355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Auxtessa Bara Miko » Прибрежье: глубина (СИ) » Текст книги (страница 10)
Прибрежье: глубина (СИ)
  • Текст добавлен: 15 марта 2018, 17:00

Текст книги "Прибрежье: глубина (СИ)"


Автор книги: Auxtessa Bara Miko



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)

– Черт возьми, что он задумал?

– Крэйг пытался ему кричать с берега, рассказать, что с тобой все хорошо, и что ты скоро вернешься, но Эйдан либо не поверил, либо что-то еще надумал. Похоже, он направляется к тебе.

– То есть, нам не надо никуда улетать, чтобы дождаться его?

– Нет, Дин, ты не понимаешь. Эйдан не сможет преодолеть такое расстояние быстро. Ему нужны еда и отдых, а смена состава воды выматывает сильнее, чем самая тяжелая работа. Он хочет попробовать лететь самолетом, как я.

– Так, замечательно. В чем проблема? У него нет документов? Ему нельзя летать? – Дин понимал, что Уилс не просто так об этом говорит, но никак не мог уловить суть.

– Нельзя летать, именно. Я полетела за вами в Окленд только потому, что у нас не было особенного выбора. Крэйг боится самолетов, а больше среди нас нет пресноводных. Мне достаточно попросить пару лишних стаканов воды в полете, чтобы не испытывать мучений и не умереть от иссушения. Но я сомневаюсь, что у них есть морская вода для Эйдана на борту.

– То есть, он сядет в самолет и умрет в полете?! Уилс, но мы не можем поднять авиацию и перехватить его рейс! Господи, что делать?

– Я хочу попробовать поймать его на пересадке. Эйдан не в себе, но он все же не клинический идиот. Думаю, он постарается распланировать остановку, чтобы добежать до моря. Но беда в том, что он переоценит свои силы, а перелеты из Лондона все длинные: хоть в Сингапур, хоть в Абу-Даби, хоть в Мельбурн.

– Что мы должны делать?

– Я сейчас просмотрю рейсы из Лондона, и постараюсь угадать, который он выберет. Потом будем решать, как его ловить.

– Прекрасно, – Дин надеялся, что его голос не дрожит. – Я сделаю кофе.

Он старался не думать о том, что будет, если Уилс ошибется в выводах, и они поставят не на тот рейс. Или если они не успеют. Бывают же задержки самолетов, непредвиденные обстоятельства, аварии…

– Что случилось? – сонный Адам возник на пороге кухни, как привидение.

Дин вкратце рассказал ему ситуацию, не умолчав о своих страхах.

– Опять этот конь все испортил, – вздохнул Адам. – Сделай кофе и мне, пойду тоже посмотрю.

По коридору пришлепала утка, предвещая появление Бретта.

– Вы совсем что ли с катушек свернулись, в такую рань вставать? – оглушительно зевая, поинтересовался он.

Пришлось и ему рассказывать о новостях. Дин принес кофе в гостиную, где за ноутбуком сидели Уилс и Адам.

– Мы почти стопроцентно уверены, что по прибытии в Лондон Эйдан выберет рейс до Сеула. Там достаточно быстрая пересадка и относительно недалеко море; Эйдан наверняка рассчитывает окунуться там и вернуться к рейсу до Окленда, но он сильно ошибается в своих предположениях. Его скорость по прибытии в Сеул в самом лучшем случае составит менее тридцати процентов от обычной, а скорее всего он вообще будет с трудом двигаться, – заговорила Уилс.

– Я забронировал для вас два билета до Сеула, рейс в восемь сорок пять утра. Подержу бронь до последнего, может, будет подтверждение выводов. Обидно получится, если вы улетите в Сеул, а он окажется где-нибудь еще, – продолжил Адам.

– Ты так сильно во мне сомневаешься? – скривилась Уилс.

– У меня есть повод: план Дина ты не разгадала.

– Это потому, что в нем присутствовали феи. С феями ни в чем нельзя быть уверенной.

– Прекратите ругаться! У меня всего час на сборы, чтоб этого Эйдана…

Дин задумался. В принципе, ну их, эти вещи, главное успеть. Но где они возьмут морскую воду в аэропорту Сеула?

– А потом вы куда? – глубокомысленно спросил Бретт, прихлебывая кофе прямо из чаши кофеварки.

– Потом? – Дин переглянулся с Уилс. – Может, вернемся сюда? У меня обратный билет все еще действителен.

– Тогда мне надо найти еще подушку, и занять у соседа кружку, – Бретт помрачнел.

– Слушай, Уилс, но ведь нужны какие-то документы, чтобы нас пустили не только в пересадочный отсек в Сеуле, мы не успеем…

– Прекрати думать об этом, Дин, это моя проблема! Главное – это ты. Именно ты должен будешь доказать нашему упрямцу, что ты живой, настоящий, прилетел к нему и ни с кем не связал свою жизнь. Сам видишь: он не верит никому из нас, потому что вбил себе в голову, будто видел тебя в чем-то ритуальном свадебном, – Уилс говорила и все еще сверяла расписания. – Нет, я практически на все сто уверена, рейс именно этот.

– На меня надели венок невесты, – краем рта улыбнулся Дин. – Я тоже это почувствовал.

– Оплачиваю билеты? – поинтересовался Адам.

– Да, пожалуйста. Я отдам тебе денег, – сказала Уилс.

– Я не возьму деньги из золота мертвецов, – он скривился.

– Можно подумать, у вас в холмах дело с этим обстоит как-то иначе, – Уилс презрительно фыркнула.

– Золото мертвецов, с ума сойти. Наркоманы, – бормотал Бретт, сидя на диване и поглаживая утку. – Если кто-то там не хочет денег, то я охотно их возьму!

Дин очень ему сочувствовал, понимая, какой отстрел мозга они здесь устроили его бедному братишке, но пока ничем помочь не мог.

– И обратные в Окленд тоже? – Адам сделал вид, что не слышал выпада в свою сторону.

– Нет, пока не надо. Мы не знаем, как там все сложится и сколько нас будет, поэтому…

– Что значит, сколько вас будет?! – возопил Бретт. – У меня кружек лишних нет! Спать будете на полу!!!

– Лошади спят стоя, – вздохнул Дин, чем окончательно подвесил мозг брата. – Я одеваюсь? Время почти шесть утра, нам очень быстро нужно в аэропорт.

– Да, собираемся. Бери только документы и самое необходимое, никаких вещей.

– Я заведу машину, – оживился Бретт.

– Сделал онлайн регистрацию на рейс, чтобы вы не опоздали, – улыбнулся Адам. – Главное теперь – посадку не прозевать!

Дин носился по дому, соображая, что нужно взять. Он никогда прежде не спасал жизнь сказочным существам, и не представлял, как нужно действовать. У Уилс вещей почти не было в принципе: Дин давно заметил, что все семейство его соседей не слишком требовательно к роскоши. Наконец, все собрались (даже Адам решил поехать, чтобы Бретт не уснул на обратном пути), и машина рванула с места так, словно за ними гнались сотни врагов на бронированных скоростных болидах. Дин смотрел, как пролетают мимо редкие огоньки, как зарождается на востоке заря, очень быстрая в южных широтах, и думал о том, где сейчас Эйдан. Камень, мешавший чувствовать его, будто бы сдвинулся, но все равно все перекрывал, и убрать его Дин не мог. На полпути из кармана Уилс послышался звонок телефона.

– Да? Ох, Карл, слава морю, это ты! Да, слушаю. Хорошо, я так и думала – он планирует долететь до Сеула. Там море близко к аэропорту, Эйдан думает, что отлежится там и полетит дальше. Нет, слушай меня: у него не хватит сил! Никто не позволит ему взять на борт несколько литров морской воды. Мы собираемся перехватить его там, возможно, хотя бы уздечка его отпустит и перестанет душить. Нет, пока не думала об этом, не знаю. Что-нибудь придумаем. Спасибо тебе!

Она убрала телефон и напряженно замолчала.

– И что он сказал? – не выдержал Дин.

– Эйдан выбрался неподалеку от Лондона, сейчас уже на территории аэропорта. Он нервный, долго изучал расписание, сейчас берет билет. Я не ошиблась, он полетит до Сеула.

– А о чем ты не подумала? – спросил с переднего сиденья Адам.

– О том, где будем брать морскую воду мы, – вздохнула Уилс. – Мы прилетим позже него, и времени бежать до моря у нас не останется. К тому же, это непросто сделать без документов.

– И что же вы будете делать?

– Не знаю. У нас двенадцать часов в полете, чтобы придумать выход. Я справлюсь.

Машина Бретта влетела на стоянку аэропорта Окленда за час с четвертью до вылета. Все четыре пассажира выскочили из нее, словно при экстренной эвакуации, и понеслись в сторону посадочных терминалов. Дин чувствовал себя так, будто все происходящее виделось ему со стороны, а вовсе не случалось с ним. В голове вертелись беспокойные, а местами и просто вредные мысли о том, что будет с Эйданом по прилету в Сеул, когда еще не сядет самолет с Дином и Уилс, и где можно достать морской воды, чтобы их с ней пропустили и не забрали в корейскую психиатрическую лечебницу. Он не заметил, как они с Уилс проскочили паспортный контроль, а Бретт и Адам остались с той стороны.

– Звоните, как появятся новости, – попросил Адам.

– Удачи вам, придурки, – улыбнулся Бретт. – Облейте морской водой весь Инчеон, пусть удивляются.

– Спасибо, – Дин нервно улыбнулся. – Будем надеяться.

– Дин, все получится. Я желаю тебе удачи от имени всех, кто жил и живет в холмах, – Адам помахал рукой. – Не сомневайся в себе, помни, кто ты есть.

Удивительным образом это придало уверенности. Дин почти успокоился, и легкую нервозность вновь ощутил уже сидя в кресле самолета. Уилс устроилась рядом, и быстро пролистывала в планшете схемы аэропорта Сеула, какие-то тексты, сноски.

– Расскажи мне, Уилс, – попросил Дин.

– Что?

– Все. У меня чувство, что прошла вечность с тех пор, как вы исчезли.

– Ох, да. Ты же так ничего и не знаешь…

Дин подумал, что двенадцати часов полета ему хватит, чтобы переварить услышанное, и не добить Эйдана по прилету в Сеул. Самолет вырулил на взлетную полосу, разбежался и легко подпрыгнул. Отсчет начался.

========== Глава 17 ==========

Охота на островах удалась на славу. Обычно в это время тюлени попадались довольно тощие и шустрые, но сегодня коням везло: Люк сходу разорвал крупного самца, пытавшегося спастись вплавь, и темные кровяные разводы кружевами поползли по воде. Еще одного тюленя ударом копыта по голове оглушил дед, и тот теперь беспорядочно барахтался в воде, ожидая своей участи. Едва первая жертва перестала двигаться, Люк потерял к ней интерес и занялся второй. Эйдан с дедом вытащили на берег разодранную тушу и устроились рядом, на камнях. Когда крики и плеск затихли, на противоположную часть островов стали возвращаться спугнутые вторжением тюлени.

– Глупые, – хмыкнул Эйдан, отрывая кусок мяса со спины туши.

Они ели, лежа на камнях и наблюдая, как в волнах Люк гоняет кровавую пену с острым рыбным запахом, потом сами погружались в воду и плыли на другую сторону скал, сея ужас среди тюленьего лежбища.

– Пора бы собираться, – сказал Люк после очередного заплыва.

Они все вместе сидели на скалах, наблюдая наметившийся в небе восход солнца. Дед выскабливал череп тюленя, Эйдан курил. Со стороны три голых мужика без лодки и снаряжения на безлюдных камнях представляли собой любопытную картину, но, к счастью, суда здесь ходили редко, а с самолетов было не разобрать, кто там внизу.

– Уверен? Наигрался? – Эйдан покосился на друга и крепко затянулся.

– Можно подумать, ты не хочешь вернуться в теплый домик к своему Дину, – улыбнулся Люк.

– Хочу, конечно. Но теперь я всегда знаю, как он себя чувствует, и волнуюсь гораздо меньше.

– Да, уздечка – удобная штука, – согласился Люк. – Крэйг уже вернулся домой.

– А, так вот почему ты засобирался, – хмыкнул Эйдан. – Тогда плывем?

– Да, мы неплохо погуляли, – дед полюбовался выскобленным черепом. – Повешу в гостиной. Сувенир.

Они уничтожили все следы пребывания на скалах, и уже с первыми лучами солнца отправились в обратный путь.

Добрались к ночи. Эйдан еще в море стал забирать левее, чтобы течение вынесло его на самую окраину бухты маяка, прямо к дому Дина, а Люк и дед, преодолев настырное давление воды, выходившей из донной трещины, выбрались в обычном месте.

Маяк работал, окна их дома горели, а у девочек еще было темно. Тогда Люк почувствовал, как взволнован Крэйг внутри.

– Кажется, что-то случилось, – сказал он деду, одеваясь под прикрытием скал.

– Хорошее?

– Я не знаю.

– Тогда идем скорее, может быть, мы теряем время.

В доме был легкий бардак, но ничего на первый взгляд ужасного. Пахло кофе и семечками. Крэйг сидел на диване и торопливо листал какую-то толстенную книгу; несколько ее родственниц лежали вокруг.

– Твою ж мать, а! За ногу в сироп, – негромко, но эмоционально ругался келпи.

– Крэйг, что случилось? – Люк примчался с порога, не разуваясь.

– О! Вы уже, а я тут это… Короче, все хреново. Ну или я не знаю. Бля, с чего начать-то?

– Рассказывай по порядку, – посоветовал дед. – Я сделаю чай.

– В общем, мы были на дне рождения у этого пингвина. Там всякая его родня, фей понабежало полный дом. И Дин сидит, все на него пялятся. А еще приперся какой-то мерзкий старик: я прямо снаружи его почуял. Очень злой ши, очень. И сильный – он бы меня на месте убил, если бы наш маленький проказник Адам его не осадил. Когти как у орла, нос такой, глазищи – во!

Крэйг очень живо изобразил мистера Ли, дед почти сразу догадался, о ком идет речь.

– Похоже, это король ши с Шетладских островов. Ты прав, он отличается нетерпимым характером и ненавидит море.

– Но у него же кругом море, – фыркнул Крэйг. – Зачем тогда живет там?

– Я не знаю подробностей, но слухи ходят разные. Говорят, что прежде он владел одной из областей Британии, но места ему было мало, а амбиций много. Он стал захватывать государства своих соседей, и многих успел подмять под себя, пока не дошел до границ каких-то серьезных товарищей. Вроде бы те собрались и скинули старого ши, чтобы не наводил тут свои порядки. Думаю, медведь Грэм тоже там был. Потерпев поражение, старый король перебрался подальше, и теперь убивает всех морских жителей, кого видит возле своих границ, лелея планы захвата зеленых земель для ши.

– Ну класс. И вот он с Дином рядом сидел, что-то ему втирал, когда я пришел. Потом уже молчал, только зыркал. А старик МакКой задвинул сказку, и я прямо… Вот как наяву. Там про нашего Дина, как он с конем живет и болеет от этого!

Дед внимательно посмотрел на Крэйга, Люк тихо вздохнул.

– А я предупреждал.

– Что это была за сказка? – перебил дед.

– Да почем я-то знаю? Вот ищу как раз. Сгонял в Донегол, там у меня друган – достал мне сказки ши, шесть томов, – Крэйг показал на свою новообретенную библиотеку.

Уилс и Сара, вернувшись после полудня, застали в доме мальчиков большой читательский клуб.

– Присоединяйтесь, дамы, – пригласил Люк.

– По какому случаю сбор? – Сара приподняла пальчиком обложку тома, что лежал к ней ближе всех. – «Истории зеленых холмов и деяния их славных детей», интересно. Мы что-то пропустили?

– На празднике ши Сильвестр рассказал историю о том, как человеческая девушка жила с кем-то из моря и зачахла. Ищем оригинал, – пояснил дед. – В крайнем случае, я сам к нему схожу, поговорить.

– Только не говорите мне, что это опять ради надзорного, – Сара закатила глаза. – Уилс, мы же собирались… ох, нет, и ты туда же!

Уилс уже сидела на диване рядом с Люком, устраивая на коленях тяжелый том.

– Этот не смотрели? Тогда я.

– Почему не Эйдан этим занимается? Это его человек, – Сара плюхнулась рядом и надулась.

– Потому что он тут же поднимет панику. Ты что – Эйдана не знаешь? Я подумал, что мы сначала сами во всем разберемся, а потом уже поставим в известность нашего мистера нервы, – терпеливо объяснил Крэйг.

Сара убедилась, что все всерьез заняты поисками и отвлекаться не собираются, поэтому демонстративно взялась за стопку журналов. Через пару минут она вовсю фыркала и кривила личико – интересы у мальчиков были специфические, потому и журналы скопились по теме: глянцевые, с картинками!

Нужная легенда попалась Люку, а читали ее все вместе. Ничего нового в принципе не узнали, зато все прониклись, и некоторое время моргали друг на друга, как рыбки в аквариуме.

– Я за то, чтобы Эйдану рассказать, – подала голос Сара. – Пусть поймет, наконец, о чем мы ему толкуем.

– Сначала неплохо бы самим разобраться, что к чему, – возразил дед. – Лично у меня много вопросов. Действует ли это только с разнополыми парами? Играет ли роль венчание, или любая форма брака не имеет значения? Кто вообще был этот житель моря, и почему хотел жить на берегу?

– Да и так все ясно, – пробормотал Люк, вздохнув.

– Так, любовь моя, я что-то не понял: ты уже сдался заранее? – возмутился Крэйг. – Я не собираюсь с этим мириться. В крайнем случае я сам спихну надзорного в море, вдруг он тоже станет нашим!

– Если кто-то из нас причинит вред человеку, тем более О’Горману, то никому здесь житья не будет: феи войной пойдут. И потом, мы не можем гарантировать, что Дин просто не погибнет страшной смертью, – сказала Уилс. – Мы должны попробовать найти выход, чтобы жертв было как можно меньше.

– Ты права. Я все-таки навещу Сильвестра, – дед встал и начал собираться. – Время уже подходит для визитов.

– Думаешь, он знает что-то еще? – с сомнением спросил Люк.

– Мы должны проверить все, прежде чем принимать решение. Речь идет о нескольких жизнях.

– Хорошо. Тогда я сплаваю в Кардифф, поищу там старого мэрроу. Он может знать что-нибудь.

К вечеру они снова собрались, и новости были только плохие. Обменявшись информацией, все поутихли и сидели, переглядываясь. Почти все варианты сходились на том, что погибнет Эйдан, задушенный уздечкой. Возможно, они оба умрут, если надзорного не удастся изолировать.

– Давайте попробуем обратить Дина, – снова предложил Крэйг. – Я уверен, что он сам этого захочет.

– Даже если бы мы знали точно, как это работает – слишком опасно. Что-то пойдет не так, и он просто утонет. Сам посчитай количество утопленников и тех, кого море приняло как детей, – сказал Люк.

– Но это же О’Горман! Море не упустит его, зуб даю! Ну не тупое же оно совсем, – Крэйг возмутился. – Это единственный шанс для ребят остаться вдвоем и жить долго и счастливо. Ну что ты на меня так смотришь, а? Не хотите в море – я его по реке до озера увезу, так и знайте!

– Мы не можем никого заставлять, – вздохнула Уилс. – И, Люк прав, понятия не имеем, как это работает. Кончится тем, что ты утопишь Дина, Эйдан убьет тебя и погибнет от горя сам, а за ним и Люк, потому что тебя больше нет. Слишком много жертв, не находишь?

Крэйг что-то буркнул и утих. Было видно, что это только до очередной светлой идеи.

– Давайте уже спросим Эйдана, – подала голос Сара. – Он должен решать, ведь так?

– Да, пожалуй. Но так, чтобы Дин пока ничего не знал, – дед грустно улыбнулся. – Незачем его беспокоить, пока мы ничего не решили.

– Э, я против! – оживился Крэйг. – Дина это тоже касается, почему он не может решать со всеми? Он член семьи, в конце концов.

– Он человек, – усмехнулась Сара. – Слабое звено.

– И что? Думаешь, от этого он любит Эйдана меньше?

– Не знаю, как он любит, но уздечка у них только одна, Дин формально свободен. Люди, знаешь ли, клянутся в любви до гроба, а через год уже бросают друг друга. Разве у тебя так не было?

Крэйг нахмурился, сжал зубы до скрипа.

– Не все такие. Если бы у меня был такой выбор, я предпочел бы смерть вместе с тем, кого я люблю, чем множество лет без него.

– Ты келпи, это понятно. Люди не такие, Крэйг. Люди живут мало, а забывают быстро, – в глазах Сары стояли злые слезы.

– Все люди разные! И если тебе не повезло, то не надо говорить за всех!

– Так, прекратите, оба. Не хватало еще нам передраться из-за этого, – Уилс присела на подлокотник кресла и обняла Сару. – Я схожу за Эйданом. Пусть он узнает, что у нас уже есть.

– Оставь их, – прошептал Люк, чувствуя, что Крэйг готов отстаивать права Дина до конца. – Посмотрим, что скажет Эйдан.

– Да я и так знаю. Мне это не понравится.

Эйдан воспринял все на удивление спокойно. Он просмотрел легенду с комментариями деда на эту тему (старый МакКой не сказал тому ничего нового, только подтвердил факты), выслушал мнение Крэйга, не перебивая (в процессе погибли только три сигареты).

– А ты что скажешь? – спросил, наконец, Эйдан, глядя на Люка.

– Только то, что уже говорил: ничем хорошим это не закончится. Нам нельзя связываться с людьми. Мне… мне очень жаль, Эйдан, я бы хотел ошибиться.

– Да, ты был прав с самого начала. Ну что же… слушайте все. Я давно думал об этом, но надеялся, что у нас есть чуть больше времени. Мне хотелось немного пожить счастливо, чтобы у Дина остались хорошие воспоминания, но теперь я вижу, что все это время был причиной его болезни. Я уже давно решил, что когда почувствую, что ему становится хуже, устрою ссору и оставлю его. Людям дана возможность забыть, это великий дар. Уздечки на нем нет, так что Дин спокойно уедет в Окленд, и там сможет найти себе кого-то, может, даже детей заведет.

– Но Эйдан, ты же… – прошептала Уилс.

– Я готов умереть. Я был готов, еще когда бросился в воду на острове Мэн, Уилс, и я не просил у моря никакой другой жизни! Не знаю, зачем я нужен, если даже любимому человеку приношу только несчастье и страдания! Все, вопрос закрыт. Мы собираемся и уходим отсюда, чтобы у Дина не было напоминаний о нас и никакого шанса связаться: так он быстрее все забудет. Есть старый коттедж при метеостанции, в котором давно никто не жил. Это на другом конце острова, у залива Шипхэвен. Я его выкупил еще зимой и отремонтировал, так что теперь жить можно. В общем, простите за эти неудобства, я надеюсь, что вам там понравится. И озеро есть рядом.

– И что, Эйдан, вот так все решил, да? – Крэйг заговорил очень тихо, но Люк схватил его за руку, чувствуя угрозу в голосе. – А Дина ты спросить не хочешь? Он не вещь, он имеет право решать свою, черт возьми, судьбу!

– Крэйг, я понимаю тебя. Правда, понимаю. Но пойми и ты меня: я люблю его и хочу спасти. Любой ценой. Если для этого надо стать последней сволочью, нарушителем клятв и обманщиком – я стану. А если мы позволим Дину решать, он не захочет оставить меня и вскоре умрет в ужасных мучениях. Ты хочешь этого для него?

– Нет. Я говорю о возможности, когда все останутся живы, а Дин будет одним из нас. Почему ты не хочешь подумать об этом?

– А ты можешь гарантировать это, Крэйг? Ты умеешь, ты знаешь стопроцентный способ превращения? Ты уверен, что Дин хочет стать морским монстром?

– Я думаю, что все получится.

– Ах, ты думаешь? Это слабая гарантия, извини. Вот когда у тебя будет абсолютно рабочий способ, приходи. Предложим его Дину.

Крэйг замолчал, скрипнув зубами. Люк легко стиснул его ладонь.

– Я прошу вас всех выключить телефоны и сменить номера. Ну и… можно вещи собирать, если вы не против, – Эйдан казался спокойным, только очень бледным.

– Мне это не нравится. Я не хочу уезжать, не хочу менять номер. Дин мой друг, и бросать его вот так, без объяснений – просто свинство, – снова заговорил Крэйг. – Ты правда считаешь, что он спокойно соберется и уедет в Окленд, или еще куда? Эйдан, он же с ума сойдет, он будет искать тебя, беспокоиться, глупостей наделает!

– Хорошо, – невозмутимо ответил Эйдан. – Мы перевезем вещи, устроимся на новом месте и я вернусь, чтобы бросить его официально. Так ты будешь доволен?

Крэйг хотел еще что-то сказать, но увидел, что Эйдан прокусывает себе губы до крови, чтобы не кричать, а глаза у него темные и очень яркие.

Всю ночь собирали вещи (к счастью, их было немного), закрывали окна, перегоняли машины на северо-запад. Коттедж действительно оказался неплох: второй этаж для девочек, первый – для мальчиков и общих посиделок. Уилс и Сара остались там, наводить уют, а мужчины несколько раз ездили туда и обратно, отвозили книги, припасы, утварь.

– Эйдан не делал комнату для себя, – сказала Сара, обойдя дом полностью. – Внизу спальня для парней, комната для деда, гостиная, кухня, ванная.

Уилс хотела что-то сказать, и не смогла. Она не помнила, когда последний раз так плакала – сидя на полу, среди рассыпанных безделушек.

– Мне очень жаль Эйдана, – тихо сказала Сара, опускаясь на колени и обнимая Уилс за плечи. – Но я не знаю, как можно ему помочь.

Днем разбирали припасы, одежду, одеяла. Дед расставлял книги, Люк облазил весь залив, осмотрел дно и подходы к воде. Крэйг ни с кем не разговаривал, и вскоре убежал прочь. Эйдан настраивал интернет, словно все шло нормально.

– Вот, – вернувшийся Крэйг кинул ему свернутую бумажку. – Дин уже ищет тебя.

– Ты что, был у него?

Эйдан вскочил, стиснув кулаки, и едва не бросился на Крэйга.

– Нет, не был, хотя очень хотел. Это Дин был на маяке и искал нас. А я вот местные городки смотрел, – тот выгрузил газеты и всякую мелочь, – и заодно нашел кое-кого, кто поживет на маяке, раз мы его оставили.

–Я же просил, чтобы никакой связи с нами не было!

– Это была моя идея, Эйдан, не сердись, – вмешался дед. – Нам нужен кто-то, чтобы приглядывать за Дином и сообщать новости. Я боюсь, что он… с ним может что-то случиться.

– Связи и так никакой нет: Карл одиночка, никто его не знает, он надежный. Не кидайся на нас, мы и так стараемся помогать тебе, хоть ты этого и не заслужил, – хмуро добавил Крэйг.

Эйдан развернул записку, пробежал глазами и стиснул ее в кулаке.

– Я поговорю с Дином. Чтобы он не искал нас больше и не думал, что что-то случилось.

Он ушел вечером, а вернулся только под утро. Все это время никто не уходил из дома: ждали новостей.

– Почему мы должны его слушать, если все считают, что Эйдан делает все неправильно? – нарушил тишину Крэйг.

– Потому что у нас нет никакого решения, – отозвался дед. – Я не вижу иной возможности оградить Дина от влияния Эйдана. Возможно, его план сработает, и Дин останется жить.

– А Эйдан? Будем просто так ходить мимо, трахаться и охотиться, словно он тут не умирает у нас под боком?

– Я попробую найти способ снять с него уздечку. Это мог бы сделать Дин, если бы захотел… – дед вздохнул.

– Дин не захочет.

– Кто знает? – Сара подала голос из дальнего угла дивана, где сидела с ногами, глядя на огонь в камине. – Может, Дин охладеет к Эйдану и легко отпустит его? Люди вероломны, и память их чуть длиннее, чем у рыб.

– Если тебе не повезло с людьми, это не значит, что все они такие, – огрызнулся Крэйг.

– Сейчас мы можем только ждать, – примирительно выступил дед. – И надеяться на благоразумие Дина. Я не собираюсь останавливаться в поисках; возможно, мы найдем способ спасти обоих.

– Ну, если вам так хочется увидеть разбитые надежды, – хмыкнула Сара.

Эйдан пришел весь мокрый и очень пьяный. Он закрыл дверь и сел на пол прямо там, прислоняясь спиной к дощатой обшивке.

– Я его бросил. Бросил моего Дина! – рыдал он. – Убейте меня! Мне так больно…

========== Глава 18 ==========

Эйдана с тех пор стало не узнать. Он почти не общался, не проявлял интереса ни к чему, что делали остальные. Только когда Крэйг возвращался после встречи с Карлом и рассказывал новости, Эйдан жадно слушал, переспрашивая по многу раз одно и то же. Дед почти все время проводил вне дома, а по возвращении от него пахло древними книгами и еще более древними тайнами.

Отчасти именно отсутствие интереса Эйдана к происходящему спасало Уилс. Она волновалась, как бы Дин не сделал что-то опасное, или просто не оступился во время съемки, поэтому приходила понаблюдать, когда была свободна. Карл пару раз упоминал, что видел светлую лошадь, но Эйдан этого, к счастью, не слышал. В один дождливый вечер Уилс рискнула подойти ближе к маяку: она скучала по своим цветам, по виду из окна, по картине с красной яхтой на стене. Похоже, в домиках сейчас никого не было, и она обошла оба, заглядывая в окна. А когда Уилс спускалась к надзорной земле, увидела коня вдали. Он бегал под дождем, разгонялся и скакал, подставляя воде шею и голову, его металлический отлив не оставлял сомнений.

Конь заметил ее, когда Уилс подошла совсем близко. Он замер, удивленно глядя, а потом зафыркал, качая головой. Уилс поняла, что Крэйг смеется.

– В шпионы нас не возьмут, это точно, – сказал он позже, уже сидя в доме, где теперь жил Карл.

– Попасться друг другу – не провал, – парировала Уилс.

– Вы бы еще часы расписали, конспираторы, – Карл усмехнулся. – Мне не доверяете, а?

– Да ну, причем тут это, – махнул рукой Крэйг. – Ты не представляешь убойную силу нашего Дина. Он то и дело норовит вляпаться в неприятности или опасную компанию. Либо упадет, либо утонет, либо угорит.

– Или ши утащат, – подсказала Уилс.

– Ну да, или.

– Так ведь он уже вроде сам по себе, нет? Зачем такая забота? – Карл с интересом переводил взгляд с Крэйга на Уилс. – Вы надеетесь придумать, как им быть вместе снова?

– Я уверен, что так и будет, – сразу же отозвался Крэйг.

– Это возможно, – кивнула Уилс. – И я чувствую вину перед ним. Дин не заслужил того, как мы с ним обошлись.

С тех пор они старались дежурить посменно, пока в канун праздника не встретили на берегу Люка.

– Ты что здесь забыл? – спросила Уилс.

– Могу спросить то же у тебя, – качнул головой он.

Топот сзади заставил обернуться: со стороны реки мчал, рассыпая брызги, Крэйг. Не снижая скорости, он вскочил на Люка, всхрапывая и изображая половой акт, но тут же отпустил, отойдя на пару шагов.

– Я тоже рад тебя видеть, душа моя, – чуть смутился тот.

– Осталось нам всем назад перебраться, – сказал Крэйг, принимая форму человека.

– Вы будете смеяться, но я видел кого-то в море, пока плыл сюда.

– Кого? – хором спросили пресноводные, переглянувшись.

– Не знаю, он был далеко. Темный, довольно крупный конь. Я подумал, что это мог быть Эйдан, – тихо закончил Люк.

– Или дед, – хихикнул Крэйг, тыча пальцем в сторону берега.

Там действительно выбирался на сушу старый танги, рассыпая вокруг водоросли.

– Спасательная команда в сборе, как я вижу, – дед хитро усмехнулся.

– Я тебя видел у берега с час назад, – сказал Люк.

– Час назад, говоришь? Не уверен, я еще днем ушел под скалы.

– Под скалы? – не поняла Уилс.

– Да, в расщелину. Помнишь донное течение, которое сносит обратно в море, если плыть с северо-востока? Это выход из подземного соленого озера, что за маяком. Здесь развалины древней крепости фоморов. Ши с помощью людей разобрали стены, а подвалы устояли. Они полны воды и имеют выход в море, поэтому там иногда заводится всякое чудо. Я посматриваю за ними, не хватало только проглядеть морское чудовище рядом с Дином.

– Там можем прятаться мы, – вслух подумал Люк.

– Ай, как я за вас рад! – воскликнул Крэйг. – Только мне придется отсиживаться в соседней лужице.

– Не говори ерунды, никто тебя не оставит. Предлагаю распустить собрание: светает.

Люк был прав, конечно, ведь Дин мог выйти и увидеть их в любой момент. Условились разбить смены на более короткие, чтобы не возбуждать подозрений у Эйдана, и оставили деда, который вызвался дежурить первым. Карл аж крякнул, увидев сборище.

– Это… я могу дом освободить, если вы вернулись!

– Нет-нет, не стоит! – запротестовал Люк.

– Мы уже уходим, – поддержала его Уилс.

– Да мы вообще кажемся тебе, чувак, – махнул рукой Крэй, подходя к другу.

– Хм, ясно. Не стоило налегать на пиво… Вы на праздник?

– Н-е-е-е, это же у ши вечеринка.

– Дин приглашен.

– Да? Это наш клоп ушастый подсуетился, чтоб ему спалось сладко и долго. Как бы он там нашего Дина не охмурил и в холмы не увел!

– Я тоже об этом подумал. Хочешь, я схожу туда?

– Это кто ж тебя пустит?

– Неверно мыслишь: кто меня НЕ пустит, я бы посмотрел, – Карл улыбнулся зубастой пастью, позволяя увидеть второй и третий ряды острых зубов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю