Текст книги "Афоризм обмана (СИ)"
Автор книги: Euphonic Lemonade
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц)
– Что ты тут шляешься?! Забыла свое место?!
Девочка, которая и предполагала услышать такие слова, встала с земли, не без испуга, и внушительным тоном сказала, глядя с искусственной насмешкой на озлобленное бледное лицо:
– Да, забыла. Имею право, так как мозгов не имею. Как говорят вежливые люди, если они здесь существуют, прошу прощения. Но уходить я от вас не собираюсь, пока Вы мне не скажете, почему сейчас вы сидите здесь, один, без брата, чувствуете одиночество, и ругаете меня, когда я хочу его нарушить?!
Грей вскинул брови и ответил, не без раздражения:
– Я не могу размышлять при людях.
– Размышлять не можете! А думать не пробовали? Ах, простите, я, наверное, сказала что-то ужасное, не так ли?!
Мистер Кью был настолько поражен такими словами, что он с большой злостью воскликнул:
– А какое тебе дело до моей головы?! Ты хоть права свои знаешь, девчонка?!
– То есть, – спокойно говорила она, почему-то смеясь в душе. – Чужие права вам известны и важны, а свои собственные не стоят и гроша?
Кью впился глазами в язвительную девочку, не решаясь сказать что-то очень обидное. Однако унижать себя он не собирался перед ней:
– С тобой та же схема. Лезть своевольно в чужие дела и ещё так со мной обращаться?!
– Вы свои права знаете? Вам известно, что я в розыске?!
Кью с отвращением молчал.
– Известно! И по закону вы обязаны меня отсюда выкинуть! Так возьмите и выбросите, мистер Кью! Зачем вам держать меня здесь, тем более если я не имею головы на плечах и вас отвращаю?!
Грей нечего не ответил, но взглянул уже на девочку с недоумением. Он ждал совершенно другой речи. И эта поставила его в тупик.
– Меня хотел отнести Кирик в лес, но, мне кажется, я должна буду уже сама уйти.
– На тебя должен взглянуть один человек. Ты пойдёшь не в лес, а в тюрьму.
– Да пусть будет так! Меня ожидает там самый лучший человек! Только выгоните меня из этого ужасного замка!
– Не тебе решать, что здесь делать.
– А вы не в праве изменить закон.
– Я не хочу спорить с пустой девчонкой, – Кью встал и направился к дому.
Флаффи торжественно скрестила на груди руки, чувству победу, и медленно пошла за ним. Как только она оказалась в гостиной, ее заметила мадам Веир и что-то пробормотала. Грей ушёл в свою комнату, не забыв сказать мадам, чтобы она ожидала гостей. Флаффи, как ни в чем не бывало с очень грустным лицом села на диван возле богатого старого негреющего камина, как королева и посмотрела на мадам Веир надменным взглядом.
– Чего уселась?! – старушка была вне себя от злости.
– На меня будут смотреть. Так сказал хозяин. Вы не имеете права меня выгонять. Я обижусь.
– Какая хамка!!! – раздраженно воскликнула мадам Веир. – Пора бы тебя уже выбросить от сюда, что бы и духа здесь твоего не было!
– Выбросят. Не волнуйтесь, – Флаффи встала с дивана и направилась к входной двери. Она вскоре оказалась на улице. От скуки, а может от внезапной печали, а может от обиды, девочка решила выйти в сад и посидеть там, одной. Она прекрасно знала, что ее здесь ненавидят и была очень чувствительна к словам. Девочка брела в высокой траве, состоящей из одних сорняков, из-за чего ей пришлось напрягать все свои силы, чтобы раздвинуть их и смело шагнуть в бездну следующих сорняков.
И вот, раздвинув очередную высокую травушку, девочка вдруг заметила лежащего больного кролика с пораненной белой лапкой. Ни о чем даже не подумав, Флаффи схватила кролика и кинулась куда-то. Ее руки держали бедное животное – она не могла теперь выйти из высокой травы. Ее кто-то очень больной укусил за ногу. Опустив голову, девочка заметила змею и с криком бросилась бежать в одном направлении. Вскоре девочка выбралась из лабиринта, после чего она побежала в замок, забыв обо всем, и крепко сжимая в руках бедного кролика. Как только девочка вошла в гостиную, она заметила там четыре новых незнакомых лица. Все они были чем-то похожи, под каждым левом глазике, на их лице, кроме одного человека, находилась точка – родинка. Волосы трех незнакомцев были белоснежны, как снег и кролик в тёплых руках девочки. Лишь у одного они были сероватые, как пепел.
– Вот она! – указала кистью мадам Веир на Флаффи.
Девочка смутилась, потому что все восемь глаз вдруг с огромным удивлением уставились на неё.
– Привет, – улыбнулся красивый молодой человек.
Девочка, обратив на него внимание и разглядев лицо, вдруг в ужасе отступила, закричав:
– Убийца!
– Как ты смеешь так говорить?! – девушка с такой же заметной родинкой, такими же волосами, но не такой великолепной внешностью с досадой обратила свой пустой взор на девочку.
– Я не буду брать свои слова назад, – опередила Флаффи вспыхнувшую мадам Веир, приготовившуюся уже бранить девочку.
– Океан, можешь идти к Кирику, – улыбнулся молодой человек.
– Правда?
– Иди уже. Мисс Кристалл, – он обратился к девочке с такой же улыбкой. – Вам известно имя Фалис Медуз?
– Нет.
– Это я. А вот эта бесценная девушка – Аура Медуз, моя сестра. Тот добрый малый, мой брат – Океан Медуз. У. Меня ещё есть старший брат, и милая младшая сестренка – Океания. Как видишь, мы все очень дружны. И я бы хотел подружиться с тобой.
– Ни за что! – с жаром воскликнула Флаффи.
– Мисс, вы несправедливы!
– А вы мне противны!
Аура встала с места и с угрозой взглянула на девочку, обратись к ней с ненавистью:
– В тюрьме будешь разбрасываться такими словами, среди сородичей!
– Не сравнивайте меня с Лука! Он не достоин ваших слов! Он выше вас всех!
– Это ее дружок, – засмеялся Фалис.
В его руке что-то сверкнуло. Флаффи заметила у него в руке какой-то браслет и, потеряв голову, вдруг кинулась к нему.
– Откуда это у вас?! – она говорила тихо, боясь потерять из виду браслет.
– Так ты сорока? Любишь на чужие украшения смотреть?
– Это мое! – завопила она, пожирая глазами браслет.
– Ах ты мерзкая девчонка! – закричала мадам Веир.
Все были как-то разгорячены. Лишь человек с пепельной головой стоял своем месте, в углу, и молча наблюдал за картиной, покачивая иногда головой, на которую мало кто обращал внимания. Вдруг в дверях появилось бледное каменное лицо хозяина замка. Все затихли. Лишь Флаффи продолжала смотреть на браслет с большой любовью.
– Что за шум? Я не просил тебя, Фалис, разговаривать с ней. Только увидеть глазами. Доктор Лорн? Вы пришли так скоро? Не ожидал вас здесь увидеть сейчас, но, ваша помощь мне понадобится. Вы ведь разбираетесь в птицах?
– Помилуйте!
– Да брось, Грей! – перебил доктора Фалис. – Видишь, ей этот браслет очень понравился!
– Воровкой наверное была! – чёрство сказала мадам Веир.
– Что за браслет? – бесцеремонно вступил в беседу Грей.
– Нашел в книге одной. Очень необычный, ведь это ручная работа. Вдобавок, стоит наверное немало…
– И зачем ты взял его?
– А ты разве не знал, что я имею право брать пропавшие вещи, так как работаю в полиции.
– Но, судя по всему, ты не собирался отдавать это в полицию…
– Это мое! Отдайте это мне! – кричала Флаффи.
– Грей, она сумасшедшая. Лучше бы я сразу забрал эту мошенницу.
– Отдайте мой браслет!
– Твой?!
– Я чувствую, это мое! – не унималась девочка.
– А я чувствую, что тебе пора закрыть рот, нахалка! – мадам Веир была очень рассержена.
– Пусть Кирик взглянет на браслет, он смышленый, – равнодушно сказал мистер Кью и вышел из гостиной.
Мадам Веир кивнула и тоже покинула комнату, чтобы сходить за мальчиком. Доктор Лорн сказал, что зайдет позже, так как у него срочная операция, и, доброжелательно попрощавшись со всеми, вышел из замка. В гостиной остались лишь Фалис, Аура и бедная Флаффи. Мистер Медуз кинул многозначительный взгляд на сестру и с усмешкой обратился к девочке:
– А ты ловкая преступница. Я в тебя сколько раз не стрелял, убить не мог.
– Значит вы стреляете так.
– Ха! Лучше б ты промолчала…
– Я ничего не боюсь, и в этом ваша беда! Думаете, убив того человека, посадив Лука в тюрьму вы добьетесь того, что я сдамся?! Ни-ко-гда.
– Посмотрим…
В комнату вошёл Кирик. Следом за ним вбежала мадам Веир и Океан. Мистер Медуз подозвал к себе мальчика и отдал ему браслет.
– Что скажешь?
– Необычная штука, ведь из таких камней в нынешнее время ювелирных украшений не создают. Видно, что это сделала чья-то неопытная рука. Возможно, юнешская.
Фалис внимательно слушал Кирика. При последних словах он сладко улыбнулся и взглянул на Флаффи, которой было не до чего.
– Ещё что-нибудь можно заметить? – спросила Аура.
– Нет, – пожал плечами Кирик. – Флаффи, тебе нравится эта вещь?
Девочка обратила свой взор на мальчика и ответила ровным голосом:
– Очень…
– Почему?
– Не знаю.
– Грей, я бы хотел забрать эту девочку сейчас, – Фалис продолжал упрямиться.
– Я не уйду отсюда, пока эта вещь не будет у меня! – Флаффи решила противостоять всем.
– Тогда тебя убьют.
Флаффи сверкнула глазами и взглянула на мисс Медуз, которая спокойно сидела и смотрела на неё, как на очумевшую. Девочке не понравился этот взгляд. Да ей вообще не нравилось все общество. Единственный, кто готов был защитить ее – младший мистер Кью. Бедный Кирик! Как же ты упрямо и сердечно говорил всем, что она нормальная! Как же ты упрямо пытался оставить ее и добился своего, в конечном итоге! Если бы не ты, она бы не была так тебе благодарна! Если бы не ты, она бы не осталась в этом доме!
– Кирик, ты просто болван! – сказала мадам Веир, как только мистер Медуз согласился оставить Флаффи ещё на несколько дней.
– Вы сами возьмёте свои слова назад позже. Я уверен, Флаффи всем вам утерет нос, как только придет время…
Его слова услышал каждый. И каждый потом в этом по-своему убедился. Сама же Флаффи с огромным недоумением взглянула на Кирика, не веря его словам. Эх, была бы она чуточку умнее, и никакого бы разочарования не знала бы… Медузы покинули замок не в лучшем настроении. Аура шла, вытянув шею и думала о своем кумире, который даже не обратил при встрече на нее внимания. Фалис вообще ни с кем не разговаривал, а лишь шел молча и как-то странно, натянуто улыбался. Только Океан отличался от них более позитивным настроем, ведь его пригласил Кирик на собственный День Рождения! Впрочем, этот малый был так добр, мягок и наивен, что даже простое слово, обращенное к нему без особого внимания производило на мальчика такое радостное впечатление, что эта молодая Медуза уже считала собеседника своим другом. Так, например, мальчик был привязан к Ауре – холодной, грустной девушке. Она сразу замыкалась в себе, как только „Услада ее сердца“ имела возможность взглянуть на нее. Сама по себе она была стойкая, высокомерная и мстительная натура, прямо как ее мать. Великолепная логика, величественная осанка досталась ей от хмурого отца. В кого же тогда пошел наш милый полисмен, если оба родителя не сверкают оптимизмом? А Океан – хрупкое душой существо?
– Я не вижу смысла в том, чтобы помогать Грею, – однажды сказал Фалис, когда к нему пришел Джеймс.
– Он просит помощи? Этот человек в беде?
– Нет-нет! Он на держит в доме сейчас такую проблему, что его за два счета можно посадить в тюрьму!
Мистер Вольтер опустил глаза и сказал низким голосом:
– Я бы хотел спросить у вас, вам нужны детективы?
Фалис выпрямился и с усмешкой взглянул на молодого человека.
– Хотите стать партнером?
„Упаси Боже!“ – с ужасом пронеслось в голове Джеймса. – Я буду работать один.
– Как жаль! Может вы все-таки передумаете?
– Нет, – твердо отрезал Джеймс.
Фалис поднял подбородок, сморщился, а потом наивно улыбнулся, спросив мягким голосом:
– Вы богаты?
– Сэр! – с досадой воскликнул мистер Вольтер.
– Ах, простите! Я не хочу, чтобы вы повторили ошибку моего друга! Год назад этот джентльмен, являясь аристократом, имел большое имение, собственное дорогое жилище, но вдруг решил стать детективом и уйти в закат -потерять все свои деньги! Хорошо, что мы его уговорили, правда какой ценой…
– Ваш друг, получается, детектив?
– Слава Богу не работающий!
– Он хоть раз работал?
– Было дело…
– Результат хороший?
– Великолепный.
– Дайте мне его адрес.
– Адрес? – изумился Фалис. – Зачем он вам?
– Будьте добры, напишите мне адрес его места проживания.
– Я не имею права!
– Имеете! Пишите адрес! – вспыхнул Джеймс.
Фалис нахмурился, минуту поерзал и, взяв листочек, написал какой-то адрес.
– Благодарю. Мне пора.
– Передавайте от меня привет! – улыбнулся Арти Медуз.
Конечно же, не теряя времени, наш дорогой друг, мистер Вольтер, отправился на улицу Вечернюю.
Там он принялся искать дом номер тридцать один. Он ходил по многим переулкам – закоулкам, но нужный дом так и не попался его взору. Парень снова обошел целый круг, внимательно разглядывая каждый дом и бес тщетно. Тогда Джеймс, нечего не понимая, спросил у какого-то прохожего, где находится дом под номером тридцать три.
– Je ne comprends pas!
– Pardon, – ответил Джеймс иностранцу, потерпев неудачу и остановил другого, задав ему тот же вопрос.
Это был веселый толстячок с шляпой на голове.
– Тридцать первая? Ха! Я знаю эту улицу, как свои пять пальцев, но клянусь, что такого дома я еще здесь никогда не видел?
– Его здесь нет?! – воскликнул Джеймс.
– Не существует!
– Как! Вы ошиблись, скорее всего! Мне нужен детектив, не работающий в данное время по своей работе. Короче говоря, безработный. Мне сообщили, что он живет в тридцать первом доме улицы Вечерней.
– Меня не обманешь! Это недоразумение, молодой человек, злая шутка, сыгранная над вашей неосведомленностью!
– Не может быть, – сквозь зубы сказал мистер Вольтер. – А Вы знаете таких детективов?
– Каких?
– Безработных, – повторил мистер Вольтер.
– Жон Хьюго! Славный малый.
– Где он живет?
– В апрельской долине.
– Так далеко!
– Зато великолепный был детектив! Правда, в возрасте…
– В возрасте?! О нет, сэр, я имею в виду молодого детектива!
– Может быть Анатолий Харьков? Правда, он еще дальше живет…
– Простите, а этот человек с хорошей репутацией?
– Не знаю! Честно говорю! Слышал только, что, бедный, разорился!
– Так он был богатым?
– Не смею врать – не был.
Джеймс застонал.
– Что вы так бьетесь? Сходите, вон, к главе на этой улице, Собачкину, он может вам поможет! Лучше человека не найти, как наш Собачкин!
– Спасибо. Где его можно увидеть?
– Вон в том стеклянном здании, – мужичок указал на двухэтажку, ничем не привлекательную.
– Спасибо, – мистер Вольтер скорым шагом направился туда.
– Чем могу помочь? – спросил у стола человек, как только Джеймс открыл двери.
– Мне бы хотелось увидеть мистера Собачкина.
– Одну секунду! – человек вышел из-за стола, подошёл к другому, спросил что-то и вернулся к нашему герою с прискорбным выражением лица:
– Его сейчас нет, он на обеде.
– Как это? Когда обед закончится?
– Через три-четыре часа.
– Что?
– Ждите!
Джеймс, сколько он не был зол на Фалиса и Собачкина согласился ждать. Ему нужен был детектив, и теперь, когда он потратил все свои деньги на дорогу, оказывается, что детектива и вовсе нет! Парень, чтобы хоть как-то, не в пустую провести три часа, решил походить по городу. Гуляя по тем улицам, он видел либо недостроенные дома, либо старые и бедные избы, в которых жили либо люди пожилого возраста, либо бедняки. Лишь иногда попадались деревья, но и они были голые и старые. Мистер Вольтер вдруг услышал музыку, как только он проходил мимо магазинов. Парень решил посмотреть, что там происходит и завернулся угол. Нечего необычного – компания людей, хорошо переодетых в каких-то сказочных персонажей, веселилась, играла, пела, плясала. А прохожие наблюдали за этим, хохотали над ними, кидали монеты в шляпу. Джеймсу, которому нечего не было видно, нужно было потратить немало сил, чтобы наконец увидеть этих шутов. Но благодаря своему упрямству он все-таки разглядел голову единорога – певца, старую Бабу– Ягу – хромую танцовщицу, Цветика-семицветика, который играл на домре, Принцессу – звезду в белом одеянии, которая стояла в стороне и ждала своего выхода, какого-то толстого шарманщика-шутника с воздушным шариком, и маленького мальчика – кота, жалобно смотрящего на зрителей. Больше всех людей заставлялась смеяться Баба-Яга, несмотря на то, что эта была цель шарманщика. И ей это нравилось, потому что танцевала она профессионально нелепо. Музыка заглушала всякий голос, доносившийся из публики, будь то либо грозное восклицание, либо ненужный комплимент. Но люди смеялись хохотали, пока вдруг не запела Принцесса-звезда. Вся в белом, безликая, величественная принцесса произвела на всех глубокое впечатление, особенно на мистера Вольтера, который слушал ее, как зачарованный. Голос был действительно красив, глубок и нежен, что люди даже позволяли себе думать, будто бы это была настоящая знаменитая певица, пока голос ее вдруг не затих, и в центр не вышла Баба-Яга. Снова началось веселье. Все сразу забыли о прекрасной принцессе, кроме мистера Вольтера, пытавшегося глазами найти звезду. Однако вдруг кто-то что-то сказал, парень мимолётно взглянул на Бабу-Ягу и вдруг мгновенно побледнел: старуха манила его к себе пальцем, глядя именно в его глаза. Она приближалась, люди, смеясь, расступались перед ней, уступая дорогу молодому человеку. Баба-Яга вдруг взяла Джеймса за руку и вывела его в центр, после чего с хохотом начала плясать, заставляя людей падать от смеха. Мистер Вольтер, окружённый множеством людей, которые готовы были уже начать хохотать, стоило было ему только двинуться с места. Парень настолько смущён и рассержен на своеволие, что не единый мускул не дрогнул на его лице и парень стоял в центре, как истукан, пока он вдруг не заметил, что принцесса Звезда внимательно смотрит на него. Ох, бедный Джеймс! По своей природе он так не любил людскую массу, и теперь его, без всякой посторонней мысли заставляют на время стать шутом! Конечно, почему бы не обратить внимание людей на грустного симпатичного молодого человека? Однако дела до чувств этого человека никому не было дела. Сам мистер Вольтер сообразил, что все это нужно превратить в шутку, но сказать что-либо этим существам он не мог из-за музыки. Тогда парень, не тая злобы, подал руку Бабе-Яге, она опёрлась на неё, они встали в позицию противодвижения корпуса, Джеймс наклонил ее так, что вся опора Бабы-Яги теперь была на руках у молодого человека, и внезапно отпустил ее, что она с грохотом свалилась. Люди взывали, не зная как реагировать на это, но потом засмеялись. А мистер Вольтер выпрямился и с мрачным выражением лица ушёл прочь, пока его не догнала в каком-то заглушенном месте Принцесса Звезда.
– Зачем вы так поступили? – спросила она.
– Зачем ваше героине нужно было выставлять меня напоказ? Я сделал так, как мне позволило мое положение. А вам я советую найти людей получше для ваших шоу.
– Наша задача веселить людей, и если вы грустны в нем, вас обяжут засмеяться.
– Ну и какой смысл оправдывать их? Я бы посоветовал уйти от них прочь с вашим голосом. Ваше лицо, я полагаю, не хуже.
– Мне некуда идти. Простите. До свидания, – принцесса сказала это с такой грустной интонацией, что Джеймсу показалась она знакомой, но вспомнить, кто эта звезда он не мог. И упускать не мог. Мистер Вольтер остановил ее:
– Вы можете назвать своё имя?
– К чему это? Вам не нравится мое теперешнее имя – Принцесса Звезда?
– Так значит у вас оно все-таки есть? – мистер Вольтер вслушивался в ее голос.
– Меня ждут. Прощайте!
– Постойте, вы ведь работаете здесь всегда?
– Забудьте обо мне. Ни прошлое, ни будущее не влияет на нас! – она скрылась.
Мистер Вольтер остался стоять, словно громом поражённый. Он не смог сдвинуться с места, так как вспомнил ее, вспомнил ту девочку, вспомнил прошлое. Это была Аттерми. Когда Джеймс вернулся туда, где впервые услышал пение принцессы, он увидел, что людей было слишком мало. Он не обратил внимания на то, что они шептались, как только увидели его, показывали на него пальцем. Мистер Вольтер спросил у шарманщика, мрачно считающего монеты в шляпе, о принцессе. Тот посмотрел на него недовольным видом, и ответил, что никого не видел. Тогда парень, мучаясь в душе об упущенном, спросил у какого-то зрителя о ней, но тот ответил иронично:
– Любовь потерял? Не было здесь никого.
Джеймс Вольтер, не теряя надежды, но уже с измученным выражением лица, искал Аттерми ещё два часа по всей округе, расспрашивая у каждого о девушке, но никто даже не знал о ее существовании. И вот, спустя три часа, после тот как наш герой покинул организацию Собачкина в раздраженном настроении, уверенный в своём результате, он вновь стоит там сломанным и измученным.
– Я вас интересую? – спросил Собачкин.
– Вы знаете безработных детективов?
– Двух – один пожилой, другой разорен.
На этом разговор закончился. Теперь, не зная к кому обратиться, бедный мистер Вольтер, без особых средств предался меланхолии. Он вспомнил свою жизнь, школу, друзей, Фалиса – предателя, Софию…
– София! – вдруг воскликнул мистер Вольтер, в душе которого горела сам последняя надежда.
„Мне нужно добраться до неё, во что бы то ни было! Дорога будет тяжёлой, но быстрой“ – с этими мыслями наш бедный искатель детектива направился сквозь луга, леса, поля к Софии. И он добрался до неё, хоть и с последними силами, но добрался, очутился перед той самой дверью, постучался в неё и ему открыла сама София! Как свет, как собственная мать, она осветила его, впустила в свои владения, накормила, напоила, обо всем расспросила, пожалела его. И вот, набравшись сил наш мистер Вольтер задал ей тот самый вопрос, прозвучавший уже сколько раз…
– Безработный детектив? Ах, вы наверное о единственном друге Фалиса!
– Единственном друге? – мистер Вольтер не был готов к этому. – Я знаю только одного его друга… – парень начал с ужасом догадываться обо всем.
– Мистер Гэйлон Кью, если я не ошибаюсь.
– Да! Это он! – с досадой воскликнул Джеймс.
– Он живет в Даркфилле. Я могу написать адрес, если вы хотите.
Думаю, у меня не получится сегодня посетить его…
– Возьмите мой кошелёк! Я давно мечтала подарить его кому-нибудь!
– Вы что, София! Я не возьму у вас не единой монеты! Могу ли я воспользоваться лишь вашим очагом на час? Мне нужно передохнуть.
– О, Джеймс! Вы ещё спрашиваете!
Даркфилл – старинный красивый каменный замок, схожий по размерам на Эбботсфорд. Очень странно, но у замка не было оборонительной крепости – лишь каменный забор с решетками и множество деревьев, окутанных туманом. Замок навевал страх и уныние.
В большом просторном, но сильно заброшенном доме жил человек, чья жизнь была окутана темной пеленой смерти. Этот человек жил не один. Но в душе его было только одно одиночество. Но все-таки какая-то надежда, кто-то теплый душой пытался согреть этого человека. Всю душу человека, всю его теперюшнюю жизнь как зерколо отражал его дом – пустой замок.
Там было много дорогих вещей, много разных коллекций, огромная библиотека, а также, помимо всего много плесени и паутины, но свет едва-едва проникал даже в великолепный читательный зал, в котором находил огромное количество окон во всю стену.
Каждый раз, кто бы не заходил в этот умерший замок, первое что приходило им на мысль “живы ли здесь люди?” “Есть здесь хоть кто-нибудь живой?” Но не сомневайтесь, то пламенно вспыхивая, то затихая, горел яркий огонь в камине одной из небольших, но очень уютных комнат.
И сейчас здесь горит этот эмоциональный источник тепла, согревая живую душу, которая вот-вот должна была умереть. Окна были занавешены. Мистер Вольтер очутился перед красивыми деревянными дверьми. Они были длинными, с резьбой, без ключа. Как только он безответно постучался и открыл эти двери, раздался такой скрип, что Джеймс не решился войти в темное помещение. Но он почувствовал, как что-то мягкое прикоснулось к его ноги и он взглянул вниз: белый комок с ушами прыгал вокруг него. “Нечего себе! Кролик, такой белый, энергичный, живой в этом темном замке!”
– Пушок! Вернись ко мне! – мистер Вольтер вздрогнул, как только услышал девчачий голос и весь напрягся.
Тишина. Послышались тяжелые, но быстрые шаги. И постепенно молодой человек смог разглядеть освещенное фонарем лицо старушки.
– Огонь потух! – закричала она. – Ай! Дверь открыта – сквозняк! О-о, к нам кто-то пришел! Что? Кто-то пришел!!! Мистер Кью, – мадам бросилась в какую-то комнату, а потом через минуту появилась все с тем же фонарем перед ошеломленным Джеймсом.
– Вы кто?! – угрожающе спросила она, не давая пройти гостю.
– Джеймс Вольтер.
– Вы здесь по какому поводу?
– По личному.
– Полиция?
– Нет.
– Точно?
Джеймс смутился:
– Я могу поговорить с хозяином дома. Его зовут Грей?
– Да, – остро ответила она, не пропуская человека.
– Тогда мы с ним знакомы.
– Он не может ни с кем говорить.
– Дело касается его самого.
– Это не имеет значения. Всего Доброго!
– Имеет. Впустите! – Джеймс уже просто не мог взять и уйти.
Ждать не пришлось. Кью сам вышел, словно молния, на площадку на лестнице, из своего кабинета и, внимательно посмотрев на незнакомца, сказал сухим тоном:
– Я вас видел прежде?
– У Фалиса. Я к вам по особому делу!
Кью заметно побледнел, но, минуту подумав, все-таки впустил джентльмена к себе. Мадам Веир слышала их разговор:
– Прошу прощения! Вы детектив?
– Да.
Кто-то облегченно вздохнул. Минутная пауза.
– Вы расследовали дело об убийстве Евы Дорен.
– Официально нет. Я не работаю сейчас…
– Мадам Веир, кто к нам пришел? – вдруг спросила Флаффи.
Старушка вздрогнула и потащила Флаффи в свою комнату:
– Не к ‚нам‘, а к ‚вам‘, во-первых, негодная девчонка! А во-вторых не твоего ума дела!
– А вы тогда зачем подслушиваете?
Мадам Веир возмутилась до такой степени, что она потом долго ругала девочку, пока она не услышала свое имя и не спустилась в гостиную, на первый этаж.
– Мадам Веир, вы видели того джентльмена?
– Да.
– Забудьте о нем навсегда и больше не упоминайте мне о его имени! Вы меня поняли?
– Да, мистер Кью. Он очень ужасен?
Грей взглянул на нее томным взглядом.
– Простите! Вы принимали таблетки? Как вы себя чувствуете? – осознав вину, перевела старушка тему.
– Мистер Кью! Вам лучше? – спросил милый девчачий голос.
Кью увидел, как на лестницу выпорхнула Флаффи, облокотившись на перила.
– Лучше некуда, – пробормотал хозяин и стал подниматься на лестницу в свой кабинет.
Когда ему осталась последняя ступень до площадки, где его ждала девочка, ему вдруг стало дурно, и он ухватился за перила, чтобы не упасть.
– Мистер Кью! – закричала Мадам Веир.
– В глазах потемнело? – спросила Флаффи, а потом вся съежилась, как только Грей, словно громадная тень, скрючившись, прошел мимо нее в свою комнату, оставив за собою холод.
Девочка осталась висеть на перилах с грустным выражением лица, пока ее глаза не наткнулись на кролика, и она не спустилась в два счета с лестнице, чтобы взять этого зверька на руки.
– Мистер Кью любит животных? – спросила она у мадам Веир, которая ходила из стороны в сторону и бормотала что-то про таблетки.
– А?! Ты ещё не спишь?!
– Я не сплю, мадам. Сейчас же только ещё вечер.
– Что же ты делаешь ночью, если все спят?
– Читаю. А ещё люблю изображать лунатика.
– Ты?! Читать?! – разразилась хохотом мадам. – Вот уж не думала, что птицы читать умеют! Кто это тебя научил читать?
– Я сама могу себя учить. Лука это может подтвердить.
На площадку вышел Грей. Все затихли.
– Поставьте, пожалуйста, мадам чаю. Здесь, в гостиной. Я спущусь к вам, – сказал джентльмен.
– Вот это да, мистер Кью! А ваш брат?
– Он занят. Не тревожьте его.
– Все, уже бегу за чайником! – обрадовалась садам Веир и убежала на кухню.
Грей Кью, как и сказал, спустился вниз и сел на диван так, чтобы видеть чумазое лицо Флаффи.
Девочка, минуту подумав, подошла к молодому человеку и сказала, протягивая кролика хозяину:
– Если он вам не нужен, могу ли я оставить его у себя?
Не дожидаясь ответа она сразу же добавила:
– Если он вам нужен, можете ли вы взять его?
Грей внимательно, с нахмуренными глазами взглянул на девочку и ответил, недружелюбным тоном:
– Мне все равно.
– Тогда возьмите его! – она вытянула руки, и на них повис бедный Пушок.
Грей посмотрел на неё, как на сумасшедшую, встал с дивана и сел за стол. Мадам Веир вернулась к этому моменту с подносиком, на котором лежали две чашки чая, сахарница и три чайные ложки. Она с любовью разложила этот ассортимент на стол, потом села, пододвинув к себе одну чашку, а одну к хозяину и принялась пить чай. Грей не притронулся к чашке. Он как-то задумчиво уставился на седую шевелюру мадам Веир, потом взглянул на девочку и сказал мадам Веир медленно:
– Я оставлю ее здесь.
Мадам поперхнулась, облила на себя чай, закричала, что она ума сошёл.
– Я вижу, как вы страдаете, беря на себя обязанности домоправительницы, когда на самом деле вы просто мой личный доктор.
– А доктор Лорн?
– Это другой уже человек. Он мыслит в другой специальности, но мы вернёмся к вам.
– Зачем вы ее хотите оставить?! Она же преступница!
– Вот. Я ждал вашего вопроса – она будет слугой. Вы понимаете, что эта девочка сможет помогать вам иногда?
– Подождите… Какой такой слугой?!
– Эта птица будет выполнять все то, что мы ей поручим.
– Но разве это освободит ее от преступности?! Может стоит сказать мистеру Фалис Медузу…
– Нет. К нему мы обращаться не будем. У нас есть другой человек, не менее умный.
– Кто? – мадам Веир выпучила глаза и уставилась на Грея.
– Доктор Лорн.
– Аа! Этот чудак! Но он же доктор…
– Мыслящий в птицах, мадам. Более того, у него хорошие связи. А Фалис, я думаю, не обидится, если я не буду приглашать его к себе.
– Но зачем вам такая прислуга?!
– Как! Вы не поняли меня? Разве вы не заметили, что эта птица всегда кому-нибудь да нужна: Двое сбежавших пытались спасти ее, Кирик не мог не наговориться с нею, ваш Фалис пытался забрать девочку. И вдруг, у меня появилась возможность иметь власть над тем, что очень нужно другим, но не нужно мне самому.
– Ааа, – хитро улыбнулась мадам Веир. – Вы ее продадите кому-то, кто захочет взять эту девочку!
Грей не ответил ей. Чай уже остыл. Фонарь все так же одиноко горел, неярко освещая лица присутствующих. Кто-то начал спускаться с лестницы. Флаффи захлопала в ладоши, как только увидела Кирика.
– Добрый вечер всем. Я только закончил писать отзыв на книгу, которую мне дал Океан, вы чай пьёте?
– Ох! Мистер Кью! Вы могли представить, что теперь эта грязная девчонка будет жить с нами в одном доме!
– Я знаю. Это была моя мысль.
– Ваша?! Мой мальчик, но зачем?
– Мадам, я не хочу снова повторять те же слова, которые наверное вы уже услышали от моего брата.
Кирик подошёл к Грею и взглянул на его чашку, а потом посмотрел на Флаффи, которая ловила Пушка и сказал брату: