Текст книги "Шарада любви (СИ)"
Автор книги: Biffiy
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 29 страниц)
В комнату постучали, дверь приоткрылась и посвилась голова мистера детектива.
– Можно войти, мисс, у меня очень важные сведения.
– Конечно, проходите, мистер Ли. Что-то случилось?
Врач-детектив вошёл в комнату, поздоровался с Гари и обратился к Эле.
– Очень неприятные известия я только что получил от своего друга из полиции. Сегодня утром в озере, которое граничит с вашим парком, мистер Гари, был обнаружен труп мистера Торна. Его выловили рыбаки со стороны города. – Мистер Самюэль тяжело вздохнул и договорил. – Это убийство. Его ударили по голове и утопили приблизительно вчера вечером.
Эля ахнула и посмотрела на Гари. – О, Боже, что же теперь будет?
Гари не мог ответить, потому что тоже был в шоке, но быстро взял себя в руки и сказал. – Придётся звонить в юридический отдел компании, что бы нам прислали нового юриста.
– Позвольте мне сказать. – Обратился к нему детектив. – Я взял на себя смелость и пригласил в замок одного молодого, но очень умного парня. Мы с ним работали вместе по одному делу, и могу сказать, что он юрист от Бога, да ещё и хороший адвокат, а вам, мисс, я думаю, это скоро потребуется.
– Хорошо. – Кивнул Гари. – Когда он прибудет в замок?
– Я пригласил его к обеду, когда все жители замка соберутся вместе. И ещё, я думаю, что о смерти мистера Торна никто не должен знать до приезда Эрика Смита. Это он попросил об этом. Эрик обладает чутьём собаки и хотел посмотреть на всех, когда сам объявит об этом происшествии.
Эля кивнула. – Замечательная мысль, тогда надо дать приказ Оун, что бы она всех собрала к обеду на час раньше. Нам надо решить вопрос внутри семьи и это касается смерти Луизы Фокс.
Она заметила, как удивились оба мужчины, поэтому решила всё разъяснить.
– Я теперь точно знаю, что её отравила Хельга с помощью домоправителя Сема. Но не знаю причину отравления. Поэтому прошу тебя, Гари, мне помочь и объявить всем, что расследование смерти твоей сестры останется в семье, и не будет подвергаться наказанию.
– Почему? – Тут же возмутился Гари. – А если я хочу наказать преступника, пусть даже, если это будет Хельга? Как она вообще на это решилась? Зачем? Они же были сёстрами?
– Милый… мистер Фокс, – строго произнесла Эля, немного смутившись, – если ты будешь давить и пугать Хельгу, то мы никогда правду не узнаем. А я уверена, что Хельга не хотела её убивать. Возможно, что это произошло случайно или она хотела получить совсем другой результат.
– Какой? Луиза умерла!
– Я не знаю ответа, поэтому нам и надо быть с Хельгой …немого мягкими, что ли, и проявить участие, вызвать её на откровение. Иначе, – Эля развела руки в стороны, – будет один поток слёз, дикий нервный смех и … она замкнётся.
Гари почти минуту думал и строго смотрел то на Элю, то на детектива, а поток ответил. – Хорошо. Обещаю, что буду мягок с ней и проявлю братскую терпимость, но если она будет…
Он поднял палец вверх, но Эля тут же его перехватила и опустила руку Гари вниз.
– Обещаю, что тогда отдам её тебе на растерзание, но сначала «пряники», а уж потом «хлысты». Даешь слово?
– Даю слово. – Кивнул Гари и увидел на лице Самюэля Ли лёгкую усмешку.
Сцена 3.
Собираясь на собрание-обед, Эля перепробовала множество образов от злой главы семейства до неоценённой Золушки, но ни один ей не понравился. И тут она поймала себя на мысли, а почему она это делает? Почему хочет быть на «высоте» на этом обеде?
Мысли её немного поработали и дали ответ. – «А не хочешь ли ты, красотка, быть красивой для …нового юриста, этого неизвестного, но молодого и подающего надежды специалиста»?
Эля даже рот приоткрыла от такой наглости своих мозгов, но чуть подумав, с ними согласилась. Итак, её заинтересовал новый юрист. А почему?
– «Может потому, что его так красочно расписал мистер детектив? – Мысленно спросила она себя, и тут же ответила. – Нет… Тогда, почему? …А потому, что она заметила на лице Гари… ревность и…это ей понравилось! Значит, ты просто хочешь поиграть нервами Гари? А почему бы и нет»?
Эля улыбнулась себе в зеркало и выбрала для этого эксперимента красивый наряд из гардероба Луизы, а затем ещё и сделала себе причёску, завязав часть волос на затылке в хвост.
Она улыбнулась себе в зеркало и произнесла. – Вот теперь мы посмотрим, кто устоит передо мной … из семейства Фоксов: Гари, Хельга, а может быть и…Эрик Смит?
Эля решила «добить» семью Фоксов ещё и тем, что войдёт в большую гостиную не через главную дверь, а через кабинет мистера Фокса. И когда она это сделал, то эффект был потрясающим. Девять пар глаз смотрели на неё с таким удивлением, как будто вошёл сам мистер Эд Фокс.
Первой тут же возмутилась Ирен, обращаясь ко всем членам семейства. – Как вы всё это терпите, господа? Совершенно нет почтения к усопшему в этом доме. Тело мистера Фокса ещё не предано земле, никто ещё не вошёл в права наследника, а его наследством уже кто-то пользуется.
Лёгким кивком головы с ней согласились Марселина и Юна.
Эля даже глазом не повела. Она дошла до большого стола, села на место во главе стола, рядом с Гари, и всем улыбнулась.
– Ну, если все довольны моим приходом, то я начну это собранием повесткой дня.
– Вы даже не подождёте мистера Торна? – Спросила с возмущением Ирен Томсон.
– Для решения первого пункта нашей повестки юрист не нужен, мисс. Да и вам здесь не место, но, если уж вы пришли, то я требую от вас слово, что никогда и никому вы не расскажите то, что сейчас услышите. Во-первых, вам никто не поверит, и во-вторых,… я вас накажу.
– Вы? – Усмехнулась Ирен.
Эля посмотрела на мистера Самюэля Ли, который утвердительно кивнул, а Гари ещё и сказал. – Будь уверена в этом, Ирен, если не сможешь держать язык за зубами, то …лучше уходи.
Эля заметила, что любопытство Ирен превысило чувства самосохранения, и она утвердительно кивнула. – Хорошо. Я даю слово молчать.
– Прекрасно. Итак, сейчас мы раскроем тайну смерти Луизы Фокс.
Не успела Эля, произнесли эти слова, как заговорила Марселина. – Оставьте душу Луизы в покое. Не стоит этого делать, мисс Эля. Даже её отец Эд Фокс запретил полиции вести расследование о гибели Луизы. – Она окинула всех взглядом и договорила. – Ведь известно, что бедная девушка отравилась и говорят, что из-за несчастной любви.
– Я согласна с Марселиной, – сказала Юна. – Луиза была очень скрытной девушкой и так никому и не рассказала, кто тот парень, из-за которого она страдала.
– А она страдала? – Спросила Эля.
– Да. Мне Хельга рассказывала, как она лила слёзы в своей оранжерее. Там у неё есть тайное место, в которое ведёт ядовитый коридор. Не мудрено, что она отравилась своим же ядом, то есть…ядом из оранжерее.
– В этом вы правы, миссис Юна. – Луиза отравилась ядом цикутоксин. Есть такое растение цикута, и оно растёт в оранжерее Луизы. – Эля вздохнула. – И у меня вопрос ко всем, кто это знал? Даю подсказку, один человек точно знает растение цикута, потому что он прислал мне его, скажем так, тайным подарком.
Все за столом стали переглядываться, и вскоре все взгляды были устремлены на Марселину. Женщина сидела, сжав губы, и явно нервничала.
– Марселина, – сказала Юна с явным удовольствием в голосе, – это может быть только ты. Ты знаешь все ядовитые растения на земле, потому что занимаешься колдовством.
– Глупости говоришь, Юна, – махнула рукою на нею Марселина, – ты вечно наговариваешь на меня. Я занимаюсь магией, а не колдовством.
– Отговорки! Лучше признайся. Твоё признание останется в семье. Мисс Эля дала слово. Гари подтвердил. Что теперь скрывать, дело прошлое.
– Говорите, миссис Марселина, – произнесла Эля, – или скажу я, как было дело. А вы меня потом поправите, если я ошибусь.
Марселина с таким удивлением посмотрела на Элю, что молчала почти минуту, но затем утвердительно кивнула. – Говорите вы, а я послушаю.
– Хорошо. – Эля встала со своего места, рукой позвала к себе Сэма, который вместе с Оун, стоял возле двери, и когда он подошёл, заговорила. – В отравлении Луизы участвовали три человека. Это миссис Марселина. Она готовила зелье. Далее… Хельга. Она принесла яд в замок и подлила его в любимую чашку Луизы. Третьим был Сэм. Он должен был обеспечить, так сказать, прикрытие это тайной операции. И как мы знаем, всё у них произошло.
Её слова стали «взорвавшейся бомбой». Ахнули Мойра, Ирен и Оун. Все мужчины с удивлением смотрели на Сэма, который стоял белый, как мел. И только Хельга смотрела в одну точку на столе, с кривой улыбкой на лице, которую невозможно было понять.
– Хельга, – обратилась к дочери Юна, – это правда?! И почему я этого не знаю?
Девушка была готовка заплакать, но строгий голос матери остановил поток её слёз. – Отвечай, почему ты это сделала? Всё останется в семье! Говори! Это Марселина тебя заставила?!
Хельга быстро замотала головой и нервно произнесла. – Нет. Это Луиза попросила.
Минутная тишина заставила всех переглянуться и вновь посмотреть на Хельгу.
– Да, это Луиза попросила меня влить её средство от… беременности в чашку так, что бы она этого не знала. Она боялась это сделать сама.
– Что это ещё за средство от беременности, Хельга? – Удивилась Юна.
– Она была беременная и хотела избавиться от ребёнка, мама. Что ту не понятного? – Хельга посмотрела на Марселину. – Она страдала от того, что её парень отказался от них и потребовал, что бы, и она отказалась от ребёнка.
– Почему ты мне не сказала об этом, Хельга? – Возмутился Гари. – Мы же с тобой всегда понимали друг друга и всем делились. Почему ты молчала?
– Потому что Луиза …боялась и папу и тебя. если бы ты знал, кто… Нет этого я вам не скажу.
– Мойра, – обратился Гари к сестре, – а ты что знала?
– Ничего. – Девушка пожала плечами. – Я даже не знала, что мама готовит это зелье. Но я знала, что Луиза беременна. Я видела, что ей было плохо, вот и догадалась.
– Я не понимаю одного, – сказала Эля, – во что живёте в 18 веке? Сейчас есть множество средств …при этом несчастье. А вы решили травиться?
– Тогда отец непременно бы всё узнал и… выкинул бы Луизу не только из дома, но и из семьи…. И навсегда. – Ответила Мойра.
Эля заметила, как утвердительно закивала Хельга, потом кивнул и Джо. Лишь Гари хмуро смотрел то на Мойру, то на Хельгу.
– Удивительно, – усмехнулась Ирен, – никогда не думала, что соглашусь с мисс Элей. Сейчас не 18 век, а 21-й, и можно было сделать всё тайно так, что бы мистер Эд ничего не знал, А кто был отцом её ребёнка? Хельга, скажи, очень интересно знать.
– Не скажу, особенно тебе.
– Но я это должен знать, Хельга. – Произнёс Гари, строго глядя на девушку. – Ты мне скажешь, или ты мне больше не сестра.
– А она тебе итак не сестра. – Усмехнулась Ирен, удивляя всех. – а что теперь скрывать, если уж все тайны будут похоронены в семейном склепе? С вас правильно поняла, мисс Эля?
Эля кивнула. – Говорите, мисс Томсон. Я правильно поняла, что вы знаете кто отец Хельги?
– Знаю! Мы с мистером Торном, скажем так, провели небольшое расследование с помощью анализов ДНК. Мистер Торн не решился рассказать об этом мистеру Эду. Пожалел и девушку и его. А я бы рассказала, и сейчас расскажу.
– Вы хотите сказать, что отец нашей Хельги …мистер Сэм? – Спросила Эля.
Все были так удивлены, вплоть до Ирен.
– Вы это знали, мисс Эля? – Спросила она. – Каким образом?
– С помощью логических размышлений. Во-первых, только любящий отец будет оберегать свою дочь, какие-бы глупости она не совершала.
– Это верно. – Тихо произнёс Иван Иванович. Эля ему улыбнулась.
– Во-вторых, тайная встреча Сэма и миссис Юны в белой беседке, которую с удовольствием наблюдала миссис Марселина, где и потеряла свою брошь с большой жемчужиной.
– Ты следила за нами? – Тут же воскликнула Юна, фыркая на Марселину. – Как же ты низко пала.
– Это я низко пала? Разве я крутила шашни со слугой за спиной господина, а потом заставляла жениться на себе, шантажируя Эда своей беременностью? Но он не слушал тебя, потому что никогда не любил. Он любил Марию и женился на ней, а ты осталась ни с чем. – Марселина хитро посмотрела на Юну и добавила. – Я полностью уверена, что это ты помогла Марии исчезнуть из этого замка, что бы занять её место. Вот только никак доказать этого не могу. И ты добилась своего, наверняка с помощью своего любовника. – Марселина кинула злобный взгляд на Сэма. – Вот только доказать этого не могу.
– Да ты бредишь! – Парировала ей Юна. – Напилась очередного своего яда и с ума сошла!
– Хватит! – Хлопнув по столу, громко сказал Гари. – Сколько можно слушать ваши разборки? Мы здесь выясняем причину смерти Луизы, а не исчезновение Марии и ваши похождения с отцом. Успокойтесь.
Женщина «прожгли» друг друга взглядами и замолчали.
– Но мы же выяснили причину смерти Луизы, Гари. – С удивлением в голосе, сказала Мойра. – Это был несчастный случай. Марселина приготовила яд, который слишком много влила в чашку сестре Хельга…совершенно случайно.
– Всё правильно, Мойра. – Сказал Гари, замечая, как утвердительно кивает головой Хельга. – Но я считаю, что главным виновником смерти сестры является отец её ребёнка. И намереваюсь с ним поквитаться.
Хельга ахнула, и тут же прикрыв рот ладошкой, произнесла. – От меня ты ничего не узнаешь. Так и знай.
– Значит, я узнаю это от мистера Торна. – Сказа Гари и посмотрел на Ирен. – Или от тебя, Ирен. Ты со своим отцом, наверняка знаешь, кто этот человек?
В гостиной вновь возникла тишина, которую нарушила Мойра.
– Что ты сказал, брат:…со своим отцом? Кто отец Ирен Томсон?
– Наш юрист, Мойра, мистер Торн. Ирен Томсон – его внебрачная дочь. И я уверен, что за спиной отца, они организовали тайное сообщество по выявлению всех тайн нашего семейства, что бы… шантажировать нас. Я не прав. Ирен?
Теперь на Ирен было больно смотреть. Она сникла и кидала на всех жалкие взгляда. И тут вдруг рассмеялась Хельга.
– Наконец-то ты попалась, Ирен. Теперь тебе придётся выложить все тайны. Гари и Джо из тебя всё выбьет, а я им помогу.
– Я тоже помогу. – Поддержала сестру Мойра.
Сцена 4.
До руки Эли дотронулся домоправитель Сэм. – Мисс, через десять минут мне надо встретить мистера Гоффа. Он час назад позвонил и предупредил, что приедет. Вы знали об этом?
Эля кивнула. – Да, Сэм, идите и встретьте его, а потом ведите сюда. – Она увидела бледность лица мужчины и остановила его рукой. – Сем, не волнуйтесь за случившееся. Я обещала, что всё останется в кругу семьи. Так, что идите и выполняйте спокойно свою работу.
Сем слабо улыбнулся, слегка кивнул и быстро направился к выходу из гостиной.
– Значит, мы больше не будем лицезреть лицо вашего домоправителя? – Вдруг спросила Марселина, провожая Сэма взглядом. – Вы его уволили, мисс Эля?
– Зачем мне увольнять работника, который так предан семейству Фокс. – Ответила Эля и села на своё место. Она заметила напряжённость во взгляде Юны и добавила. – Он много лет оберегал не только тайны этого замка, но ещё и свою родную кровь. Я преданность очень ценю, миссис Марселина.
– Да он же столько лет обманывал своего хозяина? За его спиной наставил… рога?!
Эля вздохнула и произнесла. – А я ещё одного господина знаю, который тоже долгое время преданно служил мистер Эду и, как ни странно, то же наставил ему …рога, как вы сказали?
Удивление за столом опять длилось почти минуту, все вопросительно переглядывались и слегка пожимали плечами.
– Эля, сегодня день узнавания всех тайн нашей семьи. – Нарушил молчание Джо. – Сначала я узнал, что смерть Луизы была не преднамеренной. Затем, что Хельга мне не сестра. Дальше мы узнали, что Ирен имеет отца мистера Торна, и они довольно успешно шантажировали всю нашу семью. Что дальше? Я уже боюсь и предположить. Может и я не родной сын нашего отца, или, может быть Гари был заброшен к нам на землю инопланетянами?
Эля усмехнулась. – Тайны вашей семьи, Джо, ещё только раскрываются. И я надеюсь, что их будет не много.
– Но мы ждём от вас имя того господина, который тоже предал Эда Фокса. – Произнесла Юна. – Если уж мы с Сэмом «испачканы», то пусть и другие себя покажут.
Эля смотрела на Марселину и ждала её взгляда, но женщина упорно смотрела на стол. Тогда она обратилась к ней. – Мисси Марселина, может, вы ответите миссис Юне на этот вопрос?
– Что?! – С таким восторгом воскликнула Юна, что всех удивила. – Марселина, что я слышу? Ты тоже… предала Эда? – Она нервно рассмеялась и посмотрела на Мойру. – Девочка, твой отец не Эд Фокс. А кто? – Она вновь обратилась к Марселине. – Говори! Открой правду перед нами! Ты же вечно кичилась передо мной своею …чистотой!
– Миссис Юна, успокойтесь. – Сказала Эля. – Вы на равных правах с ней. Зато у Мойры появилась сестра по крови. Правда она её не очень любит.
Теперь все посмотрели на Мойру, а она на Элю.
– Сестра по крови? – Тихо проговорила она. – Кто она, мама?
Марселина гордо подняла голову и ответила. – Это Ирен. У вас один отец и это мистер Торн.
Лёгкий свист пронёсся по гостиной. Это свистнул Джо. – Благочестивый юрист оказался таким любвеобильным. А с виду и не скажешь. – Он усмехнулся. – Хотя не зря говорят, что в тихом омуте черти водятся. – Он посмотрел на Мойру и добавил, – А теперь чертей и прибавилось.
– Ты, что говоришь, Джо? – Возмутился Гари. – Мойра, как была нам сестрой, так ею и останется.
Джо хмыкнул, слегка приподнял ладони вверх и утвердительно кивнул. – Как скажешь, брат. Мойра мне нравится. Она, по крайней мере, не такая стерва, как Ирен. С ней легко общаться и она … красивая. – Гари тут же пронзил брата взглядом, и Джо тут же договорил. – Но она наша сестра. Я это знаю.
– Мисс Эля, произнесла Марселина, – как вы это узнали?
– Вас выдали ваши духи. Восточный терпкий аромат. Очень устойчивый. Сначала я почувствовала его в своей комнате. Затем в гардеробе вашей комнаты. А затем и от мистера Торна, когда с ним разговаривала. К тому же вы ни разу не ночевали в своей комнате, миссис Марселина. Это тоже о чём-то говорит.
Юна ахнула и укоризненно посмотрела на Марселину.
– Вы продолжаете встречаться до сих пор? – С ужасом в голосе спросила она.
– Да! А что это тебя так волнует? Занимайся своим домоправителем. В беседке у озера что-то вы не слишком ласковы были друг с другом.
– Вы опять начинаете разборки? – Повысил на них голос Гари. – Я же вас предупреждал, что хватит ваших скандалов. Все от них уже устали.
Женщины туту же замолчали, но продолжали бросать друг на друга убийственный взгляды.
– Их надолго не хватит, Гари. – Сказал Джо и посмотрел на мисс Томсон. – Ирен, не хочешь обнять свою сестрёнку? Что ты такая хмурая? – Он пристально посмотрел на девушку и вдруг усмехнулся. – Ты в шоке, что мистер Торн скрыл от тебя эту правду? Ну, вот он сейчас придёт, мы его об этом и спросим. Интересно будет посмотреть ему в глаза…
Дверь в гостиную открылась, и первым вошёл Сэм, а за ним высокий темноволосый молодой человек. Все взгляды были устремлены на него.
Молодой человек подошёл к столу, дошёл до Эли и остановился.
– Разрешите представиться, – сказал он довольно приятным и томным голосом, – я Эрик Гофф. Надеюсь, что мистер Самюэль Ли уже представил меня с профессиональной точки, а теперь и я здесь.
Эля встала и подала ему руку. – Очень приятно с вами познакомиться, мистер Гофф. Надеюсь, что мистер Ли не ошибся, давая вам характеристику довольно успешного юриста. – Эля повернулась лицо к столу и произнесла. – Разрешите вам представить нового юриста семейства Фокс мистера Эрика Гоффа. Он заменит мистера Торна.
Эля представила членов семьи Эрику и тут же получила вопрос от Юны.
– Значит, мистера Торна вы не простили, мисс Эля, если уволили его?
– Разрешите ответить мне, мисс. – Произнёс Эрик, слегка поклонившись Эле. – Дело в том, миссис, господа, к сожалению мистер Торн не сможет больше выполнять свои обязанности юриста семьи Фокс. Вчера в начале ночи его труп выловили местные рыбаки из вашего озера со стороны города.
Эля тут же посмотрела на Марселину. Женщина побелела. Её рот приоткрылся, и через мгновение тело женщины сотряслось в нервных конвульсиях.
– Не может быть? Это не он… – Еле проговорила она. Её руки слегка поднялись в воздух и стали что-то искать. Одну руку Марселины тут же схватила Мойра, а к другой поспешил мистер Ли.
– У неё шок. – Сказал он, повернув лицо к Эле. – Её непременно надо увести в медицинскую комнату…
Когда Марселину увели из гостиной, и с ней шли Мойра и врач, то Эля пожалела о том, что собрала всех перед обедом. Об обеде теперь не было и речи.
Ирен Томсон тоже сидела сама не своя.
– Как же так? Что же теперь будет? – Проговорила она, глядя на Гоффа. – Кто же мог убить его или это несчастный случай?
– Нет, мисс, это убийство. Его явно ударили по голове, тело сейчас находится в полиции. Начато расследование. – Гофф посмотрел на Элю. – Я уверен, что завтра утром к вам в замок прибудет следователь местной полиции, что бы задать несколько вопросов. Я знаком с ним и окажу вам непосредственную помощь.
– Как же вы добры, и так ответственны. – Усмехнулся Гари, но заметив укоризненный взгляд Эли, извинился.
Эрик принял его извинения с улыбкой и сел на место Мойры, произнеся. – Я понимаю, мистер Фокс, что мне трудно заменить вам мистера Торна, но я надеюсь, что со временем мы найдём общий язык, и вы меня ещё оцените.
Эля заметила, что появление Эрика Гоффа испортило итак плохое настроение Гари. Он внимательно следил за ним, и было ясно, что новый юрист ему не понравился.
И тут «взорвалась» Ирен. Девушка вскочила с места и прокричала, указывая на всех рукой. – Это вы его убили! Вы! Все! Вы сговорились и убили отца, что бы он никому не рассказал о ваших грязных тайнах! Я завтра всё расскажу следователю, и вы за всё ответите!
– Тогда начни с того, Ирен, как ты шантажировала каждого в этом семействе, как фальсифицировали документы и анализы ДНК для нашего отца. – Тихо сказал Джо. – И ещё расскажи, как ты обворовала сейфы в кабинете отца и его тайной комнате. Да ещё, как чуть не убила наследницу нашей семьи мисс Элю, стукнув её по голове.
Ирен застыла на месте статуей, прямо глядя Джо в глаза.
– Что ты замолчала? – Продолжил говорить Джо, только голос его в этот раз был насмешливым и громким. – Какие ты документы выкрала из сейфа? Признавайся! Куда ты их дела?
Юна и Хельга с таким ужасом смотрели на Ирен, что та не выдержала и заплакала.
– Как я могу вам это рассказать? Вы же выдадите меня полиции.
– Да с удовольствием, Ирен! – Ответил ей Джо. – Ты давно сидела у меня в печёнках. А теперь появился такой замечательный повод!
– Нет. – Громко произнесла Эля. – Этого не будет. – Она посмотрела на Эрика, который всё это слушал с явным удивлением в глазах. – Мистер Гофф, вы теперь юрист семьи Фокс и должны знать, что то, что вы услышите в этом замке сегодня и все остальные дни, никому и никогда не расскажите.
Эрик приподнял бровь, немного подумал, кивнул и произнёс. – Ваше слово для меня закон, мисс Маслова.
– Этого мало, мистер Гофф. – Тут же сказал Гари. – Вы подпишите соответствующие документы о неразглашении семейный тайн.
– Как скажите, мистер Фокс.
– Если вы всё поняли, то ведите расследование, – сказал Гари, указывая глазами Эрику на Ирен. – Расспросите эту мисс…с пристрастием, и помните, что она очень любит хитрить.
Эрик внимательно посмотрел на Ирен и произнёс. – Мисс Томсон, я не скрою, я ознакомился с вашим досье и досье мистера Торна.
– Досье? – Испугалась Ирен. – О каком досье вы говорите?
– Которое по просьбе мистера Эда Фокса вел мистер Самюэль Ли. Он не только профессиональный врач, но ещё и детектив по призванию. И ещё он мой наставник. – Эрик немного подождал, пока его слова все поймут, и продолжил говорить. – И могу смело утверждать, что документы, которые вы выкрали из сейфов мистера Эда, касаются семейства…Эдама Смита. Не правда ли?
Эля и Гари переглянулись.
– Ирен, что тебе надо от Эдама? – спросил Гари. – Ты вообще, откуда его знаешь?
Ирен смотрела на него волчонком и «ломала себе руки».
– Вы будете говорить или я? – Спросил её Эрик.
– А можно я предположу? – Вдруг произнесла Хельга. Эрик ей улыбнулся и слегка кивнул, и она заговорила. – Ирен, меня расспрашивала об Эдаме и о Мойре. Она их видела вместе на одном светском вечере. Ей, видите ли, показалось, что они симпатизируют друг другу. А сегодня мы встретились в коридоре, и она вдруг мне сказала, что все сёстры Фокс очень падки на мужчин, особенно на богатых, и заманивают их в свои сети самым древним и примитивным способом… Вы меня, надеюсь, понимаете? – Спросила Хельга всех и дождалась утвердительных кивков. – Так вот, она меня спросила, не замечала ли я, что Мойру уже слегка подташнивает? Я была в шоке и не успела ей ответить, потому что она быстро скрылась в комнате Гари. А я всё рассказала Мойре, и …она была в гневе.
Эля усмехнулась и договорила за Хельгой. – А потом устроила разборку Ирен в библиотеке. Видела я тот погром, и могу утверждать, что битва была великой. Так, какие документы были в сейфе мистера Эда, Ирен?
– Список требований к невесте Эдама Смита. – Ответила Ирен и добавила. – А также ваши паспорта, мисс Эля и мистер Ежов. Я всё сожгла.
– Зачем? – Спросил Гари.
– Если я скажу, то завтра мой труп найдут в озере. – Тихо ответила Ирен. – Не скажу, что хотите со мной делайте.
Глава 10.
Глава 10.
Сцена 1.
Лишь Ирен произнесла слова о том, что её тоже могут утопить в озере, Эля поняла, что надо заканчивать это собрание.
– Всё, хватит, господа. – Произнесла она, вставая с места. – Я думаю, что нам всем надо подумать прежде, чем продолжать этот разговор. Думаю, что обед сейчас невозможен, поэтому его вам разнесут по комнатам. Мистер Гофф, – обратилась Эля к Эрику, – приглашаю вас в свою комнату. Нам есть о чём поговорить. – Она посмотрела на Гари, который смотрел на неё, еле сдерживая гнев. – Мистер Фокс, я думаю, что вам тоже надо присоединиться к нам.
– А мне? – Услышала она вопрос Джо.
– Суть позже, примерно, через час. Сначала узнай, как дела у миссис Марселины. Может, ей и Мойре нужна помощь.
Джо хмыкнул и утвердительно кивнул.
Эля вопросительно посмотрела на Гари, который продолжал сидеть за столом, а Эрик Гофф уже стоял возле неё.
– Нам тебя подождать, Гари, или ты придёшь чуть позже, вместе с Джо? – Спросила Эля и увидела, как он тут же встал с кресла.
– Нет. Я иду вместе с вами. Тебя нельзя оставлять одну ни с кем. – Но он на мгновение задержался возле стола и обратился к мисс Томсон. – Ирен, рекомендую тебе не покидать своей комнаты, в целях безопасности. Пока ты в нашем доме, я за тебя несу ответственность. Но ты можешь пойти с нами и всё рассказать.
Ирен опустила голову и отрицательно ею мотнула.
– Как хочешь. – Сказал Гари и пошёл следом за Эли и Эриком.
– У вас очень красивый замок. – Сказал Эрик, когда они с Эли поднялись по лестнице на второй этаж. – Просто настоящий музей. Мне бы хотелось его осмотреть.
– Предлагаю начать с нашего подземелья, мистер Гофф. – Услышала Эля голос Гари за своей спиной, но не оглянулась. – Так сказать, начнём изучение с низу вверх. Только на это уйдёт очень много времени и заниматься своими непосредственными обязанностями вам будет некогда. Так, что сначала мы решим все наши вопросы и раскроем все тайны, а уж затем поговорим об экскурсии по нашему замку.
– Как скажите, мистер Фокс. – Ответил Эрик, вызывая улыбку у Эли.
Она старалась вести себя спокойно и не смотрела на мужчин, предлагая им самим разобраться между собой. Придя в комнату, она пригласила их сесть за стол.
– Мистер Гофф, что ещё вы можете нам сообщить по поводу смерти мистера Торна? – Спросила Эля.
– Полиция сейчас занимается связями мистера Торна, но мне удалось узнать, что мистер Торн работал в основном на семью Фокс. Сейчас идёт проверка финансового отдела вашей фирмы, мистер Фокс. – Обратился Эрик к Гари. Тот лишь слабо кивнул. – Но у меня к вам один вопрос. Кто вчера отлучался из вашего замка, кроме мистера Торна?
– Я не знаю, но по– моему, никто. – Ответил Гари.
Эли задумалась и невольно приподняла пальчик вверх. – Подождите, Эрик. Я не помню, кто мне это сказал, но кажется Джо, покидал замок. Надо будет спросить об этом Сэма или Оун. Они должны знать.
Гари вопросительно на неё посмотрел. – Почему ты мне этого не сказала, Эли?
– Не придала этому значения. Я даже не знаю, когда он вернулся.
– Придётся это узнать. – Нахмурился Гари. – Но меня ещё интересует документ, который сожгла Ирен. Что это ещё за список качеств невесты мистера Эдама Смита? Как такое может быть?
– Я объясню. – Кивнул Эрик. – Я в своей практике ещё с этим не сталкивался, но один юрист мне рассказывал, что семьи, которые особенно щепетильны к чистоте своего рода, выставляют невестам и женихам для своих детей особые условия. И если они не проходят хотя бы по одному пункту этих условий, то разрешения на свадьбу …официального они на брак не дают.
– Но это же анахронизм! В каком веке мы живём?! – Возмутилась Эля. – Я всегда считала, что для крепкого брака нужна только любовь. – Она мельком взглянула на Гари, и заметила, что взгляд его изменился. Он стал тёплым и каким-то родным.
– В высшем обществе свои законы, мисс. – Ответил ей Гофф. – И как видно, мистер Эд был с этим согласен, потому что принял от семейства Смит эти условия.
– Значит, он собирался поженить Мойру с Эдамом? – Улыбнулась Эли.
Эрик слегка пожал плечами. – Ответ мы не знаем. Возможно, что мистер Эд уже написал ответ семье Смит, который тоже был сожжён Ирен Томсон. Остаётся теперь ждать, когда семейство Смит пришлёт вам, как новому главе семьи Фокс, новые условия для невесты своего сына.
Эля удивилась. – Что значит новые условия? Они могут измениться?
Эрик слегка смутился и ответил. – Мистер Самюэль Ли посвятил меня в тайну смерти мистера и в то, что вы решили выдать эту смерть за сердечный приступ. Так вот, если тайна смерти мистера Эда будет раскрыта, то, я боюсь, что невесте будет отказано.
– Точно анахронизм! – Воскликнула Эля. – Значит, наша Мойра будет страдать из-за условностей вашего высшего общества?
– Мы ничего здесь изменить не сможем. Остаётся надеяться, что тайна будет сохранена, хотя бы до похорон мистера Эда. А дальше, если появятся слухи, то доказать их будет невозможно.
Минутное молчание нарушил Гари. – Тайна будет сохранена, мистер Гофф, похороны отца назначены на послезавтра. До того момента никто замок не покинет, исключая вас.
Он достал из внутреннего кармана пиджака блокнот и ручку и что-то написал и передал записку Эрику.
– Здесь список мест, которые может посетить мой брат в городе. Проверьте их. Где он был и как долго там задержался? Ещё там есть адрес Ирен Томсон. Обыщите её квартиру, может быть, найдёте что-то интересное. Дело в том, что мы не знаем, кто собирается оспаривать права мисс Масловой на наследство нашей семьи. Она угрожает иском, но не говорит заказчика. Надо это узнать.