355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Biffiy » Шарада любви (СИ) » Текст книги (страница 2)
Шарада любви (СИ)
  • Текст добавлен: 2 февраля 2021, 08:30

Текст книги "Шарада любви (СИ)"


Автор книги: Biffiy



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 29 страниц)

– Нет. – Мотнула головой Эля. – Как может нравиться надменность? Но вы, как видно, весельчак? Это немного сглаживает неприятное последствие нашей встречи.

Эля вновь услышала, как хмыкнула Мойра, и увидела, как взгляд Хельги стал ещё более жгучим. На Гари она не посмотрела. Что-то в душе остановило её и предупредило, что не стоит часто смотреть в его глаза.

– Даже чай, который я принёс в вашу комнату, не сглаживает моё неправильное воспитание? – Сказал Джо, искоса глядя на Элю.

– Так это сделали вы? – Она сыграла на лице удивление. – А я подумала, что это Сэм её позабыл. Чай был очень холодным.

– Может, потому, что вас не было в комнате? Где вы были, мисс?

Вопрос Джо застал её врасплох. Эля закрыла глаза, вздохнула и ответила. – Если бы вы внесли поднос с чаем в ванную комнату, Джо, то не задали бы этот вопрос.

Мойра вновь хихикнула. На это раз, взгляд Хельги был удивлённым.

– Будьте осторожны в словах, мисс, – Гари привлёк внимание Эли, – потому что в следующий раз Джо найдёт вас везде. Не бросайте ему вызов, а то он его примет.

– Ну, что я тебе говорил, брат? – Произнёс Джо. – Будет интересно?

Вопрос Джо не понравился Эли, но ещё больше ей не понравился ответ Гари. Тот усмехнулся, слегка пожал плечами и вдруг произнёс. – Я ставлю на мисс.

И тут, наконец-то, в разговор включился мистер Фокс.

– Всё, хватит, смущать нашу гостью. – Сказал он и дал знак Сэму начать обед, который учтиво стоял за спинкой его кресла.

Во время этого молчаливого обеда Эли внимательно за всеми наблюдала. Она не могла понять, почему Эд Фокс совершенно не обращал внимания на своего старинного друга – Ивана Ивановича. Он только изредка смотрел на него и, как показалось Эли, ждал от него вопросов. Но Иван Иванович молчал.

Эли видела, что с ним что-то происходит, но пока ничего не могла понять. Она предположила, что он не успел отдохнуть от дальней дороги, и теперь просто мечтает лечь в постель и немного поспать по-стариковски.

Сама же Эли внимательно наблюдала за этим странным семейством. Она видела, что совершенно безразлична Хельге и Мойре. Хельга смотрела лишь на своего отца и брата Гари. Мойра и Джо изредка о чём-то тихо перешёптывались.

У Эли было такое чувство, что она одна сидит за столом с едой, которую не могла понять. Она заметила, что и Хельге совсем не нравилась еда. Она постоянно хмурила носик, и принюхивалась к пище.

Это удивило Эли, и она тоже внимательно стала рассматривать еду, которую ей предлагали. Она попробовала всё, что ей подали, и решила, что у всей семьи Фокс хронический гастрит, потому что еда была постной, несолёной и даже немного не вкусной. Картофельное пюре было водянистым, несолёным и жидким. От трёх тефтелей, которые положили ей в тарелку, она попробовала по кусочку, но так и не поняла, из какого мяса они сделаны. Единственной для неё радостью за этим столом были помидорки черри и красная солёная рыба. Но так как за столом не было ни кусочка хлеба, рыбу она съела вместе с помидорами. Когда последний кусочек рыбы был её поглощён, она увидела взгляд Гари – внимательный и немного насмешливый.

– Что? – Вдруг вслух спросила она его, нарушая молчаливое застолье, и тут же испугалась своего вопроса. – Извините… Это я так… Подумала про себя…

– Тогда поделитесь вашими мыслями, Эли. – Настаивал Гари. – Сегодня обед очень скучный… и …он вам не понравился? Что вы о нём подумали?

– Он очень специфический, – улыбнулась она, – но это ваше дело. Я совершенно не знаю английской кухни. Если бы вы были у меня в гостях, то я накормила бы вас по-другому… – Она вдруг замолчала и искоса посмотрела на Ивана Ивановича, который улыбнулся и слабо кивнул. Это придало ей уверенности, и она добавила. – Вы бы все улыбались, а не сидели с кислыми лицами.

Искренний смех Гари удивил всех, в особенности Хельгу. Она укоризненно посмотрела на Эли, мысленно говоря, как она могла довести «её драгоценного брата» до такого смеха. К смеху Гари присоединился Джо. Хотя его смех был не искренним. Он смеялся краешком губ, сверля её ехидным взглядом. А вот Мойра выглядывала из-за Джо и улыбалась ей совершенно искренне.

– Мисс, – заговорил хозяин дома, – я обязательно передам нашему повару, что он не угодил гостье из России. Обещаю, что на ужин будет подано блюдо, которое популярно у вас на родине.

Эля удивилась. – И вы, мистер Фокс, знаете, что это за блюдо?

Он отрицательно мотнул головой и вопросительно посмотрел на своих детей. Все слегка поджали плечами, а Гари произнёс. – Я предлагаю, отец, что бы мисс сама назвала это блюдо, повар его приготовит, и мы все с удовольствием его попробуем на ужин.

– Замечательное предложение, Гари. – Произнёс Эд Фокс. – Ты и поможешь мисс Эли в этом деле. Хельга, давай перенесём наш разговор на вечер после ужина. Сейчас у меня есть дело. – Он посмотрел на Ивана Ивановича. – Иван, если ты не против, то нам надо о многом поговорить. Сэм принесёт для нас чай в мой кабинет.

Эд встал из-за стола и вопросительно посмотрел на своего гостя. Иван Иванович утвердительно кивнул и сказал Эли. – Дочка, а ты отдыхай.

– Да, дети мои, – добавил мистер Фокс, – проявите внимание к нашей гостье.

Сцена 4.

– Не стоит так переживать за вашего отца, Эли, – вдруг сказа Гари, когда его отец увёл Ивана Ивановича из гостиной. – Ничего с ним не случиться.

– Я беспокоюсь не из-за отца, мистер Фокс, а…

Она замолчала, потому что Гари приподнял руку и перебил её.

– Эли, давайте оставим официальные церемонии и перейдём на «ты»? Согласна?

– Зачем? – Вдруг спросила его Хельга. – Я вообще не понимаю, о чём с ней разговаривать. Говорят, что в России люди мало говорят друг с другом. У них это не принято. Они только … работают с утра до вечера, а потом пьют водку. – Она вопросительно посмотрела на Элю и нехотя улыбнулась ей. – Я не права?

– Нет, ты не права. – Смело ответила ей Эля, стирая улыбку с лица Хельги. – Мы, как ни странно, очень общительный и весёлый народ. Умеем хорошо встречать гостей и…

– Ах, да, – перебил её Джо, – помню, как ты говорила тогда у входа: – «гостей следует напоить, накормить и спать уложить».

Хельга и Мойра рассмеялись, а Гари нахмурился.

– Сначала мы гостей в баню отправляли, парили вениками берёзовыми. Да с силой хлестали по бокам, да по… заднице, что бы вся дурь из тела выходила и что бы ум становился светлым, а язык чистым. – Добавила Эля и была довольна, заметив удивление Джо. Она улыбнулась ему и договорила. – Тогда и душа становилась совершенно другой.

– Какой? – Вдруг спросил Гари. – Какой тогда становилась ваша душа?

– Заботливой и любящей. Душа не давала ходу злым мыслям в голове и… – Эля слегка кашлянула и договорила, – …блуду в теле.

– То есть разврату? – Спросил Гари. – Тогда нам всем русская баня очень нужна.

– А я считаю, что это дикость. – Сказала Хельга. – Это надо же, вместо того, что бы наслаждаться паром, меня будут хлестать вениками? – Она передёрнула плечами. – Да ни за что я бы этого терпеть не стала.

– Даже ради Гари? – Вдруг спросил Джо и тут же получил грозный взгляд брата. – Он тут же приподнял ладони вверх и договорил. – Я хотел сказать, что любовь сестры к тебе просто …магическая. Она с детства ходила за тобой хвостиком.

– Таким же хвостиком и осталась. – Добавила своё слово Мойра. – А вот я бы с удовольствием попарилась в такой бане, да и кое-кого … похлестала бы с удовольствием.

Эля не видела лица девушки, но почему-то ей показалось, что эти слова она говорила сестре.

– Ну, хорошо, – продолжила говорить Мойра, – чем ещё ты нас удивишь?

– При условии, что и вы будете меня удивлять. – Ответила Эля. – Сейчас ваш ход. Кто хочет удивить меня?

Гари вновь усмехнулся. – Брат прав, с вами нам скучать не придётся. Тогда первым буду я. Я уверяю тебя, Эля, что в нашем замке есть привидение. Он очень любит сидеть в библиотеке, в одном из глубоких кресел, подобрав к себе ноги, и следить за …нами.

Из руки Хельги выпала вилка и ударилась по тарелке. Кусочек бисквита с вилки подлетел вверх от удара, перелетел через стол и упал за голову Эли.

Джо хихикнул. – Хельга, ты так боишься привидений? Да Гари шутит, вернее, так он пытается удивить нашу гостью. Вот и все!

Пока Джо успокаивал сестру, Эля «держала на себе» тяжёлый взгляд Гари. Она вдруг поняла, что не осталась незамеченной в библиотеке и сейчас ей это дали понять. Но её мгновенный испуг вдруг сменился …наглостью. В конце концов, чего ей бояться, не она …блудила в библиотеке.

Эля улыбнулась Гари и произнесла. – Как интересно! Значит, привидение вашего замка знает все ваши тайны? Оно такое же любопытное, как я. Вам ещё повезло, что оно появляется только ночью. Я читала о привидениях. Они днём крепко спят в тёмном уголке вашего замка. На вашем месте я бы с ним не ругалась. Привидения умеют мстить. – Она прищурилась и уже договорила почти шёпотом, чуть наклоняясь к столу. – И мстят они очень даже умело. Говорят, что даже могут завладеть вашей душой.

Хельга вновь испугалась. На этот раз она ахнула и, взяв в руки бокал с напитком, тут же его осушила. А вот у Гари, наоборот, на лице появилась улыбка, которую Эля не поняла. Он вроде бы был и доволен её ответом, и в тоже время …предупреждал.

– Ах, Хельга, ну почему ты такая малахольная? – Произнесла Мойра. – Чуть что, сразу пугаешься или ахаешь не к месту. – Девушка вновь показалась из-за Джо, посмотрела на Элю и сказала. – Теперь вновь твоя очередь нас удивлять, Эля.

– А вам не кажется, что игра не честная? Вас четверо, а я – одна?

– В этой семье все играют нечестно. – Ответил Эле Гари. – Но ты можешь взять себе в приятели наше привидение. Так что вас теперь двое.

К удивлению Эли, он ей слегка подмигнул.

– Хорошо. – Вздохнула она, разозлившись на этот знак внимания. – Тогда отгадайте загадку. Почему мужчины, когда думают, почёсывают затылок левой рукой, а женщины – правой?

Джо и Хельга тут же посмотрели на свои ладони и даже стали примеривать их к своему затылку. Эля услышала смех Мойры, и увидела кривую ухмылку Гари.

– Ты, что ухмыляешься, Гари, – спросил брата Джо, – знаешь ответ на загадку?

– Я знаю, зачем она была задана, брат. Эля хотела проверить степень нашего ума И, как мне показалось, осталась этим довольна. – Гари перевёл взгляд на Элю и спросил. – И какова оценка?

Джо чертыхнулся и посмотрел, сначала на удивлённую Хельгу, а затем на Элю. – Ты нас подловила на глупой шутке? Молодец. И я … купился на неё. Да с тобой надо быть начеку?

Эля наивно улыбнулась ему. – Теперь очередь одного из вас. – И она посмотрела на Хельгу.

– Удивлять я не умею. – Фыркнула девушка. – Я лучше удивлюсь, когда попробую твою русскую еду сегодня за ужином. Уверена, что буду удивлена. Может, мне вообще лучше не приходить на ужин?

– Только ни это! – Тут же воскликнула Мойра. – Не оставляй меня одну. Лучше давай я за тебя удивлю Элю? – Хельга «нарисовала что-то руками в воздухе», как бы говоря, я согласна, и девушка продолжила говорить. – В нашем доме на каждый завтрак, обед и ужин принято … переодеваться.

Мойра выглянула из-за брата и посмотрела на Элю, желая насладиться её растерянностью, но…была разочарована.

Эля улыбнулась ей и ответила. – Хорошо. Я выверну наизнанку это платье, и оно будет новым. Спорим, что ты тоже захочешь такое платье, потому что оно затмит любой из твоих нарядов? А ведь женщина не может терпеть, когда…

Громкий смех Гари оборвал её слова.

– Предлагаю закончить этот бессмысленный спор и ветвь первенства отдаю нашей гостье. И ещё, хватит сидеть за столом. Лично я уже устал…сидеть… – Он встал из-за стола, и тут же рядом с ним оказалась Хельга.

– Действительно, сколько можно сидеть за столом и слушать всякие глупости. – Сказала она и улыбнулась Гари, который вовсе на неё и не смотрел. – Предлагаю немного погулять в саду. Это очень полезно после обеда.

– Обязательно погуляй, Хельга. – Сказал Гари и, быстро обойдя стол, подошёл к Эле и подал ей руку. – А мы с мисс должны заняться приготовлением к ужину. – Он, наконец-то, посмотрел на сестру и добавил. – Так приказал отец, или ты это забыла, Хельга?

Девушка застыла на месте, но её тут же «разморозила» Мойра.

– Пойдём с нами, сестра. – Сказала она. – Мы с Джо немного хотим поиграть в городки. Ты же хотела поиграть в городки?

– Да, но это было утром, а теперь…

– А теперь, ты пойдёшь, переоденешься и будешь играть с нами в городки. – Сказал Джо, вставая со своего стула. – Радуйся, сестричка, что мы свободны от указаний отца. Озадачен на этот вечер только Гари. Пожелай ему удачи.

Джо дождался, когда Мойра уведут их гостиной Хельгу и вновь посмотрел на брата. – Представляю, как тебе будет трудно, братик. Ведь для русского блюда, наверняка надо будет искать экзотических продуктов, типа… медвежьего мяса или …редких овощей, которые растут только в России, да и то на …ёлках. Не правда ли, Эля? Обещай мне, что не замучаешь моего брата. У него нежная душа, ранимая и …

– И сильные кулаки, которые давно ищут место применения. Иди, Джо, догоняй сестрёнок. – Договорил за него Гари. Его рука продолжала висеть в воздухе перед девушкой. – Так ты примешь мою помощь, Эля, или нет?

Эля подала ему руку и встала со стула. – Я приму, если уж на то было указание хозяина этого замка. Только особой трудности в продуктах не будет. Это очень простое блюдо и вкусное.

– О, только не разочаровывай нас, Эля. – Услышала она слова Джо и посмотрела на него. Парень смотрел смеющимся взглядом и явно наслаждался собой. – Мы хотим на ужин самого экзотического русского блюда. И не стесняйся озадачить Гари. Он способен выполнить любую просьбу.

Джо развернулся и быстро покинул гостиную.

Эля с удивлением посмотрела на Гари, который продолжал держать её за руку.

– У тебя уже появилась просьба? – Спросил он и отпустил её руку.

Эля почему-то спрятала руку за спину и отрицательно мотнула головой. – Нет у меня никаких просьб к тебе. Да и … откуда они могут взяться?

Гари еле сдержал улыбку, кивнул и сказал. – Конечно, но я подожду, пока они не появятся. Я умею ждать.

Глава 2.

Глава 2.

Сцена 1.

После обеда Гари проводил Элю к её комнате и возмутился тем, что её сюда поселили.

– Иди и переоденься, Эли, – сказал он приказным тоном, открыв перед ней дверь комнаты. – Надень что-нибудь для прогулки. Нам предстоит пройти пол сада. Когда мы вернёмся, ты уже будешь переселена в другую комнату. В комнату моей сестры Луизы.

Эля пока ничего не понимала. Что он задумал? Зачем нам гулять и почему её переселят в другую комнату? Все эти вопросы она хотела ему задать, но только после того, как переоденется, но Гари, как видно, прочитал её мысли.

– Не напрягай свою голову, – улыбнулся он Эли, – я всё объясню. Во-первых, гулять по саду в твоём прелестном наряде, неудобно. Особенно на таких высоких каблуках. Во-вторых, если уж Мойра взялась за тебя, то не отстанет. А она нашла слабость в твоём облике. – Гари прищурился и спросил. – Ты же не станешь отрицать, что не богата нарядами?

Эля гордо приподняла свой носик и хотела резко ответить, но Гари опередил её.

– Мойра любит подшутить над человеком, если найдёт в нём слабинку. Она изведёт тебя насмешками. Эта за первым обедом она была тихой, все остальные обеды Эля, поблажек от неё не жди.

– Зубки она на мне обломает, твоя сестричка. – Резко ответила ему Эля и тут же услышала его ответный смешок, но молчать не стала. – Придётся ей получать ответные насмешки от меня. И мы ещё посмотрим, кто кого…

– Но я этого не хочу. – Остановил её Гари. – Я хочу, что бы у Мойры не было повода придраться к тебе, поэтому ты переселишься в комнату Луизы. В ней очень большой гардероб. Сестрёнка любила и умела одеваться, что очень злило Мойру. Я не позволил ей забрать гардероб Луизы себе, но дарю его тебе.

Эля застыла статуей и несколько раз моргнула.

– И что это за аттракцион неслыханной щедрости? Зачем это всё?

– Ты – наша гостья, и ты…мне нравишься. – Спокойно ответил Гари, слегка вталкивая её в комнату. – Переодевайся, я подожду тебя возле лестницы.

Гари закрыл дверь перед её носом, а Эли все же проговорила. – Сказал бы прямо, чтобы утереть нос своей сестричке Мойре? – Она развернулась и уже сказала задумчиво. – И зачем тебе это нужно, мистер Гари Фокс?

Через несколько минут Эля нашла Гари там, где он и говорил. На мгновение она замерла, рассматривая его высокую статную фигуру. Он стоял к ней спиной и смотрел на холл первого этажа.

– «Да ты породой в своего отца. – Невольно подумала Эли. – Если тот погулял по миру и обзавёлся пятью детьми от женщин разных национальностей, то…что же сказать о тебе? Сколько же их у тебя уже было? – Она скривила лицо в смешную рожицу и додумала. – Ты и свою сестру не подпустил».

– Да, надо держаться от тебя подальше. – Произнесла она вслух и только потом это поняла. Эли была уже готова бежать с этой площадки назад в комнату, но её остановил голос Гари.

– Ты, что-то сказала, Эли?

– Я? Я сказала, что мне не стоит подходить к этому ограждению. – Она указала рукой на мраморное ограждение лестничной площадки. – Я боюсь смотреть с высоты… – Она покрутила пальцем вокруг своего виска. – Голова кружится.

– Понятно. – Улыбнулся Гари и слегка кивнул в направлении коридора западной части дворца. – Идём. Моя комната там, да и Луизы тоже. Я тебе её покажу, пока ты меня подождёшь.

– Зачем? То есть я хотела сказать, ты чем-то займёшься, что мне тебя надо ждать?

– Мне надо переодеться, как и тебе. – Ответил Гари, окидывая её насмешливым взглядом. – Правда, у меня нет таких прелестных шортиков и большой шляпы, но… я постараюсь тебя удивить. Идём.

Он вошёл в коридор, даже не удосужившись, идёт она за ним или нет.

– «Ну, и самомнение? – Удивлялась Эли, следуя за ним. – Он щёлкнул пальцем и. все женщины следуют за ним! А я не хочу»!

Она была уже готова произнести это вслух, как Гари остановился.

– Стой здесь и пятнадцать минут …думай о встречи со мной. – Сказал он и открыл высокую старинную дверь. – Это моя комната, а твоя будет… напротив. Но сейчас она заперта. – Он немного приглушил голос и сказал уже почти шёпотом. – Что бы Мойра туда не попала. Это её самая большая мечта. Она хочет обчистить её подчистую…

Дверь перед носом Эли закрылась, оставив её одну в коридоре с недоумением на лице. Она несколько секунд стояла, тупо смотря на дверь комнаты Гари, затем развернулась и решительно подошла к двери комнаты Луизы. Эля дёрнула дверь за ручку и дверь не открылась.

– И чего ты хотела? – Спросила она себя и задумалась.

Как ни странно, но она хочет войти в эту комнату. Она познакомилась с четырьмя отпрысками семейства Фокс, и её притягивала ещё одна фигура – таинственная Луиза. Эля не могла понять, почему ей хочется узнать об этой девушке побольше. Она – сестра Гари и, по словам Джо, любимая сестра, которая погибла. И он теперь так тщательно хранит её вещи и возможно память о ней. Почему? Эля вдруг вспомнила сцену в библиотеке: два человека слились в страстном поцелуе.

И тут странная мысль пришла ей в голову. – «Раньше была любимая Луиза, теперь… Хельга? А что, если одна сестра убрала со своего пути другую сестру? Матери у них всё же разные, а нравы здесь… свободные? Ужас, Эли, и о чём ты толь думаешь»?

Она ахнула, тут же прикрыла рот ладонью, и резко развернулась ни сколько от своих мыслей, сколько от звука двери комнаты Гари. Он стоял в дверном проёме, одетый в летние светлые брюки и белую рубашку, сиял красотой и с удивлением смотрел на неё.

– Эли, что случилось? Я так тебя напугал? На тебе лица нет. – Гари хотел к ней подойти, но Эля выставила руки вперёд и произнесла.

– Нет, стой на месте. Всё хорошо. Я… я просто удивлена твоим великолепием. Да с тебя надо статуи лепить! – Воскликнула она и махнула руками вверх. – Представляю, сколько у тебя будет детей… от разных женщин! Тебе, наверно, прохода не дают все эти… леди?

Гари слабо усмехнулся, а затем медленным шагом всё же подошёл к ней.

– Что за бред ты несёшь? Такое чувство, что ты чем-то надышалась?

Он взял её за подбородок и внимательно посмотрел в глаза Эли. А она стояла, оцепеневши, словно «кролик перед удавом».

– Нет. Зрачки у тебя нормальные. Так, что же случилось, Эли?

– Здесь душно. – Проговорила она и вырвала свой подбородок из его пальцев. – И не надо меня рассматривать, словно амёбу под микроскопом. Я в порядке… Просто … Душно здесь.

Мгновение взгляд Гари стал суровым, но потом он вновь подобрел.

– Тогда идём. У нас важное дело, которое нам поручили. – Сказал он, взял её за руку и повёл по коридору назад к лестничной площадке.

И только, когда они вышли из дворца и вошли в аллею среди густых деревьев, он отпустил её руку и Эли спросила. – О каком деле ты говоришь, Гари? И ещё не стоит обращаться со мной, как с маленькой девочкой. Вёл меня за руку почти всю дорогу, как будто я могла потеряться.

– Я боялся, что ты сбежишь. – Усмехнулся. Он. – Но ты права, ты – не маленькая девочка и мне это нравится. А дело наше? Я хочу показать тебе наш летний сад.

– Летний сад? Зачем?

– Все овощи к столу мы берём из этого сада. Это – детище моей сестры Луизы. Она была без ума от природы, деревьев, разных овощей, экзотических фруктов, цветов… А ты обещала нас порадовать блюдом из русской кухни.

– И ты хочешь, что бы я овощи взяла из вашего сада? – Удивилась Эли.

Гари кивнул и так улыбнулся, что Эли поняла – выбора у неё нет.

Летний сад Эли восхитил. – Да это же хрустальный дворец из сказки. – Сказала она, лишь вошла в большую стеклянную оранжерею. – Какая красота?!

– Рад, что тебе понравилось. Я часто прихожу сюда и…вспоминаю Луизу.

– «Как бы ни так? – Мысленно возмутилась Эли, глядя на его романтическое выражение лица. – Наверняка встречаешься здесь со своей Хельгой. Так сказать, подальше от любопытных глаз. – Она вошла в арку, увитую голубой глицинией, и додумала. – Да очень романтическое место, как раз для свидания…».

– Лично я предпочитаю другое место.

Услышала Эли голос Гари и тут же вновь прикрыла рот ладошкой, боясь, что вновь что-то произнесла вслух

– Для чего? – Через пальцы спросила она.

– Для …наслаждения природой. – Ответил Гари с лёгкой ухмылкой. – Пошли, покажу. – Он протянул ей руку, но Элли замотала головой.

– Ты иди вперёд, а я …за тобой.

Они довольно долго шли через оранжерею, и Эли успела заметить, что как-то не рационально всё было в ней устроено. Под пальмами росла…картошка? А возле большого кактуса – морковь и сельдерей? Её насмешило соседство капусты и каких-то экзотических цветов, окружающих кольцом небольшое капустную клумбу.

– А сестрёнка твоя была шутница. – Невольно произнесла Эли и тут же натолкнулась на торс Гари. – Ой!

– Что ты имеешь в виду? – Спросил он, даже не делая шаг назад.

Эли сделала шаг назад, одновременно придержала рукой свою шляпу и слегка помахала пальчиками возле его лица.

– Смешно как-то всё засеяно. – Произнесла она, Пальмы вперемешку с капустой, кактусами, морковью. Ну, и всё остальное…Здесь вся природа перемешана. Так пошутить может только весёлый человек.

– И ты права, Эли. Луиза была жизнерадостной девушкой, и мне очень её не хватает. Я любил Луизу.

– Понятно. – Кивнула головой Эли и решила обойти Гари, но он схватил её за руку и заставил посмотреть ему в лицо.

– А я думаю, что ты всё понимаешь неправильно. Я брат был для Луизы. Брат!

– Понятно! – Таким же строгим голосом ответила она. – Брат, как и для Хельги.

Гари резко отпустил её руку и провёл ладонью по лбу. – Чёрт! Теперь ты всегда будешь мне это вспоминать… То, что ты увидела в библиотеке было неправдой, Эли. Это Хельга вбила себе в голову, что влюблена в меня и …преследует своей любовью. А я был братом Луизе и являюсь братом для Хельги и…больше ничего!

Эли видела, что он не шутит и даже немного разъярён.

– Хорошо, как скажешь, Гари. Да и не буду я тебе это всегда напоминать. Вот ещё придумал? Я не зануда, и мне нет до твоих похождений никакого дела. Лучше показывай то место для своей медитации, а то я уже овощи себе подобрала. – Вдруг Эли нахмурилась и спросила. – Гари, а Луиза выращивала здесь…ядовитые растения? Это первый вопрос, а второй – у вас здесь …в этой глухомани, о компьютерах что-то известно?

Сначала Гари удивился, затем немного подумал и … усмехнулся.

– Умеешь ты тонко намекать на то, что хочешь, и мне это нравится. – Он взял её за руку и добавил. – А теперь иди за мной шаг в шаг, потому что я проведу тебя через «ядовитую тропу», так называла её Луиза.

– Ядовитую тропу? – Удивилась Эли, и добавила. – Хорошо, что я надела обувь на толстой подошве. Надеюсь, что ты не поведёшь меня по…змеям. Я их боюсь.

Она услышала смешок Гари, и они вошли в увитую плющом арку. Трёхметровая арка закончилась, и они оказались…в сказке. Огромный каменный балкон полукругом выделялся среди каменной стены. Балкон был увит плющом, а за ним – озеро.

– Что это? – Восхитилась Эля. – Как будто в средневековье очутились. – Эля подошла к перилам балкона и вновь восхитилась. – Откуда здесь озеро и эта стена?

– Это единственная стена, которая осталась от средневекового замка, стоящего на этом озере. Когда Луиза решила расширить свою оранжерею, я предложил использовать её. Часть стены замка, это озеро, балкон стали чудесным окончанием оранжереи Луизы. – Он провёл ладонью по каменному ограждению балкона. – Красиво получилось. Будто стоишь над водой. Смотри… в воде рыба.

Эли наклонилась над перилами и увидела больших золотых рыб

– Теперь тебе надо только сказать, что это и есть твоё любимое место. – Произнесла она, выпрямляясь. Гари кивнул. – Тогда у меня ещё один вопрос: почему ты эту арку назвал «ядовитой тропой»?

Сцена 2.

– Трехметровая ядовитая тропа. – Произнёс Гари и усмехнулся. – Не надо было мне этого говорить, теперь твоя голова начнёт работать и …что-нибудь надумает.

Эли нахмурилась. – Что это значит?

– А то, что ты, как говорят у вас в России, «из мухи сделаешь слона». И не удивляйся моим словам, я изучал Россию, вернее, меня к ней приручила мать Луизы Мария. Мне было четыре года, когда она появилась в нашем доме и …целых десять лет она была моей мамой. – Гари вздохнул и слегка погрустнел.

Эля увидела его искреннюю боль и удивилась. Её мозг «заработал и, как сказал Гари, стал делать из мухи слона».

– «Выходит, что Луизе было десять лет, а Гари четырнадцать, когда Мария исчезла из этого замка …ночью. Куда она подевалась – это тайна для всех. – На ум Эли пришёл образ Хельги. – Сколько же её лет? На вид она немного моложе Гари. Тогда, я вообще, не понимаю, как это может быть: выходит, что мистер Фокс нагулял Хельгу, будучи женатым на Марии, которую очень любил»?

Эли так увлеклась своими мыслями, что не сразу заметила внимательный взгляд Гари. – Так, что же тебе интересно, Эли, – произнёс он, – «ядовитая тропа» или то, о чем ты вновь думаешь?

– И то и другое. Можно задать вопрос?

Гари кивнул. – Говори, мне тоже интересно, что в твоей голове.

– Скажи мне, сколько вам всем лет? Что-то я не могу понять…

– Мне 33 года, Джо – 31. Луизе было бы 30 лет, но она погибла в 29 лет. Хельге тоже 29 лет, а Мойре – 23.

Удивление на лице Эли было таким явным, что Гари рассмеялся. – Понятно, ты хочешь спросить, почему Луиза и Хельга одного возраста? Дело в том, что отец познакомился с Мартой и Юной в одно время в одном месте на одном Швейцарском горнолыжном курорте. Более того, он познакомил девушек друг с другом, девушек из двух разных стран: Мария из России, Юна – их Швеции. Они подружились и были компанией…

– Хороша компания? – Усмехнулась Эля. – Я бы сказала – шведская семья.

Гари нахмурился и мотнул головой. – Нет, это не так. Отец влюбился в Марию и … сделал ей предложение. Они были счастливы целый месяц, пока Мария не упала с лыж. Она сломала ногу и попала в больницу…

Гари замолчал, зато заговорила Эли. Она не могла сдержать своей фантазии.

– Могу представить продолжение этого «романа». – При этом Эля показала пальцами в воздухе кавычки. – Мария – в больницу, Юна – рядом, а кто кого из них соблазнил – это история умалчивает. Итог этого любовного треугольника – родились две девочки с разницей в возрасте один месяц, и….

– Нет! – Остановил её фантазию Гари. – Хельга родилась первой… недоношенной. А через два месяца родилась Луиза.

– Теперь понятно, почему она такая странная. – Невольно проговорила Эля и, заметив удивление Гари, объяснила. – Она немного странная. Мне показалось, что она вечно чего-то боится: жизни, Джо и… тебя… потерять. Но не будем об этом, лучше подтверди мою догадку: твой отец женился на Юне сразу же после исчезновения Марии, через десять лет после их знакомства?

Гари слегка пожал плечами. – Я ему не указ. Моему отцу вообще никто не указ, запомни это.

– Ой, как страшно. – Усмехнулась Эля. – Я его нисколько не боюсь, но вот его идея завтрашних похорон меня немного смутила. Зачем он это делает, если потом ещё два раза женился и, наверняка, удачно?

– Я тоже думал над этим вопросом. Мне кажется, что из всех своих жён, отец любил только Марию, и … Луизу. Обе эти женщины погибли в один и тот же день.

Эля на минуту «зависла», а потом сказала. – Но это же очень странно, Гари? Не уже ли ты даже не думал об этом? Лично я уверена, что Луизу отравили!

И только после того, как Эля сказала это, она испугалась, потому что Гари схватил её за плечи и почти что прокричал ей в лицо. – Никогда этого не говори! Слышишь? Никогда! Я не верю в это…. не верю!

Гари отпустил ей так же быстро, как и схватил. Он отвернулся, подошёл к каменным перилам балкона и опустил на них ладони.

– Извини. Я не хотел сделать тебе больно.

– Это я сделала больно тебе, Гари. – Эля подошла к нему и положила ладонь на его спину. – Извини.

Гари в тот же миг обернулся, и рука Эли оказалась лежать на его груди. Он быстро положил свою ладонь на её ладонь, и …они услышали голос Хельги.

– Что здесь происходит? Гари, зачем ты привёл её на… наше место?

Несколько секунд длилось удивление, а затем Гари сказал. – Хельга, зачем ты пришла и… что это ещё за наше место? Сюда могут прийти кто угодно, вот я и показал эту сказку нашей гостье.

– А я вижу, что ты ей и саму сказку … хочешь показать! – Воскликнула Хельга. – Ты не можешь так поступить с… с ней.

Только теперь гари понял, что всё ещё держит ладонь Эли на своей груди. Он отпустил руку девушки и направился к Хельге. – Так, зачем ты пришла, Джо увёл тебя к бассейну?

– Но я боюсь воды, милый, ты же знаешь об этом. – Лицо девушки сменило гнев на милость. Теперь она улыбалась Гари, когда он подошёл, схватила его за руку. – Давай уйдём отсюда? Нам надо поговорить?

– Я не один, Хельга, Эли…

– Она сама найдёт дорогу. Как пришла сюда, так и уйдёт. – Хельга повела за собой Гари, но вдруг остановилась и посмотрела на Элю. – Постарайся не дотрагиваться до этого плюща и…всех цветов в арке. Все они ядовитые. – Сказала она и рванула за собой Гари.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю