355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » EnglishPoet18 » Что-то страшное грядет (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Что-то страшное грядет (ЛП)
  • Текст добавлен: 27 марта 2018, 21:00

Текст книги "Что-то страшное грядет (ЛП)"


Автор книги: EnglishPoet18



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 22 страниц)

Он молча изучал женщину. У неё были длинные угольно-черные волосы, бледная кожа, и она была одета в камуфляж. Её глаза были настолько темными, что казались почти черными, и казалось, что ей не больше тридцати. На ней были черные зашнурованные ботинки с розовыми шнурками. Он поднял на это бровь.

– Розовые? – спросил он.

Она пожала плечами. – Девочки должны носить какой-то цвет помимо кроваво красного в этой дерьмовой дыре.

– Кто ты, черт подери? – спросил он.

– Габриэль. Можешь называть меня Габби.

– Это Джейкоб, Дэрил. Он путешествует вместе с Габби, – сказал Карл.

Теперь Дэрил повернулся, чтобы изучить Джейкоба. У него были светло-коричневые волосы, загорелая кожа, и он был полной противоположностью Габби.

Он взглянул на Габби. – Он твой?

– Нет, – ее голос смягчился. – Я спасла его от ходячих примерно месяц назад. Он был в ловушке в машине. Решил там поспать. Не самый мудрый выбор, – сказала она, скользя глазами по Джейкобу.

–Знаю, знаю – сказал Джейкоб, защищаясь.

– В любом случае. Карл сказал мне тут, что у вас есть лагерь? – спросила она как ни в чем не бывало.

Дэрил резко взглянул на Карла, и Карл опустил глаза на свои ботинки. Буркнув себе под нос, он ответил, – Возможно. Тебе то что?

Её плечи опустились, и она смягчилась. – Дело в том, что.. Я устала от вечной беготни от места к месту. Парнишке нужна кровать и хоть какое-нибудь общество.

Дэрил крестил руки и снова взглянул на Джейкоба. Он что-то шептал Карлу на ухо, и оба мальчика ухмылялись. Внутренности Дэрила стянуло, когда он понял, что если он их отвергнет, так он погубит, возможно, единственный шанс парня найти настоящего друга. В этом мире у них очень ограниченный выбор. Ему не нравилось принимать такое серьезное решение, не посовещавшись с Риком или группой, и он боролся с самим собой, прежде, чем прийти к финальному решению.

– Хорошо. Вот, что мы сделаем. Вы можете пойти с нами, но только на испытательный срок. Вам нужно будет работать и не влезать ни в какие неприятности. Посмотрим, что выйдет, и если остальные будут согласны, вы сможете остаться, – сказала он.

Её глаза расширились. – Там есть еще люди? – прошептала она.

– Ага, – он посмотрел на неё удивленно.

– Я давно уже не была в окружении людей. Прежде, чем я наткнулась на Джейкоба, я была сама по себе некоторое время, – сказала она устало.

Чем больше они разговаривали, тем меньше Дэрил чувствовал прямую угрозу, и был рад своему решению. Парнишка бы очевидно не пережил бы зиму здесь, в той одежде, в которой они были.

– Это всё что у вас есть? – спросил Дэрил.

Она указала на рюкзак у дерева. – Да, всё.

Дэрил кивнул. – Хорошо. Кажется, наше путешествие закончилось, Карл. Собирайся.

– Джейкоб, помоги мне с оленем. Его хватит, чтобы накормить всех, – сказала Габби.

Дэрил взглянул в направлении, откуда они пришли, и увидел лань приличного размера, которая висела, подвешенная за ноги, на ветке дерева. Проклятая девка подстрелила моего оленя, подумал Дэрил.

Карл подбежал, чтобы подать ему руку, и они все пошли за Дэрилом, который выстрелил в ходячего.

– Чертова китаянка, – пробормотал он.

– На самом деле, она кореянка, – сказал Карл позади него.

– Без разницы.

========== Глава 33 ==========

Когда Дэрил с остальными подъехали к воротам, уже наступил вечер. Солнце опустилось, а ветер начал дуть сильнее, так, что больно бил холодком по щекам. Габби ехала на пассажирском сидении рядом с Дэрилом, а Карл и Джейкоб предпочли ехать в кузове с тушей оленя.

Дэрил припарковался, когда Рик, Бет и несколько остальных вышли им навстречу. Они с любопытством разглядывали Джейкоба и Габби.

– Кто это? – спросил Рик, кивая в сторону двоих.

– Столкнулись с ними в лесу. Эта китаянка вырубила меня палкой или чем-то еще по голове, – проворчал Дэрил.

Габби недовольно скрестила руки. – Начнем с того, что я кореянка. Во-вторых, это был просто легкий толчок рукояткой ножа, – она подошла к Рику. – Меня зовут Габриэль, но все называют меня Габби. А это, в фургоне, Джейкоб.

Рик кивнул ей в ответ и посмотрел на Дэрила вопросительно.

– Они сказали, что одни. Украли моего чертового оленя, поэтому я подумал, что единственная возможность нам всем поесть, это привезти их сюда, – Дэрил злобно взглянул в сторону Габби.

Габби подошла к Мишон, которая стояла рядом с Бет. Она посмотрела на катану Мишон.

– Крутое оружие, – сказала ей Габби.

Мишон кивнула. – Спасибо.

Габби улыбнулась ей, прежде, чем заметила, что там стоит Бет. – Привет, я Габби.

Бет улыбнулась ей в ответ. – Бет.

Дэрил пытался помочь Рику вытащить оленя из кузова и поглядывать на Бет одновременно. Он видел, как она разговаривала и смеялась вместе с китаянкой.

– Дэрил? – позвал Рик.

Дэрил покачал головой, чтобы очистить мысли, и посмотрел на Рика. Тот смотрел на него, словно ожидал ответа. Вот дерьмо.

– Ум..

– Я спросил, что ты им сказал. Как надолго они могут здесь остаться? – спросил Рик еще раз.

– Ох, я не совсем сказал. Просто объяснил, что они могут остаться на некоторое время, и мы посмотрим, как всё пойдет, – ответил Дэрил.

– Тебе они кажутся хорошими людьми? То есть, я доверяю тебе и твоему решению, но дело в том, что мы не можем потерять кого-то еще сейчас, – прошептал Рик.

– Знаю. Они кажутся ничего. Я буду за ними приглядывать. Карл, кажется, подружился с этим парнишкой, – Дэрил кивнул в сторону Карла, который был занят активным разговором с Джейкобом.

Рик проследил за его взглядом, и Дэрил заметил, как его лицо смягчилось. Дэрил знал, как сильно Рик сожалел о том, что не мог дать Карлу нормальную жизнь. Время, проведенное с Карлом, была больная тема для Рика.

– Ему правда нужен друг, – выдохнул Рик. – Я не могу его этого лишать. Мы дадим им попытку.

Дэрил кивнул. – Хорошо.

*

Бет слушала, как Габби рассказывала ей и Мишон о том, как она натолкнулась на Джейкоба, спящего в машине. Было очевидно, что у неё были теплые чувства по отношению к мальчику, хотя она и пыталась скрыть это. Она говорила об олене, и о том, как не может дождаться, чтобы попробовать свежее мясо.

– Стоп. Ты подстрелила оленя? – спросила Бет.

Габби кивнула. – Ага, я. Большой попался, да?

Мишон кивнула. – Впечатляет, что вы выживали так долго поодиночке, пока не встретили друг друга.

Бет подняла бровь. Мишон было нелегко впечатлить. Габби покраснела от комплимента.

Подошел Дэрил, и Бет прижалась к нему, немного властно. Пока что она немного знала об этой новой женщине, но ей не хотелось, чтобы та что-то не так поняла. Она слишком сильно боролась, чтобы привести Дэрила к той точке в их отношениях, где они находились теперь. И что же это за точка?, спросила она саму себя.

– Я пойду освежевать оленя перед ужином. Всё было хорошо сегодня? – спросил он Бет.

Бет взглянула на него отвлеченно. Она заметила, что Габби не обратила на Дэрила никакого внимания, когда он подошел. Она была увлечена разговором с Мишон, и было очевидно, что они обе не обращают внимания на них с Дэрилом. Бет почувствовала, как немного расслабилась.

Она посмотрела на Дэрила. – Всё было прекрасно. Ты себя хорошо чувствуешь?

Он прижал ладонь к голове. – Голова чертовски болит от этой китаянки, а так ничего, – пожаловался он.

Бет кивнула, и он провел ладонью по её щеке, прежде чем уйти. Она наблюдала, как он уходит несколько минут и повернулась, чтобы вновь присоединиться к общему разговору. Только их там уже не оказалось. Они уходили, разговаривая друг с другом. Она слышала, как Габби смеялась над чем-то, что сказала Мишон.

Ну, по крайней мере, она, кажется, не заинтересована в Дэриле.

Это было хорошо, потому что Бет не привыкла разбираться со своей ревностью.

*

Этим вечером Дэрил был очень расслабленным. Гленн и Мэгги наконец-то решили присоединиться ко всем, и выглядели немного лучше, как показалось Бет. Все были в хорошем настроении оттого, что у них на ужин было свежее мясо. Кэрол потушила мясо с рисом и консервированной морковью, и все хвалили её вслух.

Бет заметила, как Гленн сел напротив Тайриза, и наблюдала за тем, как они разговаривают несколько минут, прежде чем вновь повернуться к своей еде. Дэрил зашел внутрь и у него все еще были мокрые волосы после душа. Его глаза столкнулись с ее глазами на пару моментов, и он улыбнулся, а затем отправился за своей порцией.

Она покраснела, когда вспомнила, как встретилась с ним в душе всего час назад. Он был застигнут врасплох, когда она заперла дверь и присоединилась к нему. Они не разговаривали, просто доставляли друг другу удовольствие руками и ртами, так как Дэрил не мог носить с собой презервативы везде, куда пойдет. Бет вспомнила, как его губы касались её тела, как она стонала и трепетала от каждого его прикосновения. Она покраснела еще сильнее, когда почувствовала, что снова возбуждается.

– Задумалась о чем-то? – протянул Дэрил, садясь напротив неё.

Румянец снова выступил на щеках Бет, и она притворилась, что хочет ткнуть в Дэрила вилкой. Он подмигнул ей и усердно принялся за еду. Она взглянула на всех остальных. Кэрол сидела с Риком, Карлом, Джудит и Джейкобом. Мишон слушала, как ей что-то рассказывала Габби, в то время как Хизер и Уилл болтали рядом с ними. Она заметила, что Мэгги села рядом с Гленном, и наблюдала за тем, как Тайриз повернулся к ней и начал говорить. Выражение лица Мэгги было сдержанным несколько минут, но затем она смягчилась.

Бет стало интересно, где был её отец, когда он наконец появился в двери. Он был одет очень тепло, по-видимому, чтобы удержать хоть какое-то тепло, и она встала из-за стола, чтобы помочь ему.

– Вот, присаживайся, папочка. Я принесу тебе поднос, – сказала Бет.

Он сжал её руку, когда она повернулась, чтобы уйти.

– Как дела, Дэрил? – спросил Хершел, устраиваясь на стуле.

– Я в порядке. А вы как держитесь? – спросил его Дэрил.

Хершел вздохнул. – Тяжело. Этот холод доставляет много хлопот. Мои старые косточки не хотят двигаться, как раньше. Иногда я задумываюсь о том, сколько зим мне еще осталось.

Дэрил нахмурился. – Нет, нельзя так думать. Кто будет приводить всех в порядок, если вы сдадитесь?

Хершел улыбнулся. – Я многому обучаю Хизер. У её уже были небольшие знания о врачевании, и она очень способный ученик. Мне нравится учить кого-то. Я всегда думал, что Мэгги пойдет по моим стопам и станет ветеринаром, но, думаю, она уже выбрала другую дорогу, – Хершел с любовью взглянул в её сторону.

– А как же Бет? – спросил Дэрил.

– Бет была.. и есть, моя малышка. Я всегда держал её поближе к себе, даже, когда стоило бы дать ей немного свободы. Она всегда хорошо пела, прямо как её мать. Думаю, если была бы такая возможность, она бы не упустила шанс стать певицей, – сказал Хершел.

Дэрил задумчиво кивнул. Бет вернулась к столу и поставила перед Хершелом миску с мясом. Она смотрела, как он начал жадно поглощать пищу, и откинулась на своем стуле.

– Где ты был? – спросила она Хершела.

Он остановил вилку на полпути к своему рту. – Я выходил к охранной будке, чтобы поговорить с Майком об успехах Хизер.

Бет наморщила лоб. – Успехи? – спросила она.

Бет взглянула сначала на Дэрила, затем снова на папу. – Мне бы хотелось, чтобы ты так не говорил.

*

После ужина Дэрил задержался в столовой на пару минут, чтобы подождать, пока Бет поможет Кэрол убраться. Он сидел на одном из столов, чувствуя себя удовлетворенным и сытым.

Черный ботинок оперся о скамейку рядом с ним. – Привет, – сказала Габби.

Дэрил кивнул ей и огляделся. Он никого больше не увидел, и не знал, что она все еще здесь.

– Могу я задать тебе один вопрос? – спросила Габби.

– Не знаю, а ты можешь? – хитро ответил вопросом на вопрос Дэрил.

Габби ухмыльнулась. – Что за женщина, эта Мишон?

Дэрил взглянул на нее с подозрением. – А что?

Она закатила глаза и толкнула его локтем, чтобы сесть рядом. – Потому что я хочу знать.

– И почему тебе так это интересно?

Габби понизила голос. – Послушай, мне нравятся девушки, и я хочу узнать, есть ли у нее кто-то. Ну так?

Дэрил удивленно на нее посмотрел. Девчонка оказалась лесбиянкой? И запала на Мишон?

– Я не уверен, что могу дать тебе ответ. Может тебе стоит поговорить с кем-то, кто знает ее лучше?

*

Бет наблюдала за тем, как Габби разговаривала с Дэрилом, пока вытирала одну тарелку снова и снова. Она продолжала твердить себе, что она взрослая девочка и что она не станет ревновать.

Это не работало.

– Ты сотрешь с этой тарелки рисунок, дорогая, – сказала Кэрол.

Бет взглянула на нее, затем на тарелку. – Прости.

Бет видела, как Габби толкнула Дэрила и залезла рядом с ним на стол, продолжая разговаривать. Она почувствовала, как напряглись ее плечи, и она приняла решение. Бет бросила тряпку, которой вытирала посуду, и направилась прямиком к ним. Она спиной чувствовала, как на нее смотрит Кэрол.

Она уже держала в голове, что хочет сказать. Она скажет этой женщине прямо, что Дэрил её, и что так у них здесь не принято, но в этот момент Габби тепло ей улыбнулась, и Бет разнервничалась.

Тогда Габби дотронулась до руки Дэрила, и Бет снова обрела решимость. Она поставила руки на бедра и начала.

– Так, ну всё! У нас так в группе не принято. Мы не заходим на чужую территорию без спроса! Дэрил со мной и я не позволю кому-то.. какой-то китаянке увести его у меня прямо из под носа! – выпалила Бет, используя прозвище, которое Дэрил дал Габби.

Дэрил почесал затылок и попытался не заулыбаться. Это не помогло. Он был так поражен видом Бет, стоящей там с все еще мокрой майкой от мытья посуды, раскрасневшимся лицом, и кулаками, упертыми в бока, что не мог с собой ничего поделать. Он засмеялся.

Габби тоже улыбнулась. Бет зло впилась в них обоих взглядом.

– Очень интересно, что тут смешного? – заорала она.

Дэрил встал и обнял её одной рукой. Бет стояла неподвижно.

– Ангел, китаянка спрашивала меня о Мишон, – тихо сказал ей он.

– Что о Мишон? – смутившись, спросила Бет.

– Габби хотела знать, свободна ли она, – ответил Дэрил.

Габби наблюдала за ними с любопытством. Кэрол тоже прекратила мыть посуду и вышла в зал, чтобы проследить за разговором.

– Я не понимаю. Тебе в чем-то нужна помощь? – спросила Бет Габби.

Дэрил усмехнулся и попытался сдержать смех. – Она, эм.. хочет познакомиться с Мишон поближе. Так, как мы с тобой, – сказал он и многозначительно поднял на нее брови.

Бет обдумала его слова минуту, и тогда до нее дошло. Она ахнула и прикрыла ладонью рот.

– О боже! Прости! Я не знала! – начала извиняться она.

Габби встала и улыбнулась ей. – Все хорошо. Я просто хотела узнать о Мишон побольше, прежде чем подходить к ней лично. Я не смогла вытянуть из нее много за ужином.

Бет услышала, как Кэрол засмеялась у них за спиной. Она не могла поверить, что вела себя так. Ей точно нужно будет следить за собой в дальнейшем.

– Ты же сейчас не ревновала, ангел? – шепнул ей Дэрил на ухо.

– Вот подожди пока мы с тобой останемся наедине, Диксон! – прошипела она.

Но она улыбалась, говоря это.

========== Глава 34 ==========

На следующий день Бет проснулась от того что жуткого замерзла. Она протянула руку к Дэрилу и поняла, что его нет на месте. Не удивительно, что я замерзла, подумала она. Бет закопалась под одеялами, стуча зубами. Она уже собиралась вылезти из кровати и отправиться его искать, когда Дэрил вошел. На нем был внушительный слой одежды, и он был весь в снегу.

Дэрил стряхнул снег со своей куртки и снял ее и арбалет. Он наклонился, чтобы снять ботинки, и увидел, как она сидит, уставившись на него.

– Доброе, – пробормотал он.

– На улице идет снег? – спросила Бет с широко распахнутыми глазами.

– Ага. Довольно сильно, валит без остановки. Лучше остаться тут, завернутыми в одеяла. В такие дни не много можно сделать, – сказал он.

Дэрил разделся, оставшись в трусах и майке, и забрался в кровать рядом с ней. Бет вздрогнула, почувствовав, как его ледяные руки коснулись ее тела, но спустя несколько минут, тепло его тела начало ее согревать, и Бет вздохнула. Он потер ее руки и прильнул к ее телу плотней, чтобы унять ее дрожь.

– Ты же заболеваешь тут у меня, а? – спросил он.

– Нет. Я только проснулась от холода, потому что тебя не было здесь, чтобы согреть меня, – она прижалась лицом к его груди и облегченно вздохнула.

Сердце Дэрила больно забилось о грудную клетку. Он не думал, что когда-нибудь сможет привыкнуть к факту, что кто-то заботится о нем настолько, чтобы скучать, когда его нет. Он пытался стать лучше, но было невозможно измениться по щелчку пальцев. Он никогда ни на кого не рассчитывал кроме Мэрла, но даже он его подводил. Когда Бет прижалась к нему еще ближе, а он в ответ обнял ее крепче, Дэрил почувствовал непривычное ощущение покоя.

В этот же момент он почувствовал, что возбуждается и был уверен, что Бет тоже это почувствовала, потому что она медленно отодвинулась, чтобы взглянуть на него. В ее глазах снова появился тот огонек, который он уже хорошо знал.

Бет прижалась губами к его шее и легонько щипнула его за кожу. Она поняла, что у Дэрила это было очень чувствительное место, и была вознаграждена за свои старания тем, что он еле заметно вздрогнул. Она стянула с него майку и выскользнула из своих трусиков. Бет забралась на него сверху, и, дотронувшись бедрами до его боксерок, услышала, как он сдавленно простонал. Его руки протянулись и крепко схватили ее бедра.

– Тихо, ангел. Не нужно, чтобы всё закончилось еще до того, как начнется, – сказал он.

Он перевернул ее, и Бет пискнула, когда Дэрил навис над ней. Он никогда не позволял ей долго быть сверху. Ему нравилось держать всю ситуацию под контролем, с чем Бет была вполне согласна, потому что у неё в любом случае было маловато опыта. Оставив ее на минуту, он схватил презерватив и сбросил с себя боксерки. Она наблюдала за тем, как Дэрил надел его на себя и как его взгляд приклеился к ее телу.

Вернувшись к ней, он сначала поцеловал Бет нежно, затем более интенсивно. С каждой секундой напряжение между ними росло.

– Скажи мне, что ты хочешь, – шепнул он ей на ухо.

– Я хочу тебя, – просто ответила Бет.

– Где? – дразнил Дэрил.

Она покраснела от его прямоты. – Я.. я.. – её лицо стало еще краснее, когда она положила его руку к себе между ног. – Здесь.

Он поцеловал ее в губы. – Помнишь свою книжку?

Бет застенчиво кивнула. Дэрил протянул руку под кровать и вытащил книгу. – Выбирай, – сказал он.

Глаза Бет расширились. Большинство этих поз выглядели очень интимными. Она не была уверена, что сможет их повторить.

– Ничего страшного. Мы можем учиться вместе, – сказал Дэрил, проследив за ее взглядом.

Бет пролистала несколько страниц и нашла позу, которая показалась ей удобной. Дэрил изучил ее минуту, прежде чем посмотреть на Бет снова.

– Ты уверена? – нежно спросил он. Она снова кивнула, боясь заговорить.

Он швырнул книжку на пол и залез под одеяло. Дэрил начал целовать ее все ниже и ниже, пока не достиг её центра. Сначала он поцеловал ее там нежно, и, почувствовав, что Бет немного расслабилась, провел языком глубже. Она вскрикнула и попыталась приподнять бедра. Дэрил прижал их обратно к кровати обеими руками, продолжая свою пытку. Наконец, чувствуя, как Бет начала дрожать, приближаясь к высшей точке, он отодвинулся и вернулся к ней.

– Дэрил! – задыхаясь, выкрикнула она.

– Шш.. Все хорошо, – успокаивал он ее.

Перевернувшись на бок так, что ее спина была прижата к нему, Дэрил немного поднял ее ногу и вошел в Бет. Угол был таким интимным, и они были так плотно друг к другу прижаты, что они оба громко простонали. Дэрил почувствовал, как напряглись его мышцы, потому что он пытался сдержаться, чтобы подождать Бет. На его лбу выступил пот.

– Ангел… Я не… продержусь долго, – сказал он, тяжело дыша ей в ухо.

Тогда Бет вскрикнула, почувствовав, что волна наслаждения накрыла ее с головой, всё ее тело дрожало. Дэрил присоединился к ней через несколько секунд, и вышел из нее, чтобы обрушиться на кровать рядом с Бет. Они оба вспотели и тяжело дышали. Она повернулась к нему и прижалась губами к его груди, прежде чем снова заснуть вместе, в их собственном маленьком мире.

*

Позже этим же днем, Бет и Дэрил собрались попробовать перебороть холод и добраться до столовой, чтобы поесть. У каждого в комнате был небольшой набор закусок, но этого было недостаточно, чтобы прогнать голод. Когда они вышли на улицу, Бет ахнула от увиденного.

Асфальта и травы во дворе больше не было видно. Вокруг были сплошные сугробы. Снег покрыл всю базу своим пушистым одеялом. Он блестел на солнце, которое пробивалось сквозь тяжелые облака. Вид был абсолютно захватывающим дух.

– Здесь так красиво! – воскликнула Бет, выбежав на середину двора и медленно вращаясь вокруг себя.

Она выставила руки, чтобы поймать несколько снежинок. Было так легко забыть о ходячих, когда снег накрыл всё чистым белым листом. Она не могла вспомнить когда последний раз выпадало столько снега. Широко раскрыв рот, она высунула язык, чтобы дать снежинкам опуститься на его кончик. Захихикав, она снова завращалась.

На секунду Дэрил застыл, наблюдая завораживающую картину, как Бет кружилась под падающим снегом, громко смеясь. Она и правда выглядела как ангел, снежинки блестели в ее волосах, а ее глаза светились счастьем. От этого у него перехватило дыхание, и он снова почувствовал, этот сильный удар собственного сердца о грудную клетку. Он помотал головой и подошел к ней.

– Давай, пошли посмотрим где все остальные, – сказал он.

Бет проследовала за ним в столовую и увидела, что вся группа собралась там. Внутри было заметно теплее, и она подумала, что это из-за запахов еды, идущих из кухни, плюс из-за тепла тел. Она начала медленно отогреваться и уже скоро смогла снять куртку. Ее желудок забурчал, отозвавшись на вкусные запахи.

Она села за стол, где собрались все остальные. Бет заметила, что они все пили из кружек дымящуюся жидкость.

– Что вы все пьете? – спросила Бет.

– Горячий шоколад. Кэрол нашла его. Хочешь? – ответила Мэгги.

Бет улыбнулась ей в ответ. – Конечно.

Она наблюдала за тем, как ее сестра ушла. Сегодня она выглядела хорошо. Ее щеки были розовыми от мороза, а в ее глазах уже больше не было того уставшего взгляда, что раньше. Бет огляделась и заметила Гленна. Он разговаривал с Габби, и казалось, что сегодня он тоже был в лучшем настроении. Может холод держит всех внутри и это заставляет их выговориться.

*

Дэрил присел рядом с Бет и удивился, когда Мэгги поставила кружку горячего шоколада перед ним.

– Спасибо, – он кивнул ей.

Мэгги улыбнулась ему. – Не за что. Спасибо за то, что так хорошо забоишься о моей сестре. Знаю, что со мной было немного сложно поладить последние несколько недель, но я обещаю, что постараюсь исправиться, – Мэгги улыбнулась Бет через плечо Дэрила.

Дэрил наблюдал за тем, как Бет тепло обняла сестру. Ему всегда было интересно, как ведут себя другие братья и сестры. У них с Мэрлом никогда не было таких отношений, чтобы они открыто могли поговорить о чем угодно. Насколько Дэрил знал, Мэрл никогда никому не доверял. Ему всегда было интересно, каким бы был его брат, если бы кто-то любил его так, как любят Дэрила сейчас. Мэрл считал эмоции проявлением слабости, поэтому Дэрил осторожничал всю жизнь, чтобы держать свои эмоции глубоко внутри. Но находясь с Бет, его эмоции постоянно выбивались наружу. Он отглотнул горячего шоколада и молча наблюдал за остальными.

Он видел, как Кэрол подошла к Рику и взяла его кружку, чтобы снова наполнить ее, нежно сжав его плечо, вернувшись. Он наклонил голову, когда Рик тепло ей улыбнулся, и Дэрил задумался, не происходит ли чего между этими двумя. Он огляделся и увидел за соседним столом Карла и Джейкоба, которые строили домик из карт. Лица обоих мальчиков были очень напряжены, потому что они изо всех сил старались его не уронить.

Хизер и Майк прильнули друг к другу, слушая, как Тайриз и Рик рассказывали истории своих молодых дней. Габби тихо о чем-то разговаривала с Мишон, а Мишон кивала в ответ. Дэрил все еще не мог поверить, что Габби нравились девушки. Ему было интересно как отреагирует Мишон, когда узнает об этом. Единственные, кого не было в столовой, это были Хершел и Уилл. Уилл был на вахте, а Хершел, как подумал Дэрил, прятался в своей комнате, чтобы оставаться в тепле. Он снова отглотнул свой напиток и насладился теплом, растекающимся по его телу.

Бет схватила его за руку и повернула к себе. Она улыбнулась ему. Все его внутренности стягивало каждый раз, когда она так ему улыбалась. Может Мэрл был прав. Может он и был слабаком, но он бы ни за что не смог бы от нее оторваться.

Бет схватила Дэрила за руку и сжала. – Эй! Пойдем на улицу, поиграем в снежки! Кто со мной? – объявила она во всеуслышание.

Все притихли, и сначала она подумала, что никто не согласится, но тогда все начали радостно обсуждать идею. Все надели верхнюю одежду и Кэрол пошла поставить разогреваться пищу, пока они будут на улице.

– Давайте поделимся на команды! – восторженно выкрикнул Карл.

– Да! – согласился Джейкоб.

– Почему бы вам двоим не быть капитанами? – предложим им Рик.

Мальчики тут же встали перед всеми. Они пошептались пару минут, разделяя всех на две команды.

– Я выбираю Дэрила, – сказал Карл.

– Габби! – крикнул Джейкоб.

– Папа, – сказал Карл.

Так продолжалось несколько минут, пока обе команды не были распределены. У Карла были Дэрил, Рик, Мишон, Кэрол, Хизер и Мэгги. Джейкоб выбрал Габби, Майка, Бет, Тайриза и Гленна. Было решено, что каждый из них выберет свое укрытие, и на счет три они начнут. В кого попадут, должен будет выбыть из игры, пока в их команде никого не останется.

– Давайте сделаем интереснее. Проигравшие будут обслуживать ужин победителей, и мыть посуду, – заявил Гленн.

– Договорились! – прокричала Кэрол.

Все согласились и побежали по своим укрытиям. Бет начала лепить снежки настолько крепко, насколько могла. Это не была ее первая игра в снежки. Они постоянно играли с Мэгги, когда были поменьше.

Прозвучал боевой клич мальчиков и снежки полетели в воздух. Бет вскрикнула, когда один из них пролетел вблизи от ее головы. Она выглянула из-за скамейки, за которой пряталась, и заметила недалеко голову Дэрила, когда он быстро пригнулся. Ее глаза сузились.

Значит он думает, что легко отделается, да? Она покажет ему и отомстит за вчерашнее.

Используя летящие снежки и падающий снег как прикрытие, она осторожно подползла к тому месту, где он сидел на корточках. Бет видела, как он выглянул и бросил один снежок. Он быстро просканировал глазами двор, и она захихикала про себя.

Слепив самый твердый снежок, какой могла, она подкралась к нему сзади. Все остальные смеялись и кричали, и она уже не могла разобрать кто был в игре, а кто выбыл.

Затаив дыхание, она подобралась к Дэрилу и прежде, чем он смог отреагировать, сунула снежок ему за шиворот, а другой раздавила о его голову.

Он вскрикнул от ледяного прикосновения снежка, сползающего по его спине. Прорычав, он повалил ее в снег, и она засмеялась так сильно, что боялась лопнуть.

– Значит, хочешь играть по-грязному, ангел? – прорычал он.

Бет почувствовала, как слезы скатываются по ее щекам, пока она пыталась сдержать свой смех. – Это расплата, Диксон!

Дэрил медленно вытер слезы с ее лица, и ее смех утих, пока он продолжал смотреть на нее.

Его губы опустились к ее губам, и он страстно впился в них поцелуем, от чего у Бет захватило дух. Дэрил отодвинулся, и она просто смотрела на него с улыбкой.

Он улыбнулся в ответ, достал из-за спины снежок и засунул ей под майку. Бет заорала и откатилась в сторону.

Он подмигнул. – Вот что ты получаешь, когда пытаешься перехитрить Диксона!

========== Глава 35 ==========

Прошло несколько недель с тех пор, как Бет предложила эту игру в снежки, в которой победила команда Карла. Это был день полный радости, и проигравшая команда ни на кого не обижалась. Бет вздохнула, вспоминая тот день. Холод понемногу начал уходить, но воздух все еще был прохладным, и Бет беспокоилась за отца. У него появился сильный кашель из-за холодного влажного воздуха, и он предполагал, что это может быть пневмония. Бет сидела в его комнате уже несколько дней, отказываясь покидать его.

Мэгги вела себя по-другому. Она терпеть не могла долго оставаться в этой комнате во время своих визитов к отцу. Хотя и приходила она часто, но ненадолго. Мэгги предпочитала занять себя чем-нибудь во дворе, и Бет казалось, что сестра просто решила отрицать всё происходящее.

Мэгги иногда была такой. Продолжала двигаться дальше даже когда становилось совсем тяжело, пыталась поднять всем настроение своими шутками. Только на этот раз всем было не до шуток. Все тихо ходили вокруг, словно боясь быть слишком громкими.

Хершел выглядел плохо. Бет и Хизер давали ему антибиотики уже неделю, но кашель все равно продолжал сотрясать все его тело. Иногда у него начиналась лихорадка, и одной ужасной ночью Бет даже подумала, что может его потерять. Она отказывалась покидать комнату, за исключением только чтобы сходить в ванную комнату, но сразу же возвращалась и снова сидела на кресле у кровати отца. Дэрил пытался уговорить ее выйти из комнаты, чтобы сходить в душ или хотя бы прилечь поспать, но она не слушала. Если ее папа умрет, она хотела быть рядом.

*

Дэрил раздраженно провел пальцами по волосам. Он жевал ноготь на большом пальце и ругался.

– Всё в порядке? – спросил его Рик, подходя ближе.

– Я не знаю что делать, – ответил Дэрил.

Ему не надо было объяснять Рику о чем он говорит. Это было то, о чем говорила вся группа в последнее время. Они шептались и говорили между собой о том, что будет, если они потеряют Хершела, который был не только частью их семьи, но и единственным врачом, который у них был. Эта потеря была бы слишком велика, и они все молились, чтобы он справился с болезнью. Но с каждым днем надежды оставалось всё меньше.

– Мы ничего не можем сделать. Нужно просто продолжать двигаться. Если он не справится.. – Рик замолчал на полуслове.

Дэрил кивнул. Он не хотел произносить эти слова. Кто-то должен будет убить Хершела, если он умрет. Никому не хотелось брать на себя такую ответственность. Одно дело застрелить ходячего, который идет к тебе, чтобы убить тебя, и совсем другое – пустить пулю в голову живому человеку. Особенно, когда это небезразличный тебе человек, и Дэрил знал, что это было именно так.

– Как Бет держится? – спросил Рик.

Дэрил огляделся. – Она не выходит из комнаты. Кэрол и я приносим ей еду, но она ест очень мало. Я не знаю что делать. Я чувствую, что должен что-то сделать.

– Ты ничем не можешь помочь, только быть рядом с ней, – тихо сказал Рик.

Тогда Дэрил поднял на него глаза. – И как я должен это сделать, если она даже не позволяет к себе прикасаться?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache