Текст книги "Little Wild Animal (СИ)"
Автор книги: DiscontentedWinter
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)
Часть 15
Лисы – территориальные животные. Они не мигрируют. Их территория в дикой природе растягивается на десятки квадратных километров. В населенных пунктах их территория составляет лишь пару блоков. Для них необычно покидать территорию, но прошлая зима, в которую Дерек с Корой нашли Стайлза, была тяжелой.
Стайлзу трудно объяснить свое время с лисами. Он сидит в кровати Дерека одной ночью, туго закутанный в одеяло. Он принес с собой свою фарфоровую лисицу, балансируя ее на ладони. Он держит ее на уровне глаз, склонив голову набок.
– Голод, – говорит он. – Ушли, потому что были голодны.
Дерек сидит на полу, отодвигая книгу.
– У лис были имена?
– Мхм, – Стайлз закрывает пальцы на фигурке, скрывая ее из виду. – Вроде того. Звуки для них. Но ведь слова тоже звуки.
– Видимо, так, – улыбается Дерек, прижимаясь спиной к стене. – Ты помнишь свое имя, Стайлз? Помнишь, как родители называли тебя?
– Я не знаю, – он морщит нос, а уголок его рта приподнимается. – Только звуки, – договорив, он горбится, сжимаясь.
Дерек знает, что лучше на Стайлза не давить.
Он смотрит на карту на стене. Лес территории стаи Хейл находится в южной части Национального заповедника Мендоцино. Он мог бы предположить, что лисы нашли его где-то в отдаленной части территорий Хейлов, настолько отдаленной, что Хейлы не могли обнаружить его запах. Но ему кажется невозможным вычислить, где Стайлз был до этого, как долго и как далеко он ушел из того места, где убили его мать. В Национальном заповеднике Мендоцино более 900 000 акров гор, каньонов, диких лесов. Чудо, что Стайлз выжил.
Стайлз открывает и закрывает ладонь, позволяя лисе скрыться и исчезнуть. Затем он ставит ее на прикроватную тумбу Дерека поверх книг. Свет от лампы падает на его руку, сквозь его бледную кожу видны венки, и у Дерека вдруг перехватывает дыхание. Стайлз кажется таким беспомощным и хрупким, сердце Дерека разрывается в груди, когда он думает о маленьком перепуганном мальчике, потерянном в лесу.
– Дер, – глаза Стайлза сияют от света лампы. Он крутит свой кожаный браслет на запястье и давит пальцем на трискелион Хейлов. – Я же член стаи?
– Конечно, – кивает головой Дерек. – Боже, Стайлз, никогда не спрашивай о таком. Ты такой же член стаи, как и все мы.
– Хорошо, – кивает медленно Стайлз. – Иногда я боюсь, потому что не знаю, что я.
– Тебе не стоит бояться, Стайлз, – говорит Дерек. – Даже если не знаешь ты, знаем мы. У тебя всегда будет место в этой стае, Стайлз. Несмотря ни на что.
Стайлз скидывает с кровати одеяло и сползает на пол. И прежде чем Дерек успевает шевельнуться, тот уже седлает его. Его собственные колени со стуком приземляются на пол с обеих сторон Дерека, а руки оплетают плечи оборотня. Его глаза блестят.
– Какое у меня место в стае?
– Хм-м, – Дерек протягивает к нему руку и гладит по щеке. – Только тебе Алекс доверяет выбор лака для ногтей. С тобой первым сверяется Эми, если ей нужно опробовать новый рецепт. – Он обожает то, как на лице Стайлза расцветает улыбка. – Ты успокаиваешь Джейкоба быстрее Лоры и Марка. Дети тебя боготворят. Никто не терпит Питера, но ты с ним ладишь. – Стайлз смеется. – Я практически уверен, что у мамы ты любимчик.
Стайлз льнет к нему и чавкает у самого его горла. Дереку это напоминает те времена, когда он еще был лисенком. Стайлз прижимается губами к его пульсу и едва касается этого места языком.
– Ты мой любимчик, – говорит он.
Дерек закрывает глаза и гладит Стайлза по волосам, наслаждаясь бегающими мурашками.
– Ты тоже мой любимчик.
Стайлз прижимается к нему плотнее, и их сердца бьются в унисон.
***
Дерек никогда не считал, что их дом был слишком изолирован, но посетители к ним приезжают редко. Чтобы встретиться с дальними родственниками или другими членами стаи, Талия сама ездит в город, потому что в их доме места мало.
Поэтому, когда Дерек слышит незнакомые шаги, он поднимает тревогу.
– Стайлз! Стайлз! – кричит он, слыша, как звонят в дверь. Тот сидит в гостиной, это плохо. У них есть план действий на подобные случаи. Дерек никогда не видел его в действии, потому что был в Стэнфорде, но он знает, что план не менялся. Как знает и Стайлз.
Широко раскрыв глаза, он торопится по лестнице наверх и запирается в своей комнате. Они с Мэтти играли в видеоигры.
Дерек надеется, что этого достаточно. Запах Стайлза кажется таким родным, оттого так легко забыть его уникальность и экстраординарность. Его запах покрывает почти каждый сантиметр дома. Если кто-то зайдет внутрь…
Дерек ждет у входной двери. Клэр бегает по дому с освежителем воздуха, который вместо хвои пахнет химикатами. Она атакует Дерека им.
Талия открывает дверь.
– Могу я чем-нибудь помочь?
Это Джейсон. Он морщит немного нос, но Дерек надеется, это из-за химикатов в воздухе.
– З-здравствуйте, Альфа Хейл. Меня зовут Джейсон Кормак. А Алекс дома?
Это всего лишь встречающиеся подростки, но в мире оборотней ко всему есть обоснование. То, что он пришел к ним домой, – есть заявление о его намерениях. Как Альфе стаи, Талии следует пригласить его внутрь, чтобы показать свое одобрение.
– Подожди здесь, я его позову, – говорит Талия. Ее тон довольно добрый, но Дерек видит расстроенное выражение лица мальчишки. – Алекс?
Алекс спускается из комнаты. Скоро полнолуние, и он одет в летнее платье.
– Что?
– Джейсон здесь, – говорит мама.
– Оу! – краснеет Алекс.
– Отведи его к Заповеднику, – просит Талия. – Не зови его внутрь.
– Оу, – Алекс кивает, но его лицо совсем расстроенное. – Хорошо, Мам.
Дерек встречается взглядом с матерью.
– Привет, Джейсон, – говорит Алекс, открывая дверь.
– Привет. – Джейсон взглядом скользит от Алекса к Талии. – Ты, эм, выглядишь мило.
– Спасибо, – смущаясь, отвечает Алекс. – Пойдем, прогуляемся.
Пока мальчишки идут в сторону Заповедника, Джейсон бросает в сторону их дома тревожные взгляды.
– Это нечестно по отношению к нему, – тихо говорит Талия, закрывая дверь. Дерек не уверен, про кого она: Джейсона, Алекса или Стайлза. Это не так уж и важно, думает он. Это нечестно по отношению к ним ко всем.
***
Джейсон приходит к ним на следующий день, и на третий день тоже. Каждый раз, высоко подняв голову, он стучит к ним в дверь, и каждый раз его не приглашают внутрь. Каждый раз Алекс сам выходит к нему. На четвертый день Джейсон не приходит. А на пятый Алекс весь в слезах возвращается домой из школы.
– Он д-д-думает, что не нравится т-те-тебе! – всхлипывает у мамы на груди подросток. – Он думает, что ему тут не рады!
Стайлз следит за сценой с лестницы. Когда Дерек смотрит на него, он яростно утирает глаза рукавами.
После этого никто не произносит имя Джейсона в присутствии Алекса.
– Это моя вина, – шепчет Стайлз Дереку посреди ночи.
– Что?
– Джейсон.
– Это не твоя вина, – говорит ему Дерек. – Алекс тебя не винит.
– А должен. – Стайлз скидывает с себя одеяло и уходит к себе в комнату. Он соблюдает с Дереком дистанцию. Он больше не ищет объятий и поцелуев. Он становится совсем тихим.
Дерек думает, что тот решил, раз Алекс не может быть счастливым, то и он тоже не может.
Дерек его не винит.
Он чувствует то же самое.
***
В августе Дерек получает письмо от Бойда. Тот дизайн, что они сделали вместе, занял на одной выставке первое место. В Лос-Анджелесе состоится вручение призов. Бойд, кажется, рад даже приглашению и бесплатному ужину. Дерек не хочет ехать, но Талия настаивает, утверждая, что они со Стайлзом осилят пару дней врозь.
– Только на несколько дней, – говорит Дерек. – Я вернусь в выходные.
– Хорошо, – говорит Стайлз, кивая.
Дерек приглашает друга Эрики, Айзека, как своего компаньона, и едет в ЛА. Он попадает в час пик, и это невыносимо. Отель он находит в обед. Эрика, Бойд и Айзек уже на месте и очень пьяны. Они все приехали во вторник, а мероприятие состоится вечером в среду, поэтому они решают веселиться всю поездку.
Это хорошая ночь.
Дерек не беспокоится о том, что Стайлз слишком по нему скучает, и это здорово – снова увидеться с друзьями. Они пьют до рассвета, а затем спят весь следующий день и трезвеют. Во время ужина у них у всех похмелье. Но они умудряются принимать поздравления с улыбками на лице.
– Я все еще не понимаю, почему ты вернулся в Бикон Хиллз, – говорит ему Бойд в такси по дороге в отель.
– Дела стаи, – пожимает плечами Дерек. – Моя мама – Альфа, поэтому я не могу отказать.
Бойд вздыхает.
– Чувак, ты бы мне так пригодился в этом семестре. Никто из наших так хорошо не разбирается в углерод-нейтральных экологических дизайнах, как ты. Ну, кроме меня, естественно.
В четверг утром Айзек и Эрика вытягивают их на шоппинг. Айзек покупает огромное количество шарфов. Парни плетутся за ними, обсуждая идею постройки маленьких домов. Бойд считает их бессмысленными. Зачем строить дом для одного или двух оборотней, если все они стремятся к общности стаи? Дерек согласен, но им нравится вызов: сделать функциональное жилье в площадь одного транспортного контейнера. Как и всегда, они стопорятся на теме устойчивости и фундамента и на том, можно ли построить дом с его собственным электрическим и водным обеспечением.
Дерек скучает по колледжу, но не настолько, чтобы жалеть об академе.
После обеда и прощаний с друзьями он возвращается в Бикон Хиллз. Он приезжает ночью, но Стайлз не спит, ждет его.
– Я рад, что ты вернулся, – говорит он, и Дерек заключает его в объятия.
***
Питер возвращается домой на уикенд и незамедлительно чует в воздухе несчастье Алекса, а следовательно, и Стайлза.
– Я не удивлен, – говорит он Дереку, когда тот присоединяется к нему вечером, чтобы выпить. – Алекс явно вырабатывает отточенный тобой комплекс мученика. Любой другой подросток кричал бы и ломал вещи, напоминая миру, что не просил быть рожденным, но не наш Алекс.
– Что? Ты предпочитаешь, чтобы он винил Стайлза или маму?
– Я не говорил, что предпочел бы эти варианты, – говорит Питер, наполняя стакан. – Я ничего из этого не предпочел бы. – Дерек вздыхает. – Кстати, вчера я кое-кого встретил, – говорит Питер. – Не то чтобы это было важно, просто хочу, чтобы ты знал, что я регулярно занимаюсь сексом. – Дерек закатывает глаза, но напряжение уходит из его тела. Питер улыбается. – Ну да ладно. Убираю я, значит, рвоту в ванной в два ночи, не спрашивай, и задумываюсь о матери Стайлза.
Дерек вздергивает бровями:
– Существует связь между рвотой и матерью Стайлза?
– Нет. Просто… самбука и текила. Бр-р, не пей никогда.
– Зачем вообще тогда говорить о рвоте?
– Это ты постоянно про нее говоришь, – издевательски улыбается Питер. – Хочешь, чтобы я продолжил, или нет? – Дерек в ответ сомнительно кивает. – Хорошо, мы знаем, что мать Стайлза убил оборотень-волк. Скорее всего одичалый омега. Но затем я задумался, если бы ты был одичалым омегой и встретил человека в лесу, чего бы ты не сделал?
– Я не стал бы ее убивать, – ворчит под нос Дерек.
– Ты же одичалый, Дерек, – напоминает Питер. – Или просто убийца, не знаю. Не в этом суть. Дерек, ты только что убил человека.
Дерек молчит, позволяя сказанному осесть в его захмелевшем мозгу. Человечество вымерло. Оно почти что миф. Найти одного – значит практически найти единорога или Лох-несское чудовище.
– Я бы не молчал. Я бы продал эту новость газетам.
– Именно, – кивая, говорит Питер. – Так почему он этого не сделал? Даже одичавшие оборотни после такого придут в себя и осознают всю значимость произошедшего. Так почему же тот, кто убил мать Стайлза, не бегает по округе, крича: «Человек! Человек! Человек!»?
– Потому что он не выжил, – медленно говорит Дерек.
– Кем бы ни были эти люди, осмелюсь предположить, что они знают, как за себя постоять, – соглашается Питер. – Он убил ее – они убили его.
Только сейчас Дерек замечает стопку бумаг, лежащую на диване рядом с Питером. Питер поднимает ее и бросает ему на колени.
– Что это?
– Это копии поступивших заявлений о пропаже оборотней в Северной Калифорнии за последние 6-10 лет, – говорит Питер. – Волки – стайные животные, Дерек, и омеги крайне редки. Для них крайне ненормально долго оставаться в розыске. Большинство погибает в результате вторжения на чужую территорию или присоединяется к другим стаям. Так или иначе, дела закрываются. Здесь всего шесть пропавших без вести. А это значит, что последние передвижения одного из них могли быть рядом с домом Стайлза.
– Боже, – Дерек пораженно смотрит на стопку страниц. – Ты чертов гений.
Питер выглядит крайне довольным.
– Я знаю, – говорит он, но его выражения лица быстро становится серьёзным. – Я могу забрать их и выкинуть, – предлагает он, нависая рукой над стопкой.
Дереку требуется время, чтобы понять, что тот имеет в виду. Питер предлагает сделать вид, что у них не было этого разговора. Он предлагает избавиться от этих бумаг.
– Нет, – говорит Дерек, отталкивая руку дяди. – Я обещал ему, что попытаюсь.
– Ты пытался, – тихо говорит Питер.
– Я не хочу, чтобы он уходил, но он заслуживает любой возможности найти отца. Как я ему в глаза буду смотреть, если вот так просто откажусь от своих слов?
– М-м, – Питер кивает. – А как ты будешь смотреть в глаза себе, когда твоя пара исчезнет в дикой природе?
– Стайлз не моя… – Дерек не в силах закончить.
Потому что это правда.
Стайлз его пара.
Он давно это знает.
***
Дерек не находит Стайлза в своей комнате. В своей собственной комнате его тоже нет.
Дерек по запаху находит его в комнате Алекса. Дверь немного приоткрыта.
Алекс и Стайлз клубочком спят вместе, обнимая друг друга. Алекс спит, но его щеки мокрые. Стайлз нежно гладит его по спине.
Сердце Дерека болит. Он помнит, как много раз делал так же для Стайлза, когда тот чувствовал себя брошенным и одиноким.
Стайлз встречается с ним взглядом и грустно улыбается.
Дерек думает оставить их. Но затем снимает обувь и забирается на кровать позади Алекса. Он обнимает их обоих. Алекс просыпается и смотрит на старшего брата.
– Все хорошо, – говорит Дерек. – Все станет лучше. Ты будешь счастлив.
Он не совсем уверен, кому именно это обещает.
Часть 16
Дерек ждет утра понедельника, чтобы рассказать Стайлзу о теории Питера. Все на работах и в школе. Кэсси в садике, а дома лишь Талия с Джейкобом. Стайлз и Джейкоб сидят за обеденным столом. Стайлз сутулится над альбомом, рисуя. Питер его недавно познакомил с углем. После рисования вокруг всегда очень грязно, но Стайлзу нравится, как он пальцами может размазывать черты, и какими выходят тени и глубина.
Джейкоб дубасит молоточком по ксилофону, а Стайлз кивает под сбитый ритм.
Дерек распределяет бумаги по столу, и Стайлз откладывает уголь, чтобы подойти и взглянуть на то, чем он занимается.
Он не дергается при виде фотографий пропавших оборотней. Почему он должен? Убийца его матери, наверное, был в бета-релизе.
– Думаю, это может быть тот мужчина, что напал на твою маму, – говорит Дерек.
Лайл Риггс. Ему было тридцать два года на момент объявления в розыск. За несколько месяцев до этого его изгнали из стаи, и он стал омегой. В последний раз его видели в Уайлдвуде, что находится почти в центре Национального заповедника Мендоцино. Их Альфа не имела там юрисдикции.
Стайлз пальчиком придвигает фото ближе к себе, внимательно рассматривая. На краю остается угольный след, но Стайлз только пожимает плечами.
– Я должен его опознать?
Вопрос мог бы показаться саркастичным, но не сегодня и не от Стайлза.
– Нет, – отвечает Дерек, гладя мальчишку по шее.
Стайлз жует губу.
– Нам же необязательно ехать?
– Необязательно. – Дерек чувствует, как Стайлз напряжен, и ему жаль, что он не может его расслабить. Он лишь продолжает медленно гладить его шею. – Тебе решать.
Стайлз долго молчит. Затем он вздыхает:
– Мой папа… Мой папа был самым лучшим, Дер. Они собирались за провиантом, и он сказал, что будет по мне скучать, и я думал, что достаточно взрослый, что он будет так горд, когда я их догоню. Я все испортил, а моя мама… – он закрывает глаза. В уголках набегают слезы. – Это моя вина.
– Ты был ребенком, – говорит Дерек. – Просто ребенком.
Джейкоб громко бьет по ксилофону. Где-то в доме звонит телефон.
Стайлз испускает вздох.
– Хочу увидеть папу. Сказать, что мне жаль.
– Тогда мы поедем, – говорит Дерек. – Посмотрим, сможем ли его разыскать.
Дерек ничего не обещает, но Стайлз это понимает. Даже несмотря на то, что у них наметилась стартовая линия, это не значило, что на финише они найдут его отца. Нет гарантий, что Лайл Риггс убил его мать. Часть Дерека надеется, что они ничего не найдут, но они должны попытаться, и Дерек приложит все усилия, хоть часть него и хочет сдаться. Стайлз заслуживает только лучшего.
– Дерек? – зовет Талия, опираясь на дверной косяк. Она выглядит напряженной. – Мне нужно съездить в город. Ты присмотришь за Джейкобом? Это по делам стаи. Хочу оставить его дома.
Дерек кивает. Он ободряюще гладит Стайлза по голове и следует за матерью к входной двери.
Талия ищет в сумке ключи.
– Все в порядке?
Женщина вздыхает.
– Йен Кормак хочет встретиться со мной. – Имя кажется ему знакомым. – Это отец Джейсона. – Талия трет лоб, словно пытаясь унять головную боль. – А так как связей с Кормаками у меня нет, предполагаю, что речь пойдет о Джейсоне.
– Что ты им скажешь?
– Понятия не имею, – признается она. – Мы не традиционная стая, Дерек, но есть некоторые традиции, что приходится чтить. То, что я сделала, не только оскорбление в его адрес, но и в адрес всей его семьи.
Дерек кивает.
Кормаки не входят в прямой состав семьи Хейл, но они являются членами их стаи. Все в городе являются членами стаи Хейл, даже не будучи семьей, они принесли свою верность Альфе Бикон Хиллз. Подобная иерархия – единственный способ сосуществовать нескольким стаям на одной многонаселенной территории. У Кормаков есть собственный альфа – Йен, – который является членом городского совета, но все же подчиняется Талии Хейл. Это не значит, что он будет спокойно относиться к тому, что она не пригласила его сына в дом. Он рассмотрит это как оскорбление. И при других обстоятельствах его можно было бы понять.
– Возьму с собой Алана, – говорит она. – Надеюсь, он поможет мне разговорами выйти из ситуации.
– Удачи, – говорит Дерек.
– Мне она понадобится, – вздыхает она, направляясь к машине.
Когда Дерек возвращается в обеденную, там пусто. Он находит Стайлза и Джейкоба на кухне, вытаскивающими печенье из банки.
– Почти обед, вы себе аппетит испортите.
Стайлз и Джейкоб обмениваются злыми улыбочками.
– Они с белым шоколадом и орехами, – победно заявляет Стайлз.
Дерек берет два. Он, черт возьми, не из камня сделан.
***
Талии нет несколько часов. Когда она возвращается, у Джейкоба дневной сон, а Стайлз кормит куриц. Или мучает их. Неважно. Он от этого счастлив. Дерек с кухни слышит, как он злобно хихикает во дворе.
Он делает маме чашку чая, слыша, как машина подъезжает к дому. Он вручает кружку ей в руки и следует в кабинет.
– Это… – начинает Талия, садясь в кресло. – Прошло не слишком гладко.
– Будут проблемы? – Дерек не знает, каким влиянием обладает Кормак, но думает, что достаточным, чтобы усложнить Талии жизнь.
Альфа делает глоток.
– Нет. Йен хороший оборотень. Я объяснила ему, что Алекс отличается от всех, и разыграла карту озабоченной матери. – Дерек вздыхает. – Знаю. Сама себя за это ненавижу. С тех самых пор, как мы узнали, что волк Алекса – самка, я говорила ему тысячи раз, что с ним все в порядке, и вдруг я пользуюсь этим, как оправданием. Ненавижу себя, блять.
Дерек не знает, чему он больше удивлён, – признанию или выражению.
Талия прикрывает глаза рукой.
– А Йен конечно же с пониманием ко всему отнесся, говоря, что, должно быть, мне, как родителю, тяжело в этой ситуации. А мне не нужно было его сочувствие. Все с Алексом в порядке! А самое худшее, готова поклясться, он тоже так думает. А теперь он, наверное, считает меня сукой, что не в силах смириться с тем, что ее сын бигендер.
– Мне жаль, Мам.
Она отмахивается.
– Ничего. Положительная сторона в том, что он объяснит Джейсону, что мне пока некомфортно, и я не готова к тому, чтобы Алекс с кем-то официально встречался. С отрицательной стороны, никто не может официально встречаться с Алексом.
Дерек опять вздыхает.
– Я говорила, что не против того, чтобы они ходили в кино и проводили вместе время, но я не готова к тому, чтобы официально все обозначить, пригласив мальчика домой. Так что теперь он думает, что я полная лицемерка. – Она громко стонет. – Все прошло не очень гладко.
– Но он ведь не был оскорблен.
– Он не был оскорблен тем, что я не пригласила его сына в дом, – говорит она. – Он скорее оскорблен тем, какой я ужасный человек.
– Мне жаль, – снова повторяет Дерек.
Талия делает глубокий вдох.
– Все хорошо, правда. Все могло быть куда хуже. Так хотя бы Алекс сможет видеться с мальчиком, а Стайлз останется в безопасности.
– Хочу начать искать его отца, – говорит Дерек. – Близ Уайлдвуда.
Талия садится прямее.
– Уайлдвуд? Это территория стаи Руиз. Придется просить разрешения Альфы.
– Мы его получим?
– Проблем возникнуть не должно. Я имела всего пару дел с Карлосом, но он адекватный Альфа. Думаю, Питер с ним встречался, когда был в стае Патриции. Если он уже виделся с Питером, есть возможность избежать формальной встречи. Это сыграет вам на руку, учитывая то, как ты пропах Стайлзом.
Дерек об этом как-то не думал.
– А Питер согласится?
– Раз уж в деле замешан Стайлз, думаю, да.
Дерек улыбается. Это правда.
– Думаешь, Стайлз прибыл из Мендоцино?
– Возможно. Мы думаем, что его мать, возможно, убил омега, последний раз бывавший в Уайлдвуде. Он скорее всего одичал. Время подходит.
– Но это может оказаться лишь догадками.
– Знаю, но мы должны попытаться.
– Я… – Талия качает головой. – Я не хочу дарить Стайлзу Укус. Не только потому, что это опасно и что я этого никогда не делала. Он человек. Не хочу этого у него забирать. Если где-то есть еще люди, он должен быть с ними.
Сердце Дерека падает.
– Но если он последний… Я также не хочу стать тем, кто истребит последнего представителя целой расы, Дерек. Но я сделаю это, чтобы облегчить его существование.
– А если мы найдем людей, найдем его отца, но Стайлз захочет остаться в стае?
– Дерек. – Талия грустно улыбается. – Он не может иметь и то, и то. Он знает это, и ты тоже.
Да. Дерек знает.
***
Позже, скорее всего из-за того, что Стайлз боится уезжать, происходит это.
Может, он делает это, потому что боится, что больше ему не представится шанса.
Может, дверь уже закрывается, и Стайлз хватает то, что может.
Дерек просыпается оттого, что матрас немного наклоняет, и Стайлз лезет к нему. Дерек все еще полусонный, когда Стайлз целует его с такой настойчивостью, какую раньше не показывал. Его холодные пальцы скользят к резинке пижамных штанов Дерека, и он тянет их вниз.
– Стайлз, что ты делаешь?
Он обнажен. Срань господня. Стайлз голый.
– Ш-ш-ш! – Стайлз замирает на мгновение, а потом снова прижимается к губам Дерека. – Просто позволь мне. – Он проскальзывает рукой к Дереку в трусы.
– Стайлз!
– Пожалуйста, Дерек. Можем мы? Пожалуйста.
Существует тысяча причин, по которым Дереку следовало бы сказать нет, но он тоже этого хочет. Он хочет, и его волк тоже, и ему хочется верить, что этого хочется даже вселенной. Потому что вот человек, которого он любит, в его постели. Он нужен Дереку. Ему нужно, чтобы между ними не было ничего, кроме обнаженной кожи, шепотом произнесенных обещаний и признаний в любви.
Ему следует сказать нет, но он этого не говорит.
– Помедленней, – настаивает он, и Стайлз улыбается в темноту и расслабляется, ложась на спину.
Дерек видел Стайлза голым бессчётное количество раз, но это первый раз, когда его нагота так много обещает.
В свете лунных лучей его тело длинное, но уже не тощее. Он прекрасен и прекрасно бесстыден. На его лице нет ни капли страха или сомнений, лишь полное доверие.
Дерек его любит.
Он ведет поцелуями по его груди, чувствуя ускоренное сердцебиение. Руками он гладит мягкие бока, пробегаясь пальцами по ребрам. Кончиками пальцев он скользит по соскам, обожая то, как они твердеют под его прикосновениями. Он улыбается оттого, как Стайлз удивленно вздыхает.
Они целуются.
Они касаются друг друга.
Настает момент, который должен показаться неловким, – когда Дерек достает лубрикант и смазывает пальцы, – но Стайлз лишь вздыхает и подставляется под пальцы Дерека. Он тугой, и горячий, и красивый. Дерек всю жизнь бы провел в этом моменте.
– Я готов, – шепчет Стайлз. – Дер, я готов.
– Я не хочу сделать тебе больно.
– Я готов, – шепчет он снова.
– Я люблю тебя, – признается Дерек, целуя его.
– Я тоже люблю тебя.
Дерек толкается внутрь. Стайлз издает прерывистый стон, и Дерек замирает.
– Нет. – Стайлз кусает его плечо. – Продолжай.
Дерек слегка продвигается вперед. Стайлз немного корчится.
– У тебя очень большой!
– Это нормально?
Стайлз горячо выдыхает ему в губы:
– А-ага.
– Я люблю тебя, – снова шепчет Дерек.
– Дерек, – зовет он, обвивая его ногами.
Дерек хочет, чтобы это продолжалось вечность. Хочет, чтобы время остановилось. Он ничего в жизни больше не хочет, только Стайлза, раскрывающегося под ним, дышащего им, шепчущего его имя, словно молитву. Он хочет, чтобы мир прекратил вращаться.
Он хочет, чтобы его пара была с ним всегда.
Он аккуратно толкается в Стайлза, а тот стонет и извивается при каждом толчке. Дыхание Стайлза сбивается, и он пальцами впивается в его спину. Он вздрагивает и, кончая, вскрикивает с широко раскрытыми глазами:
– Дерек!
Дерек следует за ним через несколько секунд.
– Я люблю тебя, – шепчет он, целуя его слезы. – Люблю тебя.
Стайлз дрожит, прижимая руку к его щеке.
– Я тоже люблю тебя.
Они засыпают, крепко прижавшись друг к другу.
***
Солнечный луч падает на бледное лицо Стайлза, озаряя его. Волк Дерека счастливо урчит, довольный и гордый тем, что Стайлз в его постели после проведенной вместе ночи.
Дерек быстро одевается, не желая его будить.
Он спускается вниз.
Все еще рано. Никто еще не встал, ну или Дерек думает так, пока, зайдя на кухню, не видит, что кофеварка уже включена. Талия, укутанная в халат, подавляет зевок, ожидая свой кофе.
– Утра, – приветствует ее Дерек.
Она напряжена, но черты ее лица быстро смягчает беспокойство.
– О, Дерек…
Она знает. Не только из-за запаха Стайлза, но и оттого, что его волк на поверхности ластится перед альфой, источая гордость. Дерек никогда так сильно не чувствовал границу между собой и волком, как сегодня.
– Милый, – вздыхает она.
– Я его не клеймил, – говорит Дерек, хоть его десна так и чесались, чтобы впиться зубами в подставленное горло и закрепить их связь. – Я бы не стал.
Он и не может. Не сейчас. А может, и никогда.
– Ему будет сложно уходить, если придется, – говорит тихо Талия.
Дерек горько улыбается и качает головой:
– Нет, мам. Это изначально было довольно сложно.