Текст книги "Пока не поздно ("Before it's too late") (СИ)"
Автор книги: Daniel Morris
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)
– Фокусники…, – фыркнул Тоби, все еще зло глядя на сову. А сова смотрела на него. – Лучше тебе не знать, святая простота…
– О, Тоби, вот это круто! Это что, лабиринт? Тот самый, о котором ты говорил?
Тоби угрюмо кивнул.
– Поверить не могу! – Дэвид чуть не сверзился с холма вниз, пытаясь вглядеться вдаль. – То есть все, что ты рассказал, – правда? И про гоблинов?.. Ну, вообще да, в конце концов, телепортнуло же меня сюда.
– Очень советую как можно быстрее приходить в чувство, – пробормотал Тоби. Он все ждал, когда же Джарет явит себя, но сова, кажется, и не планировала шевелиться и снова становиться королем гоблинов.
– И что? Что нам теперь делать? Как вернуться назад? – Дэвид сыпал вопросами. Первый испуг прошел, его целиком и полностью сменило любопытство и удивление. Это все потому что он понятия не имел, с чем, а точнее, с кем имеет дело, сварливо подумал Тоби.
– Пройти, – негромко сказал он.
– Что? – не понял Дэвид.
– Я говорю, пройти его. Лабиринт пройти.
На оплывшем лице мужчины все еще отражалось глубокое непонимание.
– Ладно. Слушай, – не выдержал Тоби, поняв, что Джарет не собирается ничего ему объяснять, а так и предпочитает наблюдать за всем издалека, – Я понимаю, что все это звучало достаточно бредово там в баре, но нам, – Тоби хотел сказать «тебе», но в последний момент решил, что не стоит шокировать Дэвида еще сильнее, – нам нужно дойти во-о-он до того замка. Там мы найдем… как бы тебе это объяснить… собственника всей этой земли. Он нам поможет вернуться назад.
– А он к нам где-то поближе не может присоединиться?
– Нет, – Тоби подошел к нему близко-близко, явственно чувствуя въевшийся запах перегара и дешевых сигарет вперемешку с когда-то дорогой и добротной кожей, и чуть не схватил за грудки. – Нет, Дэвид. Мне очень надо чтобы ты понял. Мы говорим о чем-то, что не подлежит рациональному объяснению. Прими эту мысль: нужно дойти до замка через Лабиринт за тринадцать часов. Там мы найдем Сару и все вместе вернемся домой.
Произнеся эту фразу, Тоби почувствовал, как екнуло сердце. Джарет ведь не сказал, что отпустит его сестру. Он просто позволит ей увидеться с семьей. Тоби уже смирился с мыслью, что ему придется идти до конца (и он очень надеялся, что они успеют – потому что в противном случае не видать ему многомиллионной сделки; да что уж там – больше никакой сделки ему никогда не видать), он помнил сказки и подсознательно уже старался выстроить план, обман, который поможет ему вернуть Сару домой навсегда. И пусть ей все еще двадцать, а жизнь там наверху совсем изменилась.
Дэвид тем временем зажмурился и тряхнул головой, как будто все еще надеясь, что это пьяное видение и оно развеется. Но вновь увидев перед собой Лабиринт и Тоби, смиренно кивнул.
– Ладно. Тринадцать так тринадцать. Где тут вход?
– Его еще надо найти…, – пробормотал Тоби, кидая полный ненависти взгляд на белую сову, и решительно направляясь вниз с холма к кирпичной стене.
***
Вход был найден на удивление быстро, и Тоби поблагодарил провидение за хорошее начало и за то, что им пока не встретилось ни души. Они сверили часы и теперь шли быстрым шагом по внутреннему кругу Лабиринта, не встречая ни одного тупика или поворота, а Дэвид не затыкался ни на секунду, чем раздражал Тоби все больше и больше.
– …а потом она мне сказала, что ненавидит вообще-то всю эту фантастическую “лабуду”, что в кино она ходить не хочет, что… ты слушаешь?
– Нет, – честно признался мистер Уильямс. Ему было плевать, чем отражение его сестры занималось с Дэвидом Джонсом в его лучшие годы. Его занимало нечто другое. – Знаешь, мне кажется, что мы тут уже проходили. Мы как будто идем по кругу, – задумчиво произнес Тоби, рассматривая старинную кирпичную кладку, покрытую какими-то блестками. Но откуда они?
– Не знаю, я не заметил, тут все одинаковое, – простодушно произнес мужчина, запуская руку во внутренний карман куртки и выуживая оттуда видавшую виды флягу. Тоби поднял брови, не веря глазам (хотя, чего он ждал), а Дэвид пожал плечами. Сделав добрый глоток, он спрятал флягу.
– Знаешь, Дэвид, – Тоби предпочел не комментировать увиденное. – Я предполагаю, что мы могли пропустить поворот. Давай пройдем дальше, но держась за стену – ты со своей стороны, а я со своей. Тут все не то, чем кажется, – эту последнюю фразу он произнес уже себе под нос.
И действительно, метров через сто Тоби, чьи пальцы от постоянного соприкосновения с влажной стеной уже начали гудеть и были покрыты странными блестками, почувствовал узкий провал на небольшом участке стены. Но со стороны этого провала не было видно вовсе! Будто на его месте была голограмма или что-то вроде того, а на самом деле всего лишь оптический обман. “Здорово!” – восхитился юноша про себя. Дернув Дэвида за рукав, он нырнул влево, оказываясь в похожем коридоре, но чуть более затемненном и грязном. Тут явно бывало меньше народу, чем в предыдущем. Тоби на какое-то мгновенье представил, как какой-нибудь несчастный в течение тринадцати часов бродит по одному и тому же кругу, не догадываясь, как выйти из него. Он глянул вдаль нового коридора, сначала тоже показавшегося ему бесконечным, но теперь Тоби четко знал, что делать. Оглядываясь в поисках своего непутевого спутника – а вообще-то главного героя этого путешествия, – юноша обнаружил его рассматривающим что-то на стене. Не успев спросить, ради чего этот глупец теряет их драгоценное время, или крикнуть, чтобы Дэвид лишний раз ничего не трогал, Тоби увидел, как мужчина запускает руку в небольшую, едва заметную нишу и достает оттуда что-то маленькое и возмущенно пищащее. Не сумев побороть любопытство, он приблизился, и ахнул: на ладони Дэвида сидела самая маленькая и самая прекрасная девушка, которую он когда-либо видел, а за ее спиной трепетали тонкие и прозрачные, как у стрекозки, крылья, покрытые блестящей пыльцой. «Так вот откуда эти блестки!» – понял Тоби. Он смотрел на нее затаив дыхание: даже возмущенно пищащая, девушка была настолько прекрасна, что глаз от нее было не оторвать. Дэвид придерживал ее пальцем, как мог, стараясь не раздавить и не повредить крылья.
– Что это, как думаешь, а, Тоби? – шепотом спросил он.
– Не знаю, – ответил Тоби также шепотом. – Фея?
– Какая красивая! А можно взять ее с собой, как думаешь? – блеск ее крылышек отражался в восхищенных глазах Дэвида.
– Нет, – тут Тоби был уверен в своем ответе на все сто. – Она не хочет, видишь?
Дэвид красноречиво взглянул на мистера Уильямся, как бы вопрошая, «ну и что же с того».
– Нет, – твердо повторил Тоби. – Положи ее, где взял.
Феечка продолжала пищать, и Дэвид разочарованно протянул руку к стене, отпуская малышку и вытирая об брюки перепачканные в пыльце пальцы.
Они собирались уже двинуться дальше и даже сделали, кажется, несколько шагов, как неожиданно оба – Тоби понял это по испугу, отразившемуся на лице Дэвида – услышали тихий, но стремительно нарастающий гул. Тоби испуганно вгляделся в стену, пытаясь определить источник звука, как вдруг экс-бойфренд Сары громко и совершенно не по-мужски взвизгнул. Резко повернувшись в его сторону, Тоби увидел: прямо из стены – из тех мест, где, казалось, не хватало кирпичей, – вылетали сотни, тысячи блестящих крылышек: целый рой маленьких и очень разъяренных феечек летел прямо на них!
– Бежим, Тоби, эти твари КУСАЮТСЯ! – закричал мужчина.
Тоби без лишних вопросов бросился прямо по кирпичному коридору вслед за неожиданно прытким Дэвидом. Феи с гудением догоняли их, цепляясь за рукава и стремясь запутаться в волосах; Тоби периодически слышал вскрики Дэвида где-то сбоку, а одна из малюток сумела добраться до открытой сзади шеи Тоби и все-таки прикусила его, но он быстро стряхнул ее с себя, стараясь ускориться и одновременно смотреть по сторонам в поисках поворота. В этот раз все оказалось легко: через несколько минут дикой гонки Тоби увидел перед собой развилку и несколько знаков в виде указательных пальцев, на одном из которых явственно прочитал: К ЗАМКУ. ФЕЯМ ЗАПРЕЩЕНО
Тоби не стал анализировать, почему вдруг феям туда запрещено и знают ли они вообще об этом, и, не обращая внимания на остальные надписи, окрикнул запыхавшегося Дэвида.
– Сюда!
Они повернули направо, а гудящий блестящий рой пронесся дальше.
– Фух, оторвались, – Дэвид присел на корточки и, привалившись к стене, вытер со лба градом катившийся пот. Тоби оперся на колени, стараясь успокоить дыхание.
– Куда теперь?
– Не знаю, – честно ответил Тоби. – Там был указатель: к замку. Но я не прочитал остальные.
– И не плевать ли на остальные? Нам же надо в замок.
– Там могли быть более правильные и четкие указания.
Дэвид закатил глаза.
– Ты перегибаешь, парень. Пошли. По крайней мере эти блестящие девочки нас тут не достанут.
– Не поспоришь. Но ты плохо знаешь это место, – Тоби старался оглядеться, но все никак не мог как следует отдышаться.
– А ты будто знаешь хорошо? – прищурился Дэвид, вставая и собираясь двинуться вглубь нового поворота. Тоби заметил, что он больше не был пьян, видимо, гонка отрезвила его.
– Нет, но я как будто знаю его повелителя.
– Та-а-к, и кто же тут всем повелевает?
– Я… давай как-нибудь потом, Дэйви, – уклончиво ответил Тоби. – У тебя будет шанс с ним познакомиться.
Мужчина не стал упорствовать.
– Ну и денек, Тоби, ну и денек…, – пробормотал он. – Никогда не думал, что в своей жизни увижу что-то подобное. Сидел бы сейчас в ба… ААААА!
Тоби сейчас же почувствовал, в чем дело: земля – а точнее серые каменные плиты – накренились и резко ушли у них из-под ног, открывая взору на миллисекунду черный совершенно бездонный провал. Ни за что ухватиться шансов не было, Тоби резко ухнул вниз. Доля секунды ужасающего полета в пустоту – он уже приготовился к удару, – как вдруг что-то остановило его стремительное падение – а если быть точным, резко схватило за правую ногу.
Тоби зажмурился и открыл глаза, стараясь разглядеть перед собой хоть что-нибудь в тусклом свете, который еле-еле проникал на такую глубину сверху, а когда понял что перед ним, чуть не закричал. Скривившись, он смотрел и не верил: перед ним кишели десятки, сотни рук, торчащие прямо из земли! Рук, у которых не было туловищ, к которым они имели бы отношение!
– Что это, зомби?! – услышал он панический крик Дэвида откуда-то снизу.
– Сам ты зомби, – произнесла («Произнесла?!» – ужаснулся Тоби) одна из рук. – Мы Руки Помощи.
– Кто?!
– Куда – вверх или вниз? – пробасило что-то, едва Дэвид замолчал.
– Э…
– Соображай быстрее, люденок, мы очень заняты.
– Чем вы заняты?! – с ужасом спросил экс-бойфренд Сары, которому явно начинало не хватать воздуха.
– Ты долго будешь болтать, Дэйви?! Вверх! Нам надо назад, вверх! – истошно заорал Тоби, чьи лодыжки постепенно немели от стальной хватки.
– Мы передумали, – бросило нечто тонким голосом, и Тоби почувствовал, как его ноги отпускают, и он, безуспешно цепляясь за глинистые стены и, собственно, Руки, кубарем рухнул вниз.
***
Белая сова стремительно летела к замку. Джарет хотел быстрее помириться с Сарой (как глупо, он все время забывает, что теперь нужно быть сдержаннее; слишком много времени такие мелочи вообще его не заботили), но заподозрил неладное еще издалека. Прямо на ходу приобретая обычный облик, он резко открыл дверь и, войдя в комнату, обнаружил, что она пуста, его кровать разворочена, а к створке окна крепко привязана простыня и еще какие-то тряпки, связанные друг с другом и выброшенные из окна вниз. Какая изобретательная, его маленькая Сара! Нахмурившись, он сделал несколько шагов по комнате, соображая, что же делать дальше. Самым простым было бы вернуть упрямую девчонку сию же секунду, но… Эти люди – и даже она – так предсказуемы и просты. Король широко улыбнулся и хлопнул в ладоши.
– Петра!
Красавица в прошлом, гоблиниха мгновенно материализовалась в спальне.
– Да, господин?
– Девчонка снова сбежала в Лабиринт, и отправится она на поиски брата. Раз так – пусть получит то, что хочет. Помоги ей и направь, куда нужно. Минимум препятствий. Но так, чтобы она тебя не видела.
– Слушаюсь, господин, – поклонилась Петра и исчезла, а Джарет довольно облизнулся, будто хищник, готовящийся к прыжку. Все становилось гораздо интереснее.
========== Точка невозврата ==========
Сара шагала вперед решительно, иногда переходя на бег. Она была так зла, что готова была уничтожить любого, кто встал бы у нее на пути – хоть гоблина, хоть эльфа, хоть старушку-старьевщицу, хоть самого короля. Но удивительно, на пути никто не вставал. Сара понятия не имела, куда идти, но бежала, по ее прикидкам, уже не один час, каждый раз выбирая повороты и коридоры, что называется, «по зову сердца», всякий раз будучи совершенно точно уверенной, куда поворачивать на развилках; будто бы что-то вело ее. Она почти не сомневалась, что так оно и было, но ей было плевать. В ее побеге не было ничего рационального, она просто действовала наугад. Чуть не покалечилась, спускаясь по шелковым королевским простыням по отвесной стене замка (если честно, Сара понятия не имела, как ей это удалось; подобное она видела только в фильмах и списывала удачный результат на состояние аффекта – в слишком уж нестандартной ситуации она оказалась). Она должна была найти Тоби. Снова…
Вид ее взрослого брата совершенно шокировал ее, как и осознание того, что Джарет вновь – как и всегда, за редким исключением – опередил ее. Точнее, это не то слово: он просто выиграл, не оставив ей шансов. Теперь все ее надежды на то, что маленький смышленый Тоби убедит… ее парня (имени она так и не вспомнила) в реальности Лабиринта, растаяли, исчезли, испарились. Теперь ей никогда не вернуться, просто потому что единственное условие ее возвращения – ее бойфренд, который пройдет для нее Лабиринт, – было невыполнимым. Сколько ему сейчас? Где он? Жив ли он вообще? И как он, черт возьми, выглядит?! Джарет наверняка обо всем позаботился и отправил его подальше, чтобы не путался под ногами. Чертов манипулятор…
Саре хотелось плакать от отчаяния, но она сдерживалась, как могла, стараясь только бежать еще быстрее. Сколько «сюрпризов», о которых он в последнее время постоянно упоминает, еще подготовил и подготовит ей Джарет? Она даже не сомневалась, что он не позволит ей найти Тоби в Лабиринте, и то, что он пошлет за ней какой-нибудь отряд гоблинов, – было только вопросом времени. Но все равно бежала, так быстро, как только могла.
Ее лояльность он не получит. Никогда. Пусть хоть поселит ее в самой высокой башне замка и исполняет любые желания, хоть запрет в Ублиетте навсегда, наплевать, Сара ни за что и никогда ему не простит эту выходку. Что бы он теперь не сделал.
Каменные стены тем временем сменились какими-то хаотично стоящими обломками скал. Между ними виднелись незнакомые Саре кустарники, перемежавшиеся казавшейся удивительно мягкой зеленью, а вдали темнела плотная стена деревьев. Лес, где живут Огнеяне? Как быстро она до него добралась… Или это какой-то другой лес? Сара не могла припомнить точно. Запыхавшись, она остановилась и огляделась. Впервые за все то время, что она провела в этот раз в Лабиринте, она не понимала, куда двигаться дальше. Ее «интуиция» (или что там это было), казалось, оставила ее. А с ней пришла ужасная усталость. Ноги гудели, хотелось пить, но рядом не было ничего похожего на какой-нибудь источник.
Увидев справа от себя небольшой островок зеленой травы, Сара, недолго думая, подошла и опустилась на него на колени. Ей нужно было отдохнуть хоть минутку («Которая в любой момент превратится в годы», – прозвучал в голове саркастичный внутренний голос. Но с этим Сара уже ничего поделать не смогла бы). Некоторое время она просидела так, опершись на руки и прикрыв глаза, стараясь за короткое время набраться сил. А потом, подняв голову, вздрогнула: прямо перед ней, чуть поодаль, стоял сам Король Гоблинов! Доля секунды понадобилась Саре, чтобы приглядеться и понять: это усталость сыграла с ней злую шутку – то был вовсе не Джарет, а кусок скалы, напоминавший издалека его высокую фигуру. Сара тряхнула головой. Нужно было собраться с мыслями и подумать, куда двинуться дальше.
Сара чувствовала нутром, что что-то здесь не так, что она ушла очень далеко от города и, возможно, идет прямиком в какую-нибудь ловушку, но обреченная решимость не давала ей даже подумать о том, чтобы бросить все и вернуться. Или еще хуже – попросить помощи… Она даже поймала себя на цикличности происходящего: который раз она убегает из замка с одной и той же идеей – сбежать куда подальше от своего ужасного (“но все же великолепного”, – заткнись, внутренний голос) короля, потом встречает его, и он каким-то непостижимым для нее образом все переворачивает с ног на голову! Уговаривает ее вернуться, убеждает, что в замке ей лучше, безопаснее. Что она может узнать получше этот мир или саму себя… И ведь каждый раз она на это ведется, совершенно искренне веря, что это ее собственная мысль! Нет. В этот раз она не вернется. Ничто не заставит ее вернуться!
Взгляд снова выхватил из пространства высокий обломок скалы. Сара покачала головой и поднялась на ноги, толком не отдохнув, но решив все же продолжить путь. Кто знает, какие ловушки расставлены по Лабиринту для ее мадшего (а точнее, теперь, очевидно, старшего) брата… Как вдруг со стороны той самой похожей-на-Короля-Гоблинов-скалы она услышала смешок! Ну конечно же. Значит, ей не показалось! Не мог же он просто оставить ее в покое!
– Ты! Пришел по мою душу, да? – зло выкрикнула Сара, бесстрашно делая несколько шагов навстречу Джарету. – Прекрати преследовать меня! Ты меня не остановишь!
– Моя маленькая импульсивная Сара, которая никак не перестанет сбегать от меня, – он улыбался, скрестив руки на груди и не двигаясь навстречу разъяренной девушке, а вместо этого вальяжно опираясь на камень. – Я вовсе не пытался тебя остановить. Просто проследить, правильный ли путь ты выбрала.
– Я сама разберусь со своим путем! Где мой брат?! – она остановилась в паре шагов от короля, зло глядя в его непроницаемое лицо.
– Пока ты идешь как раз ему навстречу. По моим прикидкам он сейчас… хм… примерно в Ублиетте, – ее глаза округлились. Ведь с Тоби вряд ли был Хоггл, который сможет открыть потайную дверь и помочь ему выйти. Только бы с ним ничего не случилось!
– Не уверен, что он легко оттуда выберется, – насмешливо произнес Джарет, очень внимательно следивший за ее реакцией. – Считай это простой формальностью, но я все же должен поинтересоваться, не желаешь ли ты вернуться. Ты можешь испортить сюрприз.
– Не желаю ли я? С каких пор тебя волнует, чего я желаю или нет, ты отвратительный, мерзкий…
– Ох уж этот язычок, давно пора его тебе укоротить, – Сара не поняла, что за эмоция отразилась на его лице, но замолчала, испугавшись. – Я понимаю, моя драгоценная, ты злишься. Но тебе стоит быть осторожнее, вдруг тебя кто-нибудь услышит, – прошипел король без тени привычной усмешки. Сара промолчала, резонно заметив, что очередная едкая фраза может стоить ей дорого. Недолго помолчав, Джарет продолжил:
– Значит, вернуться ты не хочешь. В таком случае – не смею задерживать. Надеюсь, ты успеешь его найти, пока он где-нибудь не свернул себе шею.
– Так помоги ему! – воскликнула девушка, взглянув на короля. Ей вдруг безотчетно захотелось сбежать, лишь бы не видеть его снова; он ведь и так не покидал ее мыслей ни на секунду, а «вживую» только запутывал ее, уводил от преследуемой цели. Тем более, удивительно, но, кажется, в этот раз он и правда вовсе не собирался задерживать ее.
– С какой стати? Уж не ради тебя ли? Я и так слишком щедр по отношению к тебе с самого начала. Пусть братец отдувается за вас двоих, – ухмыльнулся он, так и не меняя позы, и тут Сара не выдержала. О, как он бесил ее! Она решительно шагнула еще ближе к Джарету, намереваясь – она и сама не знала – может, ударить его, дать пощечину, стереть эту ухмылку с его лица, наконец! Но в последнюю секунду остановилась, так и не подняв руки.
– Ненавижу тебя! – прошипела она практически ему в лицо. Король был удивительно спокоен.
– О, я так не думаю.
– Очень самоуверенно с твоей стороны так не думать! Ненавижу!
– Замолчи, Сара. Замолчи, – неожиданно серьезно и тихо произнес Джарет.
– Даже не подумаю, ты меня не напугаешь! – Сара лукавила. Теперь в его разных глазах было нечто такое, что действительно заставило ее замолчать. Он был невероятно непредсказуем, каждый раз она ловила себя на том, что не может предугадать его следующего действия. Вот и сейчас – все произошло слишком внезапно. Он крепко и больно схватил ее за руки, не давая вырваться, как делал уже много раз, но… сейчас что-то изменилось. Его удивительные глаза были полны решимости, испугавшей Сару еще сильнее.
– Что ты мне сделаешь? Ты уже и так отнял у меня достаточно! Чего тебе еще от меня надо? – ее начала одолевать паника, она постаралась вырваться, но – ожидаемо – ничего не получилось.
– Когда-нибудь ты поймешь, Сара. Когда-нибудь, – и Джарет легким движением притянул ее к себе (Сара успела только охнуть), с внезапной нежностью прижимаясь губами к ее шее, едва прикасаясь, легко спускаясь к ключице. Кожа моментально покрылась мурашками, а мышцы ослабли, Сара вообще на какое-то мгновение забыла, где и с кем она находится. Хотя нет, ложь, она всегда осознавала, что рядом с ней Джарет. Ведь будь на его месте кто угодно другой, Сара не отреагировала бы так. Она закрыла глаза.
– Джарет, пожалуйста…, – прошептала она, сама до конца не понимая, о чем хочет его попросить: остановиться или продолжить.
– Вот, наконец-то правильный тон, – улыбнулся он. Какие-то секунды он просто молча смотрел на нее, а потом… Потом Сара долго еще не могла понять, как, в какой момент она оказалась лежащей на мягкой траве, где сидела всего несколько минут назад. Ее рациональный разум как будто отключился, оставляя место одним только оголенным эмоциям и еще чему-то глубинному, чему не было названия. И когда он успел избавить ее от одежды? А главное, почему она ни секунды против этого не возражала, сама стягивая через голову свою футболку, торопясь, желая, как можно скорее стать с ним одним целым, подчиниться ему, принадлежать ему. Или что он там предлагал ей взамен на ее желание? Не вспомнить. Да и не важно, потому что он и был ее желанием.
Кажется, она что-то ему говорила, на что он улыбался ей, обнажая острые зубы, или ей это только казалось, потому что сознание вмиг заволокло какой-то сладкой негой. Куда делась ее хваленая гордость, упорство, решительность, а еще ненависть, о которой она кричала ему только что? Где ее решимость найти выход и никогда и ни за что не подчиниться Джарету, Королю Гоблинов? Как будто она снова оказалась в Озере Желаний или в одном из ее снов, что преследовали ее на разных этапах жизни в последние годы, как будто весь мир замер в этот момент и перестал иметь какое-либо значение. Кажется, она пыталась даже бороться с собой, но скоро оставила эти глупости. С этим невозможно было бороться. Скалы вокруг и желтоватый свет, кустарники и трава – больше не было ни одного свидетеля ее поражения – или победы, теперь уж как посмотреть. Как в каком-то сладком тумане, она потом долго пыталась осознать, покрываясь мурашками и желая повторить все снова от одной только мысли, от одного лишь воспоминания: она обвивает ногами его бедра, выгибаясь ему навстречу, забыв обо всем, притягивает его к себе, целует, чувствует его рваное дыхание где-то у своей ключицы. Удивительно, но потом Сара не сможет вспомнить его самого в этот момент – был ли он одет или нет, каким было его лицо? Как будто все ощущения сконцентрировались внутри, как будто искра, существовавшая в ней все это время, вдруг вспыхнула, как будто все, что она пыталась отрицать, на самом деле оказалось чистой правдой. «Все в порядке, любовь моя?» – шепчет Джарет, а она быстро кивает, взглядом умоляя его не останавливаться. Она дышит и, кажется, стонет, ощущая каждое его движение внутри волной удовольствия, прокатывающейся по всему ее телу. Пальцами она впивается в землю – потом она увидит ее частички под ногтями, и это снова напомнит ей о пережитом. Ей хотелось кричать, но она почему-то боялась, что кто-нибудь услышит. Чертов фейри, ведь теперь для нее не существует ни прошлого, ни будущего, есть только настоящее, есть только вечность. Рядом с ним. Потому что никто не подходит ей так, как он. С ним никогда и никто не сравнится, ни в ее прошлом, ни в ее будущем. Он был прав все это время, как она не могла понять? Теперь есть только вечность.
– Когда весь мир рухнет, я буду с тобой, – тихо произнес он ей на ухо, когда все закончилось, и Сара, стараясь отдышаться и прийти в себя, приподнялась на локтях. Мир снова начал приобретать четкость, а ее сознание – способность анализировать. Кажется, теперь никогда ничего не будет как раньше.
Краем глаза она уловила движение и, повернувшись, увидела перед собой Короля Гоблинов, который в отличие от нее, был полностью одет. На какую-то долю секунды Сара испугалась, что все, что она сейчас видела и чувствовала, на самом деле ей просто показалось, что это просто очередная игра Джарета. Устыдившись собственной наготы, она села рывком, скрестив ноги и прикрывая грудь руками. Джарет улыбнулся той легкой улыбкой, что Сара видела только у людей, которые смотрят на объект своей самой искренней нежности.
– Ты прекрасна, Сара, – произнес он серьезно. – Ты самое прекрасное существо, что мне доводилось видеть за всю мою жизнь.
И впервые она поверила ему безоговорочно, нутром почувствовав, что это именно то, что он хочет сказать, что за этим не стоит какого-то очередного плана или неизвестной ей цели. Она выдохнула. Но все равно поспешила одеться. Ей теперь нужно было осознать… что только что произошло. И легко ей это не дастся, Сара прекрасно это знала.
Она быстро, торопясь, зашнуровывала кеды, избегая его взгляда, понятия не имея, смотрит он на нее вообще или нет.
– А теперь давай покончим с этим, -произнес Джарет бесцветно, как будто между ними не произошло сейчас самого удивительного, что только испытывала когда-либо Сара Уильямс («Нет, это было нечто большее, чем просто… секс» – серьезно прозвучал в голове внутренний голос, и Сара была совершенно с ним согласна). – На твоем месте я сейчас пошел бы туда, – король указал в сторону темной пещеры в скале, которую Сара с самого начала и не заметила. И вот теперь, когда осознание накрыло ее с головой, она посмотрела в его удивительные глаза. Все ее существо требовало объяснений: что это было, он просто использовал ее, как мог бы использовать любую другую смертную? Он помогает ей сейчас или запутывает еще сильнее? И если помогает, то что это – плата за то, что только что произошло?
– Но зачем…? Во что ты играешь? – Сара уловила в своем голосе отчаянную мольбу, но ей было все равно.
– Ты все поймешь. Все это для тебя, – Джарет был удивительно серьезен. – Запомни, Сара: ты встретишься с ними, и вы должны будете вернуться обратно к замку. Только в этом случае все сработает.
– Подожди. С кем это – с ними??? Что сработает?
Но Король Гоблинов уже исчез.
========== Встреча ==========
Сара быстро шла по узкому длинному тоннелю с каменистым полом. Конца ему не было, как не было и поворотов, а, соответственно, и необходимости выбирать дальнейший путь. Вокруг царил полумрак, но откуда-то сверху (Сара никак не могла понять, откуда, хотя, надо сказать, не сильно и пыталась) на пол стелились полоски света. Воздух был влажным, где-то капала вода. Изредка вдали что-то ухало и стонало, но кроме этого, да глухого стука своих шагов, Сара не слышала больше ничего.
А вот в мыслях царил настоящий хаос. Она осознавала и не верила, произошедшее казалось ей сном, очередной иллюзией Короля: все это походило на тот самый бал, когда она, ведомая сквозь жуткие маски Его Величеством, таяла в его объятиях. Все это теперь вдруг вспомнилось так детально, будто произошло только вчера, а ей снова было пятнадцать. А его, короля, сейчас – сейчас, в самый важный момент ее жизни! – она осознать не могла. Сара видела его глаза так близко, чувствовала его руки – и на них не было перчаток, она знала наверняка! Она, кажется, даже видела эти руки – совершенно человеческие, с изящными музыкальными пальцами. Или ей это только казалось? Но вот его самого… почему-то не помнила, не выходило никак. От только что произошедшего (она все никак не могла дать этому определение, как ни пыталась: любое слово было недостаточным, не существовало такого языка, на котором можно было бы случившееся описать), осталась чистая эмоция, чувство, терпко растекшееся по ее телу и сознанию, изменившее все ее существо. Это была кульминация всего, что происходило в ее жизни и всего, что было связано с этой книгой в красной обложке, что определила все ее существование раз и навсегда.
Сара уже не спрашивала себя, зачем она это сделала. Ответ был очевиден и так: просто она не могла иначе. Тут она уже ни за что не смогла бы обвинить Джарета, все было обоюдно, и она знала, что сама этого хотела.
Теперь больше всего на свете Сара мечтала поговорить с ним. Она в первый раз в жизни видела его таким искренним. Нет, кажется, все-таки во второй – первый был тогда, в ее пятнадцать, когда он предлагал ей все, а она отказала ему (удивительно, но и сейчас она думала, что поступила бы точно так же). Сара очень хотела бы спросить его, что теперь будет? Например, с ней. И что вообще это значило для него? Что это теперь означает для неё и ее мира? Вопросов было много, но Сара неожиданно для себя поняла, что вязкий туман, окутывающий её сознание в последние дни, теперь совсем рассеялся. Она четко и ясно теперь понимала, что…
Дэвид. Сара резко остановилась и даже притопнула ногой – эхо разнеслось по всему длинному коридору. Его звали Дэвид, Дэйви Джонс. Он был старше нее, они познакомились в библиотеке. И она, чёрт побери, никогда его не любила. Как легко вдруг стало на душе!
Сара взглянула на свои руки и в полумраке ей показалось, что от них исходит странное перламутровое сияние. Она зажмурилась, а открыв глаза, поняла, что ей, видимо, просто показалось: должно быть, свет сверху так удивительно преломлялся, что создал такую красивую иллюзию. И вообще, Сара поймала себя на том, что чертовски спокойна для девушки, которая только что… в общем… только что… с самим Королем Гоблинов. Нет. Слова не находились.
А так же всё еще полна решимости спасти своего брата Тоби. Коридор и вправду был невероятно длинным. Сара ускорила шаг.
***
– Тоби. Тоби-и-и! – надрывный голос Дэвида снова прозвучал где-то справа. – Я ничего не вижу…