355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ell Morozoff » Разбойник (СИ) » Текст книги (страница 16)
Разбойник (СИ)
  • Текст добавлен: 26 февраля 2019, 22:30

Текст книги "Разбойник (СИ)"


Автор книги: Ell Morozoff



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)

– Можешь кричать, сколько угодно, – прошипел он. – В доме никого нет и тебя никто не услышит! А я буду слушать твой крик с упоением!

Слезы отчаяния покатились по щекам Скарлетт.

Тайлер снова забрался на кровать и стал затягивать узлы.

Сердце девушки колотилось в бешеном ритме. Нужно было срочно что-то предпринять. Но что?

Скарлетт перебирала в голове все варианты, которые могли бы остановить Тайлера – если не совсем, то хотя бы на какое-то мгновение. Схожесть данной ситуации с той, которая уже была в ее жизни, когда Грэг женился на ней и хотел сделать своей, не могла остаться незамеченной. И сейчас девушка лихорадочно вспоминала, что говорила ему тогда.

Внезапно, когда Тайлер разорвал юбку ее платья и принялся расстегивать свои брюки, она выкрикнула то, что уж точно должно было его остановить:

– Я беременна! И если ты сейчас сделаешь это, я всем скажу, что ребенок твой! Не трогай меня!

– Лучше тебе сделать, как она говорит, Джепкинс, потому что если ты не уберешь от нее свои руки, я сверну тебе шею!

Глава 25

В отличие от минувшего дня, ночь была тихой и спокойной. Казалось бы, после пережитого сон – единственное, на что она способна. Но ее тело требовало иного. И разум, и сердце тоже. Ее душа кричала о том, что он совсем рядом, всего лишь этажом ниже. Но в то же время так далеко…

Габриэль все еще злился на нее – Скарлетт чувствовала это. Она видела это в его взгляде, пока они ехали к ней домой. Когда она спрыгивала со ступеньки экипажа, он поддержал ее, и в его прикосновении отразилась вся та душевная боль, которую принесло ему ее предательство. Боль, грозящая превратится в физическую, если они в ближайшее время не предпримут что-нибудь. Если ОНА не предпримет!

Часы внизу пробили полночь, а Скарлетт все еще стояла у окна в своей комнате, глядя на то, как мороз рисует замысловатые узоры на стекле.

Она понимала, почему он всполошился. Причиной тому был не только тот факт, что Скарлетт лежала в постели Джепкинса, но и то, что именно она сказала Тайлеру перед самым появлением Габриэля. Он думал, что она беременна! И сейчас терзался сомнениями, как ему поступить. А Скарлетт не спешила его разубеждать. Возможно потому, что и сама не была уверена в неправдивости своих слов.

Девушка вздохнула. После приезда домой они долго ссорились. Оправдания Скарлетт не произвели на Габриэля должного эффекта – он все еще был неприступным, как стена. Она убежала из гостиной вся в слезах, закрылась в своей комнате и не вышла к ужину. И все это время пыталась найти ответ на вопрос – что же ей делать?

Почему мужчины не хотят, чтобы их женщины были готовы ради них на все? Ведь это только доказательство ее любви к нему! Неужели она совершила ошибку?

Отец сказал Габриэлю, чтобы тот был готов взять на себя всю ответственность за будущее Скарлетт. Он тоже считал, что скоро станет дедушкой. Элизабет пребывала в шоковом состоянии, потому с ее стороны возражений насчет брака Скарлетт и Габриэля не было.

Девушка внезапно улыбнулась. То, что они оба раньше считали непреодолимой преградой, теперь казалось сущим пустяком. Она не знала, что там Габриэль рассказал Роберту Лоренсу, но тот явно проникся симпатией к разбойнику.

Скарлетт прислушалась к царящей во всем доме тишине. Всего несколько ночей назад она в это же время пробиралась к Габриэлю, находившемуся в комнате для гостей, и провела там с ним незабываемые часы любви. А сегодня она едва не предала его, и теперь не знала, как сможет растопить ту ледяную преграду, которую он воздвиг вокруг себя.

Немного подумав, девушка набросила халат поверх ночной рубашки и скользнула в темноту коридора.

Как она и ожидала, дверь в библиотеку оказалась открытой. Там горела свеча, а в камине еще пылал огонь. Спиной к ней в уютном отцовском кресле сидел спящий Габриэль. У него на коленях осталась открытой книга, которую он не дочитал. Скарлетт притворила за собой дверь и подошла ближе, любуясь игрой огненных бликов на бронзовой коже разбойника. Сейчас, вымытый после тюремной камеры, в чистой старой одежде Роберта Лоренса, он казался совершенно другим человеком. Создавалось впечатление, что Габриэль как отец семейства наслаждался тишиной библиотеки, пока его жена, дети и слуги мирно спали. Хотя, нет, жена не спала! Она, то есть Скарлетт, пришла сюда, чтобы разбудить его и позвать в спальню.

Дыхание девушки сбилось, когда она представила себя женой Габриэля. Она уже не раз думала об этом, но никогда еще подобная картина не являлась ей так отчетливо.

Скарлетт присела на корточки у кресла, убрала книгу и положила голову разбойнику на колени. Не замечая, что мечтает вслух, она шептала:

– У нас был бы свой дом – с библиотекой, камином и вот таким вот креслом. Мне не нужно ничего, кроме тебя. Если ты не любишь выделяться среди других людей, мы могли бы жить без слуг. Я бы научилась готовить, убирать и шить одежду, а ты бы зарабатывал деньги. Мы бы любили друг друга, и я бы всегда слушалась тебя.

– Правда? – голос Габриэля среди тишины раздался особенно громко. – А что еще?

Скарлетт вздрогнула и подняла голову, встретившись с ним взглядом.

– Ты не спишь?

– Что еще? – повторил он свой вопрос. Девушка вздохнула и согласилась на продолжение игры.

– И я бы родила тебе детей.

Это обещание заставило Скарлетт покраснеть. Она видела, как вспыхнул огонь в глазах Габриэля, хотя, может, это был всего лишь отблеск камина.

– И? – поощрял ее Красавчик.

– И я бы никогда не предала тебя, – уверила его Скарлетт, но тут же добавила: – Но если придется снова спасать тебя, и жертвовать собой ради этого, будь уверен, Габриэль, что я сделаю это опять, даже не задумываясь!

– И?

– Потому что без тебя я ничего не стою!

В ее глазах заблестели слезы. Она стояла перед ним на коленях, словно молила о прощении, и этого он не мог выдержать. Габриэль сполз с кресла и тоже устроился рядом с девушкой. Взяв в ладони ее лицо, он заставил Скарлетт посмотреть ему в глаза.

– Я не просил уничижать себя! Я хочу, чтобы ты сказала самое главное! – прошептал он.

– Я люблю тебя, – ответила она, не задумываясь.

– Я люблю тебя, – эхом повторил Габриэль. – И?

– Почему самое главное должна говорить именно я? – притворно возмутилась Скарлетт, чувствуя, как от радости слезы бегут по ее щекам.

– Потому что это ты завела разговор о доме и о детях…

Она не дала ему договорить, закрыв рот Габриэля поцелуем. Ее пальцы переплелись у него на затылке, зарылись в волосы и стали плавно перебирать мягкие черные пряди.

– Между прочим, это был не разговор. Я думала что ты спишь, и просто пустилась в мечтания, – сказала Скарлетт, на мгновение оторвавшись от его губ.

– Мечты имеют свойство сбываться.

– Да, я знаю. Так ты женишься на мне, Габриэль Айронс?

Он улыбнулся в своей излюбленной лукавой манере. Его глаза лучились в полумраке.

– Твой отец не оставил мне выбора, – попытался пошутить Габриэль, но Скарлетт тут же стукнула его по лбу указательным пальцем. – Да, я женюсь на тебе, Скарлетт… Как там твое второе имя?

– Ванесса.

– …Скарлетт Ванесса Лоренс. Только вот кольца у меня сейчас нет!

– Ничего страшного, – улыбнулась девушка. – Зато у тебя есть я!

– О да! – выдохнул он, опуская Скарлетт на ковер у камина и развязывая пояс ее халата. – Я так понимаю, ты свои клятвы уже произнесла. Теперь моя очередь?

Она кивнула, подставляя ему губы для поцелуя.

И Габриэль любил ее там, на полу в библиотеке, перемежая страстные стоны с клятвами, пока в камине окончательно не погасли угли.

Эпилог

Скарлетт и Габриэль Айронсы после свадьбы, которая состоялась в рождественскую ночь, поселились в Сантричи, в хижине на берегу реки. С материальной помощью Роберта Лоренса Габриэль привел домик в более приличный вид, купил мебель и все необходимое. Больше он не взял у тестя ни цента.

Скарлетт сдержала свое обещание – она научилась готовить, правда, поначалу не так вкусно, как хотелось бы, но Габриэль с улыбкой заметил, что все приходит с опытом. Она никогда не жаловалась, зная, что сама выбрала для себя такую жизнь. И ни разу об этом не пожалела.

Она поддерживала контакт с родителями, постоянно ведя с ними переписку, а также наладила временно разорванные отношения с Анжеликой. От подруги Скарлетт узнала, что Тайлер ушел из дома и теперь живет в Сантвэле, в своей квартире, где по слухам предается грешным утехам в компании «девиц легкого поведения». Сама же Анжелика в марте удачно вышла замуж за Джозефа Эванса. Она не знала всей истории Скарлетт, но искренне желала ей счастья.

Эдвард, предавший Габриэля, вскоре скончался от какой-то тяжелой болезни. Ни Красавчик, ни Джон, узнавшие от Скарлетт о предательстве Эдварда, не выразили ни малейшего сожаления по поводу преждевременной смерти друга. Габриэль сказал, что туда ему и дорога.

Джон тоже поселился в Сантричи, остепенился, привез с собой Катрину и завел вместе с ней парочку детишек.

Единственным, о чем жалела Скарлетт в начале своей супружеской жизни с Габриэлем, так это о том, что отдала тогда Марго Джулии Марч. Ей не хватало малышки, и она часто снилась Скарлетт по ночам.

– Не печалься, милая моя, – ответил ей на это Габриэль. – Придет время – и у нас будут собственные маленькие «разбойнички», которым ты сможешь подарить всю свою нерастраченную любовь к детям.

Он оказался прав. В ту волшебную ночь после бала в Сантвэле произошло маленькое чудо, и жаркой августовской ночью 1855 года Скарлетт родила очаровательного темноволосого малыша, названного в честь дедушки Джейкобом.

– У меня есть одно пожелание, – сказал однажды шепотом Габриэль, наблюдая за тем, как жена кормит сына грудью. – Пусть он не продолжает «доблестную династию Айронсов» в качестве еще одного легендарного разбойника.

Скарлетт засмеялась, чувствуя, что задыхается от счастья. О том, чтобы быть вместе, они могли только мечтать. Но судьба воплотила эти мечты в реальность.

Она прижала к себе маленького Джейка и посмотрела в полные любви глаза его отца – самого благородного в мире разбойника по прозвищу Красавчик!

Больше книг на сайте – Knigoed.net


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю