355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Темная » Неловкое путешествие (СИ) » Текст книги (страница 11)
Неловкое путешествие (СИ)
  • Текст добавлен: 27 марта 2017, 07:30

Текст книги "Неловкое путешествие (СИ)"


Автор книги: Елена Темная


Жанры:

   

Фанфик

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)

— Это мой дом, господа, и я это докажу, - заявил Бильбо. - Прошу вас сейчас разойтись, этот аукцион незаконен и продолжаться не может. У всех, кто успел купить мои вещи, я готов для экономии времени и нервов выкупить их по сдельной цене. Вы в любом случае останетесь в выигрыше… даже ты, Лобелия. — Пф! Надо еще доказать, что ты действительно мой оживший кузен! - досадливо проворчала женщина, поджимая губы. - Тебе это с рук не сойдет, родственничек! — Мадам, - неприязненно бросил Торин, - вы действительно думаете, что героя войны, освободителя трона и обладателя сокровищ Горного королевства могут напугать ваши нелепые притязания? Он намеренно слегка преувеличил как роль Бильбо в Битве Пяти Воинств, так и степень награды, но это подействовало. Лобелия замолчала, удивленно разевая рот. Бильбо махнул рукой. — К гоблинам все это, разберусь завтра, - решил он. - Я устал и хочу отдохнуть в своем доме, даже если от него немного осталось. Гэндальф, Торин, заходите. Будьте моими гостями, прошу вас. Он зашел в разоренную прихожую, устало опустился на крышку сундучка у стены, о который когда-то Кили вытирал сапоги, и вздохнул. — Слышите топот убегающих ног, господа? Это спешат прочь остатки моей репутации. Гэндальф, который уже оглядывался, оценивая ущерб, только рассмеялся: — Ну-ну, не все так страшно, мой милый Бильбо! Ты снова дома, а мебель и прочие вещи вернутся, когда ты их выкупишь, благо, золота у тебя достаточно. Так что не только потери увенчали итог твоего путешествия, согласись. Хоббит посмотрел на Торина, который ответил ему теплым взглядом, и задумчиво кивнул. — Да, Гэндальф, ты, как всегда, совершенно прав. ========== XII. Синие горы. ========== Холодный ветер потревожил ветви древних сосен на склонах Синих гор. Небольшая процессия гномов верхом на горных козлах возвращалась домой, сопроводив на южные отроги богатый караван. Впереди, ловко удерживая поводья козла в одной руке, ехала высокая гномка. Широкий плащ на ее плечах скрывал свою обладательницу от холода, и только из-под просторного капюшона выбивались прядки темных волос, отданные на милость ветру. Принцесса Дис спешила вернуться домой. Предстояло сделать последние приготовления перед тем, как она и ее подданные смогут отправиться к Эребору. Мать должна жить рядом с сыновьями, чтобы лично следить за их успехами и помогать в случае неудач. Впереди затрубил сигнальный рожок. Дис придержала своего скакуна и обернулась, пропуская мимо своих спутников и подданных. По горному склону навстречу ей взбирался плотно сложенный путник в запыленном и грязном плаще. Он был пешим, поскольку козлов можно было раздобыть только в городе гномов, а пони не прошел бы по здешним кручам. И все же Дис еще издалека узнала этого путника — и, не в силах сдержаться, пустила козла вскачь, спеша навстречу. Полагалось, конечно, не торопясь сблизиться и приветствовать брата, как предписывали правила, но Дис никогда не любила долгие церемонии, если речь шла о ее семье. Гномка спрыгнула с козла и пробежала последние ярды, отбрасывая с головы капюшон. Торин ждал ее, широко и светло улыбаясь. Такую улыбку у него принцесса Синих гор видела в последний раз разве что в далеком детстве, когда их Гора еще принадлежала им, а жизнь казалась чудесной сказкой. — Братец! - Дис крепко обняла родича и прижалась щекой к его плечу. Пришлось напомнить себе, что она — полноправная принцесса и правительница, иначе она не удержалась бы от восторженного писка, как в детстве. - Я за тебя тревожилась. Почему это ты один? — Мальчишкам некогда, - хмыкнул Торин, охотно поцеловав сестру в лоб. - Фили сейчас протирает задом мой трон и печалится о временах, когда был только принцем, Кили со своей молодой женой милуется, Балин наверняка счастлив советовать всем подряд, как жить… Ну, а Двалин добивает остатки орочьих выкормышей. — А тебе, надо полагать, стало скучно на троне? - Дис сощурилась. Ветер дул в лицо, невольно вызывая слезы на ресницах — по крайней мере, гномка именно так сама себе объяснила увлажнившиеся глаза. — У меня были свои причины оставить Эребор, - криво улыбнулся бывший король. - Впрочем, об этом потом. Давай в этот вечер побудем просто братом и сестрой, без всякой политики и прочих неприятностей. Угостишь меня вином? — Подогретым, с пряностями, - согласилась Дис. - Сядешь впереди на моего козла, раз уж ты пока пешком. А то до главных врат отсюда неблизко. Несколько дней назад к принцессе прилетел усталый, растрепанный ворон, назвавшийся Хугином. Птица была здорово рассержена тем, что пришлось разыскивать временную правительницу Синих гор столько времени, и сменила гнев на милость только после того, как получила вдоволь еды и причитающуюся ласку. Наевшись и немного отдохнув, ворон поведал свежие новости. Дис уже слышала о том, что ее доблестный брат и сыновья добрались со своими спутниками до Горы и разбили огромное орочье войско в пух и прах — не без помощи Даина и союзников, конечно. Впору было заслуженно возгордиться такими родичами, но Дис предпочла лично убедиться, что оставшиеся в живых члены ее семьи в целости и сохранности. — Все трое живы и невредимы, госпожа, - уверил ее Хугин. - А ваш венценосный брат сложил с себя корону и едет сюда, чтобы повидать вас лично. Я был послан как вестник, чтобы оповестить о его визите. — Вот прохвост! - ахнула гномка. - С дороги я не успею подготовиться к его визиту должным образом… Ну да ладно. Пусть только приедет, а уж пир устроить мы сможем в любом случае. И вот, наконец, она смогла обнять брата и порадоваться тому, что спустя почти два года вновь видит его живым. Им предстоял долгий разговор — новостей накопилось много, да и просто обсудить здешние дела хотелось. Гномы разразились радостными криками, узнав, что вернулся родич принцессы и их король. Так или иначе, но Торин оставался правителем Эред Луина, даже отрекшись от титула повелителя всех гномов в пользу племянника. И огромный город под горами все еще носил его имя и принадлежал ему. Копыта горных козлов простучали по скалистому карнизу над обрывом. Внизу бушевал водопад, низвергаясь с круч в обширное озеро. Торин задрал голову, залюбовавшись низко ползущими облаками и горными пиками, которые вспарывали облачные животы острыми вершинами. В свете закатного солнца горы казались залитыми золотом, но завтра на рассвете они снова приобретут сияющий серебристо-голубой блеск снеговых шапок. Дом… Как давно он не был в этих краях, кажется, целая вечность уже прошла! Они миновали заснеженную долину Траина, где обледеневшие кручи не таяли даже летом, и поднялись к вершине очередной горы. Прямо перед ними в каменной стене молчаливо возвышались гигантские Врата Торина, подпиравшие массивными створками склон горы. — Вот я и дома, - вздохнул бывший Король-под-Горой. Он половину жизни, если не больше, провел в этих горах, управляя своим кланом и теми представителями Огнебородов, которые сочли за благо присоединиться к нему. Да, Эребор воистину лучше оставить молодым и сильным племянникам, а он будет жить здесь, где его так любят и ждут… При виде вернувшегося короля поднялась настоящая суматоха. Торин едва не устал отвечать на поклоны, приветствия, пожелания здоровья и дружеские объятия тех приятелей, с которыми не виделся давным-давно. Он только надеялся, что не прольет слезы радости на глазах у всех, уж больно радостно было видеть, как его любит собственный народ. — Похудел, осунулся и грязен, как сто паршивых гоблинов! - заявила Дис, осмотрев брата при свете факелов главного зала. - За стол я тебя не пущу, пока не отмоешься как следует и не переоденешься в чистое, так и знай! — Как пожелает моя венценосная сестрица, - улыбнулся бывший король всего народа Дурина. - Пойду исполнять высочайшее повеление. В тот вечер было много разговоров, еще больше вина и песен. Торин действительно вернулся домой, теперь он это понимал. Для него, изгнанника, не сумевшего удержать Эребор, Одинокая гора была потеряна навеки, но здесь, в Синих горах, жили и трудились подданные, верные ему по-прежнему. Здесь был очаг и дом, здесь осталось множество его друзей. И, возможно, здесь будет кое-кто еще… На другой день Торин проснулся засветло и первым делом написал короткое письмо. Ему, всегда владевшему даром слова, сейчас отчего-то было неловко писать быстрые строки, но Торин все же постарался сосредоточиться. «Доброго здравия и всяческих радостей тебе, любезный моему сердцу господин Бэггинс! Сообщаю тебе, что я добрался до своего дома в Синих горах благополучно. Орки в этих местах не появятся еще долгое время, что к лучшему, так как сильно облегчит торговлю, хотя теперь упадет спрос на услуги наемников. Впрочем, я намеревался сказать не об этом! Твои бесценные советы и доброе присутствие были незаменимы по дороге домой, и я благодарю тебя от всего сердца. Не смею настаивать на услуге еще большей, чем те, что ты уже оказал мне и моему народу, однако осмелюсь попросить о том, чтобы ты как-нибудь навестил мой скромный дом. Даже если ты приедешь на время, сердце мое будет исполнено радости и удовольствия. Я же со своей стороны обещаю, что ты будешь принят как подобает почетному гостю и герою. В прошлом у тебя, увы, не было случая познать на себе гостеприимство подгорного народа, но сейчас я прошу тебя приехать хотя бы ненадолго, ибо полагаю, что не перенесу длительной разлуки с тем, кто столь любезен моей душе и сердцу. С надеждой на скорый ответ…» Он на миг задумался, как закончить послание, и решительно подписался: «Твой Торин». Бильбо не нужны его титулы и богатство, он видит в нем прежде всего обычного гнома со всеми достоинствами и недостатками, так что не нужно писать длинных писем, когда все и так ясно. Хугин сел на плечо гнома, когда тот вышел на широкую террасу, и Торин погладил мягкие перья птицы. — У меня будет к тебе еще одна просьба, дружок, - сказал он. - Если ты достаточно отдохнул, отнеси мое письмо нашему общему знакомому. Я отослал бы его почтой, однако боюсь, что Бильбо получит его не раньше января, поскольку дороги скоро заметет снегом. А я бессовестно надеюсь, что наш мистер Бэггинс почтит нас своим присутствием к концу декабря. — Я передам ему, что ты жаждешь видеть его в своем доме, - хитро сверкнул оранжевым глазом ворон. - Но после этого отправлюсь обратно к Эребору. Гэндальф ехал туда, и я успею нагнать мага. Он сказал, что будет ходатайствовать за меня перед кланом. Торин представил, как волшебник на полном серьезе уговаривает птиц со склонов Одинокой горы принять обратно в свои ряды исправившегося преступника — и покачал головой. В общем-то, с Гэндальфа сталось бы так и поступить. Да и ему самому давно пора отвыкать от снобизма, столь присущего его народу. В последние два года Торин встретил слишком много представителей других народов и даже зверей и птиц, которые были ничуть не менее достойны вечной славы, чем его собственные воины. Итак, письмо было отправлено, и правителю Синих гор оставалось только ждать и надеяться, что прощальные слова полурослика о том, что он полюбил бывшего короля, не были сказаны из вежливости. Бильбо успел приехать до того, как наступили самые холодные деньки. К радости Торина, выславшего ему навстречу проводников из числа гномов, хоббит прибыл в сопровождении нескольких вьючных пони, на которых были закреплены узлы с добром. Мистер Бэггинс въехал в ворота Палат Торина, с любопытством и неподдельным восхищением оглядываясь по сторонам. До сих пор ему не приходилось видеть целое, не поврежденное огнем дракона королевство подгорных жителей, и он был впечатлен. Торин вышел навстречу ему сам, крепко обняв долгожданного гостя. — Ты мой спаситель — уже в который раз, - заявил он. - Моя сестра весной уедет в Эребор, переселится к своим сыновьям, так что мне грозило остаться одному с докладами разведчиков и сметами о доходах. — Какой ужас, - радостно согласился Бильбо. - Впрочем, в таких палатах я бы тоже остался, если тут, конечно, достаточно припасов. Не обижайся, Торин, но тут куда красивее, чем в Эреборе — мне так кажется. — Означает ли это, что ты приехал к нам навсегда? - уточнил король Эред Луина с явной надеждой. Хоббит тонко улыбнулся и прижал к губам палец — мол, обсудим позже. К новоприбывшему спешила принцесса Дис, и Бильбо предстояло приятное знакомство. — Наконец-то! - заметила женщина, пока полурослик галантно кланялся и целовал кончики ее пальцев. - Мой брат все уши мне прожужжал о вашей доблести и преданном сердце, господин Бэггинс. — А о моем беспредельном обаянии он не говорил? - хихикнул Бильбо. - Рад встрече, госпожа моя. Вы действительно очень красивы, и я буду счастлив, что удостоился чести коснуться вашей руки. — Торин, ты был прав, он милашка, - Дис хлопнула брата по плечу и, ухватив полурослика под руку, утащила за собой, на ходу рассказывая ему, где что находится в этом подземном городе. Впрочем, если уж хоббит легко ориентировался в многочисленных комнатках Бэг-Энда, а позднее — в закоулках дворца Лесного короля, то заблудиться в городе гномов ему точно не грозило. Только когда обед с тройной переменой блюд и долгие беседы были окончены и они остались наедине, Бильбо позволил себе тяжело выдохнуть и устроиться в здоровенном кресле. Торин предпочел сесть возле огня, но так, чтобы смотреть в глаза своему гостю. — Ты мне не ответил, - потребовал он. - Ты приехал насовсем или же снова меня покинешь, когда тебе надоест мое общество? — А как ты думаешь? - вздохнул полурослик. - Конечно, насовсем, если только не прогонишь. В твоем письме содержалось приглашение погостить, но судя по тем словам, что ты мне говорил, ты был бы не прочь видеть мою скромную персону почаще. — Не просто не прочь, а мечтал об этом, - гном все же стащил Бильбо с его уютного сиденья и заставил улечься рядом, не без удовольствия рявкнув страже, чтобы их не беспокоили. - Ты заслуживаешь покоя и счастья, и я постараюсь тебе их дать. — Дом пришлось продать, - вздохнул полурослик. - Впрочем, я утешаюсь тем, что Лобелия опять осталась с носом, а мой кузен Дрого и его достопочтенные родители будут жить в роскоши. Ох, Торин, видел бы ты, какими взглядами меня провожали на улицах собственного города! Ужас, да и только. Будто мертвеца увидали, да притом презлобного. Я ничуть не жалею, что уехал, сказать по правде. Здесь на меня хотя бы не глядят как на мошенника и вора. — Я помню, что ты — очень честный вор, - усмехнулся гном, ненавязчиво касаясь губами его шеи и освобождая из-под рубашки округлый живот полурослика. - С безупречной репутацией и правильными рекомендациями. Хм, Бильбо, я так соскучился… — Не ты один, - прошептал хоббит, жадно целуя его в губы. Они оба знали, чем закончится сегодняшний вечер, и давно этого желали. За те несколько месяцев, что прошли со времени прибытия мистера Бэггинса в родную нору, отношения Бильбо с его нанимателем только укрепились. Уезжая, Торин клятвенно обещал, что напишет — или что приедет через некоторое время сам, ведь он не мог не повидать сестру. Получив же его послание и выслушав на словах мнение Хугина, полурослик решил, что это судьба. Среди соседей, косившихся на него как на ненормального, ему было уже нечего делать, а если он почувствует тоску по Ширу, то всегда сможет туда поехать — благо, от Эред Луина до родных краев от силы неделя пути. Так что хоббит с легким сердцем оставлял прошлое позади. Раз народ гномов зовет его к себе, то так тому и быть. — Погоди, погоди, сумасшедший! - засмеялся он, когда Торин начал покрывать поцелуями его живот и скользнул ладонью между ног. - Ваше Величество даже до кровати не в силах добраться? — Нас не побеспокоят, - отрезал Торин, сверкнув глазами. - Я не видел тебя почти два месяца, господин Взломщик, так что закрой рот и помоги мне раздеть тебя. Твой король желает тебя сегодня и всегда. На это, разумеется, мог быть только один ответ, так что Бильбо поддался теплым ласкам и улегся сверху, позволив владыке гор брать его так, как тот пожелает. Ему нравилось смотреть на то, каким уязвимым становится Торин в эти мгновения, как он кусает губы и хрипло дышит, а кончая, приоткрывает рот, хватая горячий воздух. Они доставляли друг другу ни с чем не сравнимое удовольствие, которое хоббит не променял бы ни на что другое.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю