Текст книги "Большая Советская Энциклопедия (ЛИ)"
Автор книги: Большая Советская Энциклопедия
Жанр:
Энциклопедии
сообщить о нарушении
Текущая страница: 46 (всего у книги 67 страниц)
Литературные музеи
Литерату'рные музе'и, научно-исследовательские и научно-просветительские учреждения, осуществляющие собирание, хранение, экспонирование и пропаганду материалов о писателях или об историко-литературном процессе в целом. В России идея создания Л. м. впервые возникла в 1837 в связи со стремлением увековечить память А. С. Пушкина. Однако лишь в 1879 при Царскосельском лицее была открыта библиотека, преобразованная затем (1889) в музей Пушкина. В 1883 при Николаевском кавалерийском училище в Петербурге создан музей М. Ю. Лермонтова, в 1908 – музей Пушкина в с. Михайловском, в 1911 – музей Л. Н. Толстого в Москве и Петербурге, в 1912 – музей М. Ю. Лермонтова в Пятигорске.
После Великой Октябрьской социалистической революции музейное дело развивается в СССР особенно интенсивно. В первые послереволюционные годы созданы государственные музеи И. С. Тургенева в Орле (1918), Н. Г. Чернышевского в Саратове (1920) и музеи-усадьбы: С. Т. Аксакова (Абрамцево под Москвой, 1918), Л. Н. Толстого в Москве (1920) и Ясной Поляне (1921) и многие др. В 1973 насчитывается свыше 160 литературно-мемориальных музеев. Наиболее крупные из них – Всесоюзный музей А. С. Пушкина в Ленинграде (1938), музей-заповедник Пушкина в Михайловском (1922), музей Пушкина в Москве (1957), музеи М. Горького в Горьком (1928), Москве (1937) и Казани (1940), музеи-квартиры Ф. М. Достоевского в Москве (1928) и Ленинграде (1970), музеи Ф. И. Тютчева в Мураново под Москвой (1920) и в с. Овстуг Брянской области (1963), музей (1940) и дом-музей (1928) Т. Г. Шевченко в Киеве, музей И. Франко во Львове (1940), музей Н. В. Гоголя в с. Великие Сорочинцы Полтавской области (1929), музеи И. Чавчавадзе в с. Кварели (1937) и в с. Сагурамо (1951) и музей В. В. Маяковского в с. Маяковски (1940) в Грузии, дом-музей О. Туманяна в Ереване (1949), литературный музей им. Ф. Р. Крейцвальда в Тарту (1940), музей Э. Вильде в Таллине (1946), дом-музей А. Упита в с. Калнини в Латвии (1952), музей-квартира А. Мицкевича в Вильнюсе (1946), музей П. Цвирки в Каунасе (1948), музей Я. Купалы (1944) и музей Я. Коласа (1956) в Минске, музей М. Ауэзова в Алма-Ате (1962), дом-музей М. Ф. Ахундова в г. Нуха в Азербайджане (1940) и др. Имеется также несколько народных литературных музеев, например музей Н. А. Некрасова в с. Грешневе Ярославской области, литературный музей в Тамбове и др. Кроме того, литературные материалы представлены в экспозициях многих краеведческих музеев и заповедников.
По своему содержанию и характеру деятельности Л. м. делятся на две основные группы: литературно-мемориальные и историко-литературные. Литературно-мемориальные музеи обычно включают мемориальные комплексы (строения, квартиры, усадьбы, личные вещи писателей и т. п.) и литературные экспозиции: например, музей Лермонтова в Тарханах (ныне с. Лермонтове Пензенской области; основан в 1939), музеи А. П. Чехова в Москве (1954), Таганроге (1935), Мелихове Московской области (1941) и Ялте (1921), музей Л. Украинки в Киеве (1960), музей М. М. Коцюбинского в Чернигове (1935) и т. д. Историко-литературные музеи содержат материалы, раскрывающие развитие литературы в историческом аспекте: Государственный литературный музей в Москве (1934), Музей института русской литературы (Пушкинский дом) (1905) в Ленинграде, Литературный музей Грузии в Тбилиси (1930), музей им. К. Хетагурова в г. Орджоникидзе (1939), музей им. Я. Райниса в Риге (1940), музей С. Айни в Душанбе (1960) и многие др. Небольшую группу составляют т. н. комплексные музеи, посвященные и литературе, и искусству: музей армянской литературы и искусства в Ереване (1921), музей азербайджанской литературы и искусства им. Низами в Баку (1939) и др.
Л. м. в СССР нередко ведут большую научно-исследовательскую работу, организуют научные сессии, конференции; устраивают встречи посетителей с видными деятелями литературы и искусства, обществ. деятелями, ведут лекционную работу. Результаты научных исследований, проведённых в Л. м., публикуются в виде сборников, отдельных трудов, каталогов, описаний рукописей и личных библиотек писателей.
Широкое развитие Л. м. получили в зарубежных социалистических странах. В НРБ действуют музеи И. Вазова в Софии (1921) и Сопоте (1935), Петко и Пенчо Славейковых в Софии (1951), П. Яворова в Софии (1959) и Чирпане (1954), Х. Ботева в Калофере (1945), Х. Смирненского в Софии (1959), Н. Вапцарова в Софии (1956) и Банско (1953) и др. В ВНР работают литературный музей им. Ш. Петёфи в Будапеште (1954), литературный музей в г. Бадачонь, музей Петёфи в с. Кишкёрёш, музей Ф. Казинци в с. Сепхалом, музей М. Вёрёшмарти в с. Капольнашньек и др. В ГДР – музеи Ф. Шиллера (в Веймаре, Дрездене, Лейпциге), И. В. Гёте (в Веймаре), Э. Вайнерта (в Магдебурге), М. Андерсена-Нексё (в Дрездене), М. Горького (в Херингсдорфе) и др. В ЧССР – музей чешской литературы в Праге, А. Ирасека в Праге и в г. Наход, Б. Немцовой в Ратиборжице, К. Чапека в Мале-Сватонёвице и близ Добржиша, Я. Гашека в Липнице, П. Гвездослава в с. Дольни-Кубин, П. Илемницкого в с. Святи-Юр, Я. Есенского в Братиславе и др. В СРР есть музеи: истории румынской литературы в Бухаресте (1957), М. Эминеску в с. Ипотешти (1950), И. Крянгэ в Пьятра-Нямц и в Яссах, М. Садовяну в Пьятра-Нямц и др. В СФРЮ работают музеи Д. Обрадовича и В. Караджича в Белграде (1949), историко-литературные музеи в Загребе (1957) и Сараеве (1961) и др. В Республике Куба популярен музей Э. Хемингуэя в пригороде Гаваны, в ПНР – литературно-мемориальный музей А. Мицкевича.
В других зарубежных странах пользуются известностью музеи Дж. Лондона и М. Твена (в США), У. Шекспира (в Стратфорде-он-Эйвон), музей при Шекспировском театре в Стратфорде, Шекспировская мемориальная библиотека-музей в Бирмингеме, дом-музей Ч. Диккенса в Лондоне, музеи Дж. Китса в Хэмпстеде под Лондоном и в Уинчестере, музей Р. Бёрнса в Эршире (Шотландия), дом-музей Стендаля в Гренобле, дом-музей В. Гюго в Париже, музеи М. Андерсена-Нексё в Копенгагене и Г. Ибсена в Осло.
Лит.: Вопросы работы музеев литературного профиля, М., 1961; Лощинин Н. П., Вопросы экспозиции в литературных музеях, М., 1966; Драганов К., Райчев М., Станчев С., Музеи и памятници в Народна республика България, С., 1959; A guide to Keats house and museum, [5 ed.], L., 1963; Birmingham public libraries Shakespeare memorial library, Shakespeare Exhibition. Catalogue, Birmingham, 1964; Burns Cottage. Alloway. Catalogue of Manuscripts. Relics Paintings and other Exhibits in the Cottage. Museum, 1965; Johnson's House Gough Square, L., 1967; Soupis literainich muzei a pamatniku v Čechach a na Moravě, Praha, 1967.
Н. П. Лощинин.
Литературные премии
Литерату'рные пре'мии, см. в ст. Премия.
Литературные энциклопедии
Литерату'рные энциклопе'дии и словари, справочные издания, содержащие систематизированный свод литературоведческих знаний и сведений из мира художественной литературы: биобиблиографические очерки о писателях, истории литератур и направлений, указатели содержания произведений, характеристики персонажей, цитаты, понятия и термины теории литературы, а также понятия из смежных областей – фольклора, мифологии, языкознания, книговедения, эстетики, театра, публицистики, журналистики и др.
Начало Л. э. и словарей – в библиографических справочниках. Поэтому зародышем Л. э. (в форме словаря писателей) считают каталоги греческого поэта и грамматика Каллимаха (3 в. до н. э.) – «Таблицы тех, кто прославился во всех областях знания, и того, что они написали» (первоначально – каталог Александрийской библиотеки). «Таблицы» послужили образцом для позднейших составителей справочников: Иеронима Стридонского (340—420 н. э.), автора «Книги о знаменитых мужах», и Геннадия – епископа марсельского (2-я половина 5 в.), составителя «Книги церковных писателей». Определившуюся традицию словарей-справочников венчает византийский лексикон Суда (около 10 в., см. Свида), вобравший в себя материал предыдущих биобиблиографических сводов и содержавший также разъяснения понятий и терминов истолкования литературы. Он служит основополагающим источником сведений о древнегреческой и ранней святоотческой литературе. Латинские биобиблиографии представлены «Изображениями» Варрона, включавшими свыше 700 биографических очерков. Древнейший справочник литературных произведений – «Мириобиблон» («Тысячекнижие», 857) Фотия. Традиция единых словарей писателей, учёных и религиозных деятелей, сложившаяся в Древней Греции, Риме и Византии, удерживалась в Европе вплоть до 19 в.
Новый, сугубо научный метод организации знаний, впервые наметившийся в «Новом органоне» (1620) Ф. Бэкона, послужил основой для разветвленной систематизации и спецификации наук и искусств в 17—18 вв., что позволило создать в 18 в. энциклопедии, близкие к современным. Среди Л. э. 18 в. наибольшую значимость сохранила выделившаяся из «Энциклопедии» французских просветителей (см. Энциклопедисты) специальная «Систематическая энциклопедия... Грамматика и литература» («Encyclopédie méthodique... Grammaire et littérature», v. 1—3, P., 1782—86).
В 19 и 20 вв. наряду с Л. э. универсального характера (термины, писатели, персонажи, обзоры национальных литератур) появляются частные Л. э.: словари литературных терминов; словари отдельных национальных литератур или групп литератур (чаще всего биобиблиографические словари); словари творчества отдельных писателей (У. Шекспира, В. Гёте, Данте, М. Сервантеса и др.); словари персонажей (например, Magill F. N., Cyclopedia of literary characters, N. Y. – L., 1963); словари цитат (наиболее значительный – «Книга цитат античных и современных» Б. Стивенсона (Stevenson В. Е., Book of quotations, classical and modern, L., 1934, 9 ed., L., 1958); словари заглавий произв. и т.п.
Наиболее важные образцы универсальных Л. э., терминологических словарей, а также Л. э., посвященных литературе отдельной страны или определённого периода:
Англоязычные Л. э. (Великобритания, США). «Литературная энциклопедия Кассела» («Cassell's encyclopaedia of literature», ed. by S. Н. Steinberg, v. 1—2, L., 1953) включает статьи о национальных литературах, течениях, литературных понятиях, анонимных произведений; во 2-й и 3-й частях дана биобиблиография писателей мира (представлены и учёные). «Энциклопедия литературы» Дж. Шипли (Shipley J. Т., Encyclopedia of literature, v. 1—2, N. Y., 1946) содержит преимущественно статьи о национальных литературах, лишь о некоторых писателях даны справки в конце 2-го т.; её дополняет «Словарь мировой литературы. Критика, формы, техника» («Dictionary of world literature...», N. Y., 1943, new ed. 1960), который включает также сведения об истории критики разных стран (в последнем издании: «Словарь терминов мировой литературы» – «Dictionary of world literary terms», L., 1970). «Энциклопедия мировой литературы 20 в.» под редакцией У. Б. Флейшмана («Encyclopedia of world literature in the XXth century», ed. by W. B. Fleischmann, v. 1—3, N. Y., 1967—71) – переработанный перевод немецкого «Гердеровского лексикона...» (см. ниже). «Энциклопедия поэзии и поэтики» А. Премингера («Encyclopedia of poetry and poetics», ed. by A. Preminger, Princeton, 1965) – словарь поэтических понятий и школ.
Заслуживает внимания «Основной словарь фольклора, мифологии и легенд» («Funk and Wagnalls standart dictionary of folklore, mythology and legend», ed. by М. Leach, J. Fried, v. 1—2, N. Y., 1950) и особенно «Указатель фольклорных мотивов. Классификация повествовательных элементов сказок, баллад, мифов, притч, средневековых романов...» С. Томпсона [Thompson S., Motif – index of folk-literature..., v. 1—5 and 6 (Index), Bloomington, 1955—58].
Национальная Л. э.: Herzberg М. J. and others, Reader's encyclopedia of American literature, N. Y., 1962; «Concise encyclopedia of English and American poets and poetry», ed. by St. Spender and D. Hall, 2 ed., L., 1970. Научно-справочную ценность имеют оксфордские словари национальных литератур: английской и американской литературы с древнейших времён до наших дней охвачены биобиблиографическими словарями С. Кьюница; в 1970 вышли 2 тома «Словаря англоязычной литературы» под редакцией Р. Майерса («A dictionary of literature in the English language»; 2-й т. – указатели).
Болгарские Л. э. «Краткая литературная энциклопедия» М. Марчевского («Малка литературна енциклопедия», София, 1940; во 2-м издании вышел только 1-й т., 1946, посвященный иностранной литературе) широко представляет национальных писателей. В Болгарии издан сравнительно полный терминологический «Словарь литературных терминов» Л. Георгиева («Речник на литературните термини», София, 1963).
Венгерская многотомная «Энциклопедия мировой литературы» («Vilagirodalmi lexikon», köt. 1—2 —, Bdpst, 1970—72 —).
Голландские Л. э. Однотомная «Энциклопедия мировой литературы» (Buddingh С., Encyclopedie voor de Wereldliteratuur, Utrecht, 1954), «Современная энциклопедия мировой литературы» («Moderne Encyclopedie der Wereldliteratuur», Bd 1—7 —, Gent – Hilversum, 1963—72 —).
Испанские Л. э. Переводной 12-томный вариант итальянских словарей Бомпиани. «Опыт литературного словаря» Ф. Сайнса де Роблеса (Sainz de Robles F., Ensayo de um diccionario de la literatura, v. 1—3, 2 ed., Madrid, 1953—56); 1-й том посвящен национальным литературам, направлениям, жанрам и терминам; 2-й – писателям Испании и Латинской Америки; 3-й – иностранным писателям. «Иллюстрированный словарь знаменитых речений и литературных цитат» В. Вего (Vego V., Diccionario ilustrado de frases celebres у citas literarias, 2 ed., Barcelona, 1952) – универсальный словарь цитат.
Национальные энциклопедии: «Encici opedia de cultura espanola», v. 1—5, Madrid, 1962—68 (комплексная энциклопедия по культуре); «Quien es quien en lasletras espanolas», Madrid, 1969 (по литературе 20 в.).
Итальянские Л. э. Выделяется цикл иллюстрированных словарей В. Бомпиани: «Литературный словарь Бомпиани. Произведения и персонажи всех времён и всех литератур» («Dizionario letterario Bompiani delle opere e dei personaggi di tutti i tempi e di tutte ie letterature», v. 1—9, Mil., 1947—50); tt. 1—7 – указатель произведений, т. 8 – персонажей, т. 9 – указатели и синхронистические таблицы литератур; в 1964—66 изданы 2 дополнительных тома (о произведениях). Параллельным в этой серии является «Словарь литераторов всех времен и всех литератур» («Dizionario letterario Bompiani degli autori di tutti i tempi e di tutte ie letterature», v. 1—3, Mil., 1956—63). В энциклопедическом «Универсальном словаре современной литературы» («Dizionario universale della letteratura contemporanea», dir. A. Mondadori, v. 1—5, Mil., 1959—63) характеризуются писатели, произведения, направления в период 1870—1960.
Национальная Л. э.: «Dizionario enciclopedico della letteratura italiana», dir. G. Petronio, v. 1—6, Bari – Roma, 1966—70.
Латиноамериканские региональные и национальные Л. э. «Diccionario de la literatura latinoamericana», Wash., 1958—63; Orgambide P., Enciciopedia de la literatura argentina, B. Aires, 1971.
Французские Л. э. «Универсальный словарь по литературам» Г. Вапро (Vapereau G., Dictionnaire universel des littératures, P., 1876, 2 ed., P. 1884) – фундаментальный труд о национальных литературах, понятиях и литераторах. «Словарь литератур» П. Ван Тигема (Van Tieghem P., Dictionnaire des littératures, v. 1—3, P., 1968) включает очерки национальных литератур (в том числе восточных), статьи о писателях, направлениях и терминах. 45-томный «Универсальный биографический словарь древних и новых авторов» («Biographie universelle ancienne et moderne», P. – Lpz., 1854—1961). Существует также переводной вариант итальянских словарей В. Бомпиани.
Национальные Л. э.: Grente G., Dictionnaire des lettres françaises, v. 1 – 5, P., 1951 – 64 (средневековье, 16 – 18 вв.); «Dictionnaire des auteurs français», P., 1961; MaIignon J., Dictionnaire des écrivains français, P., 1971.
ФРГ Л. э. «Мировая литература. Биографический, историко-литературный и библиографический словарь» («Die Weltliteratur. Biographisches, literatur-historisches und bibliographisches Lexikon...», Ausg. von E. Frauwallner, H. Giebisch und E. Heinzel, Bd 1—3, W., 1951—54); включает национальные литературы, писателей и термины, 2-томный «Гердеровский лексикон мировой литературы 20 в.» («Herders Lexikon der Weltliteratur im 20. Jahrhundert», Bd 1—2, Freiburg, 1960—61). Ценное справочное издание – 13-томный «Путеводитель по романам», охватывающий немецкую и (более выборочно) всю европейскую и американскую литературы («Der Romanführer», Ausg. von W. Olbrich, Stuttg., 1950—64). На немецком языке создана обстоятельная энциклопедия по античной литературе: «Paulys Real Encyclopädie der classischen Alterturnswissenscnaft», Ausg. von G. Wissowa, Reihe I, Hbd 1—47, Reihe II, Hbd 1—18, Suppl., Bd 1—10, Stuttg., 1893—1967 (сокращённое издание: «Der kleine Paulys. Lexikon der Antike», Bd 1—3, Stuttg., 1964—69).
Национальные Л. э.: Merker P. u. Stammler W., Reallexikon der deutschen Literaturgeschichte, Bd 1—4, В., 1925—31; 2 Aufl., Bd 1—3, 1955—71; Kosch W., Deutsches Literaturlexikon, 3 Aufl., Bd 1—3, Berne, 1966—71 (однотомное издание 1963).
Биобиблиографические словари стран Западной Европы и Америки – см. в книгах Б. Л. Канделя, A. J. Walford и R. В. Slocum (см. библиографию).
В социалистических странах Европы важнейшие национальные биобиблиографические словари: Болгария: Константинов Г. (и др.), Български писатели. Биографии. Библиография, 2 издание, София, 1961. Венгрия: Benedek M., Magyar irodalmi lexikon, köt. 1—3, Bdpst, 1963—65. ГДР: «Lexikon deutschsprachiger Schriftsteller von den Anfängen bis zur Gegenwart», Bd 1—2, Lpz., 1967—68. Польша: «Słownik współczesnych pisarzy polskich», t. 1—4, Warsz., 1963—66; Коrbut G., Literatura polska od poczatków do wojny światowej, 2 wyd., t. 1—4, Warsz., 1929—1931; «Bibliografia literatury polskiej. Nowy Korbut», t. 1—5, 7—9, 12—13, Warsz. – [Krakow], 1963—72 (издание продолжается). Румыния: «Să cunoaştem scritorii patriei noastre», Buc., 1956. Чехословакия: «Slovnic českých spisovatelu», red. R. Havel, J. Opelik, Praha, 1964. Югославия: Špoljar К., Vanpotić M., Književni godišnjak. Pisci JUgoslavcnckih naroda, Zagreb, 1961; «Jugoslovenski književni leksikon», Novi Sad, 1971; «Leksikon pisaca Jugoslavije», t. 1—, Beograd, 1972—.
В России прообразом Л. э. явились «Словарь древней и новой поэзии» Н. Ф. Остолопова (ч. 1—3, СПБ, 1821, энциклопедический словарь поэтических и эстетических понятий), а также ряд биобиблиографических словарей русских писателей: Новиков Н., Опыт исторического словаря о российских писателях, СПБ, 1772; Болховитинов E., Словарь русских светских писателей, M., 1845; Геннади Г. Н., Справочный словарь о русских писателях, умерших в 18 и 19 столетиях, т. 1—3, Берлин – M., 1876—1908 (т. 4-й остался в рукописи); Языков Д. Д., Обзор жизни и трудов покойных русских писателей, в. 1—13, СПБ – M. – П., 1885—1916; Венгеров С. А., Критико-биографический словарь русских писателей и ученых, т. 1—6, СПБ, 1889—1904 (не закончено), 2 изд., т. 1—2, 1915—18 (не завершено); его же, Источники словаря русских писателей, т. 1—4, СПБ, 1900—17. (Все биобиблиографические словари включают персоналии авторов из различных сфер культуры, искусства и науки.)
В СССР изданы: «Литературная энциклопедия. Словарь литературных терминов», т. 1—2, 1925 (предполагалось продолжение: истории литератур, словари писателей и героев). «Литературная энциклопедия», т. 1—9, 11, 1929—39, издание не закончено (не вышли 10-й и 12-й тт.), включает статьи о национальных литературах и языках, писателях, жанрах и литературных терминах (во многом устарела), 9-томная «Краткая литературная энциклопедия» (КЛЭ), т. 1—7—, 1962—72– (9-й т. – дополнения и указатели). КЛЭ носит универсальный характер: она охватывает историю литератур стран, народов, эпох всего мира от древности до наших дней (это фактически первый, хотя и суммарный, марксистский обзор «мировой литературы»); её словник значительно расширен по сравнению со словниками др. универсальных Л. э. прежде всего за счёт малоизученных литератур Азии, Африки, Латинской Америки и литератур ряда народов СССР; термины и понятия КЛЭ охватывают все разделы современного литературоведения, а также эстетику, журналистику, языкознание, книговедение; она содержит около 11 тыс. статей о писателях, критиках, языковедах, эстетиках, книгоиздателях; в ней помещены статьи о языках большинства народов мира; издание иллюстрировано.
Из словарей наиболее обстоятельны: «Русские советские писатели-прозаики», т. 1—7, Л., 1959—72; Квятковский А., Поэтический словарь, M., 1966; «Русские писатели. Биобиблиографический словарь», М., 1971. Существует немало биобиблиографических словарей писателей других народов СССР, изданных преимущественно в 50—60-е гг. (главным образом на русском языке); самое фундаментальное издание – «Українськi письменники. Бioбiблioграфiчний словник», т. 1—5, К., 1960—65.
Лит.: Берков П. Н., Литературные энциклопедии на русском языке (XVIII—XX вв.), в сборнике: Труды института книги, документа, письма, т. 3, Л., 1934; Кауфман И. М., Русские биографические и биобиблиографические словари, М., 1955; его же, Русские энциклопедии. Библиография и краткие очерки, М., 1960; Кандель Б. Л., Путеводитель по иностранным библиографиям и справочникам по литературоведению и художественной литературе, Л., 1959; его же, Библиография русских библиографий по зарубежной художественной литературе и литературоведению, Л., 1962; Симон К. P., История иностранной библиографии, М., 1963; Slocum R. В., Biographical dictionaries and related works, Detroit, 1967 (есть систематич. аннотированный указатель лит. энциклопедий); Walford A. J., Guide to reference material, 2 ed., v. 3, L., 1970.
И. М. Катарский.
Литературные энциклопедии и словари в странах Востока. Арабский Восток. Ценными источниками сведений, преимущественно об арабской и арабоязычной поэзии и литературе служит целый ряд историко-литературных сводов, многотомных антологий и биографических словарей, созданных в 9—13 вв. [например, «Редкостное ожерелье» («Аль-Икд аль-фарид») Ибн Абд Раббихи, 9—10 вв., антология произведений арабских и арабо-испанских поэтов 7—8 вв., 25 глав, факты жизни и творчества; «Книга песен» («Китаб аль-агани») Абу-ль-Фараджа аль-Исфахани, 9—10 вв. – 21-томная антология произведений поэтов, факты жизни, творчества, комментарии к стихам; «Реестр» («Аль-Фихрист») ан-Надима, 10 в., энциклопедический свод в 10 частях, в 3-й части – сведения по истории арабской литературы, в 4-й – о поэзии и поэтах, в 8-й – о развлекательно-дидактических арабских, персидских, греческих литературах]. В 20 в. наиболее значительны: «Энциклопедический справочник арабской литературы» («Аль-Васит фи-ль-адаб аль-арабийа») М. Мустафы и М. Инани, Каир, 1919; «Энциклопедия» («Даират аль-маариф») Ф. А. аль-Бустани, Бейрут, 1956—69; «Словарь писателей» («Муджам аль-муаллифин») в 14 тт. Умара Рида Каххала, Дамаск, 1954—55.
Вьетнам (ДРВ). «Биографический словарь вьетнамских писателей» («Лыок чуйен как так зиа Вьетнам»), т. 1—2, составитель Чан Ван Зиап и др., Ханой, 1962—72; включает биографические справки о вьетнамских литераторах 11—20 вв., писавших на китайском языке и вьетнамской иероглифической письменности «тыыном».
Индия. Бенгали: «Бенгальские писатели» («Бангабхашер лекхак»), Калькутта, 1904, – словарь современных и средневековых писателей; «Жизнь вишнуитов Бенгалии» («Гаудья байшнава-джибон») Х. Даса, 1950 – биографии писателей-прозаиков. Гуджарати: «Энциклопедия древнеиндийской литературы» («Паураник катха кош») Д. П. Дерасари, т. 1—5, Ахмадабад, 1927—31. Малаялам: «Энциклопедия литературы малаялам» («Сахитьябхаранам нигханту») Падманабхи Пилле, т. 1—4, Тривандрам, 1934. Маратхи: «Словарь известных маратхских поэтов» (« Маханубхав-Махараштра грантхавали: кавикавья сучи») В. Л. Бхаве, Тхана, 1924; «Литературная энциклопедия писателей маратхи» («Арвачин маратхи ванмай севак») Г. Д. Кханолкара, т. 1—4, Бомбей, 1931—52, – о писателях 20 в. Телугу: «Семьсот поэтов Андхры» («Андхра кави саптасати») Б. Венкатараманаи, Мадрас, 1956, – поэты телугу 11—19 вв. Хинди: «Словарь персонажей» («Бхаратия чаритамбудхи») Д. С. Чатурведи, Лакхнау, 1919, – персонажи классической индийской литературы, эпоса, мифологии; «Словарь литературы хинди» («Хинди сахитья кош») Дх. Вармы, т. 1—2, 2 изд., Бенарес, 1965, – литературоведческие термины, биографии выдающихся писателей, пересказы произведений; «Литературный словарь хинди» («Хинди сахитьябдакош») Д. Шармы и Г. Рая, т. 1—7, Патна, 1965—71, – художественная литература и литературоведение хинди. Английский язык: «Индийские писатели. Справочник» («Who's who of Indian writers»), 2 издание, Дели, 1964.
Иран и Средняя Азия. Справочными источниками служат средневековые тазкире: например, «Сердцевина сердцевин» («Лубаб аль-альбаб») Ауфи, 1220, – антология поэтов, писавших на фарси; «Антология поэтов» («Тазкират ош-шоара») Доулатшаха Самарканди, 1487, – литературные портреты 7 в. – 1486—87; «Семь земных поясов» («Хафт иклим») Амина Ахмада Рази, 1593, – географическо-биографическая энциклопедия, основной источник изучения среднеазиатской таджикской литературы; «Собрание красноречивых» («Маджма аль-фусаха») Резакулихана Хедаята, Тегеран, 1867, – полный свод поэтов, писавших на фарси, их жизнеописания, отрывки стихов; в Средней Азии – ряд энциклопедических антологий (тазкире), завершающихся «Образцами таджикской литературы» Айни (ч. 1—3, 1926). В 20 в. издаётся много антологической справочной литературы; наиболее значительны: «Базилик литературы» («Рейханат аль-адаб») Мохаммеда Али Тебризи (Модарреса), т. 1—6, Тегеран, 1949—56; «Поэзия Аджама» («Ше'р аль-аджам») индийского литератора Шибли Нумани на языке урду, 1906, – антология произведений поэтов Ирана (переведена на персидский язык, 2 издание, Тегеран, 1956—57); «Словарь персидской литературы» («Фарханге адабийате фарси») Зохры Ханлари, Тегеран, 1969, – биографии известных литераторов, писавших на фарси и арабских языках; исторические деятели, нашедшие отражение в классической персидской прозе и поэзии; имена литературных персонажей, пророков и столпов религии, упоминавшихся в художественной литературе Ирана, перечень основных для литературы Ирана книг и произведений на персидском и арабском языках; термины астрономии, астрологии, логики, употреблявшиеся в персидской классической поэзии; основные сведения по арузу, рифме и риторике; библиография.
Китай. «Большой словарь деятелей китайской литературы» («Чжунго вэньсюэцзя да цыдянь»), составитель Тань Чжэн-би, Шанхай, 2 издание, 1941, – сведения о писателях и учёных начиная с 571 до н. э.; «Энциклопедия литературы и искусства» («И вэнь лэй цзюй»), т. 1—2, Пекин, 1965, – переиздание антологии, составленной Оуян Сюнем в начале 7 в. (первоначально состояла из 100 книг); «Императорское обозрение годов тайпин» («Тайпин юй лань»), т. 1—4, Пекин, 1960 (фотолитографированное издание тысячетомной антологии, составленной Ли Фаном в конце 10 в., – перечень 1690 произведений, отрывки из них, перечень литературных сборников, поэтических произведений).
Корея. «Восточная антология» («Тонмунсон»), составитель Со Го Джон и др., [б. м.], 1478; переиздано в 3 тт., Сеул, 1966; «Библиография старой корейской литературы» («Косэн саппу») Маэмы Косаку, т. 1—3, Токио, 1944 – 57; «Писателиклассики Кореи» («Коджон чакка рон»), т. 1—2, Пхеньян, 1959; «Современные писатели Кореи» («Хёндэ чакка рон»), т. 1—2, Пхеньян, 1960—61; «Большой словарь мировой литературы и искусства» («Сеге мунйе тэсаджон»), Сеул, 1962; «Историческая энциклопедия Кореи» («Ёкса тэсаджон») Ли Хон Джика, Сеул, 1967, – биографии писателей, обзоры литературы по эпохам, термины.
Турция. Тазкире: «Восемь райских садов» («Heşt behişt») Сехибея, 1538, – сведения о турецких поэтах до 1-й половины 16 в.; «Сливки поэзии» («Zübdet ül-eş'ar») Кафзаде Фаизи, 17 в., и ряд др. В 20 в. издаётся много антологических справочников, в том числе: «Турецкая поэзия прошлого и настоящего» («Dünden bugüne türk şiiri») Асыма Безирджи, Анкара, 1958, – народная поэзия, диваны и новая поэзия; «Деятели турецкой литературы» («Edebiyatimizda isimler sözlügü») Бехчета Неджатигила, 5 издание, Стамбул, 1968, – словарь-справочник, включает 600 имён; «Жизнь и творчество турецких писателей и поэтов» («Türk edebiyatinda sairler ve yazarlar hayatlari, edebî kişilikieri eserleri») Рефика Коркуда, Стамбул, 1970.
Япония. «Японская литературная энциклопедия» («Нихон бунгаку дайдзитэн»), составитель Фудзимура Цукуру, т. 1—8, Токио, 1949—52, – японская и зарубежная литература, термины, статьи по языкознанию, искусству, хронологические таблицы до 1950 и указатели; «Словарь-справочник по средневековой японской литературе периодов Камакура и Муромати» («Тюсэй Камакура Муромати бунгаку дзитэн»), составитель Араки Ёсио, Токио, 1961, – авторы, произведения, термины за период с 1200 по 1568, хронологические и генеалогические таблицы, предметный указатель; «Словарь-справочник по истории японской литературы» («Нихон бунгакуси дзитэн»), составитель Кондо Тадаёси, Токио, 1960; «Большой словарь-справочник по поэзии вака» («Вака бунгаку дайдзитэн»), составитель Ито Ёсио, Токио, 1962, – около 4500 поэтических терминов, выражений, названий, встречающихся в классической поэзии с древних времён до настоящего времени; в приложении – перечень поэтических памятников, антологий, библиография, перечень поэтических собраний и коллекций, хронологические таблицы с 660 по 1959, указатели; «Большой словарь-справочник по современной японской литературе» («Гэндай Нихон бунгаку дайдзитэн»), составитель Хисамацу Сэнъити и др., Токио, 1966, – японская литература с 1868.
Раздел подготовлен Отделом литературы стран Азии и Африки Всесоюзной государственной библиотеки иностранной литературы.