355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Темная » Неловкое путешествие (СИ) » Текст книги (страница 7)
Неловкое путешествие (СИ)
  • Текст добавлен: 27 марта 2017, 07:30

Текст книги "Неловкое путешествие (СИ)"


Автор книги: Елена Темная


Жанры:

   

Фанфик

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)

Впереди оказались покосившиеся ворота, которые накануне видели друзья. Гэндальф выбросил вперед руку, пробормотал длинную, гортанную, раскатистую фразу — и створки разлетелись в щепки, полыхнув пламенем напоследок. Трое друзей вырвались из проклятого замка, оставив за спинами столб пламени, поднимавшийся от руин. Пони ждали их неподалеку, нервно всхрапывая и испуганно раздувая ноздри. Гном подсадил полурослика в седло, вскочил позади и, схватив поводья второй лошадки, послал пони в галоп, поспевая за лошадью чародея. Зарево пожара, разгоравшегося над проклятым замком, друзья видели еще долго. ========== VIII. Короткая передышка. ========== Оставив зарево пожара за спиной, друзья как могли быстро выбирались из болот. Лошадки с трудом преодолевали вязкую почву, по бабки увязая в топкой грязи, но, по крайней мере, от самой зловредной топи они удалялись достаточно быстро. Через пару часов тучи разошлись, и сквозь неопрятные клочья облаков показалось постепенно светлеющее небо. Путники вздохнули с облегчением — кажется, миновала самая главная угроза! Должно быть, все зло в этих местах ползло от черных руин с их кошмарными обитателями, а когда замок сгорел, рассеялся и колдовской туман. — Вот поэтому я не люблю болота, - измученно улыбнулся Бильбо, выпрямляясь в седле и потрепав свою лошадь по гриве. - Бедняга, тебе-то каково? Устала, должно быть… — Привал сделаем вон там, - волшебник махнул рукой, указав на поросшую камышом прогалину. Судя по всему, это был край большого болота. На западе заметной грядой возвышался черный, густой лес, а к северу уже можно было разглядеть приплюснутые горные вершины. Наверное, это и были те самые Серые горы, вдоль которых намеревались пройти друзья. Они остановились между камышей, наскоро стреножив лошадей. Пони устало понурились, их измотала долгая скачка. Бильбо опустился на влажную землю, растер ноющие ступни, морщась и смахивая с них неприятную густую грязь. Двужильный гном отошел в сторону и натаскал хвороста для костра, не выказывая признаков усталости. Тут уж наступил черед хоббита — он засуетился над ветками, разводя огонь и вешая котелок. Чистая вода нашлась чуть в стороне — там протекал тоненький ручеек, еще не превратившийся в часть болота. Бильбо руками разогнал грязноватую пакость и набрал полный котелок восхитительно чистой, светлой воды. Первым делом он напился, смочив пересохшее горло. Ничто не сравнится с чувством утоления сильной жажды, и в это утро мистер Бэггинс вполне с этим согласился. Затем пришла очередь чародея. Гэндальф отправил друзей к ручью, очищаться и пить, и те ушли, прихватив фляги и ведя в поводу пони, а маг принялся заваривать какой-то особый отвар, бормоча себе под нос то ли заклинания, то ли просто список ингредиентов. — Ну и повезло нам! - заметил полурослик, когда они с Торином остались наедине — лошади были не в счет. - Если бы Гэндальф не пришел вовремя, лежать бы нашим косточкам среди этой нечисти. — Он уже не в первый раз нас выручает, - заметил бывший король, наклоняясь, чтобы ополоснуть лицо. - Да и ты был не промах, мастер-вор! Вполне надежно прикрывал меня и неплохо сражался. Бильбо заулыбался, довольный тем, что его похвалили. Он вообще был очень жизнерадостным и довольствовался немногим, а добрые слова от своего хмурого спутника ценил особенно. — Жалко только, что я в этой гадости извозился, - посетовал он, снимая угвазданный сюртук и пытаясь отмыть тину и ил с его полы. - Смотри, тут прямо целая колония всякой дряни развелась! Долго отчищать придется! Вы с Гэндальфом как хотите, а я сегодняшний день посвящу отдыху и стирке. В таком виде мы даже в горах всех распугаем. Торин усмехнулся, глядя на своего деловитого друга. Стоило миновать смертельной опасности, как Бильбо снова превратился в полноватого, немного смешного обывателя — но гном уже знал, как обманчива эта видимость. Ловкости мистера Бэггинса и его отваге можно было лишь позавидовать. К тому же, он не лез на рожон и старался просчитывать свои действия, в отличие от увлекающегося битвами воина. Бильбо заметил устремленный на него задумчивый взгляд гнома, но истолковал его по-своему. — Извини, надо было сразу предложить, - спохватился он. - Давай сюда свои вещи, я все сразу постираю. А ты тогда отведешь пони обратно, ладно? — Знаешь, когда-то я не хотел брать тебя в поход, - задумчиво припомнил Торин, не спеша скидывая верхнюю одежду. Бильбо уже суетился около него, помогая развязать крепления кольчуги. - Я думал, что от тебя не будет проку, что ты можешь только сидеть дома и жевать свои кексы. — И ты был прав, - хоббит высунулся из-под его руки и хитро подмигнул. - Это я так хорошо маскируюсь. Вот доберемся до Шира — и я снова превращусь в раздобревшее подобие своего солидного папеньки, который ценил спокойную жизнь. Можешь быть уверен, в повторный поход вроде этого меня теперь никакими сокровищами не заманишь! — Ну-ну, посмотрим, что ты скажешь лет через двадцать, когда устанешь сидеть на одном месте и любоваться на соседей, - Торин не сдержал улыбки. - Серьезно, мистер Бэггинс, я уже ошибся на твой счет, и не один раз. Ты не перестаешь изумлять меня. — В таком случае, сделай милость, удиви и ты меня, - предложил Бильбо, - помойся как следует! Твои волосы уже не птичье гнездо напоминают, а персональное болотце. В нем вот-вот заведутся свои лягушки. Претензия была справедливая, и гном продолжил разоблачаться, пережидая, пока напьются пони. Бильбо присел у чистого бочажка и принялся за стирку, обильно натирая грязные вещи мыльным корнем. От стараний он раскраснелся и даже слегка вспотел, так что замерзнуть ему явно не грозило. — И как только Гэндальфу удается все время оставаться чище нас? - ворчал полурослик, возясь в холодной воде. Руки заледенели, приходилось пережидать, пока перестанет сводить пальцы. Он поднял голову — и смущенно кашлянул. Торин, ничуть не стесняясь своего спутника, разделся полностью, даже исподнее снял, и забрался в глубокий ручеек по колено. Наклоняясь, гном плескал на себя водой, оттирая болотную грязь и усталость заодно. Бильбо подумал — и последовал его примеру. Мокрая одежда пока что лежала на камне, ей предстояло как следует отмокнуть, чтобы легче было вычистить грязь. Лучше сперва вымыться самому. Торин с любопытством наблюдал, как хоббит, раздевшись донага, идет к нему. Прежде мистер Бэггинс всегда старался приводить себя в порядок отдельно от спутников — должно быть, так диктовали ему странные хоббичьи приличия. И гном не мог не отметить, что Бильбо стал куда смелее, несколько раз лицом к лицу встретившись со смертью. — Хорошо-то как! - радовался хоббит, поджимая ноги и с плеском возясь в воде. Шерсть на его ступнях намокла и перепуталась, но, по крайней мере, стала чище. По течению к болоту поплыли мутные воды. Торин подумал — и подступил к полурослику с наспех оборванными стеблями травы. Болотная осока вместо мочалки не годилась, так что Торин просто нащипал зеленых стебельков с земли. Трава оказалась куда мягче, и в следующий миг хоббит ощутил это на собственной спине. Гном от всей души потер ему кожу импровизированной мочалкой, заставив что-то внутри зайтись от холода и внезапного восторга. Бильбо взвизгнул и попытался увернуться от посягнувшего на его персону товарища, но не рассчитал и шлепнулся в ручей задом, сам же первым расхохотавшись над собственной неуклюжестью. Торин с ухмылкой присел рядом, подал ему руку, помогая подняться, и они встали рядом, дрожа в воде и нервно улыбаясь. Бильбо замер, неловко переступив босыми ногами. Отчего-то было неуютно находиться сейчас рядом с бывшим королем, будто повисло в воздухе что-то новое, необычное, пролегло между ними незнакомой гранью. Но мистер Бэггинс никак не мог понять, что же это. Просто неловкость какая-то была сейчас рядом, глядела из-за плеча незримыми глазами, и пережитые ужасы и опасности остались где-то далеко, куда им хода не было. Стояли так близко, что Торин примечал обветренные губы друга, покрасневшие от недосыпа глаза и слипшиеся от воды ресницы. Глубоко в душе разливалось тепло, тем более странное, что стояли они в холодной воде. Вспомнилось, как Бильбо показал ему трофейный желудь из сада Беорна — тогда в груди так же невыносимо щемило. Полурослик тихо кашлянул, поежился — и Торин понял по его взгляду, что он чувствует ту же неловкость. Мучительно хотелось коснуться его, и гном все же решился медленно обхватить ладонями плечи друга, прижав его к себе. Бильбо не противился, он тоже обхватил руками талию товарища и ткнулся замерзшим носом ему в плечо. — Испугался? - Торин почему-то говорил шепотом. — Немного, - пробормотал хоббит. - Но поджилки до сих пор трясутся. — Я тебя в обиду не дам, не бойся, - бывший король безотчетно прижался губами к волосам спутника. - Ты единственный из моего отряда, кто не покинул меня даже теперь, после моего приказа. Мне хочется сберечь тебя, Взломщик, и защитить. Бильбо промолчал, ни к чему было напоминать расчувствовавшемуся гному о том, что это Взломщику приходилось частенько вытаскивать своих товарищей из различных передряг. Честно говоря, рядом с Торином действительно было очень даже неплохо. Даже в холодной воде он оставался теплым — и это не говоря уж о том, что вор всем сердцем привязался к предводителю их отряда. Как-то неудобно было говорить Торину о своих чувствах, ведь тот мог неправильно его понять, потому Бильбо не произнес ни слова. Но про себя решил, что если вдруг гном попадет в беду, то всегда сможет рассчитывать на помощь его, Взломщика Бэггинса. Торин склонил голову, прижавшись щекой к щеке друга, и Бильбо невольно охнул от ощущения колючей бороды на коже. Гном, поняв причину этого восклицания, отстранился и хотел было что-то сказать, но замер, внимательно глядя на хоббита. Бильбо поймал себя на том, что уставился на губы бывшего короля, и несколько раз моргнул, чтобы прогнать наваждение. Но это оказалось лишним, потому что один из пони, которому надоели переглядки хозяев, топнул копытом и основательно обрызгал обоих задумавшихся друзей ледяной водой. — Ух ты! - запыхтел полурослик и полез на бережок, чтобы слегка оттаскать хулигана за гриву. А Торин тяжко перевел дыхание, смахивая холодные капли с лица. Он готов был поклясться, что думал сейчас о вещах, совершенно не подобающих для гнома из королевской семьи и приличного Взломщика. Впрочем, наваждение исчезло, когда они вернулись к костерку. Завернутые в плащи друзья уселись рядом с Гэндальфом. — Я уже собирался вас искать, - заметил тот. - Отвар готов, и я настаиваю, чтобы вы выпили по полной чашке. Иначе завтра хлюпать носом будет не только наш драгоценный мистер Бэггинс, но и ты, Торин. И не нужно так скептически на меня смотреть, я знаю, что гномы болеют весьма редко. Простуда не должна нам угрожать, если мы хотим добраться до Шира в целости и сохранности. Он заставил обоих спутников выпить побольше отвара, вкусно пахнущего свежими терпкими травами, и размеренно выговаривал: — От ломоты в костях, от простуды, от усталости, от ломоты в костях, от холода ночного… — Кстати, о холоде, - стуча зубами по краю глиняной кружки, оживился хоббит. - Раз уж мы покидаем болота, просветите меня, что там, впереди? Я не был в этой части Средиземья ни разу в жизни. Хотелось бы знать, какие еще каверзные ловушки могут поджидать нас на пути домой? Торин, одним глотком допив горячий взвар, задумался над его вопросом. — Орков мы в битве основательно потрепали, - отозвался он, - так что путь не должен быть очень уж опасным. Пройдем вдоль гор, оставив их за правым плечом, там не ошибешься при всем желании. В ущельях может водиться горная нечисть, правда, я в юности частенько сталкивался с разными мелкими и крупными тварями, но против них отлично помогают факелы и добрый меч. — В горы я вместе с вами пойду, - обнадежил их чародей. - Мне нужно пройти далеко на запад, к Серым гаваням, и повидать старого друга, так что до самых Синих гор нам будет по пути. Не бойся, друг мой Бильбо, орков мы вряд ли встретим — во всяком случае, большой отряд. Если кто и выжил в той битве, то сейчас им не до грабежей на дорогах. А последний дракон, как вам известно, убит королем Бардом не так давно. Путь обещает быть относительно легким. — До болот я тоже так думал, - недоверчиво проворчал Бильбо, но настаивать на дороге через лес не стал. Даже если оттуда сбежали жуткие пауки, все равно Чернолесье не скоро еще восстановит доброе имя и станет светлым лесом. Остаток дня до самой темноты они приводили себя в порядок, отсыпались по очереди, ухаживали за пони и готовились продолжать путь. Бильбо, как всякий хоббит, отличался завидной крепостью характера и оптимизмом. Ему хватило пары кружек горячего отвара, трех часов сна и разговоров у костра, чтобы прийти в себя после пережитого на болотах. Полурослик с вернувшимся оптимизмом стирал и даже приготовил обед из тех припасов, что сохранились в седельных сумках. После обеда хоббит тщательно вычесал из волос на голове и ногах остатки грязи и щеткой почистил верхнюю одежду бывшего короля. За работой день пролетел почти незаметно. Торин, которому было нелегко управиться со своими длинными волосами, упорно разбирал пряди, и добросердечный мистер Бэггинс вызвался помочь. Гном глянул на него с удивлением и непонятным смущением, но, поразмыслив, кивнул. Бильбо тут же подсел к нему с частым гребнем и принялся за дело. Заплетать клановые косы он, понятное дело, не умел, но расчесывать гнома оказалось прямо-таки удовольствием. Бильбо азартно возился с длинными прядями, укладывая уже начесанные черные змейки на плечо товарища. Гэндальф наблюдал за этим с широкой добродушной усмешкой, украдкой подмигнув бывшему королю, когда хоббит не видел. Торин отреагировал на это с великолепным спокойствием и равнодушием. Было и впрямь очень приятно чувствовать, как ловкие длинные пальцы хоббита перебирают его волосы и распутывают образовавшиеся колтуны. Гном поймал себя на мысли, что действительно доверяет жителю Шира — настолько, что даже спокойно подставляет его голову и незащищенную шею. Когда сгустились сумерки, они собрали немногочисленные пожитки, натянули высохшую одежду и собирались продолжать путь. И вдруг над их головами захлопали большие крылья, на выступающий над осокой стебель камыша присел, погнув его, крупный ворон. Хотя хоббит не очень-то разбирался в выражениях птичьих, гм, лиц, ворон показался ему пристыженным. — Ого! - негромко воскликнул Торин. - А вот и предатель явился! Ты зачем нас к тому замку отправил, признавайся? Ворон не противился, когда гном ухватил его за крыло, только нахохлился, вздыбив перья. — Вы были сильны, - каркнул он. - Я подумал, что вы можете справиться со злом, ползущим из этого замка — так и оказалось. Гэндальф протянул руку, и ворон, перебирая когтистыми лапами, взошел к нему на запястье. Маг пристально посмотрел на птицу: — Ты живешь здесь долгие годы и почти отчаялся встретить кого-то живого, как я вижу… Торин не хотел обидеть тебя, вещая птица. Скажи лучше, почему ты живешь один на болоте, где не так уж много добычи? — Я питался мертвечиной, - ворон покосился на хоббита, сверкнув хитрым глазом. - Моя стая живет на склонах Эребора, но меня там видеть не желают. Во время весенних брачных игр я убил своего соперника, внука нашего вожака, и за это был изгнан из стаи. Ворон представился как Хугин. Оказывается, после своего изгнания он искал местечко, куда можно было бы приманить подругу и свить гнездо, однако не смог остановиться в Серых горах. По его словам, там было «нехорошо», но в чем именно заключалась эта неуютность, птица объяснить не могла. — Тут, на топкой почве, корма больше, чем в голых скалах, - говорил Хугин. - И я остался тут. А что по ночам в этих болотах творились кошмары — так то уже не моя беда, я в замок тот ни одной лапкой не ступлю. — Если на болоте жить, можно и с голода умереть, - Гэндальф почему-то говорил с птицей так же серьезно и уважительно, как с королевской персоной. - Не желаешь ли отправиться в путешествие, друг мой? — С вами? - ворон нерешительно похлопал крыльями. - Идея не так плоха… Я мог бы разведывать путь и предупреждать вас о врагах. Но только если твои спутники, волшебник, не будут против. — Я за, - быстро сказал Бильбо. Он представил, каково день за днем жить в этом ужасном месте, и проникся к птице сочувствием. Торин поморщился. Ему не нравились незнакомые попутчики, и он не собирался доверять птице, один раз уже заманившей их в ловушку. Но спорить с магом было себе дороже, и на сей раз гном уступил.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю