355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Темная » Неловкое путешествие (СИ) » Текст книги (страница 8)
Неловкое путешествие (СИ)
  • Текст добавлен: 27 марта 2017, 07:30

Текст книги "Неловкое путешествие (СИ)"


Автор книги: Елена Темная


Жанры:

   

Фанфик

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)

— Пусть летит рядом, - бросил он, - при условии, что больше не станет пытаться нас погубить. Иначе я быстро его ощипаю! Лук-то все еще при мне. Ворон насмешливо каркнул и взлетел, на миг скрывшись в вечерних сумерках. Вернулся он почти сразу, присел на плечо Торина, сразу придав гному вид умудренного годами шамана. — Чуть к северу есть дорога, - сообщил Хугин. - Поезжайте пока туда. А дальше я вам подскажу, если заблудитесь. Так трое друзей обзавелись новым спутником. Отдохнувшие пони двинулись в путь, и уже к утру дремавшие на ходу друзья достигли подножий огромных, старых гор и увидели перед собой выжженные Вересковые Пустоши. ========== IX. Выжженная пустошь. ========== Ворон неспешно летел впереди, не поднимаясь высоко, словно опасался потеряться в облаках. Когда он уставал, то просто садился на голову какой-нибудь из лошадей и указывал путь клювом или крылом. Сказать по правде, Бильбо не очень-то верил тому, кто уже однажды завел их в ловушку. А что, если эта коварная птица не та, за кого себя выдает? Успокаивало хоббита только то, что Гэндальф, похоже, ворону верил — или, по крайней мере, был спокоен. Волшебник оживленно говорил, рассказывая историю о том, как гномы Эребора много лет назад прибыли в эти края. — Твой народ, Торин, был совершенно потерян и разбит, поскольку Мория была утрачена, как тогда казалось, навеки. Мириады орков поселились там, а в самой глубине, у корней гор, гномы пробудили и вовсе страшную беду, сотканную из Тьмы и чуждого жизни огня. — Это не было проделано преднамеренно, - буркнул бывший король, хмуря густые брови. - Мои предки добывали в Мории митрил, кто же знал, что у корней гор окажется древний демон, уничтоживший многих из них? — Никто не мог знать, - согласно кивнул волшебник. - И все же эта трагедия произошла. Бесприютные изгнанники скитались по Средиземью, пока не нашли укрытие в лоне Одинокой горы. В те времена у них, увы, не было возможности прийти в гости к мистеру Бэггинсу и попросить его, чтобы он прогнал чудовище, - маг подмигнул полурослику. Бильбо от души расхохотался. Представив, как мог бы выглядеть контракт на древнего, страшного огненного демона, он развеселился — и в то же время порадовался, что Торин с Компанией не задали ему такой задачки. — Я тогда не родился еще, - гордо заявил он. - А то этому демону пришлось бы несладко. Торин, усмехнувшись, как-то странно глянул на полурослика, и в этом взгляде было настоящее тепло. На взгляд мистера Бэггинса, стоило бы в одиночку выйти против древнего Зла, только бы угрюмый король гномов и дальше мог улыбаться. — Хватит байки рассказывать, - Хугин, хлопнув крыльями, приземлился на луку седла коня волшебника, шедшего первым, и мотнул головой: - Вот ваши горы! Места здесь дурные, сразу предупреждаю, хоть и не настолько, как в болотах. Запаситесь водой, в пустошах ни капли не найдете, там одна зола осталась. — Мы не собираемся заходить далеко в горы, - уверил ворона Гэндальф. - Друзья мои, надо сделать небольшой привал здесь, чтобы потом не останавливаться до самой ночи. Они спешились и пустили пони пастись на редкой траве. Почва в этих землях была прогрета древним огнем до такой степени, что не замерзала и зимой — даже теперь, когда никаких драконов тут не было и в помине. Бильбо сноровисто развел костерок из наломанных гномом веток, а затем подвесил над огнем котелок, принявшись за готовку. Ворон куда-то улетел — видно, мышковать, пока дичь еще можно было обнаружить. Хоббита это только порадовало, он не собирался угощать их небогатыми припасами хищную птицу. Вообще, у мистера Бэггинса возникло некое неприязненное чувство по отношению к этому существу. Ворон казался ему предателем, даже если на самом деле не желал им зла. Сварив наваристую похлебку, Бильбо разлил ее по мискам и подал одну волшебнику. Гэндальф от походного угощения не отказывался, он вообще угощаться любил, так что принялся за еду, отбросив за плечо конец густой седой бороды. Торин же до того задумался, глядя на горы, что слегка вздрогнул, когда бесшумно приблизившийся полурослик подал ему плошку. — Тебя что-то тревожит? - поинтересовался Бильбо, положив руку на плечо друга. Тот задумчиво осмотрел обгорелые пики в последний раз и повернулся к нему: — Даже не знаю… Я знаю, что эти края пустынны, тут больше никто не живет и ничего не растет. И все же неприятно сознавать, что отсюда прилетел когда-то Смауг, чтоб ему вечное проклятье и за Гранью! Не хочется идти через земли драконов и подвергать риску нас троих. Гном снова задумался, так что полурослику пришлось мягко напомнить ему, что суп остывает. Он так внимательно следил за тем, чтобы бывший король хорошо поел, что Торин даже растрогался. Бильбо, сам испытавший немало, готов был сделать что угодно, чтобы его спутник больше не испытывал неудобств, и из кожи вон лез, чтобы их путешествие проходило хотя бы в относительном комфорте. — Спасибо, что так заботишься обо мне, - искренне сказал гном, возвращая полурослику опустевшую миску. - Честное слово, я того не стою. — Ну, ты ведь мой друг, - заулыбался хоббит, слегка краснея от удовольствия. - Мы столько раз спасали друг другу жизнь, что можно уже и не благодарить. Немного посовещавшись с волшебником, они сошлись на том, что продолжать путь стоит через долину, оставив пустоши по правую руку. В горах и впрямь могло быть опасно, так что они приняли решение не подниматься к перевалу. Лучше потерять некоторое количество времени на безопасный путь, тем более что теперь, после победы в Битве Пяти Воинств, не имело значения, прибудут ли они в Шир через полгода или же через год. Хугин вернулся, как раз когда они усаживались в седла, и, нахохлившись, сообщил: — В долине уже стемнело. Будьте осторожны, по вечерам и ночью тут всякое может твориться. Бильбо тихонько фыркнул. После того, что они пережили на болотах, он был уверен, что ничто не напугает его сильнее. Что, в конце концов, может быть страшного в пустынных землях? Там нет орков или гоблинов, не воют варги и не летают хищные птицы. Всего-то и делов, что спуститься в темную лощину, проехать пару лиг и выбраться на отрог по ту сторону! А там — поминай как звали… Сказать, однако, оказалось проще, чем исполнить. Они отпустили ворона лететь поверху, поскольку ему в лощине не нравилось. Хугин скрылся за скалами, направившись в обход через ущелья, а путники повернули лошадок по узкой тропе, покрытой выгоревшей золой. Здесь было почти так же тихо, как в тумане болот, с той только разницей, что из-под земли слышался некий глухой рокот, напомнивший Бильбо ворчание господина Беорна, если б оно было раз в сто протяженнее и сильнее. — Что бы это могло быть? - обеспокоился хоббит. Его пони ступал медленно, будто чего-то опасался, а полурослик привык верить животным. Ни один хоббит не станет игнорировать низко летящих птиц или спасающихся бегством домашних питомцев. Гэндальф огляделся по сторонам и пожал плечами. — Возможно, тут все же водятся темные твари, - сказал он. - На всякий случай я бы вам советовал быть начеку, друзья мои. Врасплох нас не застанут, поскольку с вами маг, но все же лишняя осторожность не повредит. Торин и без его советов был наготове. Оркрист бледно сверкнул в наступающей темноте, но, по счастью, его лезвие не светилось голубым светом, чего втайне опасался Бильбо. Значит, орков поблизости нет — а со всеми остальными они с помощью чародея как-нибудь управятся. Эта мысль была на редкость самонадеянной, в чем мистер Бэггинс вскоре убедился. Как только они углубились в долину, вокруг запахло гарью и пеплом. Черные силуэты обгорелых деревьев возвышались по краям лощины, как остатки волос на темени плешивого. Голые сучья, покореженные немыслимым жаром, торчали в разные стороны, будто пики. Бильбо порадовался про себя, что они не стали обходить ложбину по краю. Это было бы довольно неприятно, не говоря уж о том, сколько они потеряли бы времени, переводя лошадей через выгоревшие кусты. Краем глаза он заметил, что Торин оглядывается по сторонам, с болью вздыхая. — Когда-то здесь было очень красиво, - тихо сказал он. - Я в этих краях бывал всего пару раз, и уже на моем веку тут раскинулась пустошь, и все же хотелось бы посмотреть, как тут все зазеленеет и зацветет! — Может, еще увидишь, - утешил его полурослик, перегнувшись через седло, чтобы коснуться руки друга. - Раз уж твои племянники теперь сядут на трон, я уверен, что Фили позаботится о возрождении этой земли. Посадить деревья на самом деле нетрудно, а поскольку тут полно пепла, то они приживутся на удобренной почве. Вот увидишь, через какую-нибудь сотню лет тут будет настоящая чаща! Он говорил так уверенно, что гному оставалось только головой покачать. Что ни говори, а он в последнее время все больше был благодарен Гэндальфу за предложение взять в поход мистера Бэггинса. Хоббит не только оказался способным учеником в воинской науке и верным товарищем, но и умудрился за эти несколько месяцев начисто сломать броню недоверия подозрительного по натуре Торина. Полурослик стал ему дорог, так дорог, что бывший король даже сомневался, прилично ли это. Гэндальф зажег на конце длинного посоха волшебный огонь, чтобы осветить путь. За скалами было еще достаточно светло, но тут будто ночь наступила. С одной стороны наступали грозной черной стеной выгоревшие деревья, с другой вздымались острые предгорья, даже отсюда выглядевшие совершенно пустынными и отчего-то неприятными. — Не бойся, дружок, - волшебник подмигнул занервничавшему хоббиту. - За два-три дня мы преодолеем эти земли, если не будем останавливаться надолго, и твои глаза вновь порадует простор горизонта, не закрытого горами. Путешествовать на севере сейчас малоприятно, но не опасно, и нам ничего не грозит. Эти слова немного успокоили Бильбо. Он всегда верил чародею, особенно теперь, когда тот показал свою силу в сражении перед Эребором. Сказать по правде, в присутствии Гэндальфа хоббиту было вовсе не страшно, он знал, что пропасть им мудрый маг не даст. Они ехали довольно долго, сопровождаемые тяжким гулом из-под земли. Бильбо подуспокоился. Должно быть, где-то в глубине протекает подземный источник или рукав длинного и могучего Андуина. Сказать по правде, Бильбо не очень представлял, насколько далеко простирается эта великая река, вполне могло быть, что и тут она текла когда-то, только из-за драконов ушла под скалы. Торин, дитя гор, первым почуял неладное. Он придержал пони и замер в седле, сощурившись и чуть ли не принюхиваясь к гари в воздухе. Бильбо в отсветах магического огня Гэндальфа даже показалось, что у гнома зашевелились уши. — Что такое? - хоббит обернулся к другу. Торин вскинул руку, призывая молчать, и прислушался, потом слез с седла и присел на корточки, потрогав горячую почву ладонью. Когда он поднял голову, лицо его выражало тревогу. — Не пойму… Что-то не так! Земля подрагивает, как будто что-то рвется наружу. Гэндальф, не водятся ли здесь какие-нибудь черви-оборотни или еще какая нечисть? — Вряд ли они ужились бы с драконами, - заметил маг, но тревога гнома передалась и ему. Чародей повел посохом, принюхался к порыву ветерка, прилетевшему из-за скал. - Странно! - пробормотал он. - Не будь тут так тихо, я мог бы поклясться, что… Ворон спланировал сверху, как крылатая стрела. Бильбо никогда прежде не видел, чтобы птица была до того напугана, у него даже перья стояли дыбом. — Бегите! Бегите что есть сил, идиоты! - каркнул ворон, пронесшись мимо. - Огонь идет за вами по пятам! Иногда всеобщая паника может сыграть на руку. Ужас ворона передался и друзьям, они вскочили в седла всхрапывающих лошадок, и те что есть силы припустились прочь из этого гиблого места. Они покинули это место очень вовремя. Впоследствии Бильбо вспоминал ту ночь с неизменным содроганием, ибо подобный страх он пережил только в тот момент, когда пламя ужасающего дракона проносилось над его головой. Земля за их спинами вздрогнула, заворочалась, как уставший лежать на одном месте кот. И так же внезапно, как эти зверьки, выгнулась горбом, встряхивая тяжкие пласты, разбрасывая золу и пепел в стороны. Почва вспучилась, но вместо чудища, которого с содроганием ожидал увидеть мистер Бэггинс, оттуда прорвался столб яркого рыжего пламени, футов тридцать в высоту. Если бы друзья по-прежнему оставались на том месте, сейчас от них мало что осталось бы. — Быстрей! - торопливо бросил Гэндальф, вытянув руку с посохом в сторону яркой смерти. Пламя как-то сникло, стало ниже, и жаркий гейзер опал, скрылся под землей. Увы, место его уже спешили занять другие, земля дрожала, ходила ходуном, казалось, что она вот-вот уйдет из-под копыт лошадок, и тогда — конец. Пони мистера Бэггинса был чуть позади остальных. Хоббит перехватил удила, толкнул коня в бок — но тот не успел уйти далеко. Под копыто ему попался острый обломок скалы, и пони споткнулся, ноги его подогнулись. Бильбо с воплем слетел с его спины, кубарем прокатившись по горячей земле. Обжечься о почву еще было нельзя, но грохот вырывающихся из-под земли то тут, то там огненный столбов был куда страшнее ожогов. Торин повернул лошадь и, поравнявшись с полуросликом, нагнулся, подхватив его с земли. Благодаря защитным заклятиям Гэндальфа у них было несколько минут на то, чтобы пони Торина отнес их в сторону. Серебристый, едва видимый барьер между ними и пламенем рухнул, как только Торин спас друга от смерти, и из трещины в земле вырвался огонь, мгновенно спалив сломавшего ногу пони мистера Бэггинса. Скорбеть по верной лошадке не было времени. Бильбо, дрожа, уткнулся в спину гнома, ухватившись за его пояс, и думал только о том, как бы не свалиться еще раз, ибо это была бы уже верная смерть, Торин не успел бы прийти ему на помощь еще раз. Он не знал, сколько продолжалась игра в салочки со смертью. Столбы раскаленной лавы прорывались прямо перед ними, бурлили и кипели за спиной, и лошади Торина и Гэндальфа, направляемые крепкими руками всадников, едва успевали избегать в прыжке самых смертоносных участков. Почва потрескалась, пони приходилось перепрыгивать с обломка на обломок. Было неимоверно жарко, и хоббит, зажмурившись, постоянно чувствовал запах паленой шерсти и мяса. Оставалось только надеяться, что это не от кого-то из них. И вот тут ворон им пригодился. Хугин летел почти точно перед конем волшебника, указывая путь. С высоты ему было лучше видно, где находится выход из огненной ловушки, и птица неслась впереди, помогая найти дорогу. Сердце несчастного хоббита билось где-то глубоко в желудке, судя по ощущениям. Возможно, он кричал от страха, но голоса своего не слышал за грохотом раскалывающейся земли и гулом пламени. Если бы не надежный пояс Торина с металлической пряжкой, Бильбо уже давно слетел бы с седла, так сильно его встряхивало на крупе лошади при каждом прыжке. Голова кружилась, в ушах стоял противный тоненький звон, и полурослик надеялся, что не лишится слуха после этого ужаса. И вдруг все кончилось. Шум и бурлящий котел огня остались позади, пони, все мокрые и с кровавой пеной у губ, вырвались из гиблого места. Позади бушевал огонь, а прямо перед ними, за коротким поворотом, открылась ровная долина, вдалеке покрытая недавно выпавшим снегом. Бильбо готов был поклясться, что в жизни не видел ничего более обнадеживающего. Лошадки остановились, отбежав от пламенной долины подальше, и чуть ли не по-человечески застонали. Друзья тут же поспешили слезть с их спин и принялись наскоро обтирать бедных трудяг. — В жизни не выйду за порог своей норы, если только с такими приключениями мы доберемся до Шира! - поклялся Бильбо вслух. - Как будто десяток Смаугов у нас за спинами было! Торин согласно кивнул и от души тряхнул руку волшебника, который умудрился следить за дорогой, находить путь в огненном горниле и в то же время прикрывать магией ехавших позади друзей. Маг вздохнул. — Жаль твоей лошади, Бильбо. Крепкий был пони, добрая ему память. Хоббит молча склонил голову, сглотнув трудный комок в горле. Лошадь, конечно, не боевой товарищ-гном, но жалко было веселого пони до слез. Да и припасы, как назло, частью были приторочены именно к его коню! Бильбо казалось злой иронией, что золото, которое он вез в паре увесистых сундучков, он накануне препоручил везти Торину, не желая упираться коленями в жесткие кованые крышки сундуков. И вот, гляди-ка! Проклятущие монеты сохранились, а бедняга пони погиб!

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю