355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » EnglishPoet18 » Что-то страшное грядет (ЛП) » Текст книги (страница 14)
Что-то страшное грядет (ЛП)
  • Текст добавлен: 27 марта 2018, 21:00

Текст книги "Что-то страшное грядет (ЛП)"


Автор книги: EnglishPoet18



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 22 страниц)

– Правда? – пробормотала она и решила немного его поддразнить. – А я думала, что мы уже проводим время вместе.

Он нахмурился и молчал минуту, прежде, чем ответить. – Точно.

Бет прижалась ближе к нему, и когда ее грудь коснулась его, она услышала, как он втянул воздух.

– Боже! – пробормотал он.

– Что это было? – Бет приподнялась, чтобы спросить его, и, увидев его лицо, рассмеялась.

Его глаза сузились. – Играешься со мной, да? – спросил он недоверчиво.

– Да, – повторила она.

Бет увидела дьявольский огонек в его глазах. – Дэрил.. – сказала она.

Он схватил её руки и поднял их у нее надо головой одной рукой. Он начал ее щекотать. Бет запищала и попыталась выпутаться, но ей очень нравилась эта его сторона. Дэрил сжал ее крепче.

– Дэрил! – выкрикнула она сквозь смех.

– Скажи, что сожалеешь, – прорычал он игриво.

Слезы катились по ее лицу, когда Бет пыталась прекратить смех. – Я люблю тебя, – выдохнула она.

Он тут же отпустил ее, и его глаза впились в нее. Бет провела рукой по его щеке и увидела, как он прикрыл глаза, прильнув к ее руке. Она гладила его волосы, а он положил голову к ней на живот. Минуты спустя она услышала его еле слышный ответ.

– Я тоже тебя люблю.

========== Глава 38 ==========

Бет проснулась следующим утром, чувствуя себя лучше, чем за всё последнее время. Она чувствовала себя довольно счастливой, а солнце, которое светило в окно, согревало ее.

Несмотря на то, что зима закончилась, до лета все еще было далеко. Но дни становились длиннее, поэтому Бет знала, что это только вопрос времени. Дэрил ушел рано этим утром, нежно поцеловав ее в лоб, перед уходом. Он не знал, но она это почувствовала, когда он сделал это, и улыбнулась тому, насколько он мил.

Бет подошла к Кэрол, Мишон и Габби, которые стояли в дальнем углу участка. Кэрол указывала на что-то в траве, но Бет ничего не могла там разглядеть, и от этого ее интерес только возрос.

– Привет, что происходит? – спросила она.

– Я думаю над тем, чтобы устроить здесь сад. Как считаешь? – спросила Бет Кэрол.

– Хорошая идея! Поверить не могу, что мы не додумались до этого раньше, – сказала Бет.

– Тюрьма была слишком большой, и там было недостаточно пригодной земли для растений. А это может вполне сработать. У меня был сад, когда мы с Эдом.. В общем, раньше, – закончила Кэрол.

– Может мы бы могли отправиться в город и поискать в магазинах садовые принадлежности? Я помню, мы с Джейкобом проходили мимо одного, – сказала Габби.

– Это может сработать. Мы с Габби можем взять Тайриза или кого-нибудь еще и съездить туда, – предложила Мишон.

– Звучит как план. Я попозже спрошу об этом Рика, – сказала Кэрол.

– Так что происходит между тобой и Риком? – спросила ее Габби.

Кэрол покраснела. – Нам просто нравится проводить вместе время. Мы много разговариваем. О Джудит, конечно.

– Конечно! – Бет и Габби сказали в унисон, и они все рассмеялись.

*

Сегодня Дэрил был в хорошем настроении. Он обходил заборы, проверяя их на любые недостатки. Вся группа, казалось, была в лучшем настроении, и все постепенно возвращались к привычному распорядку. Продолжая идти, он думал о Бет и о том, как много она для него стала значить. Теперь она была его единственной семьей, и он стремился всегда защищать ее.

Дэрил остановился, когда заметил ходячего, повисшего на заборе в нескольких шагах от него. Мертвец очевидно нашел дыру в заборе и решил попытаться в нее пробраться. Только ему это не удалось. Он застрял в заборе плечами, и его одежда зацепилась за колючую проволоку. Дэрил нахмурился, осматривая округу. База находилась в стороне от дороги, где обычно проходило большинство мертвецов, и он знал, что они регулярно проверяли заборы, поэтому было тяжело упустить такое.

Ходячий схватил его, когда Дэрил подошел к нему ближе. Он зарычал и захрипел, пытаясь поближе притянуть Дэрила. Дэрил поднял арбалет и выстрелил ему в голову, сразу же убив мертвеца. Он внимательно осмотрел землю, но ничего не увидел в пределах забора, поэтому Дэрил протолкнул ботинком тело ходячего обратно в дыру забора, при этом вытаскивая стрелу из его головы. Он поближе взглянул на забор и увидел на нем аккуратный разрез. Дэрил выругался. Опустив руку в карман, он вытащил моток веревки, который всегда носил с собой, когда обходил заборы. Тогда он заметил следы с другой стороны забора. Они точно принадлежали человеку.

*

– Как думаешь, что это может означать? – спросил Рик, рассматривая дыру, которую заделал Дэрил.

– Не знаю. Но кто-то там был, – ответил Дэрил.

– Мы не знаем, хотят ли те, кто был там, причинить нам вред. Так же, как мы не знаем, вернутся ли они, – добавил Тайриз.

– Но что остановило их, от того, чтобы зайти? – спросил Майк.

Они все собрались вокруг дыры, пытаясь понять, что произошло.

Рик повернулся к Дэрилу. – И ты уверен, что это человеческие следы?

– Ага. Видишь, там, – указал он. – Видишь, что они идут прямо? Следы ходячих всегда спутанные и тащатся по земле, как вон там, – он указал на другой след. – Кроме того, кто еще мог так разрезать забор?

Они все внимательно посмотрели на следы и вновь на забор.

– Мы не можем рисковать думая, что кто бы там ни был, безобиден. Или, что они не вернутся, – объявил Рик.

– Мы можем поставить здесь кого-нибудь на ночь. Двоих, и работать посменно, – предложил Майк.

– Нужно поставить ловушку, – сказал Дэрил.

– Почему бы нам не сделать и то и другое? Довольно тяжело следить за всем забором одновременно. То есть, если этот человек вернется, он или она поймет, что его раскрыли. Скорее всего, ему придет в голову попробовать пролезть где-нибудь в другом месте, – сказал Тайриз.

Рик поразмышлял над этим минуту. – Прежде всего, нам нужно сообщить остальным. Встретимся после ужина и придумаем план.

Они все согласились и разошлись по зданиям.

*

Бет направлялась к душевым, когда она увидела, как Дэрил и остальные приближались к зданию. Ей было интересно, почему они все собрались у забора. Она остановилась у выхода и ждала. Не потребовалось много времени, чтобы Дэрил заметил ее, и через пару минут он уже подходил к ней.

– Что происходит? – спросила Бет.

Дэрил оглянулся вокруг и завел ее внутрь, прежде чем заговорить. Ее сердце забилось быстрей от того, что Дэрил вел себя так скрытно.

– У нас дыра в заборе, – сказал он.

– Что? Где? Там ходячие? – Бет начала паниковать.

Дэрил попытался успокоить ее. – Не, мертвяков нет. Ну, точнее, был один, застрял в заборе, но чертова сетка была разрезана. Это был человек. Теперь все тихо. Никто не пробрался внутрь, и я не знаю, попытаются ли они вернуться.

Бет вздрогнула. После Губернатора и Джона, они не встречали никого опасного, и Бет начинала волноваться, что теперь встретили.

– Какой у нас план? – спросила она.

Дэрил вздохнул, задумчиво покусывая ноготь на большом пальце. – Мы собираем всех после ужина. Тогда и решим. Никто пока еще не знает.

Бет почувствовала теплоту внутри, оттого, что Дэрил решил сначала поделиться этим с ней. Он выглядел напряженным, и больше всего на свете ей хотелось его утешить, но Бет не знала точно, что ему было нужно. Иногда Дэрил принимал утешения, а иногда ему нравилось побыть одному, наедине со своими мыслями.

Бет озадаченно потерла виски. – Что мы будем делать, если это кто-то опасный? – прошептала она.

Дэрил посмотрел на нее. – Придумаем что-нибудь.

========== Глава 39 ==========

Этим же вечером, после ужина, Рик созвал всех на собрание. Тайриз и Майк отправились на вахту, так как они уже были в курсе дела, а Рик был не уверен, что можно оставлять базу без защиты, не зная, кто находится за ее пределами. По группе прошли слухи о том, почему на вахте стоят два человека вместо одного. Все собрались вместе у стола и ожидающе смотрели на Рика. Дэрил стоял рядом с Риком.

– Так, народ. Я знаю, большинство из вас удивлены, почему я вас здесь собрал. Обычно у нас на вахте стоят не двое, а один человек, но кое-что случилось. Когда сегодня Дэрил проверял заборы, он обнаружил дыру. В ней застрял ходячий, от которого он избавился и сразу же обследовал местность. Когда Дэрил заделывал дыру, он заметил, что это был аккуратный разрез, а за забором были следы человека, – за его словами сразу же последовали удивленные вздохи, а на лицах людей появились шокированные выражения. – Мы не знаем, вернутся они или нет, но мы должны быть наготове. Подождем пару дней и посмотрим, что будет. Если ничего не произойдет, отправим Дэрила с группой на отслеживание следов, чтобы проверить, где находятся эти люди. Другими словами, пока что у нас нет причин паниковать, – завершил Рик.

Бет была не так шокирована, как остальные, потому что она уже знала, о чем речь. Она не знала, что Дэрил отправится на поиски этого человека за пределы базы, если он не объявится. Она не была уверена, что согласна с таким решением, даже если для него это не составляло никакого труда.

– Мы не можем потерять еще кого-то, – сказала Хизер.

– А что если этот человек и правда безобиден? – спросила Мишон.

– Тогда мы поговорим с ним. Как всегда, будем принимать решение всей группой. Если будут какие-нибудь проблемы, попросим его уйти. Если он или они будут вести себя враждебно, нам не останется другого выбора, как убить их, – сказал Рик.

Бет вздрогнула. Ей никогда не нравилось убивать живых людей. Ей было намного легче убивать мертвецов. Ей не было их жалко. Бет надеялась, что группа на самом деле не была в опасности. Удача им и правда бы не помешала.

*

Дэрил патрулировал парковку возле танков, где была найдена дыра. Он уже проверил внутри танков, просто чтобы убедиться, что там никто не прячется. Он понял, что в последнее время он слишком часто думает, что на них могут напасть. Дэрил отказался разрешать Бет помогать стоять на охране. Она возражала до тех пор, пока он не объяснил ей, что ему не нравится подвергать ее опасности, и что он не сможет работать в полную силу, беспокоясь об ее безопасности. Бет наконец согласилась, и пообещала оставаться вместе с остальными во дворе.

Дэрил вздохнул и пожелал, чтобы у них хотя бы один день был нормальным. Он раздумывал над тем, какой была бы его жизнь, если бы ходячие не заполонили мир. Он, скорее всего, не встретил бы Бет, а Мэрл бы не умер. Дэрил усмехнулся. Он врал сам себе. Мэрл был на пути саморазрушения с его пристрастием к наркотикам. Вероятно, он так и так умер бы, с ходячими, или нет. Дэрил не был уверен, где бы оказался он сам. Возможно, он попал бы в тюрьму, или слонялся по улицам без дела, как всегда один. Нет, здесь у него хотя бы была цель, назначение, и он чувствовал себя нужным впервые в жизни. Печально, что потребовался апокалипсис, чтобы его жизнь обрела смысл.

Дэрил добрел до могил Саши и Хершела. Он смотрел на кресты, которые он сделал для них. Он потратил большую часть ночи, вырезая имена Бет и Мэгги на кресте Хершела. Бет заплакала, увидев его. Он не был уверен почему, но он просто чувствовал, что должен был сделать это. Находясь в своей подсобке, он чувствовал некое спокойствие, быть наедине со своими мыслями, в месте, которое принадлежит только ему, делая что-то из кусков дерева.

Он вздохнул и снова оглядел забор. Вокруг ходило несколько мертвецов, но ни одни из них пока не обратил на него внимания. Обычно, он застрелил бы их, но сейчас ему не хотелось тратить стрелы. Дул легкий ветерок. То тут то там на землю с деревьев падали листья, и Дэрил просто следил за ними.

Его глаза сузились, когда он увидел Бет, приближающуюся к нему через парковку. Очевидно она плохо его слушала.

– Ты что делаешь? Я думал, ты останешься с группой, – сказал Дэрил.

– Я только на минутку. Принесла тебе воду и батончик. Подумала, что ты проголодался, – сказала она, отдавая принесенное.

Дэрил слегка смягчился. Он был голоден. – Хорошо, но только на минутку. Не хочу, чтобы ты ходила тут одна, – буркнул он, кусая батончик.

Бет просто улыбнулась на это. Ее не пугал сердитый Дэрил. Она знала, что он просто волновался за нее, и зачастую это делало его раздражительным, но она не была против.

– Чему улыбаешься? – спросил он.

Бет засмеялась. – Тебе.

Дэрил улыбнулся своей полуулыбкой, доев батончик. Он съел его в два счета. Теперь они все были на вкус как картон, поэтому он понял, что легче съедать их быстро, чтобы не почувствовать вкус. Кроме того, они смягчали его неуёмный голод, и это было все, что имело значение. Бет внимательно смотрела на него, и Дэрил поднял бровь. Он знал это взгляд.

– Лучше тебе отправляться обратно к остальным. Спасибо за еду, – сказал он.

Бет помотала головой и подошла к нему ближе. – Без поцелуя я не уйду, – дразнила она.

Дэрил что-то проворчал, но позволил ей обвить себя руками и поцеловать. Он становился таким уступчивым и мягким, когда она настаивала на своем, и Бет это знала. Сунув бутылку воды в задний карман, Дэрил крепко обхватил ее руками и приподнял, чтобы поцеловать глубже. Ее губы были такими нежными и сладкими. Бет простонала и прижалась к нему еще ближе.

Дэрил услышал шуршанье листьев и глухой удар, как будто что-то тяжелое ударилось о землю. Быстро, как удар молнии, он поставил Бет на землю и вытащил свой нож. Они оба были шокированы увиденным. Девочка, примерно возраста Карла, стояла у дерева. Она выглядело настороженно.

У девочки был арбалет.

*

Потрясенная, Бет стояла молча рядом с Дэрилом. Девочка появилась из ниоткуда, и Бет посмотрела на дерево. Она, наверно, была там всё это время.

Девочка осторожно за ними наблюдала. Она опустила арбалет, но ее пальцы скользили по стреле, которая была в него заряжена, и была готова выстрелить в любое время. Дэрил первым вышел из оцепенения.

– Спокойно, мы не причиним тебе зла, – он говорил тихо и слегка опустил свой нож.

Глаза девочки впились в него, а затем быстро перекинулись снова на Бет. Она, казалось, все еще оценивает ситуацию, но, тем не менее, она уже полностью опустила арбалет, и ее рука расслабилась.

– Это ты разрезала забор? – спросила ее Бет.

Теперь девочка изучала Бет, и Бет было интересно, о чем она думала. Бет заметила, что девочка также не сводила глаз и с Дэрила.

– Ага, это я. Извините за это. Чертовы психи гнались за мной. Не знала, есть ли здесь кто-то, – протяжно сказала девочка.

Бет застали врасплох ее выражения. Он были слишком резки для такой маленькой девочки. Казалось, что с ней больше никого не было, и Бет не могла понять, говорила ли она правду насчет того, что не знала, был ли кто-то на базе. Она чувствовала, что девочка что-то скрывает.

*

Дэрила мягко говоря удивило то, как разговаривала девочка. Она почти напоминала ему его брата, и он почувствовал, как улыбка появляется на его лице.

– Что, черт возьми, такого смешного? Девчонки никогда раньше не видел? – спросила девочка.

Дэрил нахмурился. – Конечно видел. Только не с таким грязным ртом как у тебя, – девочка сузила глаза. – Как тебя зовут? – спросил Дэрил.

– Нет уж, сначала вы скажите, – ответила она.

Бет переглянулась с Дэрилом. – Я Бет, а это Дэрил. У нас здесь группа. С тобой есть кто-нибудь еще? – спросила ее Бет.

– Никого. Мне не нужен никто, чтобы указывать что делать. Прихожу и ухожу, когда хочется, – хвалилась она. – У вас тут еда есть?

Дэрил скрестил руки. – Все еще не слышу твоего имени.

Она переложила свой арбалет в одну руку, а другую поставила на бедро. – Гретта. И не спрашивай полное имя. Просто Гретта.

– Приятно познакомиться, Гретта. Ты хорошенько напугала нашу группу. Хочешь пойти познакомиться со всеми и немного поесть? Уверена, мы сможешь что-нибудь найти, – Бет улыбнулась ей.

– Эта Барби твоя жена? – Гретта ухмыльнулась Дэрилу.

Дэрил на секунду потерял дар речи. Он не привык к такому большому количеству вопросов, и уж тем более не привык к тому, чтобы о его личной жизни расспрашивали так прямолинейно.

– А тебе какое дело? – ответил он вопросом на вопрос.

Тогда Гретта искренне улыбнулась. Ее лицо перестало быть таким напряженным, и она стала более похожа на беззаботного ребенка, каким и должна была быть. – Видела, как вы двое слюнями обменивались и строили друг другу глазки. Подумала, что молодожены или что-то типа того.

– Мы пара, но не женаты, – осторожно сказала Бет. Она не была уверена, что Дэрил сможет ответить на этот вопрос, и несмотря на то, что ей хотелось большего, она не станет так на него давить. – Если пойдешь с нами, представим тебя остальным.

Гретта стояла на месте, пока Дэрилу не стало ясно, что она не пойдет впереди. Она пойдет за ними на случай, если придется отступать. Это напомнило ему самого себя в ее возрасте, и ему стало интересно, как эта маленькая девочка выживала так долго в этом мире совершенно одна. Она выглядела куда более взрослой для ребенка, за которую он ее принял поначалу. Эта девчонка точно могла постоять за себя.

Дэрил и Бет подходили к главной площади, Гретта медленно следовала за ними. Он глянул через плечо и увидел, как она оглядывается вокруг, пытаясь все рассмотреть. Это будет интересно, подумал он.

*

Карл взглянул на Гретту, затем на Дэрила и Бет удивленно. – Что происходит?

Бет повернулась к Гретте. – Карл, Джейкоб, это Гретта. Это она разрезала наш забор. Мы представим ее всем и дадим поесть, – сказала Бет.

Карл посмотрел на Гретту, которая изучала их с Джейкобом.

– Привет, – сказал он. Джейкоб кивнул ей.

– Я уже давно не видела никого моего возраста. Здесь еще такие есть, или только вы двое? – спросила Гретта.

– Только мы. Еще есть моя сестра Джудит, но она еще младенец, – сказал Карл.

Гретта, явно шокированная этим, подняла брови. – Младенец! Ёмаё. Твоя мать завела ребенка посреди всех этих психов? Ей точняк смелости не занимать.

Карл опешил немного и слегка покраснел. – Моя мама умерла, рожая ее. После чего ее съел ходячий.

– Мне жаль. Какой еще ходячий? – спросила Гретта.

– Думаю, это наша версия твоих психов, – объяснил Карл.

Дэрил заметил, что к ним уже приближались некоторые члены группы.

– Кто это? – спросил его Рик, подходя.

– Очевидно, это она разрезала наш забор. Сидела на дереве, когда я ее нашел, – ответил Дэрил.

– Ха! Ты меня не нашел. Ты был слишком занят, целуясь с Барби, чтобы что-то заметить, – улыбнулась Гретта.

– И у нее тот еще язык, – добавил Дэрил.

– Что происходит? – спросила Мишон, когда они с Габби и Хизер подошли к ним.

– Что у вас тут, чертова семейка Брейди? Сколько тут вообще людей? – спросила Гретта требовательным тоном.

Дэрил не мог ничего с собой поделать и ухмыльнулся.

Мелкая, может и дерзит, но, думаю, внутри она испугана куда больше, чем показывает.

========== Глава 40 ==========

Дэрилу было весело наблюдать за тем, как все реагировали на Гретту, когда видели ее в первый раз. Она выглядела как обычная застенчивая девочка, но как только она открывала рот, чтобы отпустить очередное ругательство или просто резкий ответ, у людей падала челюсть. Чтобы привыкнуть к ней, людям точно понадобится какое-то время.

Было решено, что Гретта может остаться на несколько дней испытательного срока, так же, как и остальные пришедшие к ним люди. Дэрил заметил, что она немного пугала женщин в группе, а мужчины находили ее смешной. У Гретты, кажется, будет свое особенное маленькое место в группе. Вчера она провела на базе свою первую ночь.

Этим утром Дэрил встал пораньше, собираясь сильнее укрепить разрез в заборе, который она сделала, чтобы попасть внутрь. Он специально встал раньше, чем все остальные, выскользнув из объятий Бет, чтобы провести это время наедине с самим собой. Дэрилу очень нравились такие вот тихие часы.

Он оборачивал дополнительны слой проволоки вокруг временной подвязки, когда его прервали.

– Помощь нужна? – послышался голос Гретты у него за спиной.

Дэрил вздрогнул. Ладно, возможно, он был не единственным, кто любил рано вставать.

– Нет, – коротко ответил он, не оборачиваясь.

– А по мне так тебе точно нужна помощь. Хреново завязано, если хочешь знать мое мнение.

Дэрил наконец повернулся к ней. – Эм.. Не хочу.

Гретта скрестила руки на груди. – Ладно. Когда он развалится, не говори, что я тебе не предупреждала.

– И что делает тебя экспертом в заборах? – проворчал он.

Она подошла к нему. – То, что я молода, еще не значит, что я тупая, – парировала она.

Дэрил ухмыльнулся. – Хорошо подмечено. Ладно, маленькая мисс, почини его сама, раз такая умная. Посмотрим, сможешь ли ты лучше, – сказал он и отошел в сторону.

Гретта подняла на это бровь. – Серьезно?

Он нетерпеливо указал на забор. Улыбнувшись, она опустилась на колени и осмотрела его. Бормоча себе что-то под нос, она размотала проволоку Дэрила и взяла кусок металлической сетки, которую он пытался прикрутить к забору.

Взяв кусачки, Гретта обрезала неровные края вокруг дыры. Тогда она приложила сетку к забору, чтобы примерить, и отсекла от нее несколько кусочков. Затем она снова приложила ее к забору, взяла плоскогубцы, которые лежали на земле, и загнула углы сетки, чтобы прикрепить ее к забору. Дэрил стоял в стороне, нехотя наблюдая за ней.

Примерно через десять минут, она встала и осмотрела свою работу. Удовлетворившись, она повернулась к нему.

– Ну вот, – заявила она.

Дэрил хмыкнул. – Ага, но будет ли это держаться?

Он подошел к забору и надавил на сетку ногой. Она держалась, и он должен был признать, что было даже сложно сказать, что она была прикреплена. Его только что обошла девчонка.

– Доволен? – ухмыльнулась она.

– Сойдет, – буркнул он. – Отдай мои инструменты. У меня еще есть дела. Нет времени на мелких девчонок, – Дэрил выхватил инструменты из ее рук и поспешно ушел.

*

Бет выходила из кухни с миской яичной пудры и овсянки, когда Дэрил ворвался внутрь. Он с силой бросил свой арбалет на стол, отчего Бет подняла на него бровь. Он прошел прямо мимо нее, и она села рядом с его арбалетом.

Через несколько секунд он вернулся и сел рядом с ней. Дэрил молча начал есть кашу, и Бет уставилась на него, пытаясь понять, отчего он такой злой.

– Есть что-то, о чем ты хочешь со мной поговорить? – спросила она.

– Нет, – коротко ответил он.

Открылась дверь, и столовая начала заполняться людьми, в числе которых была и Гретта, которая весело болтала с Карлом и Джейкобом. Бет увидела, как глаза Дэрила метнулись в сторону Гретты, и он нахмурился, прежде чем вернуться к еде.

Бет пришла к заключению, что плохое настроение Дэрила должно быть связано с Греттой. Она представить не могла, что уже могло быть не так, ведь день только начался. Очевидно, что-то все-таки произошло, иначе Дэрил не был бы таким сердитым. Еще ночью он был в хорошем настроении. В очень хорошем настроении, подумала она про себя с ухмылкой.

Сама она не имела ничего против Гретты. Конечно, она была немного нахальной, и ее выражения были ужасны для маленькой девочки, но кроме этого Бет не видела в ней ничего плохого. Она также хорошо умела рассказывать истории, о чем они узнали вчера. Гретта активно жестикулировала и изменяла голоса, рассказывая истории, чтобы все почувствовали, как будто они часть истории.

Она рассказала им о том, что изначально она была с отцом и братом, когда всё началось. Ее брат и отец всегда были прекрасными охотниками, и большую часть своей жизни они провели вместе в диких лесах. Гретта многому научилась у них, а затем ходячие забрали их у нее.

Они разбили лагерь в лесу, как обычно. Гретта решила лечь спать на дереве над ними, предпочтя это холодной жесткой земле. Где-то посреди ночи мимо проходила толпа ходячих и застала их врасплох. Ее отец и брат отбивались от них как могли и кричали ей, чтобы оставалась на дереве. Оказавшись в ловушке, ей пришлось наблюдать за тем, как ее семью разрывают на куски. Она ускользнула оттуда, передвигаясь с ветки на ветку, и с тех пор была сама по себе. Она встречала другие группы людей до этого, но они всегда были очень маленькими, или люди казались ей угрозой. Она следила за их группой неделю, прежде чем наконец решила идти к ним.

Бет была шокирована тем, что Гретта наблюдала за ними все это время, а никто даже не заметил. С тех пор ее полюбила вся группа.

Кроме Дэрила.

Бет не могла понять, чем он был так недоволен этим утром. – Так. Что происходит? – потребовала она.

Дэрил взглянул на нее и буркнул себе под нос. – Меня обставила эта мелкая девчонка.

– Что?

– Она обошла меня! Починила этот забор. Сделала лучше, чем я, – нехотя произнес он.

Бет прикрыла рот ладонью, чтобы скрыть смех. Дэрил резко посмотрел на нее.

– Не смешно! – выкрикнул он. Он встал и направился в кухню, чтобы поставить свою пустую посуду. Он прошел мимо нее, выходя из кухни, не сказав ни слова.

Бет наконец-то поняла. Его гордость была задета. Он не привык, чтобы кто-либо знал о таких вещах больше чем он. Большая часть группы доверяла ему, чтобы он справлялся с этими вещами, так же, как доверяли Мишон убить любого ходячего, который перед ней окажется. А теперь какая-то маленькая девочка сделала что-то лучше Дэрила.

Бет захихикала и поняла, что не завидует любому, кто посмеет пересечь ему сегодня дорогу.

*

Дэрил был в ужасном настроении. Не прошло и часа, как информация разошлась по группе. Он также пришел к выводу, что все, кажется, знают, почему он в таком настроении. И ему это не нравилось. От этого его настроение стало только хуже. Пускай говорят. Мне плевать.

Он сел под деревом и начал чистить свой арбалет, радуясь тишине.

– Ну и что тебя гложет? – спросила Мишон.

– Чертова женщина! Как кошка подкрадываешься к людям. Не боишься, что тебя однажды подстрелят? – сказал Дэрил.

Мишон ухмыльнулась. – Я тебя умоляю. Я могла убить тебя еще до того, как ты бы подумал поднять арбалет.

– Может и надо было.

Мишон подняла бровь и села рядом с ним. Она положила катану на землю, оставив ее на расстоянии вытянутой руки. Она ждала. Она потратила много времени, изучая каждого в группе, и ей казалось, что она хорошо понимает их личности. По поводу Дэрила она знала, что нельзя давить на него, чтобы он заговорил. Нужно было просто подождать, пока он сам захочет говорить. Поэтому она ждала.

Дэрил вздохнул, продолжая протирать арбалет. Он был таким чистым, что с него можно было есть, но Дэрил продолжал чистить его, чтобы отвлечься. Он знал, что Мишон все еще сидит рядом с ним молча. Он знал, что она ждет.

Наконец Дэрил сдался. – Кажется, я стал размазней, – пробормотал он.

Это точно было последнее, что ожидала услышать Мишон от Дэрила. Она тщательно продумала, что сказать ему, чтобы не обидеть.

– С чего ты это взял? – спросила она. Она взяла брошенную им тряпку и начала полировать свою катану.

– Да со всего. Здесь не так много ходячих, как в тюрьме. Здесь я заржавел. Меня уже обставляют чертовы дети. К тому же девчонка, – сказал он.

– Ясно, – сказала Мишон. Она продолжала натирать катану, ожидая, что он скажет что-то еще. Но это оказалось всё, что он хотел сказать, поэтому она пару минут обдумала свой ответ.

– Для начала, здесь столько же ходячих, сколько было и в тюрьме. Просто тут места меньше, поэтому нам легче заметить угрозу и устранить ее, прежде, чем она перерастет во что-то большее. В тюрьме было слишком много места для группы такого размера. Это была большая ответственность и удобство одновременно. А что касается твоих навыков, почему бы тебе не пойти со мной и Габби на вылазку, чтобы попрактиковаться? – спросила она.

Дэрил смотрел вдаль, обдумывая ее слова. Возможно, ему и правда нужно было выбраться отсюда, чтобы прочистить голову. Прошло уже какое-то время, с тех пор, когда они с Карлом ходили на охоту, которая закончилась раньше, чем ожидалось, из-за Габби и Джейкоба.

– Может и пойду, – пробормотал он.

Мишон улыбнулась. – Хорошо. Так в чем там дело, что ребенок тебя обставил? – у нее была мысль, что это было как-то связано с их последним пополнением в группе, но ей хотелось убедиться.

– Новая малая. Справилась с моей работой лучше меня, – ответил он.

– Оу. Значит, она сделала что-то лучше тебя один раз, и поэтому ты теперь бесполезен для всех, так?

– Нет, черт возьми! Я не бесполезен! Она просто застала меня врасплох!

Мишон улыбнулась шире. Она специально сказала ему, что он бесполезен, чтобы он признал, что это не так. Она понимала его довольно хорошо. Он не отвечал людям, которые жалели его. Он все еще был Диксоном, только мягче, и отвечал лучше, когда был на взводе. Просто, в последнее время ему было не на чем выместить свою злость. Но она все еще была в нем, и Мишон знала, что ей скоро придется поговорить с Бет, о том, чтобы «помочь» Дэрилу усмирить его пыл.

– Тогда, мне кажется, у тебя нет проблем. Мы собираемся на вылазку через два дня. Кэрол хочет начать работать над садом. Нам не помешает твоя помощь с этим арбалетом, – добавила она.

Дэрил посмотрел на нее. Он не знал, издевается ли она над ним, но Мишон было сложно прочитать, когда она того не хотела.

– Ага. Через два дня. Понял, – сказал он.

Мишон кивнула и поднялась. Она протянула Дэрилу его тряпку и положила свою катану за спину. Она больше ничего не сказала, просто оставила его сидеть там. Мишон улыбнулась, направляясь на поиски Бет.

========== Глава 41 ==========

Бет помогала Кэрол и Хизер очистить участок газона от сорняков, чтобы подготовить землю для сада. Она мало видела Дэрила за весь день, и уже сожалела о том, что смеялась над ним ранее, когда он был в таком плохом настроении. Иногда она забывала, что под всей его грозной оболочкой порой скрывалась очень чувствительная натура.

Мишон и Габби подошли к ним, чтобы посмотреть, как идет работа. Никто из них двоих не был садовником ни в малейшем понятии этого слова, поэтому они предложили отправиться на вылазку за всем необходимым.

– Когда едете? – спросила Кэрол.

– Через два дня, – ответила Габби.

– Кто едет? – спросила их Бет. Она взяла у Кэрол грабли и смела сосновые иголки в небольшую кучку.

– Я, Мишон и Дэрил, – сказала Габби.

Бет оживилась, узнав об этой новости. Она не знала, что Дэрил поедет. Продолжая грабить землю, Бет задумалась об этом. Уже какое-то время она была с ним каждый день, и теперь будет сложно находиться здесь без него. Она не знала куда себя деть, когда кто-то из группы отправлялся на вылазку. Было понятно, что никто из них не спал спокойно, пока все не вернутся обратно в целости и сохранности.

– Могу я поговорить с тобой минутку? – Мишон подошла к Бет и тихо спросила.

Бет посмотрела на нее удивленно. Мишон никогда не просила с ней поговорить, а тем более, наедине. Она кивнула и вытерла руки о свои шорты, отдавая грабли Хизер. Мишон кивнула в сторону зданий, где никого не было. Они медленно зашагали в этом направлении.

– У меня был интересный разговор с Дэрилом сегодня, – начала Мишон.

– Да? – Бет была не уверена, куда зайдет этот разговор.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache