![](/files/books/160/oblozhka-knigi-pulya-dlya-mertveca-si-295423.jpg)
Текст книги "Пуля для мертвеца (СИ)"
Автор книги: brnrb
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)
«Оборотни? Вот это поворот! – Дин ошарашенно и вместе с тем задумчиво наблюдал в окно, как вампир спокойно идёт через школьную парковку. – Вампиры-школьники, оборотни… Сумеречная зона какая-то»
Если бы Эдвард мог перевести дыхание, он бы так и сделал – так его взбесила угроза и дерзкий тон охотника. И ещё у него создалось впечатление, что чем больше Дин нервничал, тем несносней становился. Вампир решил блюсти образ прилежного ученика и всё-таки пошёл на занятие по математике, но мысли его были далеко – теперь он знал, почему этот человек не раздумывая бросился его преследовать в лесу.
«А я еще сетовал, что в нашем краю не бывает сюрпризов. Как говорится, век живи… Кажется, даже Карлайл ни разу в жизни не сталкивался с охотниками, а он-то давно живёт на этом свете. И хотя охотник пока что не имеет претензий к моей семье, всё же стоит предупредить остальных», – Эдвард задумался, начал вертеть в руках карандаш и, не рассчитав силу, переломил его пополам. Некоторые ученики вздрогнули и обернулись на шум.
– Можно выйти? – Эдвард поднял руку. – У меня ручка потекла, и я испачкался.
Учитель кивком выразил свое согласие, и вампир как можно осторожнее, сдерживая от порывистости каждый шаг и движение, встал из-за парты, прошёл через весь класс и вышел в коридор. Поглядев по сторонам и убедившись, что вокруг ни души, Эдвард направился к выходу.
«Может, позвать Элис? Или Эммета? – замедлив шаг, Эдвард перевёл взгляд на лестницу, ведущую на второй этаж. – Пожалуй, нет. Будет паника, выяснение, ненужные расспросы. Не надо. Вначале я прослежу за охотником. Хотя… – он остановился, пытаясь мыслить рационально. – Стоит доиграть роль до конца. Пускай закончится урок, тогда мне не придётся объясняться перед семьей, куда я сбежал посреди занятий, если кто-нибудь решит им об этом рассказать. Ну а Дин, – Эдвард усмехнулся и пошевелил крыльями носа. – Дин никуда не денется от моего нюха.»
Приняв решение, Эдвард развернулся и вернулся обратно в класс.
========== VII. Всё страньше и страньше ==========
– О, «детка» вернулась к папочке, – Дин скатился с кровати, заслышав милый сердцу шум мотора импалы. За три с половиной часа ему уже порядком наскучило ожидание, неуёмная натура требовала экшена и пожрать. Дин потёр руками лицо – от скуки пришлось даже вздремнуть с полчасика – и пошёл открывать.
– Держи, – Сэм вручил брату картонный подстаканник с двумя бумажными стаканами кофе, и перехватил удобнее ноутбук и папку с бумагами. – Я раздобыл кое-какие сведения.
– Я бы не обиделся, если бы ты раздобыл ещё кое-что съестное, – Дин хмуро обвел взглядом номер. – Утренний перекус нельзя назвать завтраком, и все из-за Каллена.
Сэм прищурился.
– Только вот не начинай, а, – Винчестер-старший досадливо поморщился.
– Ты опять выставил себя идиотом перед нечистью?
– Не совсем. Просто всё пошло немного не так, и вообще, он застал меня врасплох.
– Давай выкладывай, а я пока разложу в нужном порядке распечатки, – Сэм вывалил бумаги на стол и выжидающе уставился на брата. Дин картинно закатил глаза.
– Окей. Я наблюдал за школой, сидя в кафе напротив…
– Да ты там жрал небось…
– …и тут как гром среди ясного неба заявился этот Каллен. Мы дружески побеседовали.
– Ты? Дружески? С вампиром?
– Да, дружески, к тому же у меня нашёлся для него железный аргумент. Ты знаешь, я умею быть чертовски убедителен. И теперь он знает, что я знаю, что он вампир.
– Угу, – хмыкнул Сэм, шурша листками. – Ты повторяешься.
– И наверняка догадывается, что я не просто лихой техасский ковбой.
– Уж не железный ли в прямом смысле довод навёл его на эту мысль?
– Сэмми, я был сама вежливость и очарование.
– Угу, – Сэм оторвался от разглядывания распечатанной карты. – Помимо выяснения, у кого шары крепче, твой немёртвый приятель ничего интересного не поведал?
– Вообще-то поведал, – Дин задумчиво присел на край кровати. – Дословно – «Ни один вампир в здравом уме не будет охотиться на территории оборотней».
Сэм медленно выпрямился.
– Это плохо, – озабоченно произнес он. – Потому что когда я просматривал списки мест пропажи туристов, а всего таких мест семь, то мне показалось, что они находились недалеко друг от друга в стороне к пляжу Ла Пуш. Сейчас… – Сэм включил ноутбук, и пока тот грузился, взял несколько верхних листов из стопки. Дин заинтересованно подошёл к нему.
– Вот, сейчас мы проверим, – Сэм открыл карты Google и принялся вбивать координаты в строку поиска. Один за другим маркеры появлялись на карте, и большая их часть кучковалась на одной территории.
– На территории резервации индейцев, – протянул Дин. – Как интересно…
– Что там было сказано про оборотней?
– Индейцы-оборотни и школьники вампиры? Очешуительно! – Дин вскочил и прошёлся по комнате.
Внезапно рация, настроенная на полицейскую частоту и молчавшая до этого момента с самого приезда Винчестеров в Форкс, зашипела. Дин одним прыжком преодолел расстояние до рации, схватил её и поднял повыше. Волна ловилась плохо, но сквозь помехи были слышны отдельные слова – «…всем ближайшим постам округа… сообщение… второе пересечение 110й и Квиллают-роуд… координаты… пустая стоянка, кровь… людей не обнаружено…»
– Что-то наш любитель туристических консервов зачастил с перекусами, – пробурчал Дин, хватая куртку и направляясь к выходу.
– Плохо, – Сэм последовал за братом. – Опережает собственный график.
– По коням, может мы успеем добраться до места раньше, чем копы. Догоняй, Сэмми!
Эдвард оттолкнулся от стены мотеля и сделал пару осторожных шагов вдоль здания.
Несколькими минутами ранее он вновь предпринял попытку прочесть мысли вначале Дина, а потом Сэма, но попытка опять сорвалась – кроме визжащих и рычащих образов и мешанины из хаотичных ощущений, ему ничего не удалось почувствовать.
Они всё же догадались, кто является ликанами, более того, Дин не единственный охотник, приехавший в Форкс. Эдварду чрезвычайно не нравилось такое развитие событий, но ещё больше ему не нравилось то, что некто шарится по округу и явно пожирает с оболочкой и потрохами заблудших путников. В принципе, репутации Калленов ничего не угрожало, раз уж квилеты решили вызвать на подмогу охотников за нечистью – это указывало на то, что вампирское семейство вне подозрений. Но факт такого разгульства чужака сам по себе очень настораживал и мог привлечь излишнее внимание людей.
«Где находится пересечение сто десятой и Квиллают-роуд я знаю. Но посмотрим, куда направятся эти двое».
Уверившись в необходимости следить за охотниками как можно дольше, Эдвард бесшумно скользнул за угол и стал ждать, пока Винчестеры покинут номер.
========== VIII. Расскажи мне сказку ==========
– Долбанные копы, – Дин пошуршал обëрткой от шоколадки и с удовольствием откусил приличный кусок.
– Они просто делают свою работу, Дин.
– Нет, они делают нашу работу, только ничего в ней не смыслят, – пробурчал с набитым ртом старший Винчестер. – Придется подождать, пока они свалят. Почему-то большинство наших встреч заканчивается тем, что меня нагибают раком мордой в капот.
– Такова твоя карма, – Сэм открыл ноутбук. – Посмотрим, что интересного удастся найти про квилетов.
Время тянулось как назло медленно, Дин скучал, ёрзал, спал, выходил из машины и бродил вокруг, тёр ладонями лицо и вглядывался в лес. Младший Винчестер погрузился в чтение легенды о квилетах, изредка хмыкая.
– Дин! – Сэм наконец оторвался от монитора. – Этот округ просто кишит нечистью. Ты только послушай…
– А? Ну да… – Дин с трудом разлепил веки и утер ладонью угол рта.
– «…И племя Квилетов превратилось в безжалостных завоевателей. Но дух вождя все ещё был жив, и он воспользовался телом волка, чтобы вернуться и рассказать обо всём», – Сэм захлопнул крышку ноутбука. – Короче, расклад вырисовывается такой, что сами индейцы – вервольфы, и живут на своей волчьей территории. А по соседству с ними на своем участке живет твой добрый знакомец Каллен и его вампирское семейство. У них вроде как нейтралитет, но между собой они не общаются и на земли друг друга не ходят, – Сэм перевёл дыхание.
– Хорошая работа, Шерлок, – Дин потянулся. – Я чертовски рад тому, что помимо клыкастых друзей у нас теперь появятся ещё и мохнатые.
– Интересно, а Бобби об этом знает? – Сэм задумчиво посмотрел на чернеющий за окном машины лес.
– Спросим, когда вернёмся, – Дин повернул ключ зажигания. – Раз рация молчит, то думаю, что на месте преступления не осталось ни одного полицейского. Давай-ка прокатимся.
Оставив машину перед поворотом на лесную тропу, последний километр Винчестеры прошли пешком.
Эдвард бесшумно следовал параллельно их курсу, изредка принюхиваясь к холодному воздуху и зорко вглядываясь в лес. Внезапно к запаху сырых листьев примешался еле уловимый запах псины и вампира, но вампира чужого, сильного и кровожадного. Присутствия чужаков Эдвард не чувствовал, но шлейф запаха стелился между деревьев.
– Ядрëны пассатижи, – выругался Дин. – Хуже копов могут быть только копы с периферии.
– Мда, – согласился с братом Сэм, с досадой разглядывая затоптанное место преступления.
– Сэмми, может быть, нам разбить палатку и дождаться следующего убийства, а? Ты, я, костерок, жареный зефирчик, я буду рассказывать тебе страшные сказки по вечерам.
– Дин, вся моя жизнь – страшная сказка, не усугубляй.
Эдвард, сидя на дереве, усмехнулся и тут же нахмурился. Эти двое, конечно, те ещё весельчаки, но так они долго будут упираться в глухую стену. Стоило бы подтолкнуть их в верном направлении, и раз уж с Дином они, можно сказать, старые знакомые, то диалог и следует начинать с ним. Винчестер-старший стоял прямо лицом к нему, но не замечал притаившегося вампира, и поэтому Эдвард спрыгнул с дерева, нарочно хрустнув веткой, чтобы его появление не было расценено как нападение и охотники не устроили перестрелку.
И тут же холодное дуло кольта упëрлось ему в лоб.
– Голова – хороший выбор, мистер Каллен. Мгновенная смерть, – с издёвкой сказал Дин, глядя вампиру в глаза.
Эдвард с трудом подавил желание атаковать охотника. Это было бы неразумно, учитывая, что второй направлял на него обрез.
Повисло напряжённое молчание. Первым не выдержал Сэм.
– Мистер Каллен, вы что-то хотели? – вежливо поинтересовался он, продолжая держать вампира на прицеле.
– Хочу предложить помощь, – спокойным голосом ответил Эдвард, хотя внутри он был далёк от спокойствия.
– С чего бы вдруг? – приподнял бровь Дин.
– Все эти исчезновения людей привлекают излишнее внимание к Форксу, люди начинают присматриваться к соседям. Как вы понимаете, нам это внимание ни к чему.
Братья продолжали держать вампира на мушке.
– А ещё я хочу, чтобы вы быстрее покинули город, – признался Эдвард. – Господа, если бы я хотел вас убить, то сделал бы это ещё вчера.
– Логично, – Сэм медленно опустил обрез. – Дииин!
– Что? – отозвался брат, продолжая целиться вампиру в голову.
– Опусти пушку.
– Нет уж, Сэм, знаешь, у этого парня глаза как у демона. Это пугает меня до усрачки. Ты же знаешь, на что способны демоны.
– Не веди себя как девчонка, он вампир – максимум порвёт тебе глотку и напьётся крови.
Дин сделал несколько шагов назад и только потом опустил кольт.
– Сэмми, на пару слов.
Охотники отошли в сторону.
– Ты хочешь довериться кровососущему мертвяку? – прошипел Дин.
– Ну, он же на диете.
– Вот именно, мало того, что он кровососущий мертвяк, так ещё и с кукушечкой не дружит, – Винчестер постучал пальцем по виску.
– Между прочим, я всё слышу, – подал голос вампир.
– А ты не грей уши. Иди, малыш, погуляй, пока взрослые дяди разговаривают.
Эдвард оскалился, вихрем налетел на охотника, схватил за грудки и как следует встряхнул.
– Мне сто семь лет, и я могу свернуть тебе шею как цыпленку, «малыш», – злобно прорычал вампир. Дин сердито сопел и, не в силах дать отпор, буравил Эдварда взглядом.
– Воу, воу! Полегче, – Сэм вклинился между братом и вампиром.
– Дииин, – младший Винчестер оттащил брата в сторону. – Минуточку.
Эдвард снова успокоился и равнодушно махнул рукой, мол, болтайте сколько хотите.
– Дин, ему сто с хреном лет, и, возможно, он видел живого Гитлера. Засунь в жопу свою принципиальность, он не только может, но и готов нам помочь.
– Иногда мне кажется, что ты приёмный. Сэмми, мы не милуемся с теми, на кого охотимся.
– А никто и не говорит, что ты должен лобызать его в дёсна. Просто временное перемирие. Как в книге джунглей – водяное перемирие.
– Окей, – процедил Дин, повернулся к вампиру и примирительно поднял руки. – Ты слышал? Водяное перемирие, кровосос.
Некоторое время все молчали и смотрели друг на друга исподлобья.
– Ну так… – Сэм прокашлялся. – Что у нас есть? Ну, кроме развороченной стоянки и очередных пропавших, которых, кстати, было двое.
Дин открыл было рот, как вдруг что-то быстрое, тёмное и крупное вылетело из кустов и с разгону толкнуло его. Винчестер не удержался и полетел на землю, а стремительное нечто притормозило, собралось из размытого пятна в человеческую фигуру и остановилось. На опешившую троицу, ненавистно ухмыляясь, в упор смотрела молодая женщина с белым, как снег, лицом и копной чёрных волос. Её губы хищно изогнулись, она издала рычание, и, обнажив острые клыки, ринулась на Сэма.
Эдвард едва успел перехватить вампиршу, заслонив Сэма собой, встретился взглядом с красными глазами, пылающими на злом бледном лице. И в следующую секунду с чудовищной силой был отброшен назад, врезался в стоящего сзади охотника, и оба повалились на землю словно кегли.
Грянул выстрел. Эдвард увидел, как вампирша испуганно вздрогнула, замешкалась, разрываемая желанием атаковать и страхом, и растворилась в темноте среди деревьев.
– Кто-нибудь скажет мне, что, блядь, это было? – завопил Дин, продолжая целиться в темноту.
– Вампир, – ответил Эдвард, поднимаясь земли.
– Не ты ли говорил, что кроме вашей семейки вегетарианцев, вампиров в Форксе нет?
– Выходит, что есть, – растерянно ответил Эдвард.
– Ну и что же ты не заборцевал этого вампирского нелегала своей вампирской супер-силой?
– Она новорождённая.
– Чувак, знаешь, я уверен, что младенцы на такое не способны.
– Это тот редкий случай, когда я согласен с ним, – подал голос Сэм, наконец-то восстановивший дыхание после того, как в него влетело словно высеченное из камня тело Эдварда.
– Вы не понимаете. Новорождённый вампир плохо контролирует свою силу, эмоции и голод. Это взрывное сочетание делает нас практически неуязвимыми в первые месяцы новой жизни.
– Очешуительно, – Дин наконец-то опустил кольт.
– Так что же, выходит, это она похищала людей? – спросил Сэм, стряхивая хвою с куртки.
– Я не уверен, что такое возможно, но похоже, что у неё есть сообщник. И он оборотень, – Каллен раздул ноздри и повёл носом в сторону. – Я уже не первый раз чую этот запах – собаки и человека. И ещё… – вампир помедлил.
– Ну? – нетерпеливо выкрикнул Дин.
– Её лицо… оно показалось мне очень знакомым. Я её определенно видел раньше тут, в городе.
– Но судя по твоему задумчивому виду – ты не помнишь, где, – Дин произнес это чуть более презрительно, чем было необходимо. Каллен метнул на него быстрый взгляд почерневших глаз.
– Нет. Но я постараюсь вспомнить.
– Нам тут больше нечего делать, – подал голос Сэм, рассеянно потирая ушибленный локоть. – Преследовать её сейчас в темноте небезопасно и бесполезно.
– Погодите, – Дин проявил чудеса сообразительности. – Это двойное убийство было совершено гораздо раньше, чем, по логике, оно должно было быть совершено, так? – он сделал неопределённый жест руками в воздухе. Эдвард непонимающе посмотрел на него.
– Ну да, – Сэм кивнул. – Мы говорили об этом сегодня днëм.
– Кажется, эта чëртова баба устроила нам ловушку, – Дин кинул злобный взгляд в направлении, в котором скрылась упыриха. – Она знала, что мы пойдём сюда и будем тут… одни, – закончил он, глядя на Каллена.
– И похоже, что она не испугалась присутствия другого вампира, – Сэм решительно направился в сторону выхода из леса. – Нам определённо лучше убраться отсюда сейчас.
– Кто-то настучал ей о нашем приезде, – размышлял на ходу Дин. – Ну и какой падле надо ноги повыдёргивать за такое?
– Ликатропу? – предложил кандидатуру для экзекуции вампир.
– Получается, что среди индейцев завелась крыса, – подытожил Сэм.
– Крыса-оборотень, – скаламбурил Дин. – Всё страньше и страньше.
– Все чудесатее и чудесатее, – добавил Сэм.
– Все любопытственнее и любопытственнее, – закончил цитату Эдвард.
Охотники остановились и с удивлением уставились на вампира.
– Что? Я тоже читал эту сказку.
Троица вышла к машине.
– Спасибо за то, что прикрыл, – поблагодарил вампира Сэм.
Тот кивнул в ответ. Братья направились к машине, Сэм открыл дверь и оглянулся. Вампир неподвижно стоял, сливаясь с темнотой, только лицо белело на фоне черноты леса.
– Дин.
– Что?
Сэм чуть кивнул в сторону вампира и сделал страшные глаза.
– Нееет, – шепотом возмутился Винчестер.
– Диин.
– Я сказал нет.
– Диииин.
– Да блядь, ладно, – выругался охотник. – Эй, Каллен, тебя подвезти до Форкса?
Эдвард с долей удивления посмотрел на охотника.
– Ответная любезность, – зачем-то уточнил Дин.
– Да, было бы неплохо, – согласился вампир, он вполне мог добраться до дома своим ходом, но не мог отказать себе в странном удовольствии побыть в компании охотников. С трудом, но Эдвард признался себе, что каждая встреча с Дином была как новый укол адреналина, пробуждающий притупившийся интерес к жизни.
– Садись, Белоснежка, домчу с ветерком.
========== IX. Двое в импале, не считая вампира ==========
Импала подъехала к мотелю, когда уже окончательно стемнело, и даже в городе было хоть глаз выколи.
Дин кинул быстрый взгляд в зеркало заднего вида – Эдвард неподвижным изваянием застыл на заднем сидении и, повернув голову в сторону дороги, смотрел в окно.
Всю дорогу охотники помалкивали, проникнуть в их разум Эдварду опять не удалось, и поэтому, будучи предоставлен сам себе, вампир погрузился в неспешные размышления, убаюканный размеренным гулом мотора и биением смертных сердец.
Правильным в сложившейся ситуации было сообщить Карлайлу и об охотниках, и уж тем более о чужом вампире, орудующем в окрестностях Форкса, но это бы тут же положило конец только начавшейся авантюре. Голос разума требовал поступить рационально, но Эдвард просто не мог отказать себе в возможности скинуть оковы скуки, снова почувствовать азарт и взбудоражить притупившиеся эмоции.
– Выметайтесь, засранцы, – Дин вынул ключ из замка зажигания. – Моя детка устала возить ваши задницы.
Вампир скинул охватившее его за время поездки оцепенение и удивлённо посмотрел на Сэма.
– «Деткой» он зовет машину, – пояснил Сэм.
– Может, нам лучше оставить вас с «деткой» наедине? – поинтересовался Эдвард у старшего Винчестера.
– Не слушай его, крошка, – Дин любовно провёл рукой по рулю. – Что этот кровосос может знать о чувствах.
Вампир покачал головой и вылез из салона.
– И что теперь? – спросил Сэм, захлопнув дверь.
На парковке повисла выжидательная тишина.
– Кто как, а я хочу пожрать и прикончить бутылочку пивка, – Дин поёжился на холоде и сунул руки в задние карманы джинсов.
Эдвард посмотрел на охотников, обвёл взглядом парковку и негромко проговорил:
– Она может вернуться за вами. Пожалуй, я побуду поблизости, – вампир развернулся и зашагал прочь.
– Эдвард, – окликнул его Сэм.
Вампир замедлил шаг и обернулся.
– Пойдём, – кивком головы младший Винчестер предложил ему последовать за собой к двери номера.
– Сэм, тебя что, головушкой сегодня сильно приложило? Я не буду спать в одном помещении с упырём, – возмущенно зашипел на брата Дин.
– Я никогда не сплю, – хладнокровно произнес Эдвард.
– Тем более! – нервно отозвался Дин. – Ладно, но учтите, что этой ночью я не сомкну глаз, и всё это будет по вашей вине.
Братья вошли в номер, на пороге старший Винчестер, вспомнив что-то, повернулся к вампиру.
– Тебе требуется приглашение?
– Нет, я же не Дракула из фильмов, – ответил Эдвард, проходя мимо охотника внутрь.
– Боженька, дай мне сил пережить эту ночь, – Дин покривил рот и сразу же направился к своей сумке. – Коньячок сейчас точно не повредит.
– Завязывал бы ты, – Сэм бросил куртку на свою кровать и включил радио.
– Сэмми, не учи батьку ебаться, – отрезал Дин, открывая бутылку. – Придурок.
– Урод.
– Это с каких пор я урод?
– Ты всегда им был.
– Сэм, у меня тяжёлая жизнь и трудная судьба, мне можно, – Дин залпом опрокинул стакан и довольно облизнулся.
– Вы ещё подеритесь, – подал голос Эдвард, с любопытством осматривая место предстоящей «ночёвки».
– Завали хлебало, Снежка.
Эдвард стиснул зубы, так, что напряглись скулы, но сдержался – вампир всё ещё не мог привыкнуть к откровенному прямодушию охотника.
– Дин, когда-нибудь ты нарвëшься на большие неприятности, – Сэм неодобрительно покачал головой. – И всему виной будет твой дурной нрав.
Эдвард снял пальто, аккуратно повесил его на спинку стула и сел.
– Ты собираешься просидеть там всю ночь? – поинтересовался Дин, наливая ещё коньяку.
Вампир утвердительно кивнул.
– И не спать?
Вампир опять кивнул.
– Срань господня, – Дин глотнул коньяка. – Я точно не усну, если не надерусь.
– Плесни-ка и мне рюмашку, – попросил Сэм, осознав, что ему предстоит спать под присмотром бдительного ока вампира. – А то что-то горло побаливает.
– А что все так напряглись? – невинно спросил Эдвард, не удержался и оскалился в клыкастой улыбке.
Братья переглянулись и одновременно опустошили стаканы.
– Сэмми, мы вроде хотели пожрать. Составишь мне компанию в набеге на кухню?
– Я не уверен, что в мотеле есть круглосуточная столовка, – Сэм глянул в окно. – Но мы можем сбегать в магазин через дорогу.
– Веди себя прилично. И не шарься по нашим вещам, – напутствовал Эдварда Дин, сделав рукой жест «я слежу за тобой», и вышел наружу за Сэмом.
– Сэм, я тебе этого не прощу, – донеслось с улицы.
– Да, я, возможно, принял опрометчивое решение, признаю. Поздняк метаться. Но знаешь, Дин…
– О, только не сейчас, – простонал старший Винчестер.
– Нет, сейчас, – Сэм был настроен решительно. – Прекрати злить его. Зачем ты это делаешь?
Дин упрямо засопел, шагая рядом с братом.
«Как дети малые», – подумал Эдвард, недоумевая, что может объединять таких разных людей.
Винчестеры вернулись минут через пятнадцать, Эдвард заслышал их переругивание издалека и поморщился – охотники производили слишком много шума, и это раздражало, как плохо ловящаяся радиоволна.
– Козел, сам мудак, нет ты, – продолжая перекидываться оскорблениями, братья ввалились в номер.
Дин скинул куртку, швырнул её на кровать, а сам плюхнулся на стул напротив вампира:
– Дорогая, я дома.
Сэм отвесил брату подзатыльник:
– Дииин, не начинай.
– Ещё раз так сделаешь, руку оторву по самую жопу.
– Может, мне всё же подождать снаружи? – поинтересовался Эдвард, наблюдая за перепалкой.
– Нет, – Сэм переложил бумажные пакеты на стол. – Пусть учится себя вести нормально в присутствии чужих. Но если он тебя достанет, можешь ему хорошенько врезать, я не против.
– Но-но, – возразил Дин, поднимаясь со стула и запуская руку в пакет. – Я не виноват, что у вас, девочки, напрочь отсутствует чувство юмора, – выудив из пакета сэндвич и банку пива, он не раздеваясь расположился на кровати.
– Почему ты всë спускаешь ему с рук? – поинтересовался Эдвард у Сэма. – Все эти колкости…
– Потому что он мой невыносимый старший брат, – Сэм вздохнул. Эдвард заинтересованно посмотрел на Дина, но промолчал.
– Зачем ты ему это сказал? – возмущëнно поперхнулся Дин.
– Да какая теперь разница? Проехали, – Сэм открыл банку пива и отхлебнул. – Подведëм итоги. Что нам известно?
– О первом похищение писали в газетах в начале августа, – припомнил вампир.
– Похищения происходили с интервалом примерно в тринадцать дней, – подал голос с кровати Дин. – Кроме последнего, но оно было приманкой для нас.
– Любопытно, тринадцать дней – это промежуток, когда вампиру не надо охотиться, – сообщил Эдвард. – Если, конечно, он питается человеческой кровью.
– Что ещё? – спросил Сэм.
– Она охотится в паре с ликантропом, – Эдвард воскресил в памяти запах с места похищения. – Со странным ликантропом.
– Ну, не знаю, как обстоят дела там у вас по ту сторону луны, но в нашем мире оборотень – странная хрень сама по себе. Сэмми, кинь-ка мне чипсов.
– Нет, он действительно необычный. Не знаю, как будто человек и волк одновременно, – попытался объяснить вампир. – Обычно ликантропы просто воняют псиной.
– О, так это челобака – человек-собака, лучший друг сам себе, – вспомнив космобольцев, воскликнул Дин и захрустел чипсами.
– Это всё? – Сэм сделал пару заметок в блокноте.
– Не, ещё Белоснежка её узнал, но не помнит подробностей. Или не хочет говорить.
Сэм и Эдвард скептически уставились на Винчестера-старшего.
– Да-да, я помню, водяное перемирие. Дружеские обнимашки? – Дин осклабился и развёл руки. Вампир презрительно фыркнул.
– Дин, будь порассудительнее, – Сэм устало подпёр голову рукой. – У нас с тобой, между прочим, возникла серьёзная проблема.
– А когда это у нас возникали несерьёзные проблемы?
– В этот раз конфликт интересов. Если вампирша сотрудничает с оборотнем, то получается, что в этом деле замешан кто-то из наших нанимателей.
– Вы работаете на оборотней? – неприятно удивился Эдвард.
– Нет, мы работаем на индейцев, которые кокетливо умолчали, о том, что они оборотни, – сердито ответил старший Винчестер. – Думаешь, мы по собственному желанию ввязались в этот веро-упырий ералаш?
– Кто вас знает. Одно могу сказать точно, вампиршу надо уничтожить, – категорично заявил Эдвард, проигнорировав тон охотника. – И желательно сделать это раньше, чем она повторит попытку напасть. А она попытается, уж поверьте – её задумка сорвалась, и мы трое видели её лицо.
– Мы даже не знаем, где она прячется, – Сэм развёл руками. – Предлагаешь выслеживать её по всему лесу?
– Я могу обнаружить её запах, и я чувствую присутствие другого вампира, – Эдвард встал и прошёлся по комнате, сложив руки за спиной.
– А может, сделаем проще – Снежка, ты упомянул, что вампирский приятель не совсем нормальный оборотень, так может тогда зайдем с другого конца? Вместо того, чтобы бегать за Вампиреллой по лесу, просто погуляем по вервольфской деревушке и выследим её сообщника?
– Не получится, – ответил Эдвард, – Как бы не было велико моё желание помочь вам в устранении новорождённой, Договор я не нарушу.
Винчестеры переглянулись и выжидательно уставились на вампира.
– Ах, да, раз ваши работодатели решили умолчать о том, что они оборотни, то явно не вдавались в подробности нашего соседства.
– Ну, мы знаем про нейтралитет, – ответил Сэм.
– Нейтралитет? Так они это называют? – Эдвард усмехнулся. – Договор, господа, вот, что удерживает ваших скрытных нанимателей от того, чтобы разделаться с моей семьёй.
– Ну и каковы условия вашего Договора? – нарочито скучающим тоном поинтересовался Дин, хотя на самом деле ему было чрезвычайно любопытно узнать подробности.
– Мы не убиваем людей и не пересекаем границы их территории.
– Кратенько и со вкусом, – оценил старший Винчестер.
– Да, и заодно это делает предложенный тобой план невыполнимым, – пробурчал Сэм. – Хотя, признаю, идея была хороша.
– Ну, тогда мы можем устроить дружеский пикничок на природе с закусками и выпивкой, – Дин отправил в рот последнюю чипсину. – И подождать, пока наша Лилит сама придёт. Можно даже пострелять по бутылочкам для привлечения внимания.
– Предложение не лишено смысла. Ей надо довести начатое до конца, а мы просто предоставим ей такой шанс, – поддержал идею Эдвард.
– Что-то меня не привлекает идея стать вампирской закуской, – вздохнул Сэм.
– Ну тебе же никто не предлагает подставить свою нежную шейку под её клыки, – пожал плечами Дин, стрельнул глазами в сторону вампира и, подозрительно прищурившись, уточнил. – Или предлагает?
– Несомненно, предлагает – мы, кровососы, заботимся о себе подобных, – ехидно парировал Эдвард. – А она вампир, и вампир новорождённый, ей же надо питаться. А человеческая кровь сладка… – глаза Эдварда затуманились, словно он воскрешал в памяти ощущения. – Ты словно припадаешь к источнику жизненной энергии невероятной силы… Ведь мы, как вы помните, произошли именно от людей, а не от животных, – ухмыльнулся Эдвард, вновь направляя взгляд на братьев, и снова сделался серьёзным. – Поэтому именно живой человек с его сердцебиением может приманить агрессивного и голодного вампира.
– Ну, знаешь, я считаю, что пить кровь людей как-то неэтично, что ли. Это всё равно, что отбирать конфетку у младенца, – Сэм откинулся на спинку стула и вытянул ноги под столом.
– Насильственный метод не единственный способ получить желаемое, – Эдвард пожал плечами. – Если у вампира хороший самоконтроль, то он может пить кровь, не убивая.
– Это как? Мадам, позвольте мне глотнуть вашей кровушки?
Вампир усмехнулся.
– Не совсем. Природа вампиров такова, что мы кажемся людям очень привлекательными. Всё: движения, тембр голоса и даже наш запах притягивают вас. Немного времени и фантазии, и любой человек добровольно отдаст не только свою кровь…
Дин отметил про себя, что вампир не приукрашивает своих способностей – за всё время нахождения в компании этого немёртвого парня он уже пару раз ловил себя на неестественном желании расслабиться, поддаться чарам гипнотического и убаюкивающего голоса, но успевал стряхнуть пленительное оцепенение, не позволяя сознанию ослабить контроль над ситуацией. Винчестер нервно облизнул губы, понимая, что только что вот опять, уплыв мыслями дальше, чем стоило бы, он чуть было не поддался чарам упыря, и решил свести всё к шутке.
– А мне достаточно сказать «Привет, красавица, я Дин! У меня тут тачка за углом. Как насчёт прокатиться?»
– Погоди-ка, – перебил его Сэм и с любопытством уставился на вампира, почёсывая затылок. – Если человеческая кровь так хороша и… питательна, и вы можете получить её без убийств, то почему твоя семья питается кровью животных?
– Потому что мы не отбираем конфеты у младенцев, – Эдвард улыбнулся и, немножко помедлив, добавил. – И чтобы не искушать себя. Грань слишком тонка, можно не заметить, как переступишь.
– Ты что, как наркоман в завязке? – поинтересовался Дин.
– Вроде того.
– Сэмми, прикинь, из всех упырей мира нам достался чувак из общества анонимных вампиров.
– Дин, полегче, – Сэм проглотил последний кусочек сэндвича и нервно почесал лопатку. – У меня такое ощущение, что я упал на муравейник.
– Ну так вали в душ.
– Да, я помоюсь, а потом буду отмывать кишки и кровищу со стен, потому что вы двое поцапаетесь.
– Я себя контролирую, – сообщил вампир.
– Сэмми, не оставляй меня с ним наедине, – взмолился Дин. – Хочешь, я потру тебе спинку?