Текст книги "I'm all you see around (СИ)"
Автор книги: Crystal Vision
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 29 страниц)
– Гермиона! – Джон, наконец-то, нагнал гриффиндорку. – Расскажи… мне. Зачем тебе вода? Уф!
– Это волшебная вода! Она живая! – произнесла Гермиона, и Джон заметил радость и волнение в её голосе.
– Гермиона, ты уверена? Это обычная вода… Мы в ней каждый день купаемся, и она вовсе не волшебная… А живую воду нужно искать не здесь, к тому же, это легенда.
– Джон! – прервала его Гермиона и подняла на коллегу сияющие глаза. – Как я раньше не могла догадаться? – девушка волновалась, и голос её периодически сбивался из-за рваного дыхания. – Кэролин действительно стала хранительницей острова, Лунная дева передала ей свой дар! Вспомни легенду: на девушку упала большая волна, очевидно, она должна была утопить её, но та не умерла, а превратилась в хранительницу. С Кэролин произошло тоже самое! Она не умерла от смертельного заклятья и не утонула, потому что в ту ночь Лунная дева передала ей свой дар, сделав своей преемницей. Но вспомни фразу, которую мы недавно прочитали: «лишь использовав этот дар, преемница сможет занять место хранительницы острова», – процитировала Гермиона. – Кэролин использовала этот дар в тот вечер в замке! Она вернула жизнь Гарри! Только взамен своей жизни…
***
В эту ночь Гермиона не могла заснуть, ворочаясь с боку на бок. В голове было множество мыслей, сомнений, желаний и волнений. Она вспоминала разговоры с Гарри, вспоминала тот январский вечер и праздник. Кто бы мог подумать, что легенда окажется правдой. Кэролин…
Гермиона не думала и не предполагала даже, что её подруга настолько самоотверженная. Совсем недавно она сама была такой же. Она рисковала жизнью ради победы над Волдемортом. Нет, не так – она готова была отдать жизнь, ведь жизнь ей больше не принадлежала. Гермиона выполняла долг, она так безрассудно и смело боролась за идею, за Светлую сторону, за друзей, за мальчика, который сам отдал жизнь, чтобы спасти других. Её научила этому война. Но кто научил этому Кэролин, кто довёл её до самоотверженности и самопожертвования? Любовь к Гарри Поттеру? Воспитание? Чистота души? Нельзя забывать, кто её родители.
Гермиона горько усмехнулась. Самопожертвование у них в крови. Снейп. Увидит ли она его ещё? Конечно, увидит. Воображение рисовало ей непозволительно счастливые картины. Кэролин, Снейп и она, все вместе и радуются жизни. Она ведь спасёт Кэролин. Осталось только понять как.
Она хотела скорее обо всём рассказать Гарри, но в тоже время боялась обнадёживать друга. Гермиона разгадала причину гибели Кэролин, но от этого ровным счётом ничего не изменилось. Девушка достойна была этого дара, но какой ценой она получила его? Она погибла и превратилась в призрака океана. Ещё одну жизнь отняла война, Пожиратели смерти…
Неподалёку от Гермионы находилась волшебная вода во фляге. Зачем Дневник намекал на то, что Гермиона непременно должна взять и сохранить её? Она, безусловно, как-то связана с Кэролин, только вот с её гибелью или спасением? Самое время задать ему вопросы!
Гермиона вскочила с кровати и, включив ночник, взяла перо и Дневник с тумбочки.
«Опять ты», – появилась фраза на странице, как только Гермиона открыла Дневник.
«Да. Я разгадала причину гибели Кэролин. Без твоей помощи».
«Это было не сложно, особенно с моей подсказкой, не правда ли?».
Дневник явно издевался над ней, он всё знал и молчал. И самое главное, он и сейчас продолжает всё знать и молчать.
«Что ты за противная книга? – быстро царапала по бумаге пером Гермиона. – Лучше помоги вернуть своей хозяйке жизнь, если это возможно? Ты ведь не зря сказал мне про волшебную воду? Я набрала сегодня её. Скажи мне, что делать дальше?».
«Я думаю, у тебя неплохо получается справляться одной. БЕЗ МОЕЙ ПОМОЩИ», – съехидничал Дневник.
«Я тебя точно утоплю и даже глазом не моргну!» – разгневалась Гермиона.
Дневник явно намекал на то, что обиделся на неё.
«Не утопишь, ты ведь не хочешь разочаровать мою хозяйку, когда вернёшь её к жизни?».
Гермиона аж подскочила от этой фразы и принялась быстро писать Дневнику напрашивающиеся сами собой вопросы, но он внезапно замолчал, не собираясь отвечать на эти её вопросы, на её истерику, терпеливо перенося отчаянное надавливание на бумагу и громкий скрип пера.
Гермиона расстроилась и, чертыхнувшись, кинула Дневник на кресло, который не преминул попасть в спящего Живоглота. Кот испуганно мяукнул и осуждающе посмотрел на хозяйку.
– Прости, Глотик, – вздохнула Гермиона.
Хорошо, что она забрала его от родителей, ей было не так одиноко и страшно по ночам. Сна не было ни в одном глазу, и Гермиона всё-таки решилась написать письмо Гарри, приободрённая последней фразой дневника.
«Дорогая Гермиона!
Извини за почерк, пишу быстро, так как волнуюсь и тороплюсь! Хочу сказать, что это просто невероятно! То, что ты узнала… Гермиона, я обожаю тебя, я знал, что ты справишься! Это определённо дало мне ещё большую надежду! Я получил твоё письмо и не нахожу себе места. Гермиона, приезжай ко мне, ты должна мне всё подробнее рассказать, мы должны найти с тобой разгадку. Кэролин определённо можно спасти при помощи живой воды, только как? Всё, что я знаю о живой воде ничуть не приблизило меня к ответу на этот вопрос. В библиотеке Сириуса о ней я не нашёл ни одной записи, сегодня я уже был в Хогвартсе, надоедал мадам Пинс и заодно МакГонагалл. Они обе сочли меня сумасшедшим и отправили назад, когда я говорил им о живой воде. Дамблдор сейчас в отъезде и связи с ним нет, он вернётся лишь на выпускной балл. Уверен, что он точно что-нибудь знает о ней, но времени его дожидаться нет. Я даже был у Хагрида… В итоге я обратился за помощью к Гриндевальду, так как мы периодически поддерживаем с ним связь. Так вот, он сообщил мне не очень приятную новость. Обряды с живой водой активно практикуются в Институте Салемских ведьм… Гермиона, наверное, тебе придётся снова наведаться туда! Я готов помочь, но, насколько я помню, мальчикам туда вход запрещён… Возникла дурацкая идея переодеться в девочку… Только ты меня за сумасшедшего не считай!
С любовью,
твой Гарри.
С нетерпением жду ответа!».
Письмо от друга Гермиона получила в первой половине следующего дня.
Нет, Гарри не был сумасшедшим. Он просто отчаянно, всем сердцем и душой хотел вернуть свою любимую и делал для этого всё, а она не понимала такого простого всё это время. Как же она была слепа, почему не поддерживала его и не верила до конца, как делал это он, в хорошее, в возможность? Гарри Поттер не переставал её удивлять. Мальчик-Который-Выжил. Нет, Мальчик-Который-Победил. Он всегда верил в победу и лучшее, это она сомневалась и часто теряла надежду, веря лишь своим глазам, а не сердцу.
Гарри Поттер боролся и борется за свою любовь. А она делает это?
Гермиона побоялась озвучить ответ, хотя прекрасно его знала. Она боролась. Но недостаточно. Нужно всё исправить как можно скорее, нужно разбиться в лепёшку, но сделать всё возможное, чтобы вернуть Кэролин к жизни, а Северуса и Гарри снова сделать счастливыми. Она может. Она прошла войну, она готова пройти и это испытание.
Гермиона сама перерыла всю библиотеку на острове в поисках хоть какой-нибудь информации о живой воде, но натыкалась лишь на описания свойств, которыми обладает данная вода. Да и свойства эти были описаны в книгах легенд и мифов. Джон тоже не мог толком ответить на её вопрос о живой воде:
– Гермиона, это всего лишь легенда. Живой воды не существует. Мы все на острове придерживаемся такого мнения, можешь быть уверена.
– Джон, – перебила его убеждённая в своей правоте Гермиона, – это такая же легенда, как и о хранительнице острова. Но хранительница существует, теперь мы это точно знаем. Почему же волшебная вода не может существовать?
– Гермиона, учёные острова бы знали о ней, тем более о том, что они живут рядом с этой водой…
– Нет, ты не понимаешь, – спорила Гермиона и была рада, что к ней снова вернулась её гриффиндорское упрямство, – здесь, на острове она становится волшебной только лишь в полнолуние. Кто бы мог подумать об этом, не правда ли? Кто проверял её свойства именно в полнолуние? И проверяли ли свойства этой воды вообще? Мне нужно узнать, как можно ею воспользоваться, – Гермиона вздохнула и побрела в лабораторию.
– Гермиона, – окликнул её Джон и, дождавшись, когда та повернётся, сказал: – ты говорила, что одна девушка с вашего курса училась в Институте Салемских ведьм? Возможно, стоит поинтересоваться у неё?
Гермиона кивнула Джону. Она боялась этого больше всего. Боялась, что это единственный способ узнать про живую воду более подробно и, самое главное, узнать как её применять. Она действительно думала о Хлое Рэй, но вмешивать её во всё это не хотела, тем более, зная нынешнее отношение Гарри к ней.
Лабораторный анализ практически ничего не дал, лишь смутно подтвердив уверенность Гермионы в том, что вода действительно живая. Она была окутана лёгким волшебством, и, как казалось гриффиндорке, больше излучала его. Гермиона взяла на пробу воду из океана сегодня. Кристаллы живой воды были более красивыми и имели ровную форму в отличие от кристаллов обычной воды.
Но самое главное – это проверить живую воду в действии.
Начав писать письмо Хлое, Гермиона уже представляла, как будет успокаивать Гарри, доказывать безвыходность их положения, засыпая его аргументами в пользу помощи слизеринки. Почему-то Гермиона не сомневалась, что Хлоя непременно согласится ей помочь. Обязана помочь.
И она оказалась права.
========== 43. Ведьма ==========
В местах с умеренным климатом крайне нечасто выдаются такие ночи, когда кому-нибудь придет в голову раздеться догола и что-то там сплясать
Терри Пратчетт «Ведьмы за границей»
– Грейнджер, – Хлоя кивнула в честь приветствия.
Она ничуть не изменилась. Всё такие же длинные блестящие волосы, безупречная одежда, всё такое же превосходство во всём: в движениях, в выражении лица, в осанке. Только вот взгляд…
Гермиона увидела в этих тёмно-синих больших глазах горький отпечаток пережитого. Значит, и её события недавнего времени не оставили прежней, затронули, что-то изменив, сделав более взрослой. Кроме того, гриффиндорка верила, что Хлоя действительно раскаивается в содеянном.
– Хлоя, спасибо, что согласилась… – начала она.
Девушки встретились в «Кабаньей голове». Идея места встречи принадлежала Гермионе. Она знала, что здесь спокойно и безлюдно, кроме того, хозяин трактира – Аберфорт, а он не из болтливых.
Они сели в самый дальний уголок трактира и заказали сливочного пива.
– Значит, ты хочешь оживить её с помощью живой воды? – ухмыльнулась Хлоя. – Я согласилась с тобой встретиться, потому что мне любопытно услышать, откуда ты взяла эту воду и почему думаешь, что ею можно оживить Кэролин Принц?
– На острове, – терпеливо стала объяснять Гермиона. – Долгая история, но я узнала, что в полнолуние вода там становится живой.
В глазах Хлои загорелся огонь:
– Именно. Живой воды как таковой не существует. Нужно знать в каком именно месте и в какое время она на один день становится волшебной. Ты молодец, Грейнджер, если и вправду её нашла.
– Гермиона. Я и вправду её нашла.
– Гермиона. Хорошо, – ухмыльнулась Хлоя.
– Так вот, живая вода есть, но я не понимаю как ей воспользоваться. Честно говоря, я проводила опыты на насекомых и растениях. Я брызгала их водой. Но они не оживали…
– Нужен обряд, – Хлоя стала серьёзной. – Но, Грейнджер, Кэролин уже не оживить. Её смерть произошла больше трёх месяцев назад. Душа уже давно покинула тело. Оживить можно, допустим, в ближайшие двенадцать часов после смерти, не позже… Прости, что расстроила, Грейнджер. Слушай, мне не нравится твой подозрительно весёлый вид и эта твоя странная улыбочка. Вроде бы, тут нет ничего смешного, – Хлоя внимательно рассматривала хитрое лицо гриффиндорки.
– Хлоя, а что если душа Кэролин стала призраком и находится здесь, среди нас?
– То есть как? – Хлоя чуть не подавилась сливочным пивом. – Кэролин – призрак? Почему я её не видела тогда?
– Всё не так, как ты думаешь, послушай…
Гермиона подробно рассказала Хлое всё, что знала о гибели Кэролин, ещё раз пересказала легенду, показала захваченный Дневник. Хлоя была поражена услышанным. Она ни разу не перебила Гермиону и практически не прикоснулась к сливочному пиву во время рассказа.
– Это в корне меняет дело, Грейнджер, мы можем попробовать тогда… Нам нужно помещение, чтобы подготовиться к обряду…
Та на миг задумалась.
– Визжащая хижина! И да, я Гермиона.
– Знаю, Грейнджер.
***
Гермиона пока решила ничего не говорить Гарри. Она лишь написала ему письмо, рассказывая о том, что вскоре должна докопаться до истины и попросила подождать немного.
Визжащая хижина, по мнению девушки, была наиболее удачным местом для подготовки к обряду. Здесь они могли быть в безопасности. Ещё с третьего курса гриффиндорка помнила тот злосчастный сучок, при нажатии на который можно было спокойно пройти мимо Гремучей ивы.
– Так… Я уже осуществляла обряды с живой водой, – Хлоя развернула свои пергаменты с зарисовками обряда, непонятными символами и пентаграммами. – Ты знаешь, Грейндж… Гермиона, меня могли бы отчислить из института Салемских ведьм за раскрытие магии посторонним. Не знаю, правда это или нет, но мисс Вуд говорила, что нас ждёт проклятье, если мы поделимся этими знаниями с посторонними, – в глазах Хлои появились смешинки.
– Это всё чушь, – произнесла Гермиона, – мисс Вуд сама передала книгу Гриндевальду о магии проецирования. Получается, она проклята?
– Возможно. Скажи мне, Грейнджер, ты хочешь мне помогать во время обряда?
Гриффиндорка резко оживилась:
– Конечно, да! Не буду же я стоять в стороне и наблюдать…
– Существует одно «но», Грейнджер. Обряды со стихиями могут выполнять только ведьмы.
– Так в чём проблема? – не поняла Гермиона. – Я ведьма.
– Вовсе нет, – ухмыльнулась Хлоя, сворачивая пергаменты. – Ведьма – я. А ты – волшебница.
– Разве есть какая-то разница? – недоверчиво спросила Гермиона.
– О, да. – Хлоя хищно улыбнулась. – Придётся из тебя сделать ведьму, Грейнджер! Вальпургиеву ночь мы уже пропустили, но ничего страшного, обряд посвящения можно совершить в любую ночь, главное знать место!
– Обряд посвящения? Но я…
– Что ты, Грейнджер, тебе понравится. Ты ведь хочешь стать настоящей ведьмой? Ты хочешь научиться настоящему колдовству и обрядам? Такому в Хогвартсе не учат. Это древнее колдовство. Мне кажется, из тебя выйдет отличная ведьма. Ведьма, Грейнджер, а не волшебница!
Гермиона смутилась, глаза Хлои светились какой-то мистической одержимостью.
– Так что, Грейнджер? – заговорческим шёпотом спросила Хлоя.
Гермиона на мгновенье задумалась и, глубоко вздохнув, произнесла:
– Я… я согласна.
***
Время до ночи шло ужасно медленно. Гермиона уже сгрызла все ногти и сто раз успела передумать. Зачем этот обряд, зачем посвящение в ведьмы? Она и так неплохо живёт… Жизнью волшебницы. Откровенно говоря, она не понимала разницу.
– В чём отличие между ведьмой и волшебницей? – спросила она у мадам Розмерты, забредя в паб «Три метлы».
– Деточка, с чего такие вопросы? – мадам Розмерта улыбнулась и посмотрела внимательно на Гермиону. Она готовила смородиновый ром, пока девушка меланхолично сидела напротив и наблюдала за её движениями.
– Просто интересно, есть ли различие между ними?
– Должно быть, ведьмы больше летают на метле? – предположила мадам Розмерта и от души засмеялась.
– Вероятно, – вежливо улыбнулась Гермиона.
Возвращаться на остров она не хотела, поэтому решила скоротать время в Хогсмиде. Народа практически не было, тут шумно и многолюдно только когда сюда приходят студенты из Хогвартса. Зачем Гермиона согласилась на это странное посвящение? Она даже не знала, как оно будет проходить. Воображение рисовало Гермионе страшный ритуал, где нужно будет обязательно приносить кого-то в жертву, а потом пить кровь.
Должно быть, она поверила в проклятье, про которое рассказала Хлоя, и в неудачу обряда с живой водой. Она сейчас практически во всё верила. А вдруг эту магию действительно могут творить только ведьмы?
Гермиона обошла все возможные магазины волшебной деревни, потом снова вернулась в «Три метлы» и решила остаться там и почитать книгу. После закрытия «Трёх мётел» просто гуляла по берегу Чёрного озера.
Около двенадцати она должна была встретиться с Хлоей. Незадолго до встречи Гермиона стала заметно нервничать. Но вот встреча состоялась.
– Грейнджер, все обряды совершаются в полночь, надеюсь, ты не забыла?
– Скорее, не знала, но я не удивлена, – хмуро сказала гриффиндорка.
У Хлои на плече была небольшая тряпичная сумка, а в руках две изящные метлы из чёрного дерева. «Не к добру», – решила про себя Гермиона.
Они выбрали отличное место на берегу Чёрного озера, и Хлоя принялась разводить костёр.
– Будем варить зелье? – поинтересовалась Гермиона.
– О, да-а! – слизеринка быстро разожгла костёр и установила котёл над ним.
– Что за зелье?
– Гермиона Грейнджер, – улыбнулась ей Хлоя, решив проигнорировать вопрос, – пока я готовлю зелье, необходимое для посвящения, слушай внимательно меня. Я буду говорить о живой воде.
Гермиона присела около костра и стала наблюдать за действиями Хлои. Девушка грациозно двигалась вокруг котла, бросая в воду измельчённые травы и другие непонятные ингредиенты, которые гриффиндорка не могла разглядеть в темноте. Было что-то до невозможности таинственное в этой ночи, в этом горящем костре и варке зелья. Хлоя выглядела настоящей ведьмой с картинок по учебнику Истории магии. Длинные чёрные волосы чуть развевались на ветру, на Хлое было длинное белое полупрозрачное платье, лицо светилось и блестело от света огня. Гермиона же сидела в обыкновенных джинсах и футболке. Хлоя иногда что-то шептала, когда приходило время опустить в кипящее зелье очередной ингредиент.
– Живая вода – это главный источник жизни, – начала рассказывать слизеринка. – Она символизирует очищение и обновление. Живая вода – это проводник, который может вернуть душу обратно в тело. Вода присуща женскому началу: она так же изменчива, непостоянна, загадочна и коварна, поэтому только мы можем проводить обряды с водой, она нас лучше слушается.
Женского превосходства было в Хлое предостаточно. Скорее всего, это влияние института Салемских ведьм. В любом случае, Гермиона внимательно слушала слизеринку и тайно восхищалась ей. Сейчас она была просто восхитительна.
Зелье забурлило, и Хлоя подошла к Гермионе, неся ей венок из крупных листьев, мелких колокольцеобразных голубых цветков и ярко-оранжевых ягод.
– Надень, – улыбнулась Хлоя. – Это венок из мандрагоры. Из ведьминого цветка!
Гермиона осторожно приняла пышный венок и улыбнулась. Что же будет дальше? Сердце бешено билось в ожидании неизвестного.
– Раздевайся, Гермиона.
– Что? – переспросила та, надеясь, что ослышалась.
– Раздевайся, – повторила Хлоя. – Это необходимо для посвящения!
Хлоя стала сама раздеваться, чем жутко смутила Гермиону. Та покраснела и опустила взгляд, стараясь не смотреть на раздетую девушку.
– Гермиона, мы тут одни, не стесняйся. Ты должна полностью быть открытой для природы, очистить мысли и готовиться к восприятию и соединению со стихиями. Настоящие ведьмы могут совершать обряды с ними, а для этого нужно быть частью самой природы. Ты должна быть полностью открытой. Избавься от лишних мыслей. И заодно от одежды, Гермиона Грейнджер! – Хлоя с укором посмотрела на девушку.
Гермиона вздохнула и принялась раздеваться. Может, действительно нечего было стесняться? Атмосфера сама располагала к этому, но Гермиона никак не могла раскрепоститься. Всё-таки с Хлоей она была не настолько дружна, чтобы обнажаться перед ней. Она медленно и осторожно сняла одежду, стараясь прикрыть обнажённую грудь волосами, а плоть пониже живота – руками. Хлоя лишь ухмыльнулась, раздетая она чувствовала себя так же уверенно, как и в одежде.
«Ну конечно, она уже не первый раз, наверное, это делает, в отличии от меня», – вздохнула Гермиона.
Две раздетые девушки с венками на головах подошли к костру.
– Первая стихия – это огонь. Ты должна соединиться с ним, чтобы он почувствовал тебя, а ты – его. Чтоб он прочитал твои мысли, а ты смогла показать ему, что твоё сознание полностью открыто для его мыслей. Но перед этим, вотри в кожу вот этот сок.
– Что это? – поинтересовалась Гермиона, приняв из рук Хлои сосуд с опьяняющим сладко-прелым запахом цветов.
– Сок ведьминой травы, – загадочно улыбнулась Хлоя.
– Это растение такое – ведьмина трава?
– Это белладонна, Грейнджер.
Гермиона стала втирать сладковатый слегка липкий сок в тело и через некоторое время обнаружила, что сердце бешено заколотилось.
– А теперь – глаза, – Хлоя подошла совсем близко к Гермионе. – Открой их пошире.
– Зачем? – девушка заметно напряглась.
– Ты должна видеть мир так, как видят его ведьмы. Открой глаза, – Хлоя опустила пальцы в сосуд с соком и капнула чуть-чуть в глаза Гермионы. Потом проделала тоже самое со своими глазами.
Практически не щипало. Гермиона заметила, что очертания деревьев и озера стали слегка расплывчатыми.
– Я не ослепну? – на всякий случай спросила девушка.
– Нет, твои глаза выглядят так же, как и мои, посмотри.
Гриффиндорка вплотную подошла к Хлое и увидела, что её глаза стали практически чёрными из-за расширенных зрачков и приобрели необычайный блеск.
Хлоя зачерпнула в небольшой серебряный кубок зелья из котла.
– Это зелье из мандрагоры, аконита и белены, выпей.
Гермиона послушно взяла кубок и выпила терпкое на вкус зелье. Хлоя налила ещё один кубок для себя.
– Теперь слушай свои желания, Гермиона, – Хлоя как-то хитро, как показалось гриффиндорке, посмотрела на неё и улыбнулась.
И не случайно, вскоре Гермиона почувствовала, что у неё немного кружится голова, как от алкоголя, а всё вокруг стало каким-то более ярким. Она стала более чувствительна к дуновению ветра, отчётливо слышала звук крыльев летучих мышей, стаей носящихся над их головами, и чувствовала выразительный аромат цветов, исходящий от венка – раньше всё это было не столь заметно. Это зелье так подействовало? Гермиона пыталась вспомнить побочные действия от настоя из мандрагоры. Кажется, оно обладало психотропными и возбуждающими свойствами, как и сок белладонны. В любом случае, это помогло Гермионе раскрепоститься, она уже не чувствовала скованности и не стеснялась своей обнажённости.
– Теперь огонь, – произнесла шёпотом Хлоя.
– Огонь?
– Да, ты должна пройти через костёр, соединиться с ним.
– Но, Хлоя… Я же обожгусь… Или на мне будет какое-то заклинание?
– Нет, Гермиона. На тебе ничего не будет. Волшебный напиток из мандрагоры и сок белладонны тебе помогут, а самое главное – ты не должна бояться, ты должна быть открытой. Помни, что я говорю тебе.
Гермиона с ужасом наблюдала, как Хлоя убирает с костра котёл и выливает на огонь немножко сваренного зелья, отчего он ярко вспыхивает и становится ростом с девушку.
– Смелее, – шепнула Хлоя, подталкивая гриффиндорку к костру.
«Она не может меня убить. Не может, – успокаивала себя Гермиона, – если бы она захотела меня убить, она бы сделала это давно и не так изощрённо… Хотя, кто знает этих слизеринцев!».
Гермиона подошла к костру. Она чувствовала жар, исходящий от него. Она боялась огня. Руки Хлои уверенно толкали Гермиону прямо в костёр. Ещё два шага, и… ещё всего лишь шаг…
Языки пламени быстро захватили Гермиону в свои объятья. Девушка зажмурила глаза и приготовилась к самому худшему, но когда открыла их, увидела только ярко-рыжие всполохи вокруг себя и ощутила невероятное тепло и энергию, разливающихся по коже. Огонь не обжигал её, лишь нежно и едва заметно прикасался к телу девушки. Это были незабываемые ощущения, ни с чем не сравнимые. Гермиона несколько минут нежилась в пламени и почувствовала себя по-настоящему открытой и свободной, готовой брать и отдавать. Она старалась расслабиться и впустить огонь в своё сознание, соединиться с ним, как говорила ей Хлоя. Через некоторое время она почувствовала, что огонь тоже передаёт ей своё настроение, уверенность, силу, решительность действовать.
«Невероятно», – удивилась она.
Хлоя подала ей руки и вывела из костра.
– Это просто волшебство, – проговорила девушка, у которой уровень адреналина в крови явно зашкаливал.
– Дождёмся, пока он прогорит, а пока можем полетать на метлах над озером.
– Голыми?! – ужаснулась Гермиона.
– Ну да… А что тут такого?
– Но… Я не умею летать, к тому же…
– Умеешь, Гермиона! – сказала Хлоя, и Гермиона почему-то поверила ей.
Хлоя дала девушке изящную метлу из чёрного дерева, которую принесла с собой и сама, ловко садясь на ведьмин атрибут, плавно поднялась в воздух, кивая Гермионе и подбадривая её.
– Ох, – «Ну если только невысоко и недалеко от берега», – успокаивала себя девушка.
– Грейнджер, – радостно крикнула ей Хлоя, – это настоящая ведьмина метла: черенок из ясеня, берёзовые ветки, обвязанные ивовыми прутьями! Наслаждайся полётом! С неё ты точно не упадёшь.
Гермиона оседлала метлу и, зажмурившись, взмыла вверх.
Тёплый ночной ветер нежно обдувал её обнажённое разгорячённое тело. Ей было настолько приятно, что она решила прибавить скорость, и чуть смелее навалилась на гладкий черенок.
– У тебя неплохо получается, – крикнула ей Хлоя и опустила метлу вниз, выровняв её в нескольких сантиметрах над озером.
Гермиона поступила так же и чуть не вскрикнула, когда увидела русалок, провожающих двух ведьм внимательным взглядом и протягивающих к ним руки.
– Не бойся, Грейнджер, ведьм они любят, – сказала Хлоя и, обернувшись к девушке, подмигнула ей. – Они сами ведьмы.
Вдоволь налетавшись, они спустились вниз и обнаружили, что костёр уже практически догорел. Хлоя взяла горсть угольков и пепла прямо в руки и бросила в озеро. Затем она взяла горсть земли и тоже бросила в озеро.
– Готово, все четыре стихии сейчас здесь присутствуют. Ты должна соединиться с ними, отдать себя им полностью и почувствовать их. Гермиона, идём купаться! – сказала Хлоя и первой побежала к озеру.
Гермиона задорно улыбнулась Хлое и побежала к воде. Девушка чувствовала себя превосходно. Она не думала, что сегодняшнее посвящение подарит ей столько новых приятных впечатлений и эмоций и наделит её непонятной внутренней силой и энергией от близости с природой. Гермиона ощутила себя вновь рождённой.
Они вели себя как две маленькие девочки, нет, как две ведьмы на шабаше – кричали и веселились, плескались водой.
После купания девушки выбежали на берег и распростерлись на земле.
Гермиона часто дышала и улыбалась, глядя на желтоватую луну и яркие крупные звёзды. Ей было легко и хорошо, и она была настолько уверена в своих силах, что счастливо засмеялась, осознав это. В благодарность за всё она обняла лежащую рядом Хлою и не заметила, как заснула, и как та прошептала в ночной тишине: «Теперь ты ведьма, Гермиона Грейнджер».
***
Наутро Гермиона проснулась, чувствуя себя необыкновенно бодрой. Она открыла глаза и улыбнулась, увидев котёл и прогоревший костёр. Значит, события вчерашнего дня ей не приснились. Хлоя уже бодрствовала и сейчас, сидя на камне в своём прозрачном платье, расчёсывала волосы изящной белой расчёской.
– Красивая расчёска, – девушка приподнялась в поисках своей одежды, но нигде не могла её найти. – А где моя одежда?
– Это гребень русалки, – улыбнулась Хлоя, – а одежду я сожгла.
– Что-о? Сожгла? Зачем?! – Гермиона вскочила и была похожа на фурию, готовую накинуться на ухмыляющуюся слизеринку.
– Это часть обряда. Ты перерождаешься в ведьму и сжигаешь свою одежду в знак новой жизни, – пояснила Хлоя. – Иди сюда.
Грейнджер нахмурилась и медленно подошла к Хлое.
Девушка аккуратно сняла венок с головы гриффиндорки и принялась расчёсывать её спутанные кудри. К удивлению Гермионы, этот гребень необычайно легко расчёсывал её непослушные волосы и ни разу не запутался в них. А может, это просто у Хлои так хорошо получалось справляться с ними?
Девушка вспомнила, сколько времени и слёз она обычно тратила по утрам, чтобы привести свои волосы в порядок.
– Чудесная вещь этот гребень! – похвалила она.
– Ещё бы, – хитро улыбнулась Хлоя. – Как-нибудь полетаешь ещё над озером, разговоришься с русалками и, быть может, они тебе тоже подарят такой.
– Серьёзно? – оживилась Гермиона, вспоминая вчерашний полёт.
– Да нет, наивная ты хаффлпаффка, этот гребень я сама сделала, когда училась в Институте. Но он, как и у русалок, из костей рыбы.
– Невероятно, – произнесла девушка, немного обидевшись на обман Хлои и на «хаффлпаффку».
– Теперь обряд с живой водой. Предлагаю сейчас пойти в Визжащую хижину, чтобы подготовиться к нему, а затем перебраться в усыпальницу.
– Есть одна проблема, – вздохнула Гермиона.
– Какая же?
– Дамблдор оградил Кэролин всеми возможными заклинаниями. Теперь к ней нельзя подобраться ни на шаг…
– Что ж… Я думаю, мы решим этот вопрос. Хочешь позавтракать? – деловито спокойно произнесла Хлоя.
– Не откажусь. А что на завтрак? – полюбопытствовала подруга. – Молоко и лепёшки с маком?
Хлоя рассмеялась.
– Грейнджер, что за стереотипы! Чай и булочки… с маком. Да ладно, шучу. На самом деле я сварила змеиные яйца.
Гермиона с укором посмотрела на Хлою и тоже рассмеялась.
***
После завтрака Гермиона вновь обратилась к мучившей её проблеме:
– Профессор Снейп пытался разрушить защиту вокруг Кэролин, но у него ничего не получилось… У Гарри тоже. Что же это за заклинания?
Хлоя заметно напряглась.
– Я думаю, Дамблдор тут не при чём. Скорее всего, он попросил сделать это Гриндевальда с помощью магии выброса. Этот барьер надёжный, его сможет разрушить только человек, обладающий этой же магией. А таких можно по пальцем одной руки посчитать, не задействуя большинство из них. К тому же – символично, Кэролин ведь тоже ею обладала.
– Возможно, ты и права. Значит, мне нужно убедить Гриндевальда помочь нам, – вздохнула девушка.
– Именно, – хмыкнула Хлоя.
– Ты подождёшь меня в Визжащей хижине, пока я аппарирую к Гриндевальду?
– Без проблем, – заверила её та.
– Хлоя…
– Да?
– Можно мне твоё бесстыжее платье, у меня ведь нет одежды!
– О, бери, конечно, – заулыбалась слизеринка. – В моей сумке есть ещё мантия.
«И это здорово обнадёживает», – подумала Гермиона, одевая поверх до неприличия прозрачного платья мантию и глухо застёгиваясь.
***
– Живая вода? – переспросил Гриндевальд, оглядывая неожиданную босую гостью. – Я знал, что она существует. Как-то одна женщина рассказывала мне про обряды с ней…
– Мисс Вуд, – решила уточнить Гермиона и проницательно посмотрела в глаза Геллерта Гриндевальда.
– Ну да, – несколько смутился старик, – но, насколько я знаю, это колдовство подвластно только ведьмам из Салема.
– Мистер Гриндевальд, прошу вас… Ведь это вы установили защиту? Я знаю ведьму, которая совершит этот обряд с живой водой.