412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Aljay Shi » Гримуар I (СИ) » Текст книги (страница 9)
Гримуар I (СИ)
  • Текст добавлен: 10 июля 2020, 22:31

Текст книги "Гримуар I (СИ)"


Автор книги: Aljay Shi



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 21 страниц)

Глава 11: Рей

Пришлось неслабо попотеть, чтобы объясниться перед библиотекарем. Благо, на сей раз Анна вела себя очень даже сдержанно. Ни на кого не бросалась, лишь напугала некоторых совсем уж низкоуровневых посетителей. А когда я отозвал Анну, безликий хозяин сего здания отвел меня в отдельную комнату. Аттэль, по-видимому, очень заинтересовавшись Анной, хотела проследовать за нами, однако библиотекарь ее не пустил. Павел тоже остался в общем зале, но с ним у меня все еще была связь через чат.

[Шепот] Хоэнхайм: Что там случилось? Куда ты?

[Шепот] Гримм: Не волнуйся, я разберусь. Жди меня возле главного входа.

[Шепот] Хоэнхайм: Окей…

Небольшое помещение, в которое меня привел псих, не имеющий ни лица, ни имени, не имело в себе ничего кроме стола с двумя табуретами. В остальном – голые холодные стены. Удивительно, как такая комната вообще может быть частью столь прекрасно оформленной библиотеки.

– Готов приступить к письму, мистер Гримм? – Вопросил он и, не дожидаясь моего ответа, отодвинул табурет, указывая на тот рукой.

Я сел. Библиотекарь устроился напротив. Сцепив пальцы рук, он положил их на стол и зачем-то несколько раз кивнул.

– Я ведь уже говорил, что пока мне мало известно? – Я извлек книгу из инвентаря и положил ее на стол.

– Ты это упоминал. Тем не менее, что-то ты знаешь и сейчас. И это что-то должно появиться на бумаге. Это знание более не может оставаться лишь твоей собственностью. Перо и чернила на столе.

– Я понял. Но у меня вопрос. – Я взялся за перо. – Если я напишу все, что мне известно о моем таинственном предмете, ты расскажешь мне о некой статуе Беатриче Марино? И о том, кто ее похитил?

– Этими знаниями я готов поделиться. Но лишь в том случае, если написанное тобой окажется истиной.

– Как же ты узнаешь, правду ли я напишу? Ты ведь и сам ничего не знаешь о моей находке. О ней нет ни в одной из твоих книг!

Библиотекарь расцепил пальцы рук, стукнул ими по столу и чуть наклонился вперед.

– Очень просто. Истина, как правило, мне нравится.

Что? Это же бред полнейший. То есть если ему не понравится то, что я напишу, то он назовет это ложью? Очень надеюсь, что он так пошутил. Жаль, у него нет лица, да и голос эмоций практически не выдает. Тяжело с таким собеседником.

Вдруг меня посетила интересная мысль. Может, мне и не нужна сделка с этим психопатом?

[Шепот] Гримм: Павел, ты еще тут, в библиотеке?

[Шепот] Хоэнхайм: зови меня Хоэнхайм. Не ломай мой образ, даже в личных сообщениях! Но да, я здесь. Ты уже освободился?

[Шепот] Гримм: Еще нет. Нужна твоя помощь. Можешь поискать там информацию о статуе Беатриче Марино?

[Шепот] Хоэнхайм: издеваешься? Мне теперь заново очередь занимать? Раньше не мог попросить?

[Шепот] Гримм: надеюсь на тебя, великий алхимик Хоэнхайм.

И я начал писать. Нужно было потянуть время. Не скажу, что я лгал, вовсе нет. Но и всей правды я пока решил не раскрывать. Написал о кольцах. Указал даже то, как получил их. Может, когда моя книга попадет на полку, эту вещицу внесут в список возможного лута с Хацумомо, кто знает. Также вскользь упомянул взаимодействие колец с боевыми карточками, но не обычными, не редкими и даже не уникальными. Черные карты, какая-то новая разновидность, что ли. Об Анне писать не стал. Получив оповещение о новом сообщении, я отложил перо. Это не осталось незамеченным для библиотекаря.

– Закончил? – Спросил он, вновь заиграв пальцами по столу.

– Секунду.

Я развернул сообщение. Содержимое меня не порадовало.

[Шепот] Хоэнхайм: слушай, дело такое. Светляк привел меня к нужному проходу, вот только написано, что те полки временно заблокированы. Преграда магическая. Не подойти никак. Говорится попробовать позже.

Какого черта?

Библиотекарь, будто прочитав мои мысли, выдал:

– Ты удивлен?

Я поперхнулся.

– Чем я должен быть удивлен?

– Вот и я гадаю. Однако выражение твоего лица отчетливо дало мне понять, что ты удивлен. – Вдруг он резко затряс головой. Перестал. Снова затряс. Снова перестал. Что он творит? Ненормальный. – Предположения у меня есть. Но озвучивать их, пожалуй, не стану. Ты закончил писать?

– Еще нет… – тяжело вздохнув, выдал я.

Значит, Павел помочь мне не сможет. Что-то мне подсказывало, что этот безликий чудак и правда сумеет понять, если я сокрою хоть что-то. Может, это просто паранойя, но мне не хочется рисковать. Если он закроет мне доступ к библиотеке, то я не узнаю о статуе. А если не узнаю о статуе, то не верну корабль. Ну а если в скором времени не верну корабль, то команда явно захочет сменить капитана…

И я написал об Анне. Все, что знал, заправив это еще и собственными догадками и мыслями. Не забыл расписать и мой первый контакт с ней, который закончился для меня несколькими смертями.

– Готово, – выдал я и придвинул книгу психу.

И тот, кажется, принялся читать. Это не заняло у него много времени.

– Весьма любопытно, – резюмировал он. – Тебе точно ничего более не известно?

– Честное слово, мистер… Я написал все, что знал, и даже больше.

Наступило молчание. Пусть у него и не было глаз, я все равно ощущал его давящий “взгляд”.

– Хорошо, – наконец заявил он. – Твоя история мне понравилась: ты поведал мне истину. Я отплачу тебе тем же. Но с небольшой разницей.

С небольшой разницей? О чем это он? Этот момент непременно нужно уточнить.

– С какой это еще разницей?

– История не обязательно понравится тебе. И, тем не менее, это будет истина.

– Я внимательно слушаю, – сказал я и чуть было не попытался откинуться на спинку. Благо, вовремя вспомнил, что сижу на табуретке.

– Беатриче Марино из Спиритума, – негромко начал он, а после, выдержав поразительно длинную паузу, продолжил: – Еще не видывал мир большей красоты, чем та, коей боги наделили эту женщину. Несправедливо, что подобной красотой могли наслаждаться лишь жители суши, ты не находишь?

– Согласен, – быстро сказал я. – Вода занимает гораздо больше, и… – Договорить я не сумел, ибо был нагло перебит.

– Запомни, мистер Гримм. Все мои вопросы в течение данного повествования – риторические. Не перебивай. Жених Беатриче мог бы считаться везунчиком, если бы не хворь, поразившая его тело. Беатриче без труда могла бы сыскать иную пару, но она верила в любовь гораздо больше, чем нужно для счастья. Она продала свою душу морю в обмен на исцеление своего суженного. Парень излечился, а Беатриче обратилась в камень. Ее статуя стала достоянием морских обитателей. С тех пор безмерная красота стала принадлежать морю, а не суше. Так могла закончиться история, однако далеко не каждый был бы готов смириться с подобной утратой, не так ли?

Я помнил о предупреждении и не заговорил, позволив ему глаголить дальше.

– Спасенный от болезни жених посвятил свою жизнь изучению магии. Тем же занялся его сын, а затем и сын его сына. В конечном итоге у правнука Беатриче накопилось достаточно знаний для того, чтобы освободить Беатриче из морского плена. Он обзавелся сильными духами, которые помогли ему преуспеть в задуманном. Он украл у моря красоту и спрятал в глубине материка вдали от воды.

– Как его зовут?

– Его зовут Аурелио Магне Деус. Теперь эта история завершена. Заверши и ты свою, мистер Гримм. – Безликий захлопнул мою книгу и протянул ее назад мне. – Я хочу узнать больше о гримуаре, как и об Анне. Я хочу, чтобы ты раскрыл эту тайну и поделился ею с миром. Пример Беатриче доступно показывает, что красота доступна немногим. Но знания, мистер Гримм, должны быть доступны всем. На море, на суше, в небесах, везде.

– Я закончу книгу, мистер… Спасибо вам за помощь.

Покинув библиотеку, я раздраженно оглядел масштабное сооружение. Не очень-то приятно было общаться с этим безымянным библиотекарем. И его манера речи, и сам смысл его слов пугали и невероятно раздражали. Но все же, стоило отдать ему должное: псих действительно знал все. Ну, почти все.

Павел, то есть Хоэнхайм, хотел направиться обратно в Рэйвенстроук и уговаривал меня присоединиться к нему. И пусть квесты там не нацелены на улучшения для игроков Спиритума, можно было апаться на мобах.

– Если твой самурай будет танковать и кайтить, можно будет легко прокачаться и заодно пофармить ресурсы! – Говорил он.

Это ты еще Анну не видел… Ее Кинетический взрыв был чудовищно силен, и прокачав его до максимума (в случае Анны это 24 уровень навыка), можно было бы перейти к соло фарму элитников и мини боссов.

– Нет. – Возразил я другу. – Мне нужно вернуться в Спиритум и вернуть корабль. Да и репу у капитана повышать надо, а то еще выгонит из команды…

Что за щенячий взгляд, Хоэнхайм? Совсем не подходит суровому следопыту с щетиной. Не сработает, неа.

– А, может, тебе со мной пойти, хм? На налетах довольно много опыта падает, да и золотишка хватает. – Я демонстративно потер ладони, изображая хитрую ухмылочку.

– Я лишь на четверть еврей!

Павел тоже не захотел посетить мой мир. Ну, разумеется. Ведь в Рэйвенстроуке есть большинство нужных для прокачки алхимии трав, кристаллов и прочих ресурсов. Да и фолианты с заклинаниями, экипировка и квесты, подходящие для него, были именно там.

В итоге мы разделились, и я направился к мосту в Спиритум. Подойдя к порталу, я замер. А вдруг отсюда можно добраться лишь до порта Блэкуотер? Было бы печально, меня же сразу закуют в кандалы. А, нет. Можно было выбрать из двух пунктов, откуда я уже прибывал сюда: начальная локация, порт Блэкуотер, и Грохочущий желоб, откуда я сюда и попал. Сумма, потраченная на телепортацию, была неимоверно высока! Целых тридцать золотых, что за грабеж?! Дальше вроде бы все шло довольно хорошо. До того момента, как я не оказался на небольшом куске скалы посреди открытого океана. А вокруг ни души.

Прождав минут десять, я решил покинуть игру. Роясь на форуме в поисках информации об этой локации, я ничего не нашел. Ну, конечно же, тут ничего не будет. Большинство игроков ведь сейчас только начинают свой путь в Спиритуме. Примкнувших к пиратам вообще очень мало, и они не особо торопятся делиться своими знаниями. Впрочем, как и я. Досадно ухмыльнувшись своей глупости, я вновь погрузился в игру.

Прождав около часа и пытаясь придумать наилучший вариант прокачки для Анны, я отчаялся. Хотелось вернуться обратно в библиотеку и разузнать о маршрутах контрабандистов. Потратить еще тридцать золотых соверенов, или просто дождаться здесь команду Глухого Джо? А может… А разве обязательно быть в бухте Фретта, чтобы завершить квест Баэлира? Он ведь вроде как морской дьявол, значит, его обитель – все моря? Подойдя к самому краю мокрого, черного камня, обтачиваемого волнами, я сел на колени и коснулся воды руками.

– Баэлир, вестник великого повелителя морей, Левиафана! Внемли моему зову! У меня подарок для тебя!

Вода зашумела, темнея с каждым мгновеньем. Поднялся сильный ветер, а небо заволокло мрачными тучами. Молнии заиграли в вышине мельтешащими всполохами, и обрушился грохочущий ливень. Капли воды зависли в воздухе, дрожа и распадаясь на сгустки света. Из мрачных глубин океана на поверхность вынырнула фигура в рваных одеяниях. Баэлир заговорил, и голос его отдался в голове звенящей болью:

– Лишь миг прошел, как мы заключили договор, человек. Неужто ты уже исполнил мою волю?

– Да! Потомок Беатриче Марино, Аурелио Магне Деус, похитил статую своего предка. Он скрывается где-то в центре материка.

Демон застыл в задумчивости, не моргая глядя на меня своими черными глазами. Море затихло, а капли дождя вновь зависли в воздухе, переливаясь радужным сиянием. За Баэлиром взвился фонтан воды, и на поверхность вырвался корабль, обвитый водорослями. Его покрывали полипы, морские звезды и головоногие моллюсков, прицепившиеся. Паруса раскрылись, открывая вид на рваную ткань. Нитки одна за другой ожили и принялись сплетаться. Водоросли потянулись к пробоинам и затвердели плотной темной коркой.

– Ты выполнил свою часть сделки, человек. Прими же свою награду. У нас нет сил, что могли бы протянуться до центра земель, где скрывается гнусный колдун, не верный сделкам своего предка. Будь готов в будущем прийти на зов Моря, и мы вновь одарим тебя, чем пожелаешь! И не забывай, лишь краткий миг для нас вся ваша жизнь. А Море помнит и хорошее, и плохое…

Демон растворился на множество капель, тотчас взвившихся громадными потоками, уподобляясь морским змеям. Толща воды рухнула вниз, поднимая брызги и морскую пену. Волны затихли, а тучи покинули небеса, вновь являя голубизну и белеющие редкие облака.

Задание выполнено.

Баэлир остался доволен добытыми сведениями.

Вы получили награду:

+3000 очков опыта.

+10 репутации у морского дьявола Баэлира.

+3 репутации у повелителя морей Левиафана.

Корабль “Белая Галька”, усиленная неведомой силой морей.

Текущее количество очков опыта: 500/3700.

Текущая репутация у морского дьявола Баэлира: 10/100 (Равнодушие).

Текущая репутация у повелителя морей Левиафана: 3/100 (Равнодушие).

Повышение уровня!

Вы получаете 6 уровень.

Здоровье +20

Мана +20

Выносливость +10

Восстановление здоровья +0.2

Восстановление маны +0.2

Максимальное количество очков душ +1

Максимальная скорость передвижения +0.2

Отлично! И пусть после той вылазки у меня отнялось очков опыта, благодаря демону я тут же получил 6 уровень. Корабль сам двинулся в мою сторону, медленно касаясь каменистого берега. Якорь ожил и опустился на дно. Я тут же взбежал на борт корабля и принялся с восторгом оглядывать его.

Фальшборт, палуба, да и вообще все деревянные поверхности потрескались и покрылись сетью высохших водорослей. Попробовав постучать по ним, я оказался весьма озадачен. Видимо, это и есть усиление морского дьявола. Высохшие растения казались крепче самого дерева.

Украшающие корпус корабля орнаменты и вырезанные из красного дерева фигуры стали массивнее. Они теперь выглядели довольно внушающе под слоем полипов, грязи и всякой мелкой морской живности. Ну прямо корабль морских демонов! Пора было отчаливать. Оглядевшись вокруг, я изумленно замер. Черт! А кто будет управлять кораблем? Я же не могу это один сделать…

И снова покинув игру, я начал искать на Island Times об управлении кораблем. Разумеется, система была упрощенной, и тут не требовалось навыков матросов. В реальности классификация кораблей могла бы посоревноваться в запутанности с конструкциями предложений в романе “Война и мир”. Каравеллы, фрегаты, галеоны, линкоры… Поэтому, в Спиритуме существовала своя система классификаций по размерам:

Класс “Альфа” – маленькие суда с длиной десять-двадцать пять метров. Многие просто называли их каравеллами.

Класс “Бета” – средние суда с длиной двадцать шесть-сорок метров.

Класс “Гамма” – крупные суда с длиной сорок один-восемьдесят метров. Фрегат капитана Локс, “Смерть в тумане”, считался судном низшей гаммы, а галеон Гнилого Неда – высшей гаммы.

Класс “Дельта” – крупные суда с длиной восемьдесят один-сто двадцать метров.

Класс “Эпсилон” – огромные суда с длиной сто двадцать один-триста метров.

Разумеется, пока никто не видел никакого корабля класса “Эпсилон”. Игра-то стартовала совсем недавно. “Белая Галька” была средней бетой. Всего две мачты. Ну, хотя бы не каравелла.

На форумах говорилось, что нужно минимум два матроса на альфу, четыре на бету, десять на гамму и по возрастающей. Причем матрос это не просто обозначение человека, который взошел на борт и обладает достаточной силой и ловкостью. Это должен быть именно матрос. Мы с Сэмми классифицировались как матросы, потому что были пиратами. Прямо сейчас не было никакой возможности добраться до суши.

Оставалось или ждать Сэмми, или зайти в игру и отправиться в Рэйвенстроук. Хотя, нет. Как я оставлю корабль незащищенным? Другое дело, если я просто покину игру. Тогда корабль как бы исчезнет вместе со мной и будет в целости и сохранности.

Вернувшись в игру, я решил просто провести время в ней. Ни Анна, ни Шакс не классифицировались как моряки и не могли взаимодействовать с кораблем. Буду ждать проплывающих контрабандистов. Может, одолжат мне кого-то из своей команды за оплату?

***

Прошел целый час. Я осмотрел каждый уголок корабля и успел несколько раз восхититься улучшениями Баэлира. Даже дал судну новое имя: “Шепот Смерти”. Слишком пафосно? Ну и пусть. Это название теперь подходит моему кораблю. Мрачный, потрепанный, он внушал страх и трепет. Появись оно в тумане рядом в полнейшем штиле, все матросы на торговцах попрыгали бы в воду, а может и перерезали бы себе глотки.

Я вызвал Шакса и пытался с ним поговорить. Бладласт не соврали. У карточек низкого ранга вообще не было проблеска сознания. Простое выполнение команд. Полное подчинение. Скука. Поколебавшись немного, нервно прохаживаясь по палубе туда-сюда, я все же решился вызвать Анну. Нужно попробовать пофармить морских тварей. Незримая длань создана для подобных задач!

Клубы дыма быстро рассеялись под грохочущими порывами ветра, а девушка задумчиво огляделась вокруг. Белые отблески заиграли на агатовой черноте ее кудрей, танцующих на ветру. На меня даже не обратила внимания. Подойдя к фальшборту, она всмотрелась в красный пламенный шар на горизонте. Облака окрасились в мягкие, завораживающие цвета. Теплый багрянец растекся нежными красками.

Жадно вдохнув соленый воздух, Анна прикрыла глаза и застыла. Хрупкое тельце обратилось фарфором. Одно лишь касание могло бы разрушить, раздробить ее естество, осыпая осколками отсыревшую древесину палубного настила. В этот миг Анна показалась мне живой. Если бы у меня была младшая сестренка, наверное, она была бы похожа на эту сумасшедшую колдунью. Доставляя кучу неприятностей, заставляя переживать за нее, поднимая истерику из-за неизвестных мне причин, она бы так же засматривалась на заходящее солнце, застывая хрупким миражом, требующим защиты и внимания. А разве я, как брат, мог бы игнорировать ее? Защищал бы. Но в игре это Анна защищает меня, хех.

– Анна.

Она недоуменно посмотрела на меня. Под веками залегли мрачные тени, но в глазах был живой огонек.

– …

– Ты чего молчишь. Анна?

– Anna janai. Rei da. Yukimura Rei.

Голос прозвучал совсем по-иному. Мягче, тише. С толикой едва заметной горечи. Что это значит?

– Toronto made tooi desu ka?

На мгновенье мне почудилось, что, кружа на ветру, нежным розовым дождем посыпалась тысяча лепестков. Наверное, игра сбоит. Или я просто сильно устал и хочу спать. Какая-то чушь мерещится. Не отзывая духа, я тут же покинул игру. Пришло время спать, ведь завтрашний день будет богат на события.

Проснулся я от шума в комнате. Еле открывая глаза и все еще думая о своей битве с драконом из сна, я увидел Сэмми. Он вынимал свои вещи из сумки, ронял их, а после складывал на кровать. А когда он заметил мой сонный прищур, радостно завопил:

– Кайло-о! Угадай, кто написал шикарную работу? Сам себя не похвалишь, но, имхо, профессор будет доволен мной!

Окончательно проснувшись, я улыбнулся.

– Рад за тебя, Сэмми.

– Ты не вздумай снова заснуть. Я сгоняю за кофе! Мне столько всего хочется у тебя спросить!

– Мне черный, без сахара, – зевая, сказал я и побрел в сторону раковины.

Когда я умылся, Сэмми уже захлопнул дверь. Надеюсь, он догадается вместе с кофе прихватить и чего-нибудь поесть. Я бы сейчас не отказался от какого-нибудь эклера или чизкейка.

Невольно вспомнив о вчерашних событиях, я заулыбался как дурак. До чего же здорово! Я вернул корабль! Уже не терпится увидеть лицо Неда, когда я пребуду в бухту на прокаченном судне! Они там, небось, уже думают над тем, чтобы вычеркивать меня из списка капитанов и искать кандидатуру получше. Например, в лице НИПа Хэнка. Ага, хрен вам!

Также мне вспомнилась беседа с Анной. Ну, точнее, беседой это назвать сложно. Вот только я уже не уверен, не приснилось ли мне это. Она заговорила, кажется, на японском. С чего бы духу-ведьме говорить что-то такое? Какое-то заклинание? В списке ее способностей ничего схожего не было. Я активировал планшет и ввел то, что запомнил: Рей Юкимура, Торонто. Результатом был список женщин из Японии. Довольно большой список. Хренью занимаюсь, кажется.

Наверное, кто-то из разрабов решил подкинуть пасхалку. А может, это какой-то квест? Согласно Island Times, в игре еще никогда не было событий с упоминанием реальных городов. Я вернулся к социальным сетям и принялся искать гипотетическую Рей из Торонто. Что-то многовато японок там водилось… На пару минут я выпал из реальности, рассматривая невероятно захватывающую точку на потолке. А ведь Анна подросток, да? Вбив в фильтр возрастной диапазон, я нашел одну единственную Юкимуру Рей, четырнадцати лет от роду. На странице был длинный пост со множеством комментариев. Пропала без вести двадцать первого ноября два года назад…

Меня прошиб холодный пот. В этот момент в комнату вошел Сэмми, и я ощутил запах горячего кофе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю