Текст книги "Шарада любви (СИ)"
Автор книги: Biffiy
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 29 страниц)
Эля поняла, что это голос Гари и постаралась открыть глаза. Она увидела, что лежит в своей кровати и рядом с ней сидит Гари. И ещё над ней склонились три головы Гари, Самюэля и Сэма. Это её почему-то рассмешило.
– Как хорошо, что у тебя три головы. – Проговорила она, закрывая глаза. – А вот у меня их две… Что делать?
– Не закрывай глаза, Эля! Ты меня узнаёшь?
– Да. – Она открыла глаза. – А также мистера Ли и Сэма. Что вам от меня надо?
Она вновь закрыла глаза и услышала слова доктора-детектива. – Она нас узнаёт, значит всё хорошо. Возможно сотрясение, но я не уверен. Просто сильный ушиб.
– Эля, кто тебя так стукнул? – Задал вопрос Гари.
Эля открыла глаза и, воспоминание о чёрном существе, заставило её нахмуриться.
– Что? – Тут же испугался Гари. – Тебе плохо? Больно?
Эля вновь почувствовала, как стал замерзать её затылок. Но она поняла, что зарезает он от грелки со льдом, и успокоилась.
– Мне уже хорошо. – Улыбнулась она испуганному Гари. – А стукнуло меня чёрное существо. Я следила за ним, а оно, как видно, следил за мной. Оно меня выследило и ударило по голове. Но я сама виновата… Я высунула голову из потайного хода.
– Эля, я нашёл тебя на полу в тайной комнате. Дверь тайного прохода была закрыта.
– Закрыта? – Эля нахмурилась. – Она была открыта, и там был ещё и Эрик. Вы Эрика нашли?
Эля увидела, как Гари вопросительно посмотрел на Самюэля и Сэма. – Надо срочно найти Гоффа. Мистер Ли, вы же знаете тайный проход в комнату отца? Идите туда вместе с Сэмом и найдите Эрика. Быстрее…
Сцена 3.
Эля проследила глазами за мужчинами, которые покидали её комнату, и лишь потом решилась взглянуть в глаза Гари. Они горели огнём злости и отчаянья.
– Почему ты сама пошла в тайную комнату? – С повышенной ноткой в голосе, спросил он. – Мы решили, что я и Эрик будем следить за комнатами.
– Но тебя долго не было. Мы ждали и решились. – Ответила Эля и приложила ладонь ко лбу. – Почему у меня не болит голова, меня же ударили по ней?
– Самюэль сделал тебе укол. Лично я бы тебя выпорол за непослушание.
Эля улыбнулась и скорчила личико в мнимой боли.
– Не притворяйся. – Тут же «раскусил» её Гари. – Боли ты не чувствуешь, именно поэтому я тебя и не луплю, но это ещё впереди. Выздоровеешь, тогда и поговорим…
Эля ждала дальнейшей экзекуции, но вдруг очутилась в объятиях Гари и его губы стали покрывать поцелуями её лицо. Они остановились на её губах и долго ими владели.
– Я чуть не умер, увидев тебя на полу в кабинете. – Прошептал Гари на ухо Эле, лишь оторвался от её губ. – Клянусь, что я разнёс бы весь это замок на камни, если бы с тобой что-то случилось. Ну, почему ты меня не дождалась?
– Я подумала, что ты на меня обиделся.
– Обиделся? За что?
– За Оун. За то, что я затянула обед, и женщина это не выдержала, упала в обморок. Надо будет поставить для неё и Сэма кресла у стены, что бы они нас ждали сидя…
Договорить Эля не сумела, потому что Гари вновь припал к её губам.
– Заботливая ты моя. Зря ты так решила. Я разозлился на Мойру. Она такая неумеха, даже дверь не смогла открыть.
Эля улыбнулась. – Мне так же и Эрик сказал, но я помнила твой взгляд. Такой яростный и злой…
– На всех в той гостиной, кроме тебя, дорогая. Ты не заметила, что все меня злили своим враньём, непониманием и …глупостью?
Эля усмехнулась. – Ты прав, нам врали, да и не только нам… Эва Фокс врала своим детям, прямо глядя им в глаза. Я тебе сейчас всё расскажу, только дай мне попить.
Гари, поцеловал её в щёку и встал с кровати. Он направился к столику, но дойдя до него, вдруг поднял вещи, лежащие на одном из кресел.
– Это пиджак и рубашка Гоффа. – Произнёс он. – Зачем он разделся?
Выражение лица Гари рассмешило Элю. – Я его переодевала.
– Лично?!
– Нет. Я принесла ему тёплый свитер из своей гардеробной. Раздевался и одевался он сам. Спроси у него, если не веришь.
Гари изобразил собой, что-то вроде непонимания, бросил вещи на кресло и налил стакан воды.
– На, пей и рассказывай, пока я ещё способен что-то понимать. – Проворчал он, передавая стакан с водой ей в руки.
Эля сделала вид, что чуть не уронила стакан из рук, и тут же улыбнулась, когда Гари подхватил стакан, нежно поднёс его к её губам, проворчав при этом «недотёпа».
– Ты ревнуешь, милый? Хорошо. Лучше ревнуй, чем переживай за меня. Я была в безопасности. Хотя… я сделал глупость, вот за неё и поплатилась, но теперь я не буду стоять к ней спиной..
– К кому спиной?
Эля на мгновение задумалась. – К чёрному существу. Гари, я так и не поняла, кто это был: мужчина или женщина. Оно было всё в чёрном с капюшоном на голове. Но это ещё не всё, милый. Я такое узнала об Эве Фокс?! У тебя волосы встанут дыбом на всём теле… – Она замолчала, заметив ухмылку на лице Гари.
– От кого ты это услышала?
– От Ирен и Джо. Она уже почти сроднились, как брат и сестра. Я предположила такой ход событий, а Эрик мне не поверил. А я была права!
– Права, конечно. – Сказал Гари, отбирая из её рук пустой стакан. – Рассказывай, что от них услышала.
Эля рассказала ему всё об Эве Фокс. Начала с тайного замужества на главном судье их города, и закончила шрамом на лопатке Ирен.
Гари был в слабом шоке. – Значит, Эва опаснее, чем мы представляли?
Дверь в комнату открылась, и вбежал Джо.
– Что происходит в замке? Самюэль и Сэм увезли в медицинскую комнату Эрика. Я так и не понял, что с ним случилось. Они послали меня к вам, что бы рассказать об этом. – Произнёс он, и тут же заметил состояние Эли. – А с тобой, что произошло?
Эля ахнула. – Оно и с ним разделалось! Гари, надо узнать, что с Эриком? Он же был в тайном проходе, но у двери комнаты мистера Эда.
Джо «окаменел» от услышанного. Зато Гари вскочил на ноги и быстро направился к двери, приказывая на ходу брату. – Джо, ты остаёшься здесь и отвечаешь за сохранность Эли.
Лишь за ним закрылась дверь, Джо ожил. – Ты мне объяснишь, что происходит?
Эля кивнула. – Хорошо, садись, поговорим…
– У него перелом двух рёбер и множественные ушибы. – Сказал Гари, вновь садясь к Эле на кровать. – Ещё удар головой. Самюэль говорит, что это может быть результатом его падения с лестницы. Эрик пока без сознания так, что спросить его невозможно. – Он посмотрел на Джо. – Спасибо, брат, что не дал Эле встать с постели. Я уверен, что она пыталась встать.
Джо утвердительно кивнул. – Но я не позволил и даже пригрозил, что привяжу её к кровати до твоего прихода. И ещё, я всё знаю. Эля рассказала, что слышала наш разговор с Ирен.
Гари улыбнулся Джо. – И как ты к этому относишься? Лично я в шоке от возможностей твоей матери.
– Я тоже, и не знаю, что делать.
– Во-первых, я согласен с Ирен, как ни странно. – Гари указал Джо на кресло. – Садись, поговорим. Она правильно говорит, надо делать вид, что вы с Ирен согласны с её действиями. Посмотрим, что она будет делать дальше. Во-вторых, надо понять, кто это за «чёрное существо», которое обыскивало тайную комнату отца. И в-третьих, надо искать тайник с переводом письма. И я понятия не имею, где он может быть.
– Странно, – заговорила Эля, – почему это существо очень тщательно обыскивало стеллаж с книгами? Каждую книжку встряхивало и прощупывало твёрдые обложки и корешки. Почему?
– Гари, вспомни нашу игру с Марией. Она делала для нас секретики в …
–..книгах! – Воскликнул Гари. – Она оставляла сухие цветки на страницах книги и давала нам подсказки. Я одну помню до сих пор. – Он немного подумал и заговорил.
– Я по морям плыву на корабле. Я не пират пока, мне мало лет.
Но есть пират, хромой, безногий и птица на плече. Она даёт совет.
– Ищи сокровища на острове в скале. Оно сокрыто тайною времён.
Не счесть алмазов в нём и жемчугов. Скелетом клад тот сохранён».
Эля увидела, как два брата улыбнулись друг друга, как мальчишки, и тоже улыбнулась им.
– Нам надо было понять, в какой книге спрятан тайничок. – Продолжил Гари.
– А что тут понимать? – Усмехнулась Эля. – Стивенсон «Остров сокровищ».
– Точно. – Усмехнулся Джо. – Ты быстро отгадала, а нам с Гари пришлось почти неделю думать над этой загадкой. Но мы её отгадали и нашли секретик в корешке книги. В ней были спрятаны две конфетки. Помню, как же нам тогда нравилась эта игра.
– Джо, я ты молодец. А что, если тайник именно в обложке книги и сделан? Вот, только в какой?
– Я, кажется, знаю в какой книге. – Произнесла Эля, но прищурившись, досказала. – Догадайтесь! А я попробую, как Мария, дать вам подсказку. – Она на минуту закатила глаза к небу, а потом заговорила.
«– Вас двое братьев, трое нас. Мы ищем правду, как и вы.
В любви и битве мы едины, и не свернём с заветного пути.
Ваш враг весь в чёрном. Злобный он посланник тьмы.
Наш враг в кровавом одеянье. С крестом на старческой груди».
Эля улыбнулась и добавила. – Простите за белые стихи.
Гари и Джо от удивления слегка приоткрыли рты. Это рассмешило Элю.
– Мне самой назвать книгу, или вы догадались?
Гари вопросительно посмотрел на брата. – Джо, ты догадался? Я – да.
Парень явно находился в замешательстве. Он думал ещё с минуту, и вдруг улыбнулся. – Так это же «Три мушкетёра»! Кстати, что-то я давно не видел эту книгу в библиотеке на любимой полке Мойры. Надо будет её об этой книге спросить.
Гари и Эля переглянулись.
– Джо, сходи сейчас в библиотеку и посмотри, на месте ли эта книга. – Сказал Гари. – Сделай это, а потом возвращайся.
Джо слегка пожал плечами. – Хорошо. А если там Мойра и Хельга, что мне им сказать?
– Расскажи им об Эрике. Скажи, что он случайно упал с нашей лестницы и ему нужна сиделка.
– Хорошо, Гари. – Джо кивнул и быстро покинул комнату.
– Где книги? – Спросил Гари, лишь за ним закрылась дверь.
Эля сунула руку под подушку и вынула одну книгу. Затем сунула руку под другую подушку и вынула другую книгу.
– Книга Марии с цветком внутри и немного грязная. – Сказала Эля и протянула эту книгу Гари. – Ты осматривай её, а я осмотрю книгу из тайной комнаты мистера Эда. Боже мой, как же они похожи!
Несколько минут они тщательно ощупывали свои книги, осматривая их со всех сторон.
– Нет, не понимаю, где можно спрятать сокровища. – Сказал Гари, кладя свою книгу на стол перед Элей. – Эти книги совершенно одинаковые, даже отличия нет никакого. Только книга Марии более грязная, чем у отца.
Эля вздохнула, кивнула и взяла в руки обе книги. Она их соединила главными обложками друг с другом и поставила их на стол корешками вверх. – Даже обложки одинаковые и корешки. Хотя… – Она провела указательными пальчиками по корешкам книг. – В правой книге есть небольшой фигурный желобок, а в левой – точно какой же …бугорок. Посмотри, Гари, такое чувство, что их …надо соединить?!
Гари обошёл столик и сел рядом с Элей на ручку кресла.
– Тогда, чего мы медлим? – Сказал он и положил на стол книгу Марии на главную обложку, а книгу отца – на тыльную сторону. Он приложил корешки книг друг к другу и с силой соединил их.
– Ты слышал щелчок? – Спросила Эля и положила ладони на обе книги. Они крепко держались друг с другом корешками. – Книги скрепились! И что теперь делать?
– Даже не знаю… – шёпотом ответил Гари. – Попробуй пошевелить обложки.
Ладони Эли, лежащие на обложках книг стали двигаться по часовой стрелке.
– Смотри, Гари, – воскликнула она, – они двигаются!
Скреплённые обложки книг стали двигаться по часовой стрелке, перемещаемые ладонями Эли, и вскоре повернулись на девяносто градусов.
– Не может быть! – Восхитилась Эля, глядя на то, что получилось.
Оказалось, что обложки книг представляли собой тонкие контейнеры толщиной в один сантиметр. Верхние крышки контейнеров Эля сместила своими ладонями, и теперь можно было видеть, что внутри этих контейнеров. В левом лежал большой белый конверт, а в правом… Эля даже не могла поверить в то, что увидела.
– Не может быть! – Вновь повторила она, дотрагиваясь пальчиком до одного из многочисленных сияющих камушков. – Что это, бриллианты?
Правый контейнер – обложка был полностью уложен сияющими камнями разных цветов, вызывая восхищение и ужас одновременно.
Сцена 4.
Эля посмотрела на Гари, который тоже находился в шоке, но не от сияющего великолепия правого контейнера. Его рука потянулась к левому контейнеру и достала оттуда белый конверт.
Гари осторожно открыл конверт и вынул документ, состоящий из двух сложенных листов.
– Это подлинное письмо мамы и …его перевод, заверенный тремя печатями и подписями. – Тихим голосом сказал он. – Смотри, Эля, письмо написано рукой мамы, и оно на арабском языке.
Гари встал с ручки кресла Эли и пересел, напротив, в кресло. Эля видела, как он взволнован, держа в руке письмо от матери. Гари долго рассматривал это письмо. Наконец, он положил письмо на стол и взял в руки его перевод. Он читал перевод медленно и вдумчиво. Эля ему не мешала. Она до сих пор была в шоке от сияющего великолепия драгоценных камней. Она даже приложила ладонь к своему лбу, пытаясь остановить разум, который отказывался понимать, что видят её глаза.
Наконец, Эля услышала вздох Гари и посмотрела на него.
– Что, – спросила она, – плохие новости? На тебе лица нет.
Гари качнул головой. – Нет. Просто я в лёгком шоке от письма. Милая, оказывается, что моя мама является наследницей древнего турецкого рода, ведущего своё основание ещё с образования Османской империи. Это… 15 век, по-моему. Она пишет в письме, что с момента её исчезновения из родного дома, её постоянно искали родственники и нашли в Англии в доме Фоксов. Они пытались выкупить маму и посылали каждые семь дней по драгоценному камню её похитителю…
Эля вновь посмотрела на россыпь драгоценных камней.
– Так это они и есть? – Предположила она. – Ой, сколько же их много… Один камень за семь дней её заточения?
– Видимо так. – Вздохнул Гари. – Дальше она пишет, что её муж каждый раз отдавал ей камни и тут же предлагал выбор: он или её семья. – Он замолчал на некоторое время, затем улыбнулся и сказал. – Каждый раз она отказывалась возвращаться в свою турецкую семью, потому что не хотела расставаться с любимым мужем.
– С любимым мужем? – Удивилась Эля. – Но мистер Эд силой же удерживал твою мать в одной из башен замка? Ты же мне так рассказывал эту историю.
Гари кивнул. – Отец мне никогда не рассказывал о моей маме, а вот Эва… Она рассказывала мне много историй о маме, её заточении в башне, насилии и … деспоте отце.
– Опять Эва Фокс! – Воскликнула Эля. – Даже ту проявила свою подлую сущность. Так, значит, твоя мама и мистер Эд, любили друг друга?
– Да, и были счастливы. Очень счастливы. Мама пишет, что только с ним она поняла, что такое быть любимой женщиной и иметь свободу.
– Теперь понятно, почему она не хотела возвращаться в свой богатый турецкий мир. – Усмехнулась Эля. – А что ещё она написала?
– Что её родственники будут считать своими наследниками всех её детей. Они их примут и передадут им наследство их семьи. Дальше в письме указан адрес, ряд чисел и какие-то координаты.
– Значит, и в этом письме есть тайна? – Восхитилась Эля. – Как хорошо, есть над чем подумать.
Гари улыбнулся ей. – Как же хорошо, что ты есть у меня, милая. С тобой я найду все сокровища мира, если, конечно, ты захочешь.
– Конечно, захочу. Неужели ты думаешь, Что мы остановимся на этой россыпи камней? – Эля с восхищением посмотрела на сокровища. – Нет. Мы ещё с тобой поучаствуем в поиске других сокровищ. Так сказать, вперёд, к приключениям!
Воскликнула Эля, приподняла кулачок вверх и слегка потрясла им. И в ту же минуту сморщилась от боли в голове. Она приложила ладонь ко лбу и слегка покачнулась.
Гари тут же оказался рядом с ней.
– Будь осторожна и не тряси свою прекрасную голову, любительница приключений. – Проворчал он, обнимая её за плечи. – Давай, я уложу тебя в постель? Видно, действие лекарство стало понемногу ослабевать, и скоро твоя голова заболит по-настоящему.
Он заставил Элю встать с кресла и тут же обнял её за талию, но она указала рукой на стол с сокровищем.
– Это нельзя так оставлять. А вдруг, кто-то вернётся? Пусть пока никто ничего не знает. Посмотрим, как дальше будут развиваться события.
– Хорошо. Иди в постель, а я со всем этим разберусь.
Эля поплелась к кровати, чувствуя, как усиливается боль в голове. Хорошо ещё, что голова не кружилась, и её не тошнило.
Через несколько минут к ней подошёл Гари.
– Письмо и перевод у меня. – Сказал он и положил ладонь на грудь. – А камни я оставил в книге. Я восстановил обложки и разъединил книги. – Он передал в руки Эле книгу Марии с драгоценными камнями. – Они твои, дорогая, так что храни их.
Эля улыбнулась и засунула книгу себе под подушку.
– А что ты будешь делать с книгой отца?
– Подкину её в одно из кресел в библиотеке, ведь Джо говорил, что она должна была стоять на одной из любимых полок Мойры. – Он засунул книгу под другую подушку на кровати. – Пусть пока полежит здесь. – Гари сел на кровать, рядом с Элей и положил свою ладонь на её щёку. – Как ты себя чувствуешь? Я прикажу отменить ужин. Пусть каждый ужинает в своей комнате…
Договорить он не успел, потому что в комнату буквально влетела на «крыльях возмущения» Хельга.
– Что происходит в замке? – Выпалила она с порога. – Мы с Мойрой искали сокровища в библиотеке… Вдруг я вижу, что её нет и я совершенно одна?! Я пошла её искать, и встретила Джо на лестничной площадке. Он мне сказал, что ты упала с лестницы, да и Эрик тоже?! – Хельга подошла к постели Эли. – Так это правда? Ты ушиблась? А как чувствует себя Эрик? Где он? Джо ничего не мог сказать, он, как бешенный, бросился в библиотеку. Ему надо было что-то найти…
– Хельга, не спеши. – Постарался успокоить её Гари. – Эрик сейчас вместе с Оун и Самюэлем в медицинской комнате. У него сломаны рёбра и, наверняка, много синяков. Ты можешь сама в этом убедиться, поднявшись в эту комнату. Кстати, Эрику нужна сиделка. Кто-то из вас: ты или Мойра, должны будете ею поработать.
– Конечно, я! – Воскликнула Хельга. – Мойра совершенно ничего не умеет. Она же шприц с вилкой перепутает!
Девушка сорвалась с места и поспешила вон из комнаты, но голос Гари её остановил.
– Хельга, сначала найди Джо и передай ему, что бы он всем сообщил, что сегодня каждый будет ужинать в своей комнате. И пусть даст распоряжение Сэму.
Хельга кивнула, махнула рукой и исчезла в дверном проёме.
– Ишь ты, как крылья любви понесли её к Эрику. – Усмехнулась Эля. – Может и хорошо, что он получил удар по голове. Это даст возможность им сблизиться.
– А как на счёт двух сломанных его рёбер?
Эля вздохнула. – Это мой грех. Не надо было его брать с собой. Надо было одной сидеть в этом тайном проходе… – Она замолчала, заметив строгий взгляд Гари. – Ты в обиде на меня?
– Конечно, вот сижу и думаю, как мне тебя наказать.
– Я ему нашла письмо и сокровища, а он ещё хочет меня наказать?! – Тут же возмутилась Эля и сморщилась от боли в голове.
– Ты моё сокровище, а не все эти цветные камушки. – Гари вновь взял в ладони её лицо. – Я схожу за Самюэлем? Пусть он тебя осмотрит, ты слишком бледная.
– Потому что я не понимаю, от чего моя голова болит: от удара, или от твоей заботы. Ты слишком меня балуешь, а твоя нежность сводит меня с ума и кружит голову. Так нельзя. Смотри, привыкну, будь потом меня ругать. Назовёшь ленивой… – она на мгновение закатила глаза к небу, – … курицей или кошкой?
– Я буду называть тебя райской птичкой и милым котёнком. – Гари нежно поцеловал Элю в губы. – Но за Самюэлем я всё же схожу, заодно узнаю, как дела у Оун и Эрика. Дай слово, что не встанешь с постели.
– Даю слово. Буду лежать, и мечтать о тебе и о нашем путешествии за сокровищами.
– Ты не исправима, дорогая.
Гари встал с постели, и в тоже мгновение дверь в комнату Эли вновь открылась. Пришёл Иван Иванович. Гари «передал Элю в его руки» и ушёл.
– Как хорошо, что мы с тобой остались одни. – Сказал Иван Иванович, после того, как Эля рассказала ему, что с ней произошло в укороченном варианте. – Мне есть, что тебе рассказать.
Он присел в кресло рядом с кроватью и заговорил.
– После обеда я решил погулять по парку. Погода хорошая, напряжение на обеде было высоким, вот я захотел проветрить свою голову. Обычно мы с Самюэлем играем в шахматы, но он был занят Оун… – мужчина вздохнул. – Надеюсь, что с ней всё хорошо. Итак, погулял я по парку и направился обратно в замок. Подхожу к западной башне и вижу, как из одного его окна вылезает что-то чёрное. Я остолбенел. Пожалел, что очки забыл в комнате. Вижу, что человек вылез из окна, а кто он, понять не могу.
– И куда же он пополз? – С замиранием сердца, спросила Эля.
– Наверх… На крышу башни. Я не понял, да и не мог рассмотреть, как он это сделал. Могу лишь предположить, что он лез по верёвке вверх. Он залез на крышу и скрылся за её зубцами. Всё. Что ты на это скажешь, дочка?
Эля думала почти минуту.
– Получается, что чёрное существо, сначала стукнуло меня по голове, затем влезло в потайной ход, добралось до Эрика Гоффа, его нейтрализовало, а уж затем вошло в комнату Эда Фокса. Его комната как раз находится в западной башне… Иван Иванович, он вылез из самого верхнего окна башни?
– Да. Самое верхнее окно и оно маленькое такое… Я даже подумал, как он пролез в это окно.
Эля кивнула. – Значит, это было окно или из ванной комнаты, или из туалета. Они находятся на втором этаже, над комнатой мистера Эда. Надо будет это проверить. Ещё надо проверить крышу башни. Ведь куда-то это существо делось?
– А может, я сейчас схожу и посмотрю? – Предложил Иван Иванович.
– Хорошо. Идите. Заодно осмотрите комнату мистера Эда. Может, что-то найдёте интересное, что не заметила я. И ещё, найдите Марселину и Юну. Заведите с ними разговор и расскажите им, что видели.
Иван Иванович удивился. – Прямо так всё и рассказать?
– Да. И скажите, что пока никому, кроме их, этого не говорили, потому что подумали, что. это вам показалось. Очки же вы свои оставили в комнате?
– Я понял. – Кивнул мужчина. – Какие вопросы им задать?
Эля задумалась. – А спросите ка их об Эве Фокс. Скажите, что вам эта женщина показалась очень странной. Может, они знаю, кем она была раньше и где работала до встречи с мистером Эдом? И ещё, скажите им, что вам кажется, что она симулирует
– То есть?
– Иван Иванович, Эрик Гофф узнал точно, что нога у Эвы Фокс не сломана. Она симулирует и нам надо знать, почему она это делает.
Мужчина был немного ошарашен этим известием, но пообещал, что всё узнает.
Он ушёл, а Эля вновь задумалась. Её голова, хоть и болела, но соображала, как здоровая. Ей вдруг пришло на ум, что этим чёрным существом была Эва Фокс?! Но через минуту, она отказалась от этой мысли. Не может же пятидесятилетняя женщина передвигаться по замку, как кошка, да ещё и лазать по стенам замка, как обезьяна? Но ещё через минуту, она подумала: – «А почему бы и нет»?!
Глава 17
Глава 17.
Сцена 1.
Эля открыла глаза и тут же в её голове «стрельнуло». Она пошевелилась, закрыла глаза и тут же услышала голос Гари. – Опять болит голова? Может, ты выпьешь таблетку или позвать Самюэля, что бы он сделал укол?
– Только не укол. – Эля слегка мотнула головой и вновь нахмурилась. – Я с детства боюсь уколов. Лучше таблетку и …твои объятия.
Гари хотел встать с постели, но Эля обняла его ещё сильнее и не позволила встать.
– Не вставай. Я перетерплю эту боль… Не могу даже на мгновение от тебя отлипнуть. Какой же ты сладкий… – Она уткнула свой нос ему под скулу и блаженно вздохнула. – Ты лучше любой таблетки. Хорошо, что ты остался со мной на ночь… Я чувствовала такое спокойствие и защищённость.
– Знала бы ты, что чувствовал я? – Пробурчал Гари, крепче прижимая Элю к себе. – Я половину ночи не спал.
Его глубокий вздох заставил её улыбнуться, и она произнесла наигранно наивным голосом. – Да, а почему?
– Тебе объяснить или показать, почему? – Усмехнулся Гари. – Дай мне руку и…
– О, нет! – Воскликнула Эля и сжалась «в кулачок» у него под боком. – Что же делать? Мне жаль тебя, но тебе надо набраться мужества… У нас такая ситуация, что ни о какой нежности не может быть и речи… Только поцелуи и то…
Договорить Эля не успела, потому что Гари не позволил. Его губы терзали её губы до того момента, пока она не застонала.
– Опять болит голова? – Встревожился Гари, и тут же спустил ноги с кровати. – Я принесу тебе таблетку. Не стоит превозмогать боль…
– Но ты же превозмогаешь? – Эля вдруг поняла, что он переоделся с того момента, как она видела его со вчерашнего дня. Мягкие спортивные брюки и футболка делали его таким домашним. Эля улыбнулась, глядя, как Гари наливает воды в бокал и достаёт для неё таблетку из флакончика.
– Когда ты успел переодеться? Мне казалось, что ты не покидал меня ни на минутку, или я что-то пропустила?
Гари вернулся к кровати и дал ей таблетку.
– Ты проспала почти двенадцать часов, дорогая, так что у меня было время переодеться и переодеть тебя.
– Что? – Эля чуть не поперхнулась водой. Только теперь она поняла, что лежит в постели в своей ночной рубашке и …такой соблазнительной. – Как ты посмел? – Еле проговорила она.
– Извини, но я не мог позволить тебе спать в грубых джинсах и свитере. Кого мне было просить тебя переодевать? Оун болеет. Хельга вся во власти ухаживания за Эриком. Мойра? Ты же слышала, что сказала о ней Хельга: она путает шприц и вилкой. Могу предположить, во что она обрядила бы тебя. О Марселине, Юне и Эве, вообще, не было и речи. – Он улыбнулся и договорил. – Так, что только я это и мог сделать. И надо сказать, что я это сделал с большим удовольствием… Хоть какое-то послабление мне на эту ночь.
– Ты, что имеешь в виду? – Прищурившись, спросила Эля, т натянула покрывало себе до подбородка. – Что ты себе…позволил?
Гари постарался нахмуриться, но у него это не вышло. Его блаженно-наглый взгляд блуждал по стенам и потолку, пока Эля его не дёрнула за руку. – Говори!
– Скажем так, что я теперь знаю твой вкус в нижнем белье, и … размер…
Взгляд Гари блаженно заблуждал по потолку, а взгляд Эли стал жгучим.
Удар в плечо заставил его замолчать.
– Ты, что дерёшься? У тебя же болит голова, или … она уже не болит? – Он прищурился, улыбнулся и придвинулся к ней поближе, а Эля вжалась в подушки.
– Не мечтай! Будем считать, что «долю сладкого» ты уже получил. Лучше расскажи, что я вчера проспала. Кстати, а почему я так долго спала?
– Тебя усыпил Самюэль. Он же сделал тебе укол. И ещё он сказал, что твоей голове нужен покой. А ты такая беспокойная.
Эля не отвечала. Она смотрела в «одну точку» и этим напугала Гари.
– Нет, ты стала странной… Или нет, ты… – он внимательно всмотрелся в окаменевшее лицо Эли. – … что-то замышляешь? Я в этом уверен.
Эля «ожила» и посмотрела на него. – Я не могла понять, что меня тревожит. Гари, нам надо подняться на крышу западной башни. – Она кивнула и добавила. – Иди, переодевайся. Надень что-нибудь спортивное.
– Может, мне на тебя надеть смирительную рубашку? У тебя голова ещё болит и явно плохо соображает. Какая крыша в твоём состоянии? У тебя же может быть сотрясение мозга, а ты говоришь о крыше?!
Пришлось Эле пересказать ему рассказ Ивана Ивановича о том, как он видел чёрное существо, которое лезло по стене на крышу западной башни.
– Только он не по стене лез, – закончила этими словами Эля, – а по верёвке, которая спускалась с крыши. Это нам и надо проверить. Понятно?
С минуту Гари смотрел на неё с удивлением.
– Хорошо, – наконец кивнул он, – я вижу, что с головой у тебя порядок. Только тебе всё равно придётся выпить таблетку Самюэля, иначе ты никуда не пойдёшь. Пойду я один.
– Я согласна! – Воскликнула Эля и соскочила с кровати. – Давай неси свою таблетку! – Она тут же прикрыла свою полунаготу покрывалом с кровати, заметив замороженный взгляд Гари. – Даю тебе на это всего одну минуту. Время пошло…
Гари крякнул, кивнул и быстро направился к столику с водой и таблетками.
Эля стояла на плоской крыше башни и смотрела, как Гари определял сквозь зубцы башни окно ванной комнаты мистера Эда.
– Да, я уверен, это нужное нам окно. – Наконец, сказал он, указывая рукой вниз. – Но здесь нет никакой верёвки.
– Это и странно. Как-то он поднялся сюда этот спортсмен, и как-то слез?
– Слез он с крыши так, как мы сюда поднялись, по лестнице. – Гари осмотрел крышу взглядом и вдруг подошёл к круглой трубе-дымоходу, возле которой он присел. Через мгновение он приподнял крышку, возле трубы.
– Эля, иди сюда. Смотри, что я нашёл.
Эля подошла к Гари и увидела нишу в перекрытии, в которой лежала верёвка, какая-то одежда чёрного цвета и ещё какие-то инструменты.
– Что это?
– Ниша рабочих-трубочистов. Они хранят здесь инструменты. Но, как видно, кое-кто использует её и для своих нужд. Смотри, здесь верёвка и его одежда. – Гари достал из ниши чёрную толстовку с капюшоном. – Ты узнаёшь толстовку?
– Да, это она. – Эля была очень удивлена. – А где же само существо?
Гари усмехнулся. – Ты перестала соображать? Конечно же, оно спустилось по башне в замок и вошло в свою комнату.
– Что ты имеешь в виду?
– Когда ты намекнула о спортсмене, то я вдруг вспомнил, как однажды меня напугала Эва. Я вошёл в её комнату и испугался, потому что она стояла в странной позе. Это я потом узнал, что это была гимнастика позы йоги, но мне было всего лет шесть и я, конечно же, испугался.
– Значит, ты предполагаешь, что чёрным существом могла быть она?
– Когда я её увидел, Эля, то вдруг подумал, что она в хорошей спортивной форме, не смотря на инвалидную коляску. А если учесть, что она ещё и симулирует свою сломанную ногу, то…
– То это, конечно же, она! – Договорила за ним Эля. – Да я и тоже так думаю, поэтому и попросила Ивана Ивановича расспросить о ней у Марселины и Юне. Посмотрим, что он нам скажет. А теперь пойдём в тайную комнату. Я хочу осмотреть письменный сто мистера Эда.
– Зачем?
– Мне интересно знать, куда исчезла «чёрная Эва», когда в комнату вошли Джо и Ирен. – Эля раскинула руки в стороны. – Она просто исчезла…в никуда. Я чуть дара речи не лишилась.
Гари завернул верёвку в чёрную толстовку. – Она спряталась между тумбами стола. Что тут удивительного?
– Что удивительного? – Возмутилась Эля. – А то, что я уверена, что убийца мистера Эда прятался именно в том месте. И когда мистер Эд обнаружил его там, то был убит. И мне ужасно интересно, сколько времени можно там прятаться?
Гари в недоумении мотнул головой. – Зачем тебе это? Не понимаю.
Эля подошла к нему почти вплотную, посмотрела в глаза хитрющим взглядом и произнесла. – А что, если пока мы разговаривали с членами семьи в тайной комнате рядом с трупом мистера Эда, убийца находился именно в том потаённом месте? Он же мог слышать все наши разговоры?!
– Абсурдно, конечно, – усмехнулся Гари, – но что это ему даёт?
Эля задумалась. Потом вновь раскинула руки в стороны и усмехнулась. – Не знаю. Видно удар по моей голове, включил ещё неведомую для меня извилину мозга. Вот она и увела меня в неизведанную сторону.