Текст книги "Что-то страшное грядет (ЛП)"
Автор книги: EnglishPoet18
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц)
Его палец снова оказался внутри неё, пронзая её мягкую горячую плоть, и проверяя, что она готова.
Удовлетворившись результатом, Дэрил отпустил её руки и в тот же момент поднял Бет, прижав её к стене.
– Обхвати меня ногами, – приказал он.
Она торопливо подчинилась ему, и втянула воздух, когда он быстро в неё зашел. У неё не было времени вскрикнуть, потому как Дэрил начал двигаться всё быстрее и быстрее в беспощадном ритме. Ей совсем не казалось это грубым. На самом деле, это только еще больше заводило её, и уже через несколько минут они оба достигли края пропасти, обрушиваясь вниз и достигая полного блаженства. Нежно придерживая Бет, Дэрил обессиленно соскользнул вместе с ней на пол. Они оба тяжело дышали, и теперь она сидела у него на коленях.
*
Бет, вся покрытая потом и каплями воды и задыхающаяся, посмотрела на Дэрила и поняла, что влюбилась в этого человека. В какой-то момент он смог украсть её сердце.
– Я люблю тебя, – нежно пробормотала она.
Пораженный, Дэрил тут же поднял на неё лицо и смотрел на неё в течение минуты, после чего прижал свой лоб к её лбу. Он ничего не ответил, просто держал её в своих руках.
Тишина была оглушительной, и единственными звуками были звуки их тяжелого дыхания и ритм всё еще падающей на их тела воды.
========== Глава 25 ==========
Бет проснулась следующим утром, лежа на Дэриле. Они оба были раздеты, и она начала замерзать. Дэрилу каким-то образом удалось забрать все одеяла себе, а её оставить в одной только простыне, которая еле удерживала оставшееся тепло.
Бросив на него взгляд, чтобы увидеть, что он все еще спит, Бет прикусила губу и начала пытаться медленно вытаскивать одеяло из-под Дэрила.
– Крадешь мои одеяла, ангел? – лениво спросил Дэрил.
Он взял привычку иногда называть её ангелом, и ей это нравилось. Это было мило, что у него было для неё ласковое прозвище, которое он использовал, когда они были наедине.
Она вздохнула. – Скорее это ты воришка одеял. Я замерзаю! На улице, должно быть, не больше 5 градусов! – Бет дрожала.
Дэрил усмехнулся, развернул одеяла и приподнял их.
– Иди сюда, я тебя согрею, – сказал он.
Она скользнула под покрывала с облегченным вздохом. Дэрил был такой теплый.
Это был второй раз, когда они спали в одной кровати. Бет было интересно, войдет ли это теперь в привычку. Она на это надеялась.
Дэрил потянулся и положил руки за голову, полностью расслабившись.
– Тебе больше ничего не надо сегодня делать, кроме как лежать тут голышом? – дразнила Бет.
Он поднял на неё бровь. – Даже если и надо, оно не так заманчиво, как это.
Она покраснела и положила голову ему на грудь.
– Кроме того, Рик снова взял на себя обязанности лидера, так что мне больше не обязательно вставать раньше всех и за всем следить, – рассуждал Дэрил.
Бет хотелось поднять тему того, что она сказала ему прошлой ночью. Дэрил так ничего и не ответил, только обнял, и эти мысли не давали ей покоя.
Был ли это его способ сказать, что он тоже что-то чувствует?
Бет знала, что Дэрил не выражает свои эмоции в открытую. И она не собиралась на него давить. Кроме того, это не изменит её чувств к нему. Она всё еще была влюблена в этого человека. Ей не хотелось ничего портить, тем более после того как он так для неё открылся.
Живот Дэрила громко забурчал. – А вот и сигнал, – усмехнулся он и медленно встал с кровати, чтобы взять свою одежду.
Бет представился вид его тела во всю длину. Свет упал прямо на его шрамы на спине и она шумно втянула воздух.
Дэрил напрягся и быстро надел рубашку. – Не надо, – твердо сказал он.
Он закончил одеваться и подошел к ней, чтобы поцеловать.
Бет наблюдала за ним, словно ожидая чего-то, когда Дэрил остановился у двери.
– Увидимся позже? – спросил он.
Бет пожала плечами. – Конечно.
Это не было «Я люблю тебя», но для начала сойдёт.
*
Большую часть дня была потрачена на то, чтобы разгрузить и распределить все припасы, набранные на вылазке. Кэрол собрала всех женщин в столовой, чтобы разобраться с коробками, в то время как мужчины занимались остальными делами снаружи.
Мишон была единственной, кто не был внутри. Она предпочитала работать на улице, когда это было возможно.
Бет вздохнула и посмотрела в окно уже восьмой раз, ища глазами Дэрила. Он работал у забора вместе с Гленном, и она хотела бы оказаться сейчас там тоже. Ей нравилось наблюдать за тем, как он работает, как двигаются мускулы его рук, пока он сгибает колючую проволоку для забора.
– Бет? – голос Кэрол вернул её в реальность.
– Да? – она подпрыгнула от неожиданности.
– Я спросила, тебе нужен дезодорант или зубные щетки?
На щеках Бет выступил румянец. – Оу.. Да, пожалуйста. И то и другое.
Кэрол пристально посмотрела на неё. – Всё в порядке?
Она присела за стол рядом с Бет. Остальные были заняты, перебирая другие коробки и болтая. Бет хотелось рассказать Кэрол всё, что её заботило, но не здесь, в окружении всех остальных. Они с Кэрол очень сблизились, и она считала её что-то вроде второй матери.
– Да, всё хорошо, – солгала Бет.
– Ладно. Просто спрашиваю. Я знаю, что тебе вчера пришлось нелегко. Если тебе нужно об этом поговорить, я рядом, – Кэрол положила руку ей на плечо и легонько сжала.
Бет улыбнулась в ответ. – Спасибо.
*
– Тупой кусок дерьма! – выругался Дэрил в сотый раз.
Гленн взглянул на него удивленно. – Может тебе нужно попробовать обращаться с забором понежней, вместо того чтобы ругаться на него, – поддразнивал он.
– О да? Ну, может мой кулак сможет быть понежней с твоим лицом! Черт! – заорал он, когда его палец порезала колючая проволока, которую они пытались прикрепить к забору.
Гленн прислонился спиной к забору. – Хочешь об этом поговорить?
Дэрил вздохнул. – Я задница.
– Ну это мы и так знаем.
Дэрил резко на него посмотрел. – Хорошо, слушай, у меня проблема. Мне нужно у тебя кое-что спросить, но тебе нельзя об этом рассказывать Мэгги.
Гленн простонал. – Мужик, ты же знаешь, я совершенно не умею врать.
– Что ж, тебе придется что-то придумать, потому что мне необходимо знать!
– Ладно. Я ничего не слышал, – Гленн скрестил руки на груди.
Дэрил бросил проволоку на землю и заговорил тише. – Бет сказала, что любит меня.
– Что?! – громко воскликнул Гленн.
– Боже! Ты бы не мог потише? – зашипел Дэрил.
– Прости. И что ты? Ты сказал ей то же самое в ответ?
– Нет. Ну, я пытался. Проблема в том, что если я что-то скажу, я хочу чтобы это было именно то, что я имею ввиду, но сейчас я не уверен в этом. То есть, я раньше никогда никого не любил. Как понять, что ты кого-то любишь? – Дэрил ходил взад и вперед.
– Ты просто… знаешь. Я не могу объяснить. Я просто попытался представить свою жизнь без Мэгги и понял, что не могу этого сделать. Мы с только раз были на волосок от смерти, и я не выдержу, если её когда-нибудь не станет. Я готов умереть за неё, – сказал Гленн.
Дэрил остановился и посмотрел на него. Он тоже не мог представить, чтобы Бет не было рядом. На самом деле, мысль, что её может здесь не быть, пугала его настолько, что он не мог об этом думать, и от этого становилось еще страшней.
*
Бет несла коробку, наполненную необходимыми вещами в свою комнату и в комнату Дэрила. Разложив вещи по комнатам, она решила немного поработать в библиотеке.
Сначала Бет подняла жалюзи и закашлялась от того, как пыль поднялась в воздух. В окна пробивался тусклый солнечный свет, и она увидела слой пыли на стеклах. Бет поискала вокруг и нашла несколько старых газет. Сходив в свою комнату и вернувшись с бутылкой жидкости для стекол, она начала протирать окна, чтобы солнце могло пробиться внутрь.
– Ого. Здесь так уютно, – заговорила Хизер, входя в комнату.
– Это моё любимое место, – сказала Бет с улыбкой.
– Нужна помощь?
– Конечно! Хватай стул и поможешь мне пролить сюда свет, – сказала Бет.
Хизер взяла стул и поставила его у окна. Библиотека сама по себе была небольшой, но вмещала шесть полок с книгами, большой рабочий стол и три стола для чтения, поменьше. В ней также было три больших окна.
Вдвоем, они терли и чистили, пока окна не заблестели. На самом деле теперь солнце светило так ярко, что Бет раздумывала, не спустить ли снова жалюзи.
Но решила, что все-таки не стоит, раз они так усердно трудились над тем, чтобы их отмыть.
– Сколько тебе лет? – спросила Хизер, когда они закончили.
– Думаю, девятнадцать, – засмеялась Бет. – Я уже перестала считать.
– Ага, я тоже. Мне было двадцать три, когда всё случилось. Майку было тридцать.
– Дни и месяцы уже просто не имеют значения. Люди больше не боятся состариться. Теперь все мечтают о возможности состариться.
– Ты права. У меня было так много планов на жизнь. После свадьбы я собиралась закончить обучение в колледже, выучиться на врача, и потом мы собирались планировать свою семью, – Хизер тяжело вздохнула.
– Ты училась на врача?
– Да. Не закончила. Я была всего на втором семестре, когда мы поженились, а потом вот это…
– Папа, наверное, сможет тебя обучить всему, что знает, если ты не против. У него хорошо получается, – сказала Бет.
– Было бы неплохо. А что насчет тебя? Вы с Дэрилом пара? – спросила Хизер, улыбаясь.
В этот момент Бет почувствовала себя почти нормальной. Сидя вот так в библиотеке и просто болтая с другой девушкой обо всём вокруг. Было такое ощущение, что ничего плохого в мире снова не было.
– Дэрил сложный. Думаю можно сказать, что мы пара. Все знают, что я о нём забочусь. И я знаю, что он заботится обо мне, по-своему, – Бет вздохнула. – Я сказала, что люблю его, – выпалила она.
Глаза Хизер расширились. – Что он ответил?
– В том в то и дело! Он ничего не сказал. Он просто притянул меня к себе и крепко обнял, – сказала Бет.
– Я его не так хорошо знаю, но иногда у парней просто проблема, чтобы сказать слово на букву «л». У Майка это заняло год, – сказала ей Хизер.
– У нас может и не быть года. Надеюсь, он скоро это скажет.
*
Дэрил искал Бет везде, прежде чем, наконец-то увидел её в библиотеке. Она сидела на коленях на полу, перебирая какие-то книги. Её волосы были убраны назад, а лицо выражало полную концентрацию на задаче. В руках она вертела какую-то книжку.
Дэрил подошел так тихо, что Бет даже не заметила, как он уже стоял у неё за спиной, опершись на книжную полку, просто молча наблюдая за ней.
– Что читаешь? – спросил он.
Бет тихонько вскрикнула от внезапно прозвучавшего вопроса и выронила книгу из рук.
– Ты испугал меня до чертиков! – сказала она.
Дэрил увидел, как она осторожно пытается спрятать книгу обратно на полку и сузил глаза.
Он кивнул в сторону полки. – Что за книгу ты читала?
– Какую книгу? – как ни в чем небывало спросила Бет.
Он подошел к полке.
Она преградила ему путь.
Дэрил ухмыльнулся и скрестил руки. – А вот теперь мне и вправду интересно. Дай посмотреть.
Бет опустила руку вниз и вытянула книгу, протягивая ему.
Он взглянул на название. Швейцарская семья Робинсон.
– Не. Это не то. Попробуй еще раз, – усмехнулся он.
Бет покраснела. – Это она!
Дэрил протянул руки и мгновенно перекинул Бет себе через плечо. Она вскрикнула и схватила его за рубашку.
– Дэрил, нет! – кричала она, хихикая.
Он просканировал полку. Старый Брехун. Шекспир. Камасутра.
Воу. Он, может, и не читал её никогда, но определенно знал, какого она содержания. Это была не совсем обыкновенная библиотечная книга, но он подумал, что может быть кто-то из солдат, которые здесь жили, просто решил подшутить над товарищами или что-то вроде того.
Дэрил медленно опустил Бет на пол. Её лицо было пунцово-красного цвета.
Он подтолкнул её назад, пока она не прислонилась спиной к полке, и поставил руки с каждой стороны от её головы.
– Итак. Хочешь подойти к вопросу творчески? – спросил Дэрил со злобной ухмылкой.
– Я просто смотрела. Я никогда до этого её не видела. Выглядит довольно сложно, – взволнованно пролепетала Бет.
– Может мы можем изучать её вместе, – нежно произнес Дэрил.
Она смущенно подняла на него глаза. – Может.
========== Глава 26 ==========
Бет проснулась одна. Вчера она пошла спать раньше чем обычно, потому что Дэрил должен был отправляться на вахту, поэтому они не спали вместе.
Несмотря на то что они делали это не так долго, она уже начала привыкать просыпаться рядом с ним. И тот факт, что Дэрил был очень теплым, особенно когда на улице было холодно, тоже не мешал.
Было всё сложнее и сложнее удерживать тепло в помещениях. Здания были довольно старыми и часто сквозили, и, несмотря на то, что у них было большое количество одеял, этого все равно было мало.
Бет быстро собралась и отправилась искать своего отца.
Она нашла его в лазарете с Уиллом. Уиллу становилось лучше, но Хершел всё еще держал его под присмотром. Бет стояла в стороне, ожидая, пока они закончат.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил Хершел.
– Уже лучше, – сказал Уилл.
Бет заметила, что он выглядел усталым. Он провел в лазарете только одну ночь, сразу после смерти Кили. Хершел сидел у его койки всю ночь. Он был хорошим парнем, и Бет надеялась, что он справится со всем этим как Рик справился с потерей Лори. Уилл и Кили не были настолько близки, но она была вторым человеком, которого он потерял за такое короткое время.
– Я хочу, чтобы ты всё еще принимал вот эти таблетки. Это антидепрессанты и нам очень повезло, что мы их нашли. Никому не пришло в голову проверять военную базу на наличие медикаментов, а их здесь оказалось предостаточно. Только помни, что ими нельзя злоупотреблять. Принимай, как прописано, – посоветовал Хершел.
– Хорошо. Спасибо, Хершел, – сказал Уилл и пожал ему руку.
Он поднялся и кивнул Бет, проходя мимо неё.
Бет подошла к отцу. – Как дела, папочка?
– Ох, я в порядке.
Бет заметила, как он потирает свою левую руку, и поняла, что вместе с холодом к нему вернулся и артрит. В какие-то года его не было совсем, но иногда он причинял Хершелу много беспокойств.
– У тебя болят руки?
– Нет. Со мной всё хорошо, дорогая. Вы девочки обо мне не беспокойтесь. Я принимаю Ибупрофен, и он хорошо помогает. Мне просто сейчас нужно принять свою утреннюю дозу и всё, – сказал Хершел и обнял Бет. – Как у вас дела с Дэрилом? У меня такое ощущение, что мы с тобой уже давно нормально не разговаривали.
– Всё отлично! Он особенный. Он не понимает насколько он хороший. У него была очень сложная жизнь. Иногда мне его так жаль, папа, – вздохнула Бет.
– Он справится. Сколько я его уже знаю, кажется, ему уже намного лучше. Особенно с тех пор как на него подействовал шарм Грин, – усмехнулся Хершел.
– Шарм Грин? – улыбнулась Бет.
– Конечно. Как ты думаешь я заполучил твою маму? Ты всё еще такая наивная и даже не понимаешь, что он ради тебя на всё готов, – Хершел сделал паузу. – Конечно, Мэгги, с другой стороны, похожа на твою мать. Ей смелости не занимать и она всегда получает что хочет. Так она заполучила Гленна. Он даже и не подозревал об этом.
Бет засмеялась. Она вспомнила, как по началу, на ферме Гленн боялся даже подойти к Мэгги.
Но Дэрил? Готов на всё ради неё?
Она не была так в этом уверена.
*
– Здесь холоднее, чем в заднице полярного медведя! – сказал Дэрил Мишон, которая пришла, чтобы его сменить.
Она почти незаметно улыбнулась. – И насколько же холодно в заднице полярного медведя, Дэрил?
– Довольно чертовски холодно, – ответил он с ухмылкой.
– Я думала нам понадобится еще одна срочная вылазка. Кажется, это будет длинная холодная зима.
– Ты же знаешь – я больше за это не отвечаю. Почему ты не спросишь об этом Рика?
– Просто подумала обговорить эту мысль сначала с тобой. Я думаю нужно поискать керосиновые обогреватели для зданий. Если найдем керосин, чтобы их заполнить, сможем хоть как-то уберечься от замерзания.
Дэрил подумал над этим минуту и после кивнул. – Неплохая идея, Мишон.
– Я не уверена, что Рик захочет сейчас рисковать на еще одной вылазке, – сказала она.
– Я не вижу причин, чтобы он отказался. Я его спрошу. Мы с тобой можем съездить уже завтра.
Мишон кивнула и Дэрил ушел.
*
Даже несмотря на то, что было утро, и Дэрил был на вахте всю ночь, он не собирался идти спать.
Он думал о Бет, сидя ночью в охранной будке. Он думал о ней так много, что ему приходилось вставать и выходить на улицу, чтобы остыть. Теперь ему было интересно, была ли она всё еще в постели, и он решил пойти не на завтрак, а в её комнату.
– Дэрил! Подожди! – позвала Мэгги, направляясь к нему.
Дэрил остановился и повернулся к ней. Мэгги никогда не останавливала его чтобы поболтать, значит, это должно быть что-то серьезное.
– Всё в порядке? – спросил он с осторожностью в голосе.
– Ага. Я говорила с Гленном, – сказала Мэгги.
Дэрил простонал и выругался. Вот же трепло.
– Да? – он попытался сделать вид, что не понимает, о чем она.
– Не придуривайся тут, Дэрил. Я хочу знать, какие у тебя намерения по отношению к моей сестре.
– Она мне нравится. Почему вы женщины всё так усложняете? – проворчал Дэрил в ответ.
– Мэгги вздохнула. – Послушай, я знаю, что я всё еще отношусь к ней как к ребенку. Но я над этим работаю, правда. Я просто не хочу видеть, как ей причиняют боль. Мы очень сплоченная группа и я думаю, это может вызвать проблемы у всех.
– Бет взрослая женщина, способная принимать свои решения. Нам нравится проводить время вместе. Я забочусь о ней. Позволь ей вырасти, – сказал Дэрил и пошел дальше.
Мэгги осталась стоять на месте, смотря ему вслед.
*
Бет выходила из лазарета, когда она увидела Дэрила и Мэгги, которые разговаривали во дворе. Она направилась в их сторону, но остановилась, заметив их напряженные выражения лиц. Они обменялись парой фраз, и Дэрил быстро удалился, зайдя в здание, где они жили, а Мэгги медленно повернулась и пошла в столовую.
Бет раздумывала в какую сторону ей пойти и решила последовать за Дэрилом.
Она столкнулась с ним, когда он выходил из её комнаты.
– Привет. Я тебя искал, – сказал он.
– Ну, вот она я.
Дэрил оперся о дверной косяк и наклонился к ней. – Как насчет поцелуя?
Бет придвинулась ближе к нему и поцеловала. Его руки обвились вокруг её талии, и он притянул Бет к себе. Она провела пальцами по его волосам, прежде чем отодвинуться.
– Я видела вас с Мэгги, – выпалила она.
Он нахмурился. – Твоя сестра вбила себе в голову, что я тебя совращаю.
– Это неправда! Я поговорю с ней.
– Послушай, насчет того что ты сказала той ночью… Ты очень важна для меня. Я не хочу, чтобы ты считала меня задницей, из-за того, что я не ответил тем же, – произнес Дэрил.
– Нет! Я не хочу, чтобы ты говорил это, если ты так не думаешь. Я просто.. – начала было Бет.
– Мне нужно больше времени. Дай мне разобраться с этим самому.
Бет поцеловала его еще раз. Она взяла Дэрила за руку и провела пальцами по его ладони.
– Я никуда не уйду, – прошептала она.
========== Глава 27 ==========
Рик держал лестницу, когда Дэрил его нашел. Тайриз был наверху лестницы и замазывал трещины на окнах, чтобы утеплить их на зиму.
– Помощь нужна? – спросил Дэрил.
– Думаю, мы сами справимся. Что случилось? – ответил Рик.
– Хотел поговорить с тобой о новой вылазке. Это идея Мишон. Она предложила, чтобы мы поехали и поискали керосиновые обогреватели, для обогрева зданий на зиму. Я считаю, это хорошая идея. Хершелу и Джудит особенно нужно тепло, – сказал Дэрил.
– Хорошая идея. Странно, что мы не подумали об этом раньше. Когда вы думаете ехать? – спросил Рик.
– Первым делом завтра с утра, если ты согласен.
Рик кивнул. – Конечно. Кого вы берете с собой?
– Я думал взять Гленна, если он не против.
– Выглядит как план.
*
Бет помогала Кэрол со стиркой, когда Джудит начала ползать по полу. Они положили её на одеяльце на пол, чтобы она просто там покувыркалась немного. Они не ожидали, что она уже может так далеко уползти, но именно этого и следовало ожидать в таком мире как этот.
– Она ползает! – восторженно вздохнула Бет и указала на малышку.
Кэрол повернулась, оставив таз, в котором она замачивала одежду.
– Ох, Джудит! Ты, милашка! – воскликнула она.
Джудит радостно лепетала, пытаясь сползти с одеяльца, как вдруг упала. Они обе остановились, чтобы посмотреть, что она будет делать дальше. Джудит просто рассмеялась и перевернулась на спину.
Бет и Кэрол тоже засмеялись.
– Кажется, теперь придется везде куда ни пойду, носить с собой детский манеж, – сказала Кэрол.
– Я могу помогать тебе с ней иногда, если хочешь. Ты не должна заботиться о ней в одиночку, – сказала ей Бет.
Кэрол продолжала опускать белье в воду и водить им по кругу. – Я знаю. Но всё в порядке. Мне правда нравится проводить с ней время. И каждый раз, как мне нужен перерыв, всегда найдется кто-то кто готов посидеть с ней немного.
– Печально, что Рик проводит с ней так мало времени.
– Ох, но он делает больше, чем все думают. Почти каждую ночь он приходит и забирает её после последней бутылочки, носит её на руках и качает. Он справляется. Это на самом деле очень мило. Правда я думаю, он не совсем знает что с ней делать. То есть, она может быть ребенком Шейна, но в ней всё равно есть частичка Лори.
Бет начала ополаскивать одежду, которую ей подавала Кэрол. Хорошо, что вода была теплой, так что их пальцы не замерзали, к тому же это не было такой уж плохой работой.
– В любом случае, она такой прекрасный ребенок. Несмотря ни на что, – сказала Бет.
Она скорчила рожицу Джудит и малышка захихикала.
*
Дэрил поговорил с Мишон и Гленном, и всё было собрано для завтрашней поездки. Они договорились выезжать с первыми лучами.
Они все закончили ужинать, когда Мэгги принесла в столовую радио.
Дэрил поднял бровь.
– Я нашла несколько дисков пару дней назад и подумала, что можно было бы включить музыку, чтобы поднять всем настроение, – сказала она.
– Прекрасная идея, Мэгги, – сказала Кэрол.
Мэгги вставила диск и из радио зазвучала хип-хоп мелодия.
Дэрил с изумленным выражением наблюдал за тем, как Гленн и Мэгги начали танцевать под музыку, словно они находились в ночном клубе.
Вскоре к ним присоединились Майк и Хизер, и они все засмеялись, продолжая танцевать.
Дэрил взглянул на Бет и увидел, как она наблюдала за остальными и тепло улыбалась.
Песня закончилась и начала играть медленная мелодия, которую Дэрил не знал. Остальные разделились на пары, и даже Рик пригласил Кэрол на танец.
Дэрил увидел, что Бет опустила глаза на свои руки, рассматривая ногти.
Он не любил танцевать, но ему не хотелось, чтобы она сидела там в одиночестве.
Он встал, мысленно проклиная прекрасные идеи Мэгги. Дэрил подошел и протянул Бет руку.
Её глаза мгновенно загорелись, и она взяла его за руку.
Он втянул воздух и тут же забыл о том, что злился на Мэгги, когда Бет обвила свои руки вокруг его шеи и начала медленно двигаться.
*
Бет не могла поверить, что Дэрил танцевал с ней. Он выглядел немного неуверенно, переминаясь с ноги на ногу вперед и назад.
– Расслабься. Никто на тебя не смотрит, – шепнула она.
– Как, черт возьми, люди это делают? Я не создан для танцев, – сказал он.
Дэрил наступил ей на ногу и Бет с трудом сдержала смех. Он выглядел невероятно милым, когда был в чем-то не уверен.
– Никому нет дела как ты танцуешь. Все просто веселятся.
Дэрил оглянулся вокруг на остальных. Она проследила за его взглядом и увидела, что и вправду остальные не обращали на них ни малейшего внимания.
Она подняла на него глаза и увидела, что он смотрел на неё напряженно.
На её лице разлился румянец, когда его руки начали поглаживать её спину. Дэрил схватил Бет за руку и закружил её так, что вскоре они оказались у двери.
С громко играющей музыкой и общим смехом, никто не заметил, что они направились к выходу.
Дэрил открыл дверь, и она последовала за ним.
Холодный ночной воздух охватил её и Бет поёжилась.
Дэрил наклонился и поднял Бет на своем плече.
– Дэрил! – взвизгнула она.
Он шлепнул её по попе. – Потише.
Он отнес её в свою комнату и поставил на землю.
Бет заметила игривый огонек в его глазах и попятилась с улыбкой.
– Ты что-то задумал, – сказала она.
Дэрил ухмыльнулся. – Где твоя маленькая книжка?
*
Бет проснулась с первыми лучами солнца, которые пробивались в комнату. Она снова была обернута вокруг Дэрила.
И одеяла снова были у него.
Озорно ухмыльнувшись, она сильно дернула за край одеяла.
Дэрил начал просыпаться, когда ледяной воздух окутал его.
Он открыл один глаз и посмотрел на неё.
– Стала совсем смелая? – дразнил он.
Она сузила глаза и кивнула.
Быстрый как молния, он оказался на ней и свернул её руки над головой. Бет пискнула.
– А теперь?
– Холодно же! – завопила она.
– Мы можем попробовать еще одну из этих причудливых поз из этой книги, которая тебе нравится, чтобы тебе стало теплее.
Бет покраснела. Она не могла поверить, что он и вправду попробовал с ней одну из поз.
– Позже? – спросила она.
Глаза Дэрила впились в её. Он кивнул.
– Мне нужно готовиться к вылазке, – он сел на кровати.
– Дэрил?
– Хм?
– Если я скажу, что люблю тебя еще раз, это тебя сильно испугает? – тихо спросила она.
Он застыл на несколько мучительных секунд.
Затем отрицательно покачал головой.
Она повернула его лицо к себе. – Я люблю тебя, – сказала Бет.
Дэрил тяжело сглотнул и притянул её к себе.
– Я скоро вернусь. Нет причин для беспокойства.
*
Дэрил, Гленн и Мишон выехали в одном из фургонов. За рулем был Гленн, в то время как Мишон и Дэрил следили за округой, выискивая магазины, где могли оказаться обогреватели.
Вокруг было множество заброшенных зданий. Скорее всего, это когда-то была главная улица. Большинство зданий выглядело полностью разграбленными, поэтому они не были уверены, были ли у них шансы найти что-либо.
– Магазин бытовой техники! – воскликнула Мишон.
Гленн припарковался у пошарпанного здания. Оно выглядело так, словно было здесь уже лет сорок или больше.
– Вы уверены, что хотите здесь останавливаться? – спросил Гленн.
– Можно его проверить. Если найдем хотя бы один, уже неплохо, – ответил Дэрил.
Они вылезли из машины, и Мишон с Гленном убили несколько ходячих с их стороны фургона.
Дэрил вытащил свой арбалет и ждал их у входной двери. Гленн распахнул дверь, а Дэрил и Мишон заглянули внутрь.
В магазине было пыльно, но казалось, его практически не затронули.
Они не увидели никаких мертвецов, поэтому зашли внутрь, Гленн прикрывал их сзади.
– Ходячий. Сзади справа, – прошептал Дэрил.
Он и Мишон обошли один из стеллажей и встретились посередине, подходя к ходячему с обеих сторон.
Ходячий растерялся в какую сторону ему идти, и Дэрил с Мишон оба прыгнули на него, целясь прямо в голову, прежде, чем тот сумел сообразить.
– Вау. Вы, ребята, это за ранее планировали что ли? – послышался голос Гленна через два ряда.
– Если бы это было так, мы бы тебе точно об этом не сказали, болтун! – возразил Дэрил.
– О нет! Это ниже пояса, чувак! Я не мог ничего поделать! Я тебя предупреждал, – быстро заговорил Гленн.
– Да ты у Мэгги под каблуком! – дразнил Дэрил.
– Но это ты тот придурок, который пришел ко мне за советом!
Мишон молча за ними наблюдала. Она смотрела то на Дэрила, то на Гленна.
– Вы бы не могли подождать со своей драмой до возвращения в лагерь, дамочки? Лично говоря, я не горю желанием задерживаться здесь надолго, – сказав это, она развернулась и начала просматривать полки.
Гленн поднял бровь.
Дэрил посмотрел на него и пожал плечами.
Иногда с Мишон нельзя было поспорить.
*
Бет нашла Мэгги, читающей книгу в своей комнате. Она сомневалась в том, что хотела ей сказать. Ей очень не нравилось, что у Мэгги очевидно всё еще были проблемы с Дэрилом. С другой стороны, она была благодарна, что Мэгги приглядывала за ней, но с неё было довольно.
Мэгги подняла глаза на Бет, когда та вошла. Она не села, а просто остановилась у входа и смотрела на неё.
– Бет, что случилось? – спросила Мэгги, закрывая книгу.
– Что ты сказала Дэрилу? – требовательно спросила Бет.
– Ничего. Просто спросила, какие у него намерения. Гленн рассказал мне, что ты призналась Дэрилу в любви и..
– Черт возьми, Мэгги! Это не твоё дело! Хватит совать нос в наши с Дэрилом отношения! – оборвала её Бет.
– Я знаю! Прости! Я стараюсь! Правда. Просто я так долго считала тебя своей ответственностью… Ты помнишь, когда всё было, когда мамы не стало и папа начал пить.
Бет помнила. Большую часть дней Мэгги присматривала за ней и следила за тем, чтобы Бет ела и ходила в школу, когда их отец лечился от сильного похмелья. Она была очень рада, что он больше не пьет. Но сейчас это не имело отношения к делу, и Мэгги должна была это понять.
Бет подняла голос. – Это не оправдание, Мэгги! Я люблю Дэрила! Может быть, тебе сложно это понять, но это так! Он делает меня счастливой! Он не идеален, но кто вообще идеален? У вас с Гленном были свои проблемы, и я ни разу не встала между вами! Это должно прекратиться. Либо смирись с этим, либо оставь нас обоих в покое!
Мэгги ахнула. – Прости меня! Я просто о тебе волновалась! Я не знала, что все так серьезно.
Бет скрестила руки на груди.
– Ты не передо мной должна извиняться.
========== Глава 28 ==========
Через два часа, обследовав еще четыре магазина, Дэрил, Мишон и Гленн нашли всего три обогревателя.
И они убили достаточно много ходячих, чтобы заполучить эти обогреватели. В одном из магазинов было с десяток мертвецов, которые застали их врасплох, оставляя им выбор либо убить всех, либо убираться прочь. Несмотря на холод, они все вспотели от такой нагрузки.
Дэрил сидел на откидном бортике фургона. – Сукин сын, как же жарко! – ворчал он.
Гленн кивнул, пытаясь отдышаться, пока Мишон вытирала лоб своим рукавом.
– Хотя, может быть, кому-то из нас сложнее, потому что кто-то слишком стар, – дразнил Гленн.
Дэрил выгнул на это бровь. Они подкалывали друг друга весь день. Дэрилу это нравилось.
– Я хотя бы умею нормально пить. Две рюмки и ты будешь всмятку, – ухмыльнулся он.
Гленн выпрямился и окинул взглядом округу.
– Это мы еще посмотрим. Сейчас вернусь, – сказал он и пошел к зданию двумя магазинами дальше.
Спустя пятнадцать минут он вернулся с коробкой в руках и ухмылкой на лице.
– Сегодня будет вечеринка! – заявил он.
Дэрил покачал головой. Мишон подошла и заглянула в коробку. Там было около восьми бутылок вина и ликера.
– Я прочистил полки, – сказал Гленн.
– Нам еще нужно найти керосин, пока не стало совсем поздно, – сказала Мишон.
*
Бет столкнулась с Карлом на пути из комнаты Мэгги.
Она все еще злилась на сестру и чуть не сбила Карла с ног, заворачивая за угол.
– Ох! Прости, Карл, – сказала она.
Карл взглянул на нее. – Что случилось?
Бет тяжело вздохнула. – Мы с Мэгги поругались.
Она пошла и села на одну из бетонных скамеек во дворе.
– Из-за Дэрила?
– Ты откуда знаешь?
Карл пожал плечами. – Дэрил разговаривает со мной иногда. Кроме того, это не так сложно понять.
– Это правда, так глупо. То есть, все относятся ко мне как к какому-то ранимому ребенку!