355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » DiscontentedWinter » Little Wild Animal (СИ) » Текст книги (страница 1)
Little Wild Animal (СИ)
  • Текст добавлен: 16 апреля 2017, 18:00

Текст книги "Little Wild Animal (СИ)"


Автор книги: DiscontentedWinter


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 12 страниц)

Little Wild Animal

https://ficbook.net/readfic/3695282


Автор:

DiscontentedWinter

Переводчик:

sara2011 (https://ficbook.net/authors/262936)

Оригинальный текст:

http://archiveofourown.org/works/3904933?view_full_work=true

Беты (редакторы):

ooh.yeah.Kotova (https://ficbook.net/authors/352314), andys dragonfly (https://ficbook.net/authors/475102), Mr Brown (https://ficbook.net/authors/754113)

Фэндом:

Волчонок

Основные персонажи:

Дерек Хейл, Стайлз Стилински

Пейринг или персонажи:

Дерек/Стайлз, вся стая Хейлов

Рейтинг:

NC-17

Жанры:

Слэш (яой), Ангст, Драма, Повседневность, Hurt/comfort, AU, Первый раз

Предупреждения:

OOC, ОМП, ОЖП

Размер:

Макси, 163 страницы

Кол-во частей:

23

Статус:

закончен


Описание:

Дерек находит в лесу одичавшего человеческого мальчишку. Он ведет себя совсем как лиса, но это не главная проблема. Главная проблема – человечество вымерло двадцать лет назад.


АУ-Мир в котором живут только оборотни. Живая стая Хейл. Много оригинальных персонажей.


Примечания автора:

я была в полном восторге. Очень люблю работы с живой стаей Хейл. Надеюсь и вам понравится.

Содержание

Содержание

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

Часть 1

Кора первая чует лис. Она идет впереди Дерека, когда её лицо искажает гримаса, и она неожиданно останавливается.


– Аргх, лисы так воняют! – ворчит она, но вдруг её лицо меняется. – Стой… это странно.


Дерек принюхивается. Лисы. Они бродили по лесу несколько недель. Зима привела их к городу и к территории Хейлов ближе, чем когда-либо. Они очень резко пахнут мускусом и мочой, эту смесь слегка разбавляют нотки леса: хвоя и глина. Только вот Кора права: Дерек чует что-то странное… другое. Он не думает, что когда-либо встречал подобное: это не лиса.


Кора бросает на брата взгляд, и они, безмолвно приняв решение, движутся по следу. Дерек слышит лис раньше, чем они появляются в поле зрения: приглушенный шорох листьев от маленьких лап, хруст сухих веток, тихое тявканье, предупреждающее стаю о приближении хищников. Всплеск красного меж деревьев заставляет зрение сфокусироваться; опасение от нового неизвестного запаха заглушает предвкушение многообещающей охоты. Они с Корой несутся сквозь дебри деревьев за лисами, наслаждаясь погоней. В стае пять, нет – шесть лис, и что-то ещё. И прежде чем Дерек успевает зацепиться за незнакомый запах, он поскальзывается на грязи и мокрых листьях. Кора смеётся над братом, почти приземлившемся на задницу, и он рычит на неё в ответ. Ему хочется перекинуться в волка, но сестренка все ещё в человеческой форме, и если он опередит её на четырёх лапах, она обзовет его читером.


Вернув равновесие, Дерек срывается с места. Он следует за Корой, эта погоня позволяет разогнаться до предела. Она ловко перепрыгивает через бревно, и Дерек следует её примеру.


На секунду оба замирают.


Шесть лис. Должно быть, семья. Четыре лисы и двое щенков. Они медлят из-за них. Трое взрослых лис прикрывают собой щенков, давая им шанс уйти. Но они не одни. С ними мальчик… мальчик на четвереньках, голый, вымазанный в грязи. Он движется в тандеме со старшими, защищая щенков.


– Что за чертовщина? – глаза Коры светятся золотом.


Дерек рычит. Может, природа и не понимает принципов границ стай, но другим оборотням они известны. Но что-то не так. Что-то все ещё пахнет неправильно. Дерек не обращает внимания на сомнение. С этим они разберутся после разборки с нарушителями границ.


Дерек и Кора несутся к мальчишке, забывая о лисах. Он – их единственная цель. Мальчик пытается вскарабкаться вверх на холм, когда его накрывает волной мокрой земли и гниющих листьев. Он пытается догнать стаю, но даже на расстоянии Дерек слышит его хриплое сбившееся дыхание и тихие стоны при давлении на правую ногу. Мальчик совсем отстал. Последние лисы скрылись за холмом, когда Дерек и Кора настигают его.


– Это территория стаи Хейл! – угрожая, почти рычит Кора. – Говори, зачем ты здесь. – Мальчик все пытается вскарабкаться вверх. – Эй! – кричит Кора. От звереныша несёт кровью, болью, страхом. – Эй! – снова кричит девушка и тянется в попытке схватить нарушителя.


Мальчишка подбирается, рычит совсем как дикий. Дерек позволяет появиться клыкам и когтям, готовый к любому виду оборотней, в который звереныш мог перекинуться. Пальцы Коры широко расставлены в замахе: она готова атаковать.


Но мальчишка не обращается.


Дерек в жизни такого не видел. Никогда подобного не чуял.


Звереныш теперь стоит на ногах, почти согнувшись. Его поза защитная, но он тоже рычит. Дерек видит медового цвета глаза за патлами слипшихся волос. Руки мальчика сжаты в кулаки.


Кулаки.


Ни один оборотень, имея когти, не станет полагаться на кулаки.


Звереныш издаёт звук, подобный тявканью, рычанию: звук, обычно издаваемый лисьими щенками.


Кора движется ближе к мальчишке.


– Кора, – зовёт Дерек. Его сердце стучит как бешеное. Мальчик вдруг разворачивается, но, споткнувшись и спутавшись в ногах, падает вниз, ударяясь головой. Дерек слышит его болезненный стон. Глаза звереныша закатываются назад, и он теряет сознание.


– Кто он, черт возьми? – требовательно спрашивает девушка, хмурясь.


Человек, думает Дерек. Но сама идея настолько абсурдна, что он не решается её озвучить. Он качает головой и подбирает бессознательного звереныша.


***


Мальчик жил с лисами. Он пропитан их запахом. Он выглядит как оборотень, но пахнет лисой. Он очень похож на почти выросших лисьих щенков с его худобой и длинными конечностями.


Не может он быть человеком.


В мире не было людей вот уже как двадцать лет. Последний умер в Нью-Йорке в неволе. Дерек видел фотографию того человека. Все видели… В мире были теории о существовании человеческих колоний и поселений где-то в диких местностях, но их выдвигали оборотни, верившие в похищения инопланетянами и йети, так что Дерек никогда не воспринимал их всерьез. Часть его оплакивала потерю человечества – почему бы не спасти, если мы в силах помочь? – но он никогда не верил в существование людей.


Его дядя Питер много говорит об истории цивилизаций и о выживании более приспособленных. «Просто это порядок вещей», – говорит он, но Дерек всегда задумывался: а должно ли быть именно так? Что плохого в чуточке идеализма? Он верит в то, что планета достаточно огромна для разных видов, культур.


«Человечество не исчезло, Дерек», – сказал ему однажды Питер. «Оно лишь изменилось. Мы сделали то же, что и люди сделали с неандертальцами. Мы родились из человечества и, в конце концов, взяли над ним верх. Это естественный отбор».


Но схожесть ДНК с вымершим видом не особо утешает. Дерек знает, что пару веков назад его предками были люди, человеческая история – его наследие. Но есть что-то невыносимо печальное в исчезновении целого вида. И сейчас он не готов опровергнуть мнение всего мира из-за одного лишь нарушителя границ.


Не из-за дефектного оборотня.


– Мам! – зовет Кора, топая по ступеням крыльца. – Мам!


К моменту, когда Дерек подходит к крыльцу с обмякшим телом мальчишки на руках, его мать уже стоит в дверях.


– Дерек? Что происходит? Кто… – глаза Талии расширяются, когда она ловит запах. Женщина в удивлении прикрывает рот, и тогда Дерек понимает, что был прав.


– Мы нашли его в лесу, – говорит Кора. – Он упал, пытаясь сбежать, сильно приложился головой. Что нам с ним делать?


Дерек никогда не видел мать такой растерянной, но, видимо, сегодня день невозможного.


Через секунду Талия пришла в себя:


– В дом, – говорит она, – вниз.


Дереку не требовалось разъяснений, чтобы понять, о какой комнате говорила мать. В подвале у них была большая чистая комната, она была пуста, в ней был только матрас. Практически все в стае пользовались комнатой время от времени. Обычно в подростковом периоде, когда обращение становилось тяжелее контролировать. Или во время течки, когда тело переполняло желание перекинуться в волка и начать погоню, но не за добычей: за парой, чтобы связать*, покрыть. Половое созревание – полный отстой. А необходимость оставаться запертым в подвале с мамой, потому что только она, как Альфа, может тебя вразумить – психологическая травма на всю жизнь. Слава господу, те дни прошли.


Дерек аккуратно кладет мальчика на матрац и разворачивается к матери. Та жестом показывает выйти из комнаты и закрывает дверь.


– Что он? – тихо спрашивает Дерек.


– Как он пахнет?


– Как лисий щенок, – говорит он, – и что-то еще.


– Как человек, – тихо подытоживает Талия.


– Это невозможно.


– Я тоже так считала.


***


Мальчик – лисенок – приходит в себя через час. Дерек слышит, как тот всхлипывает и скулит, как он ползает на четвереньках по комнате. Он тявкает пару раз, зовя, а затем затихает в надежде услышать лисий ответ. Стая не отвечает.


Дерек старается не слушать. Он сидит на полу в гостиной и играет в машинки с племянником Джейкобом. Ну, Дерек играет. Джейкоб же наслаждается звуком, который издают машинки, стоит ему ударить их друг о друга.


В течение дня большинство взрослых на работе.


У Дерека каникулы в университете, а Кору отстранили на неделю от занятий в старшей школе – что-то о споре во время урока с преподавателем – так что дома лишь они двое, мама и малыши стаи: Джейкоб и Кэсси. Джейкобу – два, а Кэсси – четыре. Оба они дети Лоры.


– Дядя Дерек? – спрашивает Кэсси, входя в гостиную, в руке у нее бутерброд с арахисовым маслом. – Что это за звук?


– Это лисий щенок, малышка, – отвечает Дерек. Он не думает, что Кэсси знает, что такое человек.


Девочка взбирается на диван, чтобы поесть бутерброд.


– Он грустный.


– Ему больно и страшно, – говорит Дерек.


– Его нужно обнять, – отвечает Кэсси. – Где его стая?


– Я не знаю, – проговаривает Дерек. Он вспоминает стаю лис и думает, сколько же человек провел с ними? Достаточно долго, чтобы вести себя как один из них. Но откуда он появился? И что им с ним делать?


***


Алан Дитон – ветеринар. Также он – эмиссар стаи Хейл, и это значит, что Талия ему доверяет. Он приезжает к ним в своей форме, от него слегка веет анестетиком.


– Талия сказала, вы нашли раненое животное, – говорит он, когда Дерек открывает ему дверь.


Позади Дерека слышится голос Талии, спускающейся по лестнице:


– Все немного сложней, Алан.


– Давайте посмотрим на пациента, – пожимает плечами Дитон, направляясь за Хейлами в подвал.


Кора пытается последовать за ними, но Талия ее останавливает.


– Мне нужно, чтобы ты приглядывала за детьми.


– Почему Дереку можно помочь?


– Потому что он сильнее тебя, – отвечает мама.


Дитон удивленно вскидывает брови, и Дереку интересно, что тот ожидает увидеть в подвале.


Талия открывает дверь.


Крик лисенка разносится по дому. Это крик животного, загнанного в угол, – испуганного и яростного, – и от него волку Дерека хочется наружу.


Дерек пытается зайти внутрь, когда щенок решает вырваться из заточения. И вот, неожиданно в руках оборотня сопротивляющийся, рычащий звереныш. Дерек пытается его усмирить, но тот выворачивается и вонзает зубы в его предплечье, врезаясь ими в плоть. На мгновение Дерек так удивлен всплеском боли, что почти выпускает лисенка из рук. Позже он будет думать, что инстинкт защитить детей наверху заставил его не ослабить хватку.


– Боже, – шепчет Дитон со шприцом в руке. Он делает зверенышу укол в шею.


Дерек ждет, пока мальчишка перестает дергаться, и отпускает его.


Щенок хнычет и слабо лает, пока успокоительное делает свое дело. Он бродит по подвалу, спотыкаясь, едва переставляя ноги, и даже не замечает, когда Дерек подходит к нему. Оборотень ведет его к матрацу, присаживаясь вместе с ним. Он не сопротивляется, когда лисенок, в попытке пробраться под рукой оборотня, залезает тому на колени.


Дерек гладит звереныша по спутанным волосам и гримасничает, когда его рука измазывается в грязи. Звереныш совсем обмяк в его руках. Он пытается сопротивляться и рычит, когда Дитон начинает осмотр, но все выходит очень вяло.


– Где ты умудрилась найти человека, Талия?


– Его нашли Дерек и Кора, – отвечает женщина, стоя в двери.


– Он совсем одичавший, – говорит ветеринар, и, принюхавшись, спрашивает: – Живет с… лисами?


Дерек кивает, смотря, как Дитон исследует мальчишку.


– На его коже слои грязи, которые в итоге вымоются, – говорит он. – Помимо этого, мальчишка не в совсем ужасной форме. Он худой, возможно истощен. Ноги все в мозолях, ступни истоптаны, и кожа на пятках совсем огрубела. Левая лодыжка вывихнута и опухла. На теле полно темных синяков.


Пока седативные действуют, Дитон не упускает возможность почистить щенка. Сначала он достает ножницы и срезает спутанные грязные волосы. Лисенок хнычет и хмурится, пытаясь сосредоточить расфокусированный взгляд. Далее следует ванна. Дитон трет звереныша мягкой губкой. Стекающая с него вода совсем грязная. Затем ветеринар обтирает его антисептиком и каким-то сильно пахнущим средством от вшей и клещей. Когда мальчик оказывается по возможности чист, Дитон занимается его щиколоткой.


– Я дам вам противовоспалительные капли – добавлять в еду, – инструктирует Дитон, – и витаминные добавки. Они со вкусом шоколада, так что проблем возникнуть не должно. Начните его кормить с мелкорубленой говядины или курятины, с рисом. Не давайте ничего тяжелого, иначе ему станет плохо.


Дерек кивает, гладя звереныша по голове. Он выглядит удивительно хрупко и молодо с обстриженной головой.


– Сколько… сколько ему лет? – спрашивает Дерек, ведь последний человек умер двадцать лет назад.


Дитон оценивающе смотрит на него:


– Люди – не моя специализация, но он явно подросток. Может, пятнадцать-шестнадцать лет? Тяжело сказать наверняка.


– Значит, шестнадцать лет назад люди все еще жили и плодились? – хмурится Дерек, смотря на лисенка. Это меняет все его знание об истории.


Дитон медленно кивает.


– Видимо, да.


– Возможно, они еще живы, – тихо добавляет Дерек. Этот лисенок – воплощение чуда, но такое болезненно эфемерное.


Дитон начинает собирать свои вещи:


– Всегда ходили слухи о группах людей, выживающих где-то в дикой природе, – говорит он, – но я не верил в них до сегодняшнего дня, – он смотрит на Талию. – Мой совет, если вы желаете его слышать: не придавайте это огласке.


– Твои советы всегда приветствуются, Алан, – отвечает Талия с улыбкой.


Перед глазами Дерека встает картина лисенка в клетке и множества оборотней, желающих заплатить, чтобы поглазеть на него. Он смотрит на мальчишку и гладит его по голове.


Лисенок смотрит в ответ глазами, полными слез, и Дереку невыносимо жалко его, ведь он даже не в состоянии понять, что с ним происходит.

Примечание к части связать* – отсылка к вязке/кнотингу

Часть 2

Что у нас в подвале? – громко спрашивает Питер.


В такие моменты Дерек очень рад, что его мать – Альфа.


– Человек, – говорит Талия будничным тоном. – Кора и Дерек нашли его в лесу. Он ранен и совсем одичал, – продолжает она, скользя взглядом по всем сидящим за столом. – И это не та информация, которую можно выносить из дома, – тон Альфы не меняется. Ей это и не нужно. Ее слова – закон. Даже детям это понятно.


Стол в обеденной Хейлов вмещает до тридцати оборотней. В особняке обычно проживает около двадцати членов семьи. Дальние родственники и остальные члены стаи живут в Бикон Хиллз, но близкая родня находится под одной крышей. В доме не так тесно, как это звучит. Резиденция Хейлов достаточно велика. А может, они просто привыкли.


Сидя за столом, Дерек думает о лисенке: не страшно ли ему одному в подвале? После того как Дитон ушёл, он отнес в комнату одеяла. Одним накрыл дрожащего мальчишку, а другие положил на пол рядом с матрасом. И теперь он переживает, ведь мальчишка знает свои руки только в качестве лап и не сможет толком управиться с большими сложёнными одеялами.


В подвале ещё и холодно. Дерек помнит, что читал когда-то о том, что у людей температура тела ниже, чем у оборотней. А ведь зверёныш казался ему холодным, еще когда он нёс того в подвал. Ладно, судя по всему, он провёл зиму голым в лесу и уже несколько лет жил подобным образом, но ведь сейчас он напуган и в шоке, и рядом с ним нет ни одного члена стаи.


– А что такое человек? – громко спрашивает Нэйт, нарушая воцарившуюся в комнате тишину.


Отец Нэйта, Уильям, даёт сыну булочку в надежде отвлечь. Это не срабатывает. Нэйту – шесть, и он очень любопытный.


– Что такое человек, тетя Талия? – снова спрашивает мальчик.


– Это как единорог! – счастливо кричит его близняшка Сара.


– Никакой это не единорог! – злится на близнецов Мэтти, двенадцатилетний братишка Дерека.


Ужин в стае никогда не бывает тихим. Дерек научился не обращать внимания на не редкие распри за столом.


– Человек, – говорит Талия детям, – выглядит точно также как и мы. Но он не может обращаться, поэтому у него есть только одна форма.


Мэтти согласно хмыкает. Нэйт и Сара видно сомневаются.


Дерек выходит из-за стола и идёт на кухню. Он соскребает остатки ужина с тарелки в ведро для куриц – новый проект тети Клэр – и загружает посудомоечную машину. Затем он вытаскивает из холодильника вареную говядину с рисом и греет порцию для лисенка.


Он внимательно читает инструкцию на противовоспалительных каплях. На оборотнях все быстро заживает, Дерек не знает о дозировке медикаментов ровным счетом ничего. Он не хочет случайно устроить человеку передозировку. Он дважды проверяет лекарства, прежде чем понимает, что не один на кухне: Алекс видимо последовал за ним. Дерек вопросительно вскидывает брови.


– Мама сказала, я могу дать человеку вещи, если ты сможешь его одеть, – объясняется Алекс.


Дерек оглядывает брата с ног до головы. Алексу хоть и тринадцать, но он очень высокий, а лисенок к тому же и тощий, так что вещи Алекса должны были подойти.


– Хорошо. Только выбери что-нибудь простое, без пуговиц и замков. Спортивные штаны?


Алекс кивает в ответ и поднимается в комнату за вещами.


Дерек вытаскивает из холодильника бутылку воды и думает, знает ли мальчишка, как пить из бутылки. Вместо этого он наливает воду в глубокую миску и слушает разговоры в обеденной, не удосуживаясь напрягать слух, чтобы разобрать слова. Ему нравится слушать ритм. Тихие переговоры взрослых, более высокие тона детей – всё вместе это звук стаи, дома и семьи. Дерек всегда скучает по стае, пока находится в колледже.


Алекс быстро возвращается с парой спортивных штанов, разношенным свитером и носками. Дерек разрешает Алексу пойти с ним в подвал и слышит, как быстро колотится сердце мальчишки. Он немного волнуется.


– Мама сказала, что никому нельзя спускаться туда кроме тебя и Дитона. Он опасен?


– Он напуган, – говорит Дерек брату. – И он дикий. Он меня укусил, – укус уже полностью зажил, но Дерек не хочет, чтобы кто-нибудь ещё пострадал.


– Мэтью говорит, что у людей тупые зубы.


– Откуда Мэтти знает? – дразнясь, спрашивает Дерек.


Алекс улыбается:


– Так говорится в одной из его научных книг.


– Ну, в тот момент они не показались мне тупыми, – говорит Дерек. – Закрой дверь сразу же, хорошо?


Он скользит в комнату в подвале, и Алекс сразу же закрывает за ним дверь. У Хейла нет проблем с виденьем в темноте, но лисёнок, кажется, ничего не видит. Он больше не спит и сидит, забившись в угол. Его тело подрагивает, а сердце колотится, словно отбойный молоток.


– Помнишь меня? – спрашивает Дерек тихим тоном.


Лисёнок в ответ издает дрожащий рык.


Дерек ставит воду и еду на пол, наблюдая за тем, как лисёнок подозрительно поднимает голову и качается из стороны в сторону, будто пытаясь уловить и распознать запах еды. Оборотень подходит ближе к матрацу, лежащему на полу, а лисёнок снова рычит и глубже вдавливается в угол. Дерек тянется к стопке одеял, встряхивает их одно за другим, оставляя на матрасе.


Когда он заговаривает, тон его голоса спокоен и тих.


– Откуда ты? Я знаю, что ты скучаешь по стае. Я знаю, что тебе страшно, но ты ведь ненастоящий лисёнок, да?


Дерек не ждёт ответа. Он просто хочет, чтобы лисёнок привык к звуку его голоса. А также он не хочет нагружать его своим присутствием.


– Окей, теперь тебе должно быть удобнее. Я не собираюсь сегодня пытаться надеть на тебя вещи. У меня предчувствие, что не получится, я прав? Так что давай попробуем в следующий раз. А пока у тебя есть еда, вода, твои одеяла.


Щурясь, лисёнок смотрит в его сторону, пока Хейл отходит к двери.


– Никто не собирается делать тебе больно, – говорит Дерек. Он знает, что лисёнок его не понимает, но у него такое ощущение, что подобное нужно говорить в любом случае. – Все будет хорошо. Мы о тебе позаботимся.


Лисёнок скулит, сжимаясь.


Дереку жаль, что нет никакого способа заставить мальчишку понять его, но он знает, что ничего кроме времени не поможет. А пока лисенку придётся перетерпеть весь этот стресс.


– Всё хорошо, – бубнит Дерек, открывая дверь и выходя наружу. – С тобой все будет хорошо, – он закрывает дверь и запирает её за собой.


***


После того как детей отправили делать домашнее задание по своим комнатам, Дерек находит маму и Питера в библиотеке. Библиотека принадлежала его дедушке, и иногда Дереку кажется, что в воздухе до сих пор витает густой аромат табака и турецкого яблочного чая, так любимых его дедом. Талия сидит за столом, её лицо освещает свет монитора ноутбука. Питер сидит в одном из кресел-качалок с книгой на коленях.


– Как он? – спрашивает Талия.


Дерек пожимает плечами и садится на стул рядом с Питером.


– Так же.


– И что вы собираетесь с ним делать? – спрашивает Питер, приподнимая бровь.


Дерек бросает взгляд на мать.


– Честно говоря, Питер, – неуверенно говорит Талия, закрывая ноутбук, – я не знаю. Многое зависит от того, сможем ли мы... – не зная, как закончить фразу, альфа вздыхает.


Приручить его? – ехидно помогает Питер.


– Помочь ему, – уверенно говорит Талия.


– Из того, что говорит Кора, я понял, что он даже не может прямо ходить.


– Он ранен, – говорит Дерек. – Наверное, поэтому не может. Может, когда его лодыжка заживёт, у него получится.


Ему хочется верить, что лисенок сможет стать человеком, даже если он сам не совсем знает, что значит быть им.


Быть личностью, – думает Дерек, – даже если он не может обращаться.


Так Талия объяснила концепт человека детям, но Дерек знал, что человек – это нечто большее. Люди были доминирующим видом тысячи лет. Они строили цивилизации. И Дереку кажется, что определять человечество отличием от оборотней неправильно и нечестно.


Ему хочется знать, откуда пришел лисёнок, и есть ли те, кто ищет его. Ему хочется знать, на что тот способен и сможет ли он быть настоящим человеком.


Талия смотрит на него.


– Я не спросила у тебя, Дерек. Ты хочешь этим заниматься?


– Чем именно?


– Заботиться о человеке, – отвечает Талия. – По крайней мере, пока не вернёшься в колледж.


– Да, – не задумываясь, отвечает он.


– Хах, – издает с улыбкой Питер. – Готов поспорить, теперь ты жалеешь, что не нашёл себе подработку.


Дерек хмыкает. Делать дорогой кофе для бесконечной линии козлов-покупателей в магазине тёти Эми или рисковать подхватить вшей от лисёнка? Дерек работал в кофе-шопе во время прошлых каникул и, черт возьми, нет. Никогда больше. Дерек и сфера обслуживания не могут находиться в одном предложении. Он бросает на Питера тяжелый взгляд.


Питер ухмыляется и перелистывает страницу в книге.


– Я не прошу Дерека заняться этим, потому что у него нет работы, – говорит альфа. – Я прошу его, потому что увидела, что мальчик ему отвечает.


Вскинув бровь, Дерек думает, не о том ли разе говорит мама, когда лисёнок под действием успокоительного забрался к нему на колени. Потому что Дерек уверен, что то было лишь из-за седативных.


– Я прошу тебя, – негромко говорит Талия, встречаясь взглядом с сыном, – потому что ты мой первый выбор.


– Я хочу, мама, – слабо улыбается Дерек. Он уже чувствует себя ответственным за лисёнка, но больше всего просто хочет быть рядом, когда тот перестанет бояться. Он хочет видеть тот момент, когда лисёнок станет человеком. – Я хочу помочь ему.


Питер закатывает глаза, но его мама улыбается, и Дерек чувствует прилив гордости.


***


В первую ночь Дерек лежит в кровати, слушая звуки паники и беспокойства, доносящиеся из подвала и жалея о том, что не может сейчас быть рядом и как-то убедить лисёнка в том, что он в безопасности.


***


Утром комната в подвале в полнейшем бардаке.


Матрас, одеяла и вещи Алекса мокрой скомканной кучей валяются на полу. В углу комнаты лужица мочи, но все мокрое от воды, пролитой из миски. Лисенок опять сидит, забившись в угол и трясясь еще сильнее, чем вчера. И Дерек вспоминает о дрожащих птенцах, которых находил время от времени, выпавшими из гнезд: их сердца слишком быстро стучали в грудных клетках.


– Черт, – говорит Дерек, подступая к мальчишке.


Тот рычит и вдавливается в стену. Он обнажает зубы.


– Позволь помочь. Я просто помогу согреться, ладно?


Только вот человек не может понять ничего из того, что говорит оборотень.


Он подступает к мальчишке ближе, и тот по-своему лает на него. Дерек сдается и идет наверх звонить Дитону.


В ожидании Дитона, Дерек сидит на верхней ступеньке, ведущей в подвал, и с тоской слушает скулеж, доносящийся из комнаты.


Наверху стая потихоньку просыпается. Дерек слышит, как скрипят половицы, как кто-то бубнит себе под нос, звук открывающихся кранов. И совсем скоро Тетя Клер и Тетя Эми спускаются вниз, держась за руки словно молодожены, хотя прошло уже пятнадцать лет.


– Доброе утро, Дер, – говорит Клер, проходя мимо него. Она прислушивается и с сочувствием цокает языком.


– Доброе, – отвечает Дерек, смотря, как тети уходят на кухню, чтобы начать готовить завтрак.


Дитон вскоре прибывает. Он добавляет пару капель в очередную чашку воды, которую Дерек относит вниз, также оставляя ее на полу. Пару минут спустя они слышат, как лисенок на четвереньках подкрадывается к миске, принюхиваясь. Он шумно пьет, и еще через пару минут его дыхание становится ровным и глубоким, сердечный ритм замедляется. Он засыпает.


– Проблема в том, – начинает Дитон, обтирая мальчишку, – мы не можем поступать так каждый день или каждый раз, стоит ему помочиться.


Дерек выносит мокрую постель наружу:


– Если у вас есть предложения, я весь во внимании, – бурчит Дерек. – Мне кажется, он слишком большой, чтобы застилать ему пол газетой.


– Он не животное, Дерек, – говорит Дитон, стоит Дереку вернуться со шваброй. – Ему нужно напомнить об этом.


Только вот Дерек не знает, как это сделать.


Он достает свежее постельное белье, немного своих старых вещей, и относит все вниз. Матрас нужно будет высушить на солнце, так что сегодня лисенок обойдется одеялами.


Пока лисенок спит под действием успокоительного, Дитон и Дерек одевают его. Спортивные штаны, футболка и носки. Кожа мальчишки кажется очень холодной на ощупь. Дерек пытается растереть его руки. Обращенным в волка ему было бы проще согреть мальчишку, но он был уверен, что лисенок больше будет бояться Дерека-волка, чем Дерека-оборотня. Он решает окутать лисенка как можно большим количеством одеял.


И затем, когда Дитон уезжает, Дерек сидит на полу в подвале, говоря со спящим мальчишкой обо всем и ни о чем.


Лисенок просыпается медленно. С бритой головой глаза лисенка выделяются на лице и кажутся очень большими. Он пахнет мылом и антисептиком. Он хмурится, борясь с сонливостью, непонимающе дергает футболку и штаны, раскрывая глаза еще шире. А затем пытается стряхнуть их с себя.


– Нет, – говорит Дерек.


Лисенок замирает, оглядываясь на оборотня.


Дерек понимает, что тот не замечал его до этого момента. Он старается говорить тихо.


– В них тебе не будет холодно, хорошо? Они мягкие.


Мальчишка выпутывается из одеял, пиная их, и возвращается в угол. Он тяжелым взглядом буравит Дерека, порыкивая.


Тогда Дерек пробует новую тактику: он поворачивается к мальчишке спиной, игнорируя того.


Лисенок снова рычит. А Дерек продолжает не обращать на него внимания.


Оборотень не уверен, сколько времени это занимает – наверху уже закончили завтракать, и все разошлись по школам и работам – но, в конце концов, мальчишка фыркает, звуча скорее раздраженно, чем испуганно, и медленно перебирается на одеяла, считая их своей территорией.


Еще некоторое время спустя лисенок засыпает в паре метров от Дерека.


Оборотню это кажется победой.




    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю