355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бледная Сакура » Душа некроманта (СИ) » Текст книги (страница 14)
Душа некроманта (СИ)
  • Текст добавлен: 31 октября 2020, 06:00

Текст книги "Душа некроманта (СИ)"


Автор книги: Бледная Сакура



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 24 страниц)

– Думаешь, мы можем с ним повстречаться?

– Надеюсь, что нет. Иначе нам придется очень туго. Некроманты не те ребята, с которыми я жажду столкнуться.

Больше Нирлин не проронил ни слова, задав быстрый темп. Парню как можно скорее захотелось оказаться за деревянным частоколом деревни. Но, если некромант охотится за трофеями рыжей девчонки, они от него нигде не найдут укрытия.

_____________________________________________

Гианку – фиолетовый сочный и сладкий фрукт цилиндрической формы. Растет гроздьями. В связке выходит по три-четыре плода. Само растение гианку короткое, с длинными похожими на весла темно-зелеными листьями. Фрукт полезен для пищеварительного тракта, для кожи и просто он очень вкусный. В засушенном виде он становится еще вкуснее, и от того любим детьми.

Глава 18

Нелли

– Нет! – выкрикнула Лизка, наблюдая расширенными от страха глазами за черными извивающимися жгутами похожими на обсидиановых червей.

Краснокрылый шипел и дергался в черных путах, стягивавшихся при каждой попытке сильнее. Но все потуги вырваться были заведомо обречены на провал. И даже страшное оружие – кровавые когти – не были способны помочь своему хозяину.

– Дартаар отпусти его! – обеспокоено выкрикнула я, также наблюдая за пленником некроманта.

– Он напал на меня и пытался уничтожить ворона. Как думаешь, что он заслуживает за это?

Голос Дара морозил и леденил кровь. Таким замогильным голосом говорят только истинные некроманты, или черные колдуны, заставляя трепетать сердце от ужаса. Но… на меня его все эти некромантские штучки не действовали. Во всяком случае, не так сильно и бежать где-то закапываться, меня не тянуло.

Мы выдвинулись навстречу Лизке через час. Вороны и, правда, отыскали подругу быстро. Главарь пернатой стаи вернулся к нам, покружил над головами, покаркал и приземлился на протянутую руку хозяина. И несколько минут Дар с птицей играли в гляделки.

Как Дар смог понять точное местоположение Лизаветы, для меня осталось загадкой. Лес однообразен и разыскать в нем человека, даже имея карту, очень затруднительно. Во всяком случае, для меня. А Ситар ведь на месте не сидела и постоянно перемещалась. Но Эндалмерайн уверенно продвигался вперед сквозь лесной массив, изредка замирая и к чему-то прислушиваясь или, скорее всего, связываясь со своими чернокрылыми сыщиками.

Узнав о защитнике Лиз, испытала огромное облегчение. Она была не одна и судя по сообщениям мужа, вполне целой и невредимой. Гарпия – мужчина! – как раз вел подругу по направлению к деревне виденной нами.

Наткнулись на Ситар через несколько часов. И Дар нейтрально молвил: «Вот мы тебя и нашли». В тот же миг на нас упал сгусток пламени. Я толком и испугаться не успела, а рыжий, пернатый комок, наткнувшись на купол тьмы, искрящейся золотистыми крохотными звездочками, словно обсыпанной пыльцой фей, отлетел в сторону как мячик.

Но, краснокрылый молодец, быстро пришел в себя и сделал вторую попытку нападения. И чем, спрашивается, мы ему не угодили?

Лизка попыталась воззвать к благоразумию своего защитника, но все ее слова пропали втуне. Я же попыталась соскочить с лошади и подойти к подруге. Она хоть и выглядела здоровой, но имела жалкий и весьма потрепанный вид. В ответ услышала рычание мужа, и рука обвивавшая талию плотнее прижала к твердому торсу. Ну ладно, раз меня не отпускают, посижу.

Меч краснокрылого обрушился на воздвигнутый Даром купол защищавший нас, только все было зря. Осознав, что зачарованный меч бесполезен – это я поняла по светящимся ядовитым рунам по всему лезвию – красноволосый замахнулся рукой. Росомаха скончается от зависти на месте! Нет, я, конечно, может, и преувеличиваю, но коготки… даааа! Этот парень наверняка может одним взмахом руки вспороть живот или горло.

И когда в очередной раз гарпия был отброшен, Дар перешел в наступление. Тьма метнулась черным зверем к краснокрылому мужчине, обступила со всех сторон и мгновенно опутала по рукам и ногам.

И вот сейчас мы все обозревали подвешенного гарпию и его обреченные попытки вырваться. Тьма просто так не отпускает.

Лизка быстро подошла ко мне и взяла за руку, крепко сжав пальцы. Кратко обняв подругу, потом будет время пообщаться и обниматься, обратилась к супругу:

– Он ей помогал все это время. Ты не можешь просто так избавиться от него. Если бы не он…

– Да, и мне ему еще долг отдавать, – голос Лиз дрожал напряжением.

– Дар, прошу тебя. – Я подошла к мужу и дотронулась до плеча.

Эндалмерайн посыл в моем тоне понял и растопырил пальцы. Тьма, подчиняясь воле хозяина, разжала свои тиски и, недовольно потрескивая золотистыми искорками, уползла прочь, а затем исчезла вовсе.

– Попытаешься напасть, подрублю крылышки, – мрачным тоном пригрозил Дар, внимательно наблюдая за защитником Лизки.

Ситар обратила взгляд на гарпию и быстро затараторила, так как и я заметила опасный блеск в оранжевых глазах.

– Нирлин, это моя подруга Елька, а это…

– Мой муж, Дартаар элр Эндалмерайн, – закончила я, наблюдая, как у Нирлина глаза чуть на лоб не полезли от моих слов.

В принципе, как и у Лизки.

– Что-Я же говорила тебе об Обряде, – фыркнула я, глядя на подругу.

– Но так быстро!

Да, подружка очень сильно шокировалась.

– Давай поговорим об этом потом. – Отмахнулась я от намечавшегося разговора. – Я привезла тебе одежду. И обувь.

Всхлипнув, Ситар повисла на моей шее.

– Наконец-то! – прочувственно воскликнула она.

Пока я помогала разобраться подруге с одеждой, мужчины недовольно сверлили друг друга взглядами. И чего они взъелись друг на друга-Может вражда присутствует между их расами или просто невзлюбили с первой встречи-Тихо фыркнула – мужчины!

Рассказав о своих приключениях, во время которых я ахала и восклицала от переживаний за подругу, Лиз достала странный тубус и извлекла из него пергамент.

****

– Вот что я нашла. По карте, запертой в медальоне.

Развернув свиток, я тупо вглядывалась в незнакомые символы. Да и вообще, как они могут мне быть знакомы, если я говорю и понимаю только всеобщий язык. Письменность же принадлежит либо древнему наречию, либо просо другому языку, в котором я ни в зуб ногой. В общем, темный дремучий лес.

– Дар, – позвала супруга.

Уж он-то должен разъяснить. Дартаар откликнулся тут же.

– Что случилось, мирэ?

– Смотри. – Я протянула ему пергамент. – Можешь прочесть?

Молча забрав листок, Дартаар с интересом уставился в него. Я с Лиз застыла в ожидании. Но чем больше мой эльф всматривался в строчки, тем сильнее хмурился. И тогда я сообразила – Дар понимает!

– Что там?

Но вместо ответа, Эндалмерайн обратился к подруге:

– Лизь'я, ты показывала этому, – кивок в сторону нахохлившегося Нирлина, который о чем-то усердно думал и не обращал на нас внимания.

– Да. Но он не понял, как и я.

– Так что там-вновь поинтересовалась у мужа.

– Это часть заклинания на древнем эльфийском. Триста лет назад у нас завершилась война с демонами. Всю историю пересказывать не буду, поведаю конец. Завершена она была самыми сильными магами, составившими и написавшими заклинание, изгнавшее предводителя демонов Валдассара. И чтобы никто уже не смог воспользоваться свитком и вернуть аша в наш мир, посланный от нас маг, человеческий маг и маг гномов, разорвали свиток на три части.

– Зачем они это сделали-Глупо же. Если заклинание на изгнание.

Дартаар нахмурившись, обернулся на голос, я же чуть вздрогнула, совсем забыв о проводнике Ситар. Оказывается парень давно стоял рядом и слушал речь Дара.

– Ты все еще здесь-черная бровь эльфа взлетела вверх, а в голосе появилось поддельное изумление.

– Эта девчонка не расплатилась со мной за работу. – Парень развел руками: крылья тихо зашелестели за его спиной.

– Сколько ты ему должна, Лизь'я-Дар обернулся к Ситар.

– Много, – буркнула та и назвала сумму.

Поморщившись, эльф недовольно произнес:

– Камней при себе пока нет, да и сумму такую могу выдать только в городе, где имеется банк.

– Тогда, придется тебе смириться с моим присутствием, некромант, – щуря оранжевые глаза, изрек гарпия. И в этом взгляде был неприкрытый вызов.

– А может мне прикопать тебя здесь под ближайшей сосной-холодно осведомился муж, скрестив руки на груди.

– Попробуй, – прошипел краснокрылый.

– Наглый, ничему не учащийся мальчишка!

– А может, вы ругаться будете в другое время-сердито проговорила подруга, сверкая зелеными глазами на мужчин.

Ей, как и мне, была интересна дальнейшая история, и я кивнула в знак солидарности.

Громко фыркнув, Нирлин расправив огромные крылья, вспорхнул на ближайшую толстую ветвь, и свесил оттуда ноги, принимая безразличный вид. Дар к моей радости промолчал и ничем не выказал свое недовольство, только ровным тоном продолжил повествование истории Арквура.

– Как мне неприятно, но я вынужден согласиться с Пернатым. – Кивнул супруг. – Но в каждой магии имеется лазейка, даже в самой мощной. Изъян состоял в двух последних словах в свитке. Если прочитать их по-другому, то Валдассар вернется в Арквур.

– Ничего себе, заклинание магов! Им бы ребусы составлять, да кроссворды разгадывать! – всплеснула руками подруга.

Пожав плечами, Дартаар заходил взад-вперед, продолжив рассказ:

– Каждый маг забрал с собой по части свитка. Маг людей после войны уехал к морю. Маг эльфов и гномий маг еще долго странствовали вместе. Перед расставанием они составили карту, отметив на ней те места, где будут находиться свитки, и поместили в эти медальоны. – Плащ тихо шелестел в такт даровым шагам, а до носа долетал его запах каждый раз, как только он проходил мимо. – Но я и представить не мог, что это те самые медальоны! Даже когда увидел саму карту. И только сейчас понял, что же вам, девушки, попало в руки. – Остановившись, Эндалмерайн продолжил невеселым тоном: – Тридцать лет назад два мага – эльфийский и гномий – исчезли. Скорее всего их убили. А затем пропали медальоны, хранившиеся в башне Пророка. Наш Совет понял, что кто-то желает возвращения Валдассара. И потому послали лучших следопытов и воинов на поиски убийц и воров. Но, все оказалось тщетным. Наши лучшие следопыты не смогли отыскать ни единой зацепки! Ни единого следа!

– Ну, ничего себе оказывается какие у вас тут замуты! – выдохнула потрясенная Лиз.

– А что с человеческим магом-поинтересовалась я. Столько веков прошло, наверняка даже его кости истлели.

– Он словно в воду канул. – Дар поджал губы. Наверное, ему неприятно сознаваться в некомпетентности своего народа.

– Он жив?

– Да, Нел'ли. Маги живут дольше обычных людей. – Бирюзовые глаза одарили своей теплотой и я, не выдержав, подошла к мужу и обхватила его талию руками. Казалось, вроде находимся рядом, а словно вечность меня не обнимал, и я ужасно соскучилась по его рукам.

От увиденного, Лиз отвела смущенно взгляд в сторону, едва заметно покраснев. Но сильно шокировать Ситар не собиралась, поэтому желание поцеловать своего эльфа отодвинула подальше, и просто стояла обнявшись с ним.

– Теперь я понимаю, почему та женщина хотела заполучить медальоны. Это, наверное, она желает возвращения этого Вал… демона в Арквур, – через минуту проговорила Ситар, нахмурившись.

– Что?

– Какая женщина?

Одновременно поинтересовалась я с мужем. Блин, какая я глупая! Совсем забыла расспросить ее об этом! Зациклилась на другой задаче – отыскать Лизку. А про то, с кем она встречалась перед исчезновением, совсем запамятовала. И Дартаар видать тоже.

– Одна из трех сестер заправляющих гостиницей в Башуре. Фурса.

И Лиз рассказала все с самого начала.

– А казалась такой всепонимающей женщиной, – покачала я головой после повествования Ситар.

– Великаны всегда служили темным силам. Полукровки ничем не отличаются от чистокровных родственничков. Только тем, что научились жить в обществе, скрывая свои истинные мотивы. – Просветил нас Дар. – Жаль, что мы находимся далеко.

Дальше продолжать мысль Дартаар не стал, но и так стало понятно, какие последствия ожидали бы Фурсу за свои прегрешения.

– И что теперь делать дальше, Дар-Вернемся к тебе домой-поинтересовалась я, отстранившись от сумеречного и заглядывая в бирюзовые глаза.

– Не «к тебе», а «к нам». Но, нет, не думаю, что ты пожелаешь там жить. Во всяком случае, проблему с жильем решим потом, мирэ, сейчас же нужно отыскать второй свиток. Не допустить, чтобы его нашли другие.

– Но как его найдут без карты-поинтересовалась Лиз.

– Никак, но я не могу быть в этом уверен, – покачал черноволосой головой Дар.

– Блеск! Для начала заплати мне за рыжую, некромант, а затем, топайте, куда вам заблагорассудиться. – Нирлин, отсиживавшийся до этого молча на дереве, мягко спрыгнул на землю.

Сидевшая на земле Лиз скривилась от «Рыжей». Это прозвище она ненавидела.

– Можешь прямо сейчас лететь в свои горы, Пернатый. Ради тебя, не собираюсь заглядывать в крупные города.

Ну вот, в ход пошла вредность. Наверняка же Дартаар дразнит гарпию. Мой муж оказывается, тот еще задира.

– Дартаар, а разве ваш Совет не должен заниматься розысками-Мы можем дать им карту. Просто, это как бы опасно, – поежившись, тихо молвила подруга, тем самым отвлекая мужчин от перепалки.

Прекрасно ее понимаю. После всего пережитого удивительно было бы, если бы она рвалась в путешествие. Но я не хочу разлучаться с Даром. И если Лиз откажется, оставим ее где-нибудь в городе. В безопасности.

– Конечно, можно было бы обратиться к ним. Но, возвращение займет уйму времени, плюс подготовка. Меня как главного отправят с солдатами, а я не горю желанием расставаться с Нел'ли.

Ух, ты! Он думает так же! Сердце наполнилось теплым чувством, и я чуть покраснела от удовольствия. И если на пути будут опасности, я верю, что Дар сможет меня защитить. Да и я буду усердно тренироваться в дороге. Я сильнее покраснела, теперь уже от стыда и досады. До этого я гоняла лодыря. Стыд и позор мне!

Заметив мое состояние, супруг приблизился и заключил в объятия, нежно целуя в макушку

– Мы собираться будем-Или так и будем тут сидеть-сердито проворчал Нирлин, возвращая нас к насущным вопросам и проблемам.

А проблемы были таковы. Незаметно, но уверенно, наступали сумерки. Ночевать как-то в лесу, судя по лицам, не хотелось никому.

– Заедем в ту деревню. Купим все самое необходимое… – начал было Дартаар, но был перебит нашим новым знакомым.

– В той дыре мало что можешь отыскать, некромант.

– Ты знаешь место лучше-огрызнулся муж, холодно сверкая глазами.

– Да. Но, все равно идти через Козьи Дорожки. – Крылья едва заметно шевельнулись.

– Как-Лиз прыснула от названия.

Я, сама не сдержавшись, захихикала в ладошку. Какое оригинальное название.

Нирлин вздохнул, пожал плечами и, собрав мешки, поинтересовался:

– Могу воспользоваться вашей лошадью?

– Гарпия разучился летать-Черная бровь в притворном изумлении взлетела вверх. – Лети вперед и разведай обстановку… в Козьих Дорожках.

Я еле сдержалась, чтобы вновь не захихикать.

– Я не мальчишка на побегушках, и уж тем более не твой подчиненный!

– И слава Тьме, – Дартаар взял меня за руку и повел к лошади.

– Я совсем не умею держаться в седле! – вставила свои пять копеек подруга.

Тяжело выдохнув, Дартаар, процедил не оборачиваясь:

– Так и быть, пусть Пернатый едет с тобой.

Заняв свое место на лошади позади меня, муж направил коня в сторону деревни. Лиз с Нирлином на вьючной лошади двинулись следом.

Перед деревней Козьи Дорожки расположились свежевспаханные и с душистым разнотравьем поля, на которых должно быть в другое время дня паслась скотина. Кое-где высились сложенные в горки кучи мусора, ожидающие сожжения.

Так как стояли густые сумерки, то ни людей, ни животных не наблюдалось. Теплый вечер разбавляли голоса сверчков и перекликавшихся между собой ночных птах.

Сама же деревня была огорожена высоким крепким забором. Пока огромная бледно-алая луна не выползла из-за пуховых туч, и не озарила своим жутковатым светом местность – частокол оказался не таким уж крепким, как мне показалось в темноте. В некоторых местах забора зияли щели, сквозь которые не то что курица прошмыгнет, но и взрослый человек.

– Надо отыскать ворота. Надеюсь, долго в обход ехать не придется. – Черты лица Нирлина в этом странном, сверхъестественном свете выглядели резче, глаза же казались темными и глубокими.

Мой муж тоже выглядел устрашающе. Увидь его деревенские, и приняли бы за Дракулу или мертвеца, а потом насочиняли бы множество немыслимых историй. И пугали бы им непоседливых детей.

– Возьми и слетай. Проверь, в какую сторону ехать. Где ближе. – Дартаар вновь не удержался от колкости.

Да что ж они так цепляются друг к другу?!

Я заметила, как тяжело вздохнула Ситар. За то время пока пробирались лесом, Нирлин с Даром соревновались в словесном трепе. Кто кого ужалит посильнее. Запыхтев от их возобновившихся речевых баталий, я ущипнула супруга за бок. И когда в бирюзовых глазах обращенных на меня отразилось замешательство, скрестив руки на груди, округлила глаза.

Мой молчаливый и красноречивый посыл явно поняли. Во всяком случае, муж замолчал и перестал обращать внимания на крылатого спутника. Да и гарпия явно больше не желал открывать рот. Надеюсь, он изъявит желание молчать и дальше.

Поля с молодой зеленой травой как-то резко завершились, и мы выехали… на кладбище. Кресты свежие и покосившиеся выглядели уныло, а короткая, только пробившаяся трава не прикрывала голых насыпей. И эти бугры выглядели странно, словно какие-то нарывы на земле.

Погост оказался большим, и нам пришлось немного поплутать по нему, чтобы отыскать тропку, ведущую к деревне. Во время нашего маленького марша по погосту, мы заметили много вскрытых могил. Не так как копают могильщики перед захоронением, а такие, словно кто-то выбирался из земли на поверхность. Открытые раны зияли пугающей чернотой. Нирлин даже заглянул в одну дыру. В ней, как и положено оказался мертвец, причем годичной давности, как выразился гарпия.

Дартаар хмурил тонкие брови и имел озадаченный вид от зиявших чернотой могильных дыр. Заразившись мужниным беспокойством, твердила про себя, чтобы, то все оказалось лишь пустой фантомной тревогой. И мертвецы оставались бы в могилах и не превращались в зомби.

Когда начался туман никто и не заметил. В один прекрасный миг похолодало, подул ветер, и тучи, как перепуганная отара овец, разбежались в стороны. И только лишь луна, словно красная жемчужина с перламутровыми боками, сияла на фиолетовом, бархатном небосводе.

Бледно-розовый туман, напоминающий кисель, пролился на погост, скрывая землю с могилами, и только темные кресты торчали над клубящейся поверхностью.

Жуткое зрелище.

– Кто там?

Я встрепенулась и посмотрела в ту сторону, в какую смотрел Нирлин. Муж тоже проследил за его взглядом. Его тело вдруг напряглось, а руки крепче сжали поводья и меня заодно. С его красивых уст слетели слова на эльфийском, и я не думаю, что, то были приличные предложения. Слишком эмоционально и цветасто они звучали.

Над нашими головами пронеслись тени. И ночью тьму прорезало хриплое карканье. Вот и вороны Дара.

– Назад!

Но повернуть назад, увы, мы не успели. Из темноты и тумана, поднявшемся до лошадиного брюха, вылетело, тонкое тело. Конь подо мной и Даром тонко заржал и взвился на дыбы. Я и понять-то ничего не успела, как оказалась сброшена. Удар о землю смягчился о воздушную подушку сотворенную мужем. А наша животинка уже улепетывала в сторону леса.

Справа раздался визг и красивая ругань гарпии. В ответ раздалось: «Ыыыыаааауууууу». Это что еще такое-Но подумать не успела, так как меня рывком подняли на ноги.

– Держись рядом, – прозвучал приказ мужа.

– Кто это-Мои глаза наверняка сейчас были на пол-лица.

– Мертвецы, – с какой-то зловеще мрачной радостью ответил Дар.

Етишкин кот – мысли материальны!

Ночь мгновенно наполнилась жуткими звуками заставляющими подниматься волоски на руках дыбом, а волосы на затылке шевелиться. Ожившие мертвецы, рыча и хрипя, выползали из могил. Тянули к нам свои скрюченные пальцы, издавали жуткие звуки и шаркали не спеша в нашем направлении. Правильно, куда им торопиться, мы словно мыши, окруженные со всех сторон кошками. Бежать некуда!

Заметив сбоку движение, выставила вперед руку. Голубые молнии прорезали красноватый мрак, и тело в полуистлевших рубахе и штанах замерцало, на глазах превращаясь в горстку пепла.

– Прекрасно, даринэ. – Похвала Дартаара отразилась на моих довольно растянувшихся губах.

Но возгордиться собой не успела, да и времени не было. Новый визг Ситар разнесся по погосту. Я резко повернулась в ту сторону, но успела только заметить, как подруга исчезла в едва заметном сероватом дыму. Нирлин в этот момент отрубил голову самому ретивому и судя по всему свежему мертвяку. И еще несколько тел лежало у его ног. Шустрый парень, однако.

– Лизка! – крикнула я, и завертела головой.

Обалдеть! Она что же, собственным телепортом обзавелась-А мне как-то и не сказала об этом. Но, думать об этой особенности Лиз, буду потом. Когда беда минует.

Подруга объявилась неожиданно – свалилась на меня.

– Держитесь за мной! – рявкнул Дар, в его руках загорелись ядовитые зеленые шары-пламени. – Тебя это тоже касается, Пернатый!

Закрыв глаза и вцепившись в меня пальцами-клещами, подруга перестала шевелиться, и только бледность губ и испарина на лбу говорили о том, что ей очень страшно. До такой степени, что она даже не могла стоять на ногах. Интересно, а что со мной не так-Мне страшно – да – но не до обморочного состояния. Я вон и молнии пускаю.

Поднявшись вместе с Лиз – она так и не открыла глаз – посмотрела на гарпию. Крылатый упорно не желал принимать помощь Дартаара, и методично отстреливал и кромсал на куски зомбяков. Остальные мертвецы, незаинтересованные в нашем пернатом спутнике, приближались к нам. Но, из-за воздвигнутого барьера, не могли подойти слишком близко. Кружили, избегая клубящуюся вокруг нас светящуюся зеленую, жирную полосу, образующую круг. Муж же, какое-то время стоял со светящимися глазами, из которых исчезли зрачки. Серовато-фиолетовая кожа приобрела бледный цвет и темный «венный» рисунок расползся по рукам и лицу эльфа. Плащ и распущенные волосы трепетали от поднявшегося ветра. Трава стелилась по земле. Запах тлена и разложения забивался в ноздри, нарушая обоняние.

Скелеты, полуразложившиеся и свежие трупаки, пригибались к земле, словно под невидимой плитой придавливающей их. Разрывали отросшими когтями дерн, рычали, клацали челюстями и смотрели на нас голодными глазами.

Под ногами мужа вспыхнула странная фигура. Ее линии как вены, наполненные изумрудной кровью, пронзили кладбищенскую землю. Ядовитый огонь в ту же секунду сорвался с ладоней Дара. Один из шаров поразил зомби, топчущихся рядом с нами, а другой устремился вперед, словно наведенная ракета. И от мертвяка, что подбирался к Нирлину, остались только кости.

«Вены» же расползались все дальше, их яркий свет освещал оживших мертвецов. Их было много. И все они ревели и шли к нам, видя в нас еду. Пищу могущую заглушить на несколько минут их вечный голод. А затем, мертвецы стали падать. Вот стояли, были «живыми» и полными сил, изъявляли огромное желание попробовать нашу плоть и, в один момент они превратились в безжизненные оболочки. Глухой стук тел стал разноситься отовсюду. И вскоре, кладбище снова стало – кладбищем. Тихим и спокойным. Только трупы, отражаясь в лунном красно-бледном свете, продолжали навевать ужас.

– Лиз, можешь открывать глаза. Все завершилось. – Мой голос показался мне каким-то чужим и неестественно громким, будто я вмиг обрела голос, а из ушей вынули вату.

– Нел'ли, ты как-Дартаар обернулся ко мне, он снова стал самим собой. Исчезли рисунки с лица, глаза приобрели привычный цвет.

– В порядке, Дар. А вот Лизка…

– Надеюсь, они больше не встанут. – К нам подошел Нирлин, на ходу вытирая от странной, вязкой жидкости, меч. – Как такое вообще могло произойти?

В его словах слышалось недоумение. Да и меня, если честно терзали такие же вопросы. Кто оживил трупы и для чего?

– Не встанут. Я высосал из них всю магию, поднявшую их. – Дартаар достал с поясного кошелька бутылочку алого цвета и, подойдя ко мне с Лиз, протянул пузырек подруге. – Выпей.

Ситар безоговорочно подчинилась.

– Не мог сразу это сделать-сердито поинтересовался Нирлин, с подозрением косясь на граненый пузырек.

Он что, думает, что Дар мог Лиз подсунуть отраву?!

– На такое заклинание требуется немного времени, – спокойно откликнулся супруг, не спеша, оглядывая погост.

– А может это твоих рук дело, некромант?

– Нирлин! – вскричала подруга, устремив сердитый взгляд на краснокрылого.

Ей заметно стало легче. Она уже не дрожала, словно осиновый лист на ветру, и твердо стояла на ногах.

– Ну и для чего бы мне это понадобилось, скажи на милость, Пернатый-В бирюзе глаз блеснули красные искорки, когда Дартаар развернувшись, вперил взгляд в гарпию.

– Ты же некромант… – Нирлин не был уверен в собственных словах, это было видно по его лицу, но упрямства и решительности этому парню было не занимать.

– Глупости, и ты сам прекрасно это знаешь. – Спокойно откликнулся Дар, чуть скривив губы в насмешливой улыбке.

– Может, мы все же наведаемся в деревню-Тут жутко. – Лиз потерла ладони и плечи. Пусть ветер и утихомирился, прохлада ночи никуда не делась.

– Если там остались живые, – буркнула я, поднимая ворот на своей куртке.

– Остались, – уверенно заявил Эндалмерайн, подходя ко мне и приобнимая за плечи.

– Лошади убежали. А там все вещи. – Ситар глянула в сторону леса, в надежде увидеть наш транспорт.

– Вы идите, а я найду животных.

Три пары глаз удивленно воззрились на гарпию.

– Хоть какая-то польза. – Усмехнулся мой эльф.

– Я здесь тоже, между прочим, немало пользы принес, – Нирлин мгновенно огрызнулся.

– Ты занимался глупостями. – Дартаар глянул на гарпию со своего немалого роста сверху вниз, словно на несмышленого малыша. – Я же всех просил встать под защиту круга.

– Я не трус! – острый подбородок Нирлина вздернулся вверх.

– Я этого не говорил.

Гарпия фыркнул, и, расправив огромные крылья, оттолкнувшись от земли, легко взлетел. Вскоре его силуэт растворился во тьме.

– Ну что ж, пойдем, обрадуем жителей деревни, что теперь они могут спать спокойно.

Ухватив Лиз за локоть, я взяла Дара за руку. Так мы и пошли по тропке до поселения.

***

Маленькая, неказистая деревушка встретила нас мрачностью улиц и неприветливыми наглухо закрытыми дверями и ставнями. Посреди одной единственной узкой улицы стоял колодец с журавлем и парой ведер.

До Козьих Дорожек мы добрались быстро и никто нам больше не мешал.

– Как тихо. – Я оглядела дома и возвышавшуюся напротив часовню – думаю, что часовню, так как она мало на нее походила – с широкой лестницей.

– Они ведь не должны спать, зная о происходящем на кладбище, – проговорила Лиз, косясь на зеленоглазого ворона, севшего на покосившийся забор. Тот не обращая внимания на людей, деловито приглаживал перья клювом.

– Ни собак, ни кошек, – пробормотала я. – Ни птиц.

– Все прячутся. – Дартаар направился к первому дому. – Поищем того, кто пустит на ночлег.

Не мудрено, будь я мышкой, тоже бы постаралась скрыться в самой глубокой норе от мертвяков.

Но вопреки всем нашим радужным ожиданиям, двери первого дома, остались закрыты для нас. Никто не спешил нам открывать. Когда стучали в третий по счету дом, Дару послышался лай собаки, который тут же смолк, но он как будто исходил… из-под земли.

И вот когда Дартаар повысив голос, объявил о том, что он некромант и посланник бога Смерти и Тлена Картана, внутри избы послышались шаги. Щелкнула дверная задвижка. Деревянная створка со скрипом распахнулась и нас встретила со свечой в руке старушка. Прищурившись, женщина оглядела нас с ног до головы, затем быстрым взглядом оглядела окрестности. Подслеповатый взгляд чуть дольше положенного задержался на Дартааре, но затем, старушка, мотнув головой, молвила:

– Заходите. – Развернувшись, женщина пошаркала внутрь, не оглядываясь на нас.

Изба освещалась слабо, всего-то парой оплывших свечей. Потому из-за скудного освещения, мало что можно было разглядеть. Полати, лавки, покрытые вышитыми коврами, стол, стулья и печь. И закрытые двери, ведущие в другие комнаты. В избе витал остаточный дух свежеиспеченного хлеба и хмеля.

В доме помимо старика, сидевшего на лавке и что-то строгавшего, со старушкой, находилось четыре ребенка, от четырнадцати до трех лет на вид. Интересно, а где их родители-Неужели зомбяки поели?

– Вы сказали, что посланник самого Картана, – завел речь старик, отложив свою работу.

– Да. И вашу проблему решил. Кладбище теперь безопасно. Но если хотите, могу завтра установить особую защиту, чтобы больше такого не повторилось.

– Хотим, уважаемый. – В глазах хозяина дома появилась радость. – Да вы присаживайтесь. Жена!

– Сейчас-сейчас соберу ужин! – пожилая женщина, оживившись, поманила за собой десятилетнюю девочку и скрылась в другой комнате.

– Вы такую нам радость принесли!

– Как так получилось, что мертвые встали-Кто-то занимался некромантией в деревне-Или колдуну какому нагрубили-Глаза Дара были слегка сощурены, а вид он имел царский, даже сидя на простом грубосколоченном стуле.

Вот что значит эльф. Эти ребята везде чувствуют себя как хозяева. Это я тут с подругой жмусь в уголочке на лавочке.

– Никак нет, лиер. – Старик замотал головой. – Не больше недели тому назад, мертвые стали покидать свои могилы. Но до этого ушли все кошки из поселка. Мы, как-то этот момент упустили и не придали значения. А затем остальные животные стали странно себя вести. И в одну из ночей пропал Гривий, местный пьянчуга. Ну, поискали, да не сыскали. Думали, хищники задрали. Гривий частенько в лес наведывался. А спустя четыре дня после всех странностей, с наступлением ночи, мы их и увидели, шагающих в деревню. Жуть что тогда мы испытали. Мужики, бывалые, что и на медведя бы не побоялись выйти, в штаны тогда, того… Вот. Но странное дело. Приходят мертвецы только по ночам, днем преспокойно себе в могилах почивают как порядочные умершие. Лазий, наш местный жрец, уж и освещал кладбище, и читал заговоры над каждой могилой, ничего не помогает. Лезут и лезут. Но хорошо, что не шибко напирают. Только ходят под окнами, да рычат или сопят. Иногда скребутся. В общем, не буйные. Мы к этим их вылазкам и шорохам как-то даже привыкать стали. Главное днем выйти можно, а ночь отсидеться за толстыми стенами.

Я чуть не фыркнула скептично – не буйные. Поглядели бы они, как их местные мертвые пытались полакомиться свежим мясцом.

– Странно, – задумчиво проговорил муж. – Мертвые просто так не встают. Кому понадобилось поднимать их.

– Что хотите за свою работу, лиер-угодливо поинтересовался пожилой мужчина, с какой-то преданностью вглядываясь в лицо эльфа. – Народ у нас тут не богатый, но что сможем собрать…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю