Текст книги "Гримуар I (СИ)"
Автор книги: Aljay Shi
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 21 страниц)
На следующее утро я уговорил Сэмми зайти в игру только для того, чтобы взойти на борт “Шепота смерти”. Оставив персонажа в моей каюте, он вышел из игры и тут же отправился в библиотеку. Сэмми продолжал делать вид, что учеба ему совсем не интересна, что он занимается исследованиями лишь для того, чтобы не вылететь из универа. Однако верилось в это с трудом. Впрочем, он действительно выглядел не совсем воодушевленным, пялясь на список собранной литературы.
Оказалось, что никакого Фостерлейка не было в начальном Прайде. А вот в Спиритуме была. Локация была добавлена самим Бладластом. Еще в самом начале, когда мы только погрузились в Остров, я не понимал, как можно реализовать систему прокачки в Спиритуме. Все-таки, это ведь не такое линейное место, как Древние Царства или Рэйвенстрок. В других мирах новичок начинает путь с маленького городка или деревушки, и с каждым пройденным шагом все становится сложнее. А что же насчет островного мира пиратства и духов? Тут ведь можно было просто сесть на корабль и добраться, куда угодно, имея достаточно денег и репутации.
Пару недель назад, прибыв в бухту Фретта, я был приятно удивлен тем, что в джунглях можно было найти мобов достаточно широкого спектра. На Island Times было множество тем, где в виде хороших и не очень гайдов была разъяснена эта особенность Спиритума. В каждой локации можно было повстречать довольно разных монстров, НИПов, а также задания различной сложности. Таким образом даже игрок 1 уровня смог бы прокачаться на отдаленных островах. Но вместе с такой разрозненностью появлялась и крайне неприятная проблема: высокоуровневые мобы обитали прямо рядом с кроликами 3–4 уровней. Приходилось быть крайне осторожным на прокачке.
В общем, я не сомневался в том, что справлюсь с квестом Анны. С трудом, но справлюсь. В случае чего можно будет прокачаться и в Фостерлейке, так что я решил не упускать возможности отправиться туда с подчиненным капитана Локс. Он мне поможет.
Парень, по виду вчерашний подросток, назвался Мигелем. Мы отправились в Тернистую Гавань, где он помог мне найти провожатого до родины Анны, Фостерлейка. При этом парнишка становился тише и мрачнее каждый раз, когда упоминалась эта деревушка. Еще больше меня удивила и напугала реакция пиратов в Тернистой Гавани. Они с ошалелыми глазами и перекошенными от ужаса лицами крестились и тут же уносили ноги подальше от нас, шепча то ли проклятия, то ли молитвы. Желание посетить злополучный островок улетучивалось, оставляя неприятный осадок на душе. Да что такого страшного там может быть?
Я уже было отчаялся, но Мигель все-таки умудрился откопать навигатора. Седовласый старик с лицом, покрытым ущельями глубоких морщин, совсем не отреагировал на упоминание островка, что нагонял дикий ужас на большинство встреченных людей. Даже Хейзел Локс не осталась бесстрастной, когда я озвучил свою просьбу. А этот старик словно и не слышал Мигеля.
– Какова плата? – прокряхтел старик и затянулся дешевым табаком.
Мигель молча протянул ему мешочек с золотом от капитана Локс. Старик принял награду и перевел взгляд на меня.
– Я покажу путь на карте, но никуда с вами не поплыву.
Смуглый парнишка подскочил ко мне и тихо, но крайне оживленно зашептал:
– Если он даст мне указания, я смогу проложить путь! Я учился у Трехглазого Пита! Это лучший навигатор на свете!
И почему это он так воодушевлен? Мне казалось, что сам Мигель тоже не особо горел желанием посетить Фостерлейк, но теперь все как-то переменилось. Ну ладно, поговорю с ним позже.
– Что же такого страшного там, в Фостерлейке? – решил наконец спросить я.
В тревожной ухмылке обнажились почерневшие десны, лишенные зубов. Старик залился в беззвучном, пугающем хохоте.
– Малец. Бывают места, откуда не возвращаются. А то, что ты ищешь… Эта забытое богом и проклятая самим дьяволом дыра – место, откуда не хочется возвращаться.
Что за противоречие? Должно быть, старик запутался в собственных словах…
– Побываешь там хоть раз, и твоя жизнь потеряет весь смысл. – Старик сложил сухие костлявые пальцы в причудливом жесте. – Стоит сойти на берег, и… Все.
Мигель расспросил старика обо всем и составил маршрут. У меня не было причин не доверять ему. Оказалось, парнишка просто был так восхищен моей недавней победой над Кенинг Кью, что захотел присоединиться ко мне. В команде у капитана Локс он был на побегушках и вряд ли бы в скором времени смог стать навигатором. На моем же корабле эта вакансия была открыта. Больше всего меня тронуло то, что Мигель решился посетить Фостерлейк, несмотря на ужасающие слухи об оном. Все ради того, чтобы заслужить мое доверие.
Кроме того, преданный навигатор давал шикарную возможность капитану отсутствовать некоторую часть времени. Если бы у нас был уже известный безопасный путь, я вышел бы из игры, дав указание Мигелю доставить корабль до, например, бухты Фретта. По сути, это было перемещение корабля даже при моем оффлайне. Однако у каждого из путей была некая вероятность того, что на пути встретится опасность: буря, Кенинг Кью, морские твари и прочее. Так что выходить из игры следовало на свой страх и риск. Ведь в отсутствии капитана, в случае беды, все НИПы просто передохнут, а судно пойдет ко дну, как должник итальянской мафии с зацементированными ногами.
Полностью доверившись новому навигатору, которого я без раздумий принял в команду, я устроился у себя в каюте и погрузился в легкую дрему. Понятия не имею, сколько времени прошло, но я проснулся от толчка.
– Капитан… – В голосе По были доселе незнакомые мне нотки истерики.
Все матросы молчали и испуганно глядели на горизонт. Впереди возвышалась громадное плато, покрытое густым туманом.
– Мигель, почему мы остановились?
Я уже знал, что они ответят. Нестройный шепот пронесся по кораблю:
– Капитан… Не стоит нам туда приближаться.
– Давайте вернемся.
– Даже ваш дух не сможет нас защитить, капитан.
Видимо, НИПы ощущали нечто скрытое от меня.
– Это родина моего духа! – Я продемонстрировал карту Анны. – Если я разгадаю ее тайну, она станет гораздо сильнее! Вы не хотите этого?!
Я был уверен, что после потопления корабля Кенинг Кью, команда пойдет со мной и в огонь и в воду. Но, видимо, этот остров для них страшнее и бушующего пламени, и морской пучины.
– Капитан, мы можем подплыть ближе, но… – робко проговорил Мигель. – Мы не можем там пришвартоваться. Если попадем туда, обратно уже не вернемся…
Я решил покинуть игру. Мне нужна была помощь друга.
Глаза Сэмми загорелись благодарным огоньком, стоило мне прервать его зубрежку. Застывшие лесенки каскадных голограмм растворились в воздухе, и Сэмми, подхватив аппаратуру, умчался вперед меня. При этом на лице у него расплылась глупая улыбка. Мы быстро перекусили и тут же вернулись в игру и таки направились к мрачному острову, скрытому туманом.
Остров был окружен горной грядой, внешние края которой походили на плато. Отвесные скалы, покрытые густой темной зеленью, застыли нестройным рядом могучих воинов со щитами. Мелкая галька, смешанная с осколками ракушек, впивалась в черную кожу ботинок, застревая в ней грязной стружкой. Сэмми порадовался тому, что все-таки приобрел нормальную одежду. Хотя, даже если бы он все еще ходил босиком, подобная поверхность не отняла бы его жизней.
Туман сомкнулся и окружил остров непроницаемой стеной, и из лесов послышался волчий вой. Я невольно сглотнул. Действительно, жутковатое местечко.
– А разве волки не должны выть на луну? – недоуменно и невероятно беспечно сказал Сэмми.
– Эм… Это вроде как просто способ общения. А, может, разрабы просто ошиблись.
– Разрабы Бладласта? Ошиблись? – Опять посмотрел на меня, как на придурка. Ну и ладно, я уже привык.
Мы поплелись в сторону леса. Стоило подойти вплотную, как из-за широких стволов высоченных елей выступили на свет юноша и девушка. Увидь я таких в реальности, тут же решил бы: амиши. Белые и черные одеяния были чрезвычайно чисты. Слишком чисты для подобной местности.
– Мы рады гостям. Гости редки в это время года. Пожалуйста, следуйте за нами, дорогие гости. – Их голоса слились в один, а улыбки казались прилепленными на фарфоровые маски. Каждый раз проговаривая слово “гость”, они искажали лица в мимолетной звериной гримасе.
Да уж, это место с самого начала настраивает к жутковатым приключениям. Встревоженно переглянувшись, мы с Сэмми последовали за парочкой из фильма ужасов.
[Шепот] Гримм: Что-то эта локация не подходит Спиритуму. В Прайде такого не было…
[Шепот] Сэмюель: Ага, я думал, такая жуть только в Рэйвенстроуке встречается. И где мои пиратские приключения, полные веселья и пьянок?!
Лес словно расступался в стороны, едва мы заносили ноги для следующего шага. Близнецы шли вперед совершенно бесшумно и ни разу не обернулись. Густые ветви едва пропускали солнечный свет, и в зарослях было до ужаса тихо. Ни шелеста листвы, ни уханья совы, ни даже волчьего воя. Гнетущая, всеобъемлющая тишина, давящая на виски огромной толщи своего вязкого, липкого холода. Едва я вытащил карту Анны, как близнецы прервали шаг и обернулись.
– Дорогой гость, в ваших руках – зло. Пожалуйста, скройте от нашего взора это лихо. На нашей земле нет места колдовству и лиходейству.
Серьезно? А судя по окружению, это место было специально создано для лесных ведьм и всяческих страшных тварей. Близнецы продолжили путь.
[Шепот] Сэмюель: Эй, Кайло.
[Шепот] Сэмюель: Эй, Кайло.
[Шепот] Сэмюель: Эй, Кайло.
[Шепот] Гримм: Хватит спамить.
[Шепот] Сэмюель: Да это лагануло что-то. Слушай, а у нас вообще есть шанс выполнить квест сложности “А”?!
[Шепот] Гримм: Думаю, да. В конце концов, даже прибытие сюда само по себе не такое уж легкое дело. Если бы мы не потопили то судно Кенинг Кью, я бы не смог заработать столько репутации у капитана и она не помогла бы нам. Без Мигеля вряд ли мы смогли бы добраться сюда. А еще и команда и корабль…
[Шепот] Сэмюель: Все равно мне это место не нравится. Слишком стремно тут…
[Шепот] Гримм: Я терплю, и ты терпи.
– Дорогие гости, мы прибыли. – вкрадчивым шепотом промолвили близнецы. – Добро пожаловать в Фостерлейк.
Густые хвойные леса окружали небольшое озеро. Водная гладь отражала пасмурное небо с застывшими в нем сизыми тучами. Деревня была возведена прямо по центру озера на каскадных деревянных постройках. Близнецы остались у берега, смотря нам вслед. Осторожно ступая по подгнившим дощечкам, мы быстро добрались до деревни. От всего окружения веяло безысходностью и тоской. Встретивший у входа в деревню грузный мужчина средних лет кратко кивнул нам и жестом велел следовать за ним.
[Шепот] Сэмюель: Капец он стремный!
[Шепот] Гримм: Ты ведь понимаешь, что эта локация специально создана именно такой? Наверное, это какой-то закрытый островок, не контактирующий с внешним миром. Вообще, оно похоже на переделанный Салем.
[Шепот] Сэмюель: Говоришь так, будто сам там побывал.
[Шепот] Гримм: Я читал о нем.
[Шепот] Сэмюель: Не учил, но читал! (с)
Деревушка была небольшой. Всего-то радиусом около километра. По центру возвышалось трехэтажное здание, выстроенное чуть аккуратнее чем все лачуги вокруг. Вероятно, что-то навроде ратуши.
– От имени всего Фостерлейка, мы рады приветствовать вас, дорогие гости! – чрезвычайно воодушевленно протараторил бородатый толстяк, представившийся бургомистром этого “славного” городка (деревушки). – Мы рады приветствовать вас! Мы рады приветствовать вас! Всем рады!
Нам разрешили остановиться в одном единственном постоялом дворе, коей заведовала женщина средних лет по имени Эбигейл Кларк. В отличие от большинства деревенских, одетых в белое и черное, она носила серое простенькое платье с выцветшим корсетом из плохой шерсти. В отличие от большинств, ее волосы не были расчесаны до идеала, а на голове не было странной шляпы, похожей на голландскую. В отличие от большинства, она казалась живой.
Несмотря на свою серую внешность, Эбигейл проявляла недюжий энтузиазм, готовя для нас скромный ужин и хлопоча по залу, убирая пыль. Дело рук НИПов действительно имело вкус тех эпох. Хотя и было слегка улучшено для комфорта. Пресный твердый хлеб и рыбьи потроха. Ужас.
– Ох, милостивый господь… Зря вы притопали сюда, мальчики! Зря!
Переглянувшись, мы с Сэмми хором заговорили:
– Почему?
– Так ведь о нас уже давно дурная слава ходит. Разве нет? С того случая с дочерью охотника два века назад…
– Вы имеете в виду, сожжение ведьмы в 1576 году?
Эбигейл замерла, глядя на меня пустыми мутными глазами. Она явно искала у меня за спиной нечто, чего нет в этом мире.
– Эбигейл? – встревоженно проговорил Сэмми.
– Да. С того самого дня.
Ну вот, появилась надежда что-то да выяснить об Анне.
– Прошу, расскажите нам об этом поподробнее.
– Нет. Потом.
На этом она велела нам отправиться спать. Эбигейл Кларк перестала откликаться на нас и молча смотрела в окно, на отражение луны в мрачных вода мутного озера.
Отправившись в номер, мы с Сэмми проверили, является ли эта зона безопасной для выхода из игры. К счастью, так оно и вышло. Сэмми покинул “Остров” первым. Я же, по какой-то неведомой причине решил пробыть в комнатушке еще немного.
Жесткая кровать с колючей соломой и мутной тряпкой вместо покрывала; пыльная тумба с одинокой керосиновой лампой; выщербленная поверхность письменного стола. А за окном белая змея, свернувшаяся бледным лунным диском, нагло ухмылялась мне в лицо и шептала свою ночную молитву. Я вызвал Анну.
Ведьма на этот раз не зависла в воздухе и даже не пыталась использовать своих сил. Она медленно шагнула к окну и уставилась в пустоту. Молчание потянулось длинной изорванной вуалью. Хотелось нарушить тишину, или даже выйти из игры. Давление усиливалось. Внезапно реальность всколыхнулась, и Анна обернулась ко мне. На лице у нее застыли слезы.
– Где папа?
Глава 15: Тени тянутся к воде
На следующий день Эбигейл вела себя как ни в чем не бывало. Изредка она выдавала усталые, но теплые улыбки, отмахиваясь от помощи по дому. Я попытался воспользоваться ее настроением и еще раз спросил об Анне. Женщина тут же помрачнела и замолчала, уставившись куда-то в пустоту. Мда, Бладласт слишком сильно увлеклись триллерами, создавая эту локацию. Оказалось, что у меня недостаточно репутации, чтобы задавать такие вопросы. Никто в деревне не доверял мне.
Радушие Эбигейл вернулось к ней на следующий день. Я решил не рисковать и начал выпрашивать другие подробности ее жизни. Она родилась и выросла в Фостерлейке, никогда не покидая пределов Материнского озера. Кроме того, никто в деревне никогда не ступал на землю. Когда я спросил у провожатого из ратуши о двух близнецах, встретивших нас у берега, он тут же погрустнел. Дальнейшие расспросы ни к чему не привели.
Сэмми своим щенячьим взглядом молил о том, чтобы я отпустил его. Мол, по графику, составленному Микелем, он слегка отстает и до жути боится провалить все. “Я ведь не такой умный как ты, не смогу легко нагнать все. Да и тема сложная”, – сказал он. В общем, я решил набрать репутации в одиночку, а звать Сэмми только в случае, если понадобится его помощь. К слову, она, как я вскоре узнал, требовалась здесь часто.
Большинство поручений касались благоустройства деревни. Старик Ханс каждый день просил помочь проводить его до западной пристани, где он мог бы помолиться за упокой души своей жены. Бернадетт, жена местного пекаря, дважды просила тайком отнести письмо некоему господину Реймсу, который оказался священником. Я решил не сообщать бедняге пекарю о его огромных рогах. И не прогадал. На четвертый день он попросил меня занять его жену новым заказом на мужской сюртук, чтобы он сам смог провести время с любовницей.
Мы с Сэмми апнули по уровню на мелких квестах, так же получив всякой мелочи в награду. Да уж, подобное было совершенно бессмысленным по сравнению с пиратским разбоем. Там-то и уровень можно было поднять, и обогатиться. Что уж говорить об уровнях духов. В Фостерлейке не было никаких враждебных мобов. Даже чертовых рыб нельзя было ловить с помощью духов. Я пытался. Пойманные Анной щуки не считались квестовыми предметами, а на вкус были просто отвратительны. Повседневная суета стирала грань между рутиной реала и игры. Не хотелось проводить времени ни в одном из миров. Скука. Из глухой деревушки в горах это место на глазах превращалось в типичное поселение без забот и проблем. До десятого дня.
Мы с Сэмми выполнили еще одно задание и апнули по уровню. Бургомистр щедро (для Фостерлейка) одарил нас золотом и попросил как можно скорее направиться в постоялый двор Эбигейл. Мол, начнется какой-то фестиваль, на котором чужаков не жалуют.
Получено новое задание
Томас Морт, бургомистр деревни Фостерлейк, просит вас запереться в глухой комнате в постоялом дворе и не появляться на улицах до утра.
Время выполнения: 30 минут, чтобы добраться до постоялого двора, 8 часов пребывания в глухой комнате (учитывается время вне игры)
Награда:
Повышение репутации у всех жителей деревни на 30
Сложность: E
Внимание!
В случае провала задания репутация у некоторых жителей деревни упадет до “Недоверия”!
Чего? Какого черта?
[Шепот] Сэмюель: Тебе тоже квест дали?
[Шепот] Сэмюель: Что-то подозрительно все это!
[Шепот] Сэмюель: Ау! АУУУ!
[Шепот] Гримм: Стоп. Пойдем отсюда.
– Ты серьезно? Мы сейчас просто пойдем и оффнемся ради этого квеста?
– Конечно нет. Не кричи.
Я утянул Сэмми за угол, где нет керосиновых ламп. Мы замолчали. Доски мерно поскрипывали под тяжелой поступью протяженной процессии. Люди медленно брели вперед, глядя в пустоту мертвыми глазами. Даже дети, совершенно не похожие на себя прежних, зловещим шагом ступали за родителями. Все были одеты в черные изорванные плащи, зловеще развевающиеся на ветру. Слабые огоньки свеч танцевали в темноте.
– Давай все-таки выйдем из игры, а? – едва слышно прошептал Сэмми. В общем-то, если бы это задание не было связано с Анной, я бы тут же согласился с ним. Но квест Анны может привести меня к чему-то очень важному. Такие проваливать нельзя.
Я потянул Сэмми в темноту. Мы оббежали процессию по мелким переулкам. Стараясь не отставать, мы следовали по пятам грузно топающих жителей Фостерлейка. Огромная толпа собралась у западного причала. Одни погрузились в воду, стоя на мелководье. На безжизненных бледных лицах застыла жуткая смесь ужаса и томительного ожидания.
Дощатый настил застилало мутной водой. Она мерно поглаживала окоченевшие ноги жителей деревни, застывших мрачными изваяниями. Густое марево сизого тумана обволакивало округу, поглощая каждого из присутствующих в тревожную мглу. Не было видно даже вытянутой руки, а собственное хриплое дыхание казалось невероятно громким.
В пуще хвойного леса зазвучал волчий вой. Луна скрылась за тучами, и наступил мрак.
Кап.
Мелкая рябь пробежала по водной глади, отдаваясь в висках пульсирующей болью. Жители деревни один за другим осели на колени, низко опустив головы.
Кап.
Нечто ступало по воде. Вместо хрустального перезвона капель звучало нечто глухое и мутное. То, чего слышать совершенно не хотелось. Повеяло слабым смрадным ветром, и воцарилась звенящая тишина.
Из тумана вперед выступила хрупкая фигура в белом. Бледная, почти прозрачная кожа источала серебристое свечение. Длинные темные волосы бесконечной вуалью покрывали ее спину и волнами колыхались на водной глади. Глазницы ее были белыми, как и марево окружившего нас тумана. Губы сомкнулись в едва заметную улыбку. Пугающую, зловещую. Первым желанием при виде этой твари было бежать. Не оглядываясь, не останавливаясь. И пусть все окружающее это игра, бездонная пустота в белых глазах наводили примитивный, неконтролируемый страх.
Толпа расступилась, пропуская вперед белую фигуру. Она проплывала над водой. Дощатый настил под ее ногами тут же сгнивал утопал в толщу водорослей и тины. Девочка лет четырнадцати единственная стояла, глядя прямо в глаза демону. Белая дева протянула руку. Девочка коснулась холодной кисти и ухватилась за нее. Они медленно побрели к воде, пока полностью не растворились в тумане. Мы с Сэмми как можно быстрее вернулись в постоялый двор и вышли из игры.
– Это просто жесть! – негодовал Сэмми.
– Да.
– Какого черта в этой игре так много жертвоприношений?! Что это вообще за тварь была?
– Над ней не было никакого индикатора.
– И что это значит?
– Бессмертный объект. То есть, объект, с которым вообще нельзя взаимодействовать.
Сэмми резко встал и указал на меня пальцем, покрутился на месте и уставился в потолок. Затем снова погрозил мне пальцем и выдал:
– К черту этот квест! Лучше давай прокачаем духов! Пофиг на лояльность!
– Ага, конечно! Да если лояльность упадет, Анна снова начнет свою игру с моим позвоночником.
Сэмми не злился. Однако эта локация ему явно не нравилась. Мы решили на сегодня закончить с игрой.
Следующим утром мы собрались большой компанией в столовой. Никаких занятий не было. Большинство просто оттягивали время, не спеша начинать интенсивную работу над дипломками. Кроме… Сэмми. Он в этот раз быстро покинул нас, пообещав вечером помочь разобраться с “той страшной бабищей” из игры. Павел решил, что мы говорим об Аттэль, и захотел присоединиться к нам. Впрочем, он не был разочарован, узнав, о чем на самом деле идет речь.
– О, кажется, я знаю, что это. – Будничный тон Павла прозвучал крайне воодушевляюще.
– Серьезно?!
– Ты ведь искал об этом на Island Times?
– Ну да.
– И ничего не нашел.
– Да…
– Хех.
– Да говори уже, блин!
– Ладно-ладно. Я думаю, что это был не физический объект.
– Хочешь сказать, что это был дух? В Спиритуме? Дух в Спиритуме! Невероятно! – я саркастично ухмыльнулся.
– Погоди. Неважно, что из себя представляет НИП, который создал это все. Я думаю, что это была иллюзия или какая-то магия. Поэтому вы не видели информации о ней.
А ведь точно…
– А вообще, если так подумать, весь остров мог оказаться иллюзией, – продолжал Павел. – Вдруг, все НИПы это просто проекции, а на самом деле там огромный кратер?
– Чушь. – я поморщился.
– Ну да. Но подумай насчет того, что я сказал. Эта девушка вовсе не сам НИП, а лишь эффект от скилла.
Проверить стоило. Было глупо ожидать повторения жертвоприношения аж на следующий день. Но мы все же не теряли на это надежды. Однако жизнь в Фостерлейке вновь вернулась в свое мерное, ленивое русло. Эбигейл все так же избегала разговоров об Анне, но не застывала пугающей куклой с пустым взглядом. Просто отмахивалась от любых расспросов на эту тему.
Следующие пять дней прошли все в той же суете с квестами типа “подай-принеси”. Из-за моего высокого уровня, накопленный опыт был почти незаметен. К слову, у нас не было понижения репутации до недоверия. Вероятно, причина была в том, что никто из жителей не поймал нас с поличным. Но и выполненным тот квест так же не посчитался. Бургомистр просто проигнорировал все, что мы говорили о данном задании.
Сэмми хотел разузнать о жертвоприношении от жителей деревни, но я остановил его. Мало ли, какой эффект это возымеет. Вызывать Анну на людях я тоже побаивался. Разумеется, подобное могло бы быстро разузнать о Фостерлейке и о сожжении ведьмы, но я побаивался как реакции жителей, так и самой Анны. Каждый вечер я призывал ведьму. Являясь в клубах густого дыма, она тут же подбегала к окну и таращилась в водную гладь. Все переменилось на двадцатый день пребывания в Фостерлейке.
Из-за густых лесов послышался ужасающий звук. Горы задрожали, вдалеке послышался волчий вой. Мощные порывы ветра табунами накрыли Материнское озеро, но вода не колыхнулась. Все жители деревни собирались у ратуши, испуганно переглядываясь.
– Успокойтесь! Нет причин для паники!
– Это все они…
– Чужеземцы!
– Он гневается! Он гневается!
Крики толпы переходили во всеобщий хаос. Мы с Сэмми решили не прятаться и воспользоваться этим шансом, чтобы разузнать побольше.
– Эбигейл! – выкрикнул я.
– Эбигейл, стойте!
Сэмми успел схватить ее за руку, прежде чем она скрылась в толпе. Женщина испуганно посмотрела на нас и закричала.
– Чужеземцы! Чужеземцы!
Толпа тут же повалила на нас, осыпая проклятиями. Бургомистр закричал, пытаясь успокоить озверевших людей. Лица исказились в неописуемом ужасе, а в глазах застыла пустота. Будь что будет. Я принял решение.
Приди, Анна.
Громадная волна густой тьмы и пепла буквально снесла всех жителей с ног. Они в ужасе повалились наземь. Клубящийся дым с потрескивающими угольками окутал все вокруг. В этот раз Анна была гораздо злее, и сила ее обрушилась на Фостерлейк, подобно шторму. Она подняла голову к небу и прозвучал пронзительный крик. Воздух задрожал и похолодел. Небо заволокло тучами. Озеро не колыхнулось.
Анна выдохнула и со звериной яростью в глазах оглядела толпу. Люди принялись низко склоняться и тянуться руками к воде. Продираясь через отсыревшие доски, царапая руки и ломая ногти до крови, они все тянулись к воде.
– Мать, яви свою защиту… – твердили они.
– О матерь, что правит над нами…
Тут из-за лесов послышался глухой низкий рык. Жарким воздухом окатило деревню. Вдалеке, на берегу, появилось нечто. Высокая рогатая фигура, объятая густой шерстью, массивной тенью выплыла из-за елей и зарычала. В рыке его сплелись звуки ветра, крики птиц и волчий вой. За существом с оленьими рогами последовала волна густого тумана, накрывшая все вплоть до озера.
Анна повернулась в сторону леса и рванула туда.
– Стой!
– Останови ее! Умоляю! – прокричал бургомистр, схватив меня за рукав. Его всхлипы и крики заглушались бушующей стихией. Трепет земли, порывы ветра, ливень и гром с молниями слились в единое бедствие.
– Что происходит?! – Недоумевал Сэмюель.
– Останови ее! Останови!
– Чертов старик! Если ты все нам расскажешь, мы остановим ее! – прокричал Сэмми. В глазах его была тревога, а пальцы дрожали.
– Останови!
– РАССКАЖИ ВСЕ, УБЛЮДОК! – прорычал Сэмми. Он тут же вызвал Гекатоса. – Меня уже достало это чертово место! Или ты нам все рассказываешь, или мы помогаем этим тварям, – он указал пальцем в сторону берега, – разрушить все здесь к чертям собачьим!
– Я могу остановить Анну… – осторожно вставил я. – Если ты все расскажешь.
Бургомистр резко побледнел еще сильнее. Заикаясь, заливаясь слезами, он пробормотал нечто бессвязное.
– Не слышу! – закричал я.
– Я все расскажу! ОСТАНОВИ ЕЕ!
Я отозвал Анну. Ее карта покрылась странным свечением, источая дым и жар. Я тут же убрал ее в инвентарь, от греха подальше. Мощная волна прокатилась от центра озера, сталкивая людей в воду. Рогатый демон у берега издал душераздирающий вопль и растворился во мгле. Стихия отступила.
Лишь мелкий дождь накрапывал, омывая кровь со стен домов. Люди низко склонились и принялись шептать молитвы “Матери”.
[Шепот] Сэмюель: Вызывай Шакса. Надо заставить этих уродов говорить.
Подле меня в слабом сиянии появился самурай. Он тут же схватился за рукоять катаны и был готов использовать Иайдо. Гекатос своей громадной ладонью схватил толстяка и потряс его в воздухе. Шакс посмотрел на цель и слегка наклонился. Одно мое слово и он перережет НИПу глотку.
– Ублюдок! Что не так с этой деревней?! Что за чертовщина тут творится? – прокричал Сэмми. Кажется, он не на шутку рассвирепел.
Бургомистр молчал, уставившись вверх, закатывая свои мелкие глазенки.
– Шакс, если он не заговорит через десять секунд, отрежь ему руку.
– Я скажу! СКАЖУ!
Каменный гигант опустил мужчину. Жители вокруг принялись отдаляться от нас. Большинство тянулись к воде, шепча молитвы.
– Вы пожалеете об этом. О, матерь…
Черт, вот ведь достали. Я покрутил в руках склянку с золотистой жидкостью. Небольшой подарок от Нины Рид. Судя по ее словам, эта тинктура может усилить голос во много раз, а, главное, заставляет НИПов бояться тебя. Самое то для Гримма “Предсмертного ужаса”.
– Слушайте меня, идиоты! – прокричал я. Жители оцепенели и медленно обернулись ко мне. Довольный эффектом тинктуры, я слегка ухмыльнулся. Сэмми успокоился и уже смотрел на меня с легким недоумением, зажимая уши. – Вы боитесь той твари, что пришла из леса! Вы боитесь той, что живет в глубинах вод! Но кто они такие?! Всего лишь мелкие духи. Не более чем тень былого могущества древних богов! Они не более чем образ, который вы сами и создаете. Знаете ли вы, кто я такой?!
Жители Фостерлейка молча смотрели на меня. Я отчетливо ощущал их встревоженные взгляды.
– Я – Гримм “Предсмертный ужас”! Капитан корабля “Шепот Смерти”, поднятого из морских глубин самим Левиафаном! Это сила, властвующая во всех морях и океанах!
Я повернулся к бургомистру.
– Старик… Я знаю о случае, который произошел в 1576 году. Ваши предки совершили ошибку. Они обвинили юную девушку в колдовстве и сожгли ее заживо на костре. И пусть ее плоть сгорела, а кости истлели, ее ненависть и жажда крови не исчезла.
Я поднял черную карточку высоко над головой.
– Анна, ведьма хаоса, подчиняется мне! И она жаждет вашей крови! Мне нет причин останавливать ее!
Вскрики ужаса и отчаяния прокатились по толпе. В глазах мужчин загорелась ненависть вперемешку со страхом. Я вновь обратился к бургомистру.
– Черт подери. Если ты не расскажешь мне в чем дело, я просто выпущу ее. Я не шучу.
Толстяк постарел прямо на глазах. Он осмотрелся вокруг невидящим взглядом и захныкал. Грузно поднявшись на ноги, бургомистр последовал в ратушу и жестом велел следовать за ним. Стоило дверям закрыться за нашими спинами, как толпа взбесилась и принялась кричать гадости нам вслед. Бургомистр велел горстке своих человек забаррикадировать двери и окна.
Скрывшись на втором этаже и замуровавшись словно в склепе, мы принялись слушать рассказ толстяка.
– Это… Это случилось давно. В-вы сами ведь сказали. В 1576…
– Так. Давай по делу. – нетерпеливо заговорил Сэмми. – Что это за белая тварь вылезла из озера? Вы ее зовете “матерь”.
– Постой. Пусть расскажет все по порядку.
Мужчина затравленно взглянул на меня. Я лишь кивнул и принялся ждать продолжения его рассказа.
– Фостерлейк всегда был тихим местом. Нам всего хватало и мы никогда не просили о большем. Раньше деревня располагалась на берегу озера. Там ловили рыбу, добывали водоросли для лекарств. Деревья для домов, зверье лесное – для одежды и еды. Разводили скот даже. Раньше на берегу было большое поле.
Мужчина вновь замолчал. Его пальцы дрожали, а лицо покрылось потом.
– Не молчи, продолжай.
– Лес… Лес давал нам все. Только было правило. Не брать больше, чем требовалось. У нас никогда не было роскоши. Но и голода тоже. А озеро… Нельзя было заплывать до центра. То было запретное место. Опасное, лихое.
Бургомистр закашлялся и схватился за горло. Один из его людей тут же подбежал и сунул ему кружку с водой. Одним залпом осушив сосуд, мужчина прокашлялся и продолжил:








