Текст книги "По ту сторону тьмы (СИ)"
Автор книги: A. Jane
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)
– И у меня нет. Мне только одиннадцать…
– Ой, дорогой друг, вот только возрастом прикрываться не стоит, – влез Фагот, поправляя полы сюртука. – Что ж, на всё воля Мессира. Но мне кажется, ты знаешь, почему Мессир захотел поговорить с ним лично, так что дражайший Гарри, не скрывай от нас правду.
– Вот, вот! – отозвался нахохлившийся Бегемот, который уже снял свою бабочку. – Мессир даже запретил мне говорить в начале вечера, сказал, что я, мол, всё испорчу. А я, между прочим, очень даже полезный, сразу бы этого профессора на чистую воду вывел!
– Очень сомневаюсь, – скептически заметил Азазелло.
– Мессир сказал, что он может быть мне полезен как союзник и учитель, – решив не раздувать очередной пожар словесных баталий, произнёс Гарри. – Вы скоро вернётесь, и потому мне нужен будет человек, на которого я смогу положиться.
Наставник думает, что Снейп подойдет. Все его качества, что вы перечисляли, Мессир считает достоинствами.
– А старик? – спросил Фагот. – Ведь он ему служит.
– Я бы так не сказал, ему выгодно быть при Старике. Да и вообще, с этим Мессир сам разберется, без нас. Так что успокойтесь и идите отдыхать. А мне профессора ещё в оранжерею вести. – С тем мальчик развернулся и вышел из столовой.
По пути в зимний сад, или оранжерею, как её назвал Гарри, Северус молча пытался подготовить себя к предстоящей беседе. То, что он когда-то решил поддержать мальчика, столь сильно заинтересовавшего его, приносило свои плоды, но вот их вкус был не то сладок, не то горек. И как себя вести с Мессиром? Ведь это ОН!
– Мы пришли, – произнёс Гарри, – вам прямо по дорожке, там под липами у пруда будет чайный столик, думаю, Наставник уже там.
– Спасибо, мистер Блэквуд.
Северус и правда нашел чайный столик под липами у пруда, по его спине пробежали мурашки – вспомнилась сцена из романа.
– Надеюсь, меня не обезглавят, – прошептал мужчина.
– Не беспокойтесь, вас ждет иная смерть, – произнёс Воланд, выступая из-под тени деревьев.
– Мессир, – учтиво поклонился Снейп.
– Оставим формальности. Ты далеко не глупый маг, и твои слова за ужином говорят, что ты узнал, кто я.
– Простите мою дерзость, Свет Несущий, но я всего лишь маг, – профессор склонил голову, не смея поднять глаз.
– Всего лишь маг, говоришь? Не думаю. Я следил за тобой, Северус Снейп, и сегодня и ранее.
– Позвольте узнать, о великий, чем вызван Ваш интерес к моей ничтожной персоне?
– Именно этим, – усмехнулся Воланд, – твоим желанием жить, твоей виной, которой ты так упиваешься, твоим острым умом, твоим уникальным умением. Но опустим красивые слова, они меня утомляют, – Мессир тяжело опустился в кресло возле столика и жестом предложил присесть Снейпу.– Причудливо тасуется колода-кровь, – чуть глухо произнёс он. – Вы, профессор в предках имели многих, что пришли ко мне, и каждый из них был достойным магом. Это передалось и вам. А по сему хочу, чтобы вы стали учителем-наставником и советником моего подопечного, Оуэна Гарольда Блэквуда. В этот мир я прихожу редко, и помогать и следить за мальчиком сам не в силах.
«– Что? – пронеслось в голове у Снейпа. – Ему нужна нянька для мальчика. Я? Хотя? Этот мальчик в будущем обещает стать великим, с таким-то наставником. Но его импульсивность…».
– Ему не нужна нянька, – произнёс Воланд, пристально глядя на профессора, – отчего тот моментально побледнел. – Ему нужен старший наставник, что обучит его всему, что надобно знать и позаботится о нём.
– И вы предлагаете мне стать его наставником? Тому, чьи руки по локоть в крови невинных, кто способен на хладнокровное убийство? На чьём предплечье стоит хозяйское клеймо? Я не достоин такой чести, Мессир.
– Именно, предлагаю. И то, что вы того достойны, я понял, когда Оуэн поручился за вас. Мальчик редко когда так поступает, и это уже говорит о многом. Так что довольно. Вы согласны?
–Да, – короткое слово, словно приговор.
– Ну коли так, то обнажите левое предплечье, – Воланд обернулся к мужчине.
Северус, как в тумане, медленно встал, снял сюртук и повесил его на спинку стула, расстегнул запонку манжета и закатал рукав, обнажая потускневшую черную метку.
– Этот волшебник привязал вас крепко, но не так сильно, как мальчика, – пробормотал Воланд, встав и подойдя к зельевару.
Темный первосвященник что-то прошептал на непонятном Северусу языке и подхватил пальцами татуировку, словно она была вырезана из бумаги и просто лежала поверх его предплечья. Тут же мужчину пронзила адская боль, словно круциатус Тёмного Лорда, но зельевар заставил стоять себя на ногах и не шевелиться, лишь изнутри закусив губу, чтобы не проронить ни звука. Спустя пару минут всё прекратилось.
– Я освободил вас от клятвы темному волшебнику. Вы свободны. Альбус Дамблдор тоже оставил на вас свою метку, от неё вы тоже свободны. Но отныне вы наставник и учитель Оуэна и отвечаете за него. А потому служить никому иному вы не в праве, в противном, мой гнев падет на вас, и найти защиты вы не сумеете.
– Да, Мессир, – дрогнувшим голосом отозвался зельевар, он всё ещё не верил своему счастью, глаза, будто заколдованные, смотрели на чистую кожу его левой руки. Слова предостережения не казались чем-то пугающим.
– Вижу, этот вечер сильно утомил вас, профессор, посему можете быть свободны. Отдыхайте. Завтра Азазелло введет вас в курс дел.
– Как прикажете, Мессир. Спасибо, – произнёс зельевар и медленно потянулся к сюртуку, ноги его подрагивали.
– Азазелло! – раздался голос Воланда.
– Желали видеть, Мессир, – тут же отозвался мужчина.
– Проводи уважаемого профессора обратно в Хогвартс, он слишком перенервничал, но осторожней с ним, чай не дядя из Киева.
– Как прикажете, – криво усмехнувшись, произнёс демон и, приобняв ошалелого Снейпа, шагнул в ближайшую тень.
– Как всё прошло? – спустя пол часа после возвращения профессора спросил Гарри, устроившись в кресле рядом с Мессиром.
– Он забавный, как и все люди.
– Он вас не разочаровал?
– Нет. Ты был прав, он занятная личность. Но порой весьма предсказуема.
– Лишь для вас, Мессир, лишь для вас, – улыбнулся Гарри. – Через неделю прибудут мои друзья.
– И что?
– Думаю, будет весело. Я отошлю им подарки на рождество, так что ёлку спалить они не должны.
– Что же ты им такое решил подарить, что они могут поджечь ёлку?
– О, не волнуйтесь всего лишь приятные мелочи. Но у них талант.
Визитка* – Однобортный короткий сюртук с закруглёнными, расходящимися спереди полами (в 19 начале 20 в. предназначался для утренних визитов).
====== Глава 14 ======
Снежинки медленно кружились в воздухе, неторопливо опускаясь на землю, засыпая недавно расчищенную подъездную аллею. Высокие раскидистые деревья тихо поскрипывали черными, в снежных одеждах, ветвями. Под одним из них, одетый в теплый маленький плащик поверх бархатной униформы, стоял домовой эльф. Он глубже натянул меховой капюшон на замерзшие ушки и потёр маленькой ручкой в шерстяной перчатке свой коротенький нос. С минуты на минуту должны были прибыть гости Его светлости, и Ликки выпала честь их встречать. Ликки был младшим домовым эльфом Его светлости, и потому ему не доверяли ответственной и важной работы. Трипли – главный хранитель дома и уважаемый старший эльф скрепя сердце позволил ему выполнить эту работу, когда оказалось, что Тирри занят при господине Фаготе, которому срочно понадобилось что-то разобрать. И поэтому он здесь тихо и смиренно ждет появления уважаемых гостей, как и положено хорошему домашнему эльфу. Ликки твердо решил доказать Трипли и всем эльфам, считавшим его глупым, что он достоин прислуживать господам, а не только работать на кухне.
Ветер легким порывом сорвал снежную шапку с отяжелевших ветвей, осыпав домовика миллионом сверкающих снежинок. В этот момент раздалось два характерных хлопа, и на площадке меж пары огромных дубов появилось четверо ребят.
– И где мы есть? – спросил Рон, оглядываясь по сторонам, прижимая небольшую сумку с вещами.
– Ну, братишка, если ты внимательно присмотришься, то увидишь огромнейшие ворота и герб нашего дорогого друга, – посмеивался Джордж, показывая на кованые врата.
– Ого! – вырвалось у парня, когда он посмотрел туда, куда показывал его брат.
– Странно, что нас не встречают, – подал голос Драко, стоявший до этого тихо.
В этот момент осыпанный снегом Ликки опомнился и выбежал к гостям.
– Вы гости к его светлости? – спросил домовик.
Ребята на мгновение замерли, удивившись не только внешнему виду домашнего эльфа, но и его манерой говорить. Первым опомнился Драко.
– Да, мы к мистеру Блэквуду по его личному приглашению.
– Прошу, следуйте за мной, – Ликки, стараясь держаться невозмутимо, повернулся к воротам и, подойдя к ним, коснулся герба.
Братья Уизли и Драко, подняв дорожные сумки, пошли за домовиком. Как только ворота бесшумно за ними закрылись, мальчики, как и недавно профессор Снейп, остановились в немом изумлении. Поместье, нет, нет – Замок, именно так, с большой буквы! Замок смотрел на них в своем зимнем убранстве, подмигивая разноцветными огоньками, величественный и незыблемый.
– Что там говорил Оуэн про небольшое поместье? – в полголоса спросил Фред.
– Небольшое поместье, садик и озеро, будет уютно и весело, – ответил Джордж, пытаясь поймать свою нижнюю челюсть, которая никак не хотела возвращаться на место.
– Если это – «небольшое» поместье, то как выглядит большое? – донёсся хриплый голос Рона.
– Кажется, он больше Хогвартса, а тот немаленький, – заметил Драко, понимая теперь, почему каждый раз, когда он рассказывал о Малфой-Меноре, Оуэн снисходительно улыбался.
– Не, Хог больше, он же всё-таки школа, но ручаться не стану, – рассматривая Замок, произнёс Фред.
– Господа гости, прошу, следуйте за мной, его светлость, хозяин, наверняка уже ожидает вас, – подал голос домовик.
– Да, конечно, – опомнился Фред и, толкнув локтем братьев, потащил их дальше. Драко шёл последним.
Парадные двери отворились, пропуская юных гостей в теплый и широкий вестибюль Блэквуд -Холла. Там в мягком свете хрустальных люстр их встречал Гарри-Оуэн, эрлорд Блэквуд.
– Рад вас видеть, – приветствовал мальчиков Оуэн, – как добрались, проблем не было?
– Привет, Оуэн, – улыбнулся Рон.
– Добрались мы нормально, порт-ключ сработал, как нужно, – произнёс Джордж, ставя на пол свою сумку.
– А вот то, что ты живёшь во дворце, мы не предполагали, – встрял Фред, вертя головой, осматривая холл.
– Ну, что вы, это не дворец, – отмахнулся Оуэн, – не видели вы дворцов. Так, оставляйте вещи тут, домовики их доставят в ваши комнаты. Джордж, Фред, я подумал, что вы не захотите жить раздельно и велел приготовить вам совместную комнату, вы не против?
– Нет, мы всегда вместе, так что… – произнёс Фред, подойдя к хозяину поместья.
– Ну и славно, – улыбнулся мальчик. – Пойдемте, я покажу вам ваши комнаты, а позже за чаем я познакомлю вас с обитателями дома, а за ужином с Главой рода.
Оуэн вел своих друзей по галереям четвертого этажа в крыло, где располагались спальни, то и дело останавливаясь, чтобы подождать отставших, засмотревшихся на очередное произведение искусства.
– Дошли, – произнёс Оуэн и, развернувшись к ребятам, продолжил. – Фред, Джордж, ваша комната – вторая по правую сторону, Рон, твоя – напротив, Драко, твоя – следующая после комнаты Рона. Во всех гостевых спальнях есть ванная комната, уборная и гардеробная. Ваши вещи уже распакованы. Отдыхайте, через полчаса домовик проводит вас в малую гостиную на чай. А я пока пойду, найду остальных, – с загадочной улыбкой произнёс мальчик и, оставив ребят, ушёл.
Мальчики, посмотрев друг на друга, разошлись по спальням. Первым вопль восторга послышался из комнаты Рона, он на всех парах влетел в спальню братьев и, заикаясь, начал что-то говорить.
– Т-т-там, это… ну… в общем… тамм…– лепетал Рон.
– Спокойно, братец, спокойно, – отстраненным голосом произнёс Фред, всё ещё смотря на две гигантских кровати под бирюзово-мятными балдахинами.
Вся комната близнецов была выдержана в светлых тонах: белых, мятных и бирюзовых.
Белая мебель с посеребрением, высокие окна за тяжелыми портьерами и легкими занавесями. Мягкие полукресла на витых ножках, столик с вазой живых орхидей. Диванчик у камина. Толстый ковер с причудливым узором, изящная люстра и приятные мелочи вроде картин и статуэток. Так же две неприметные на первый взгляд двери в гардеробную и ванную комнаты.
– Фред! Там не ванная, а целый бассейн!!! – восхищенно воскликнул Джордж, выглядывая из-за двери. – Ты должен это увидеть!
– Да, да, – всё также спокойно произнес Фред. – Только вот, видишь ли, что-то у Ронни случилось.
– Рон? – взглянул на брата Джордж.
– Да, я не… нет всё нормально, просто там… ну там такая кровать и вообще. Комната, она огромная! – Затараторил мальчик.
– Верю, верю, – охотно отозвался Джордж, – наша, как видишь, тоже не маленькая. А теперь не мешай, – отмахнулся он от младшего брата и утащил близнеца в ванную.
Рон, постояв ещё с полминуты, решил посмотреть, какая комната досталась Драко. Негромко постучав, он вошел в спальню блондина. Малфоя в комнате не было. Но гриффиндорец отметил, что спальня слизеринца очень похожа на его собственную, единственно, чем отличалась, так это цветами. У Драко спальня была светло-голубых, зимних, искрящихся тонов, а его летних и сочных, лавандовых (от темно-фиолетового до бледно-голубого).
– Рон? Что-то случилось, – слизеринец вышел из гардеробной в голубой мантии с вышивкой.
– Да нет, ничего, просто я хотел узнать, какая спальня тебе досталась. Ты не слышал? Я стучал.
– Нет, не слышал, – Драко понимал младшего Уизли в его любопытстве. Он сам, когда переступил порог спальни, долго не мог отвести глаз от изящной красоты и гармоничности комнаты. Хотя в Малфой-Меноре, да и в других поместьях аристократов, видел многое. – Советую тебе переодеться, скоро должен придти домовик. Ты же не собираешься в Этом встречаться с семьёй Оуэна?– слизеринец с лёгкой усмешкой взглянул на гриффиндорца.
– Ну, разумеется, нет! – вспыхнул Рон и, развернувшись, покинул спальню.
Спустя некоторое время прибыл домовик, собиравшийся проводить их до гостиной. Ребята немного нервничали. Это было заметно даже по всегда невозмутимому, на первый взгляд, Драко. Рон пытался разгладить складки на своей мантии, которая досталась ему от Перси. Близнецы загадочно перемигивались, на них были одинаковые старенькие тёмно-бордовые мантии, но они не придавали им большого значения. Драко же, в своей голубой с вышивкой мантии, явно от них сильно отличался.
– Пришли, уважаемые гости. Малая–голубая гостиная! – произнёс эльф и открыл двустворчатые двери, впуская ребят.
В самой гостиной возле дивана был накрыт чайный столик. В одном кресле, возле которого сидел Фагот, рядом с ним, в соседнем, расположился Бегемот. Гарри-Оуэн занимал кресло прямо напротив двери, по левую сторону от дивана и по правую от кресел.
– Проходите, – улыбнулся он друзьям, указывая на диван.
Как только мальчики расселись, Оуэн подал знак Гелле разливать чай. Спустя несколько минут он продолжил:
– Ребята, хочу представить вам дорогих для меня людей, моих наставников и членов семьи, – улыбнувшись уголками рта, произнёс Оуэн, заметив важное выражение лица Клетчатого. – Это Фагот, – он указал на мужчину.
– Безумнейше рад, государи мои, видеть вас! Это такая честь, такая честь… – запричитал мужчина, вскочив с кресла и протягивая каждому из мальчиков руку. – Можете называть меня просто Фагот, без сэр, или …
– Довольно, Фагот. Не пугай ребят, – усмехнулся Оуэн, прерывая неуемную речь Клетчатого. – Успеешь ещё с ними наговориться, – на это мужчина, демонстративно покосившись на Блэквуда, молча сел обратно.
– А это, – продолжил Оуэн, – кот–Бегемот. Но пусть вас не вводит в заблуждение его вид. Он самый что ни на есть настоящий человек. Но облик этот ему нравится больше, потому в оном и пребывает повсечасно.
– Рад встрече, – протянул кот и отпил чай из золоченой чашки.
– Так, а теперь поочередно, – поставив чашку на стол, произнёс Оуэн.– Справа налево: братья Уизли, близнецы Фред и Джордж, младший – Рон. Факультет Гриффиндор. Драко Малфой, эрлод и мой однокурсник со Слизерина.
– Приятно познакомиться, – ответил за всех Фред, который, в отличие от братьев, чувствовал себя спокойно.
– Рад знакомству, – подал голос Драко.
– И нам, и нам, – улыбнулся Фагот. – Стало быть, вы и есть те самые друзья, с которыми наш Оуэн в школе развлекается? – с лукавым прищуром заметил Клетчатый, делая очередной глоток чая.
– Стало быть, те самые, – в тон ответил Джордж, который, как и брат, уже успокоился.
– И чем, любезнейшие, позвольте узнать, развлекается нынешняя молодежь? – спросил Фагот.
– Многим, милсдарь Фагот, многим,– чуть склонив голову и пряча усмешку, ответил Фред, решивший скопировать манеру речи Клетчатого.
– И всё же? – настаивал мужчина, удобней устроившись в кресле, однако пристально следя за близнецами.
– Начиная невинными шутками и заканчивая откровенным саботажем, – подхватил Джордж, поняв задумку брата.
– Мы с братом разыгрываем…
– … наших однокурсников…
– … и других ребят.
– Продаем им наш товар…
– … который порой делает много шума….
– … но поймать за руку нас никто не может, – усмехнулись близнецы.
Фред и Джордж снова говорили в своей невыносимой манере, но это, однако, развеселило Фагота с Бегемотом, которые то и дело поглядывали друг на друга.
– И что же вы такое продаете? – поинтересовался Бегемот.
– Много чего. Начиная от крылатых леденцов и заканчивая рвотными батончиками и кровавыми конфетами. Если хотите, можем показать, мы привезли немного с собой, – заметил Фред.
– Оуэн говорил, что вы, быть может, сможете помочь нам в создании и усовершенствовании образцов, – как бы нечаянно обронил Джордж.
От этого заявления Оуэн внутренне возмутился, он ничего такого им не говорил! Но и слегка удивился их слизеринской хитрости. «Эта парочка – прирожденные торговцы!» – отметил он. Стараясь не допустить мысли, что будет с замком, если всё же Фагот с Бегемотом согласятся им помочь. Но, взглянув на Клетчатого, Блэквуд понял, что эта битва проиграна и Уизли вышли из неё победителями.
– Очень будет любопытно взглянуть, – протянул Фагот. – А они безопасны?
– Конечно, – в один голос заявили братья. – Пока ещё никто не умер.
– Ну, коли никто пока не умирал, то смело можете опробовать свои новинки на этих двух обормотах, – раздался голос от двери, – они живучее тараканов. Да и умирать им уже приходилось. Так что, если что случится, то не страшно.
– Как это не страшно! – возмутился Бегемот, вскакивая с кресла. – Ещё как страшно! Мы, знаешь ли, не кто-то там, – погрозив пальцем, вещал кот, – мы даже очень нужные и полезные!
– Особенно ты, – саркастично усмехнулся мужчина. – То-то я смотрю, тебе Мессир на прошлом званом ужине и рта не велел раскрывать. Не то, что делать что-то...
– Что!!! – воскликнул кот и собирался было продолжить свою гневную тираду, но был прерван Оуэном, который метнул в него гневный взгляд, заставляя умолкнуть и сесть обратно.
Фагот лишь иронично покачал головой, смотря на друга, и что-то спросил у близнецов. Чуть остыв к ним присоединился и обиженный Бегемот.
– Азазелло! – Улыбнулся Оуэн, – ты опоздал.
– Прошу прощения, Мессир послал меня с поручением, – мужчина щелчком пальцев наколдовал себе кресло и присел к столу напротив Оуэна.
– Я представлю тебе моих друзей…
– Не стоит, я заочно знаком с каждым, – усмехнулся мужчина, оглядев ребят.
– Ах да, я и забыл, – ответил Оуэн. – Ребята, это Азазелло, мой учитель фехтования и единоборств, так же член моей семьи.
– Очень приятно, – произнес Рон, как-то странно смотря на Азазелло.
Драко лишь склонил голову. Джордж и Фред бросили короткое «Здрасте» и вновь углубились в беседу с Фаготом и Бегемотом.
– Мне кажется, эти неугомонные нашли себе компанию по душе, – заметил Драко, ставя чашку на стол.
– Да, эта парочка, превратившаяся в четверку, будет заметно нас веселить, – тяжело вздохнув, заметил Оуэн.
– Оуэн! Мы пойдем, покажем Фаготу и Бегемоту наши новинки, они в спальне, хорошо? – глаза Фреда блестели решимостью и предвкушением.
– Идите, только вернитесь к ужину.
– Хорошо, – весело ответил Фред, и они вчетвером покинули гостиную.
– И не разнесите мой дом, – как только за ними закрылась дверь, тихо добавил Блэквуд.
– Я вижу, ты хочешь что-то спросить, Рональд, – произнёс Азазелло, внимательно смотря на мальчика.
– Д-да, – краснея, выдал Уизли.
– Так спрашивай, – холодно отозвался мужчина.
– Ну, ну, – Рон метнул взгляд к Оуэну, который жестом подбодрил его, поощряя к разговору. – Это скорее не вопрос, а просьба. Не могли бы вы научить меня фехтованию! – на одном дыхании выпалил юноша.
– Научить? – удивился Азазелло.
– Да. Понимаете, в семье у нас никто кроме, наверное, Билла, не умеет фехтовать. А он работает за границей. А нанять учителя мы не можем. Вот я и подумал, раз вы учили Оуэна, может, покажете и мне пару приемов, – под конец своей речи мальчик почти шептал.
– Ну что ж, раз ты так хочешь овладеть навыком фехтования, то я помогу тебе, – ответил мужчина и мысленно сказал Гарри: «Тебе придется за это заплатить, ты же знаешь, что я не нянька для всяких щенков!».
– «Знаю. Но поверь мне, учить этого юношу тебе будет почти так же приятно, как и меня. За его робкой натурой скрывается настоящий зверь. Пробуди его. И ты сам поймешь, что это того стоит. А что касается расплаты. Зайди ко мне после ужина и назови цену этому мальчику, но смотри, не ошибись, оценивая его».
– «Да будет так. И если твои слова – правда, то я не потребую награды за его обучение. Хотя я в том сомневаюсь».
– Рон, иди переоденься в костюм для фехтования, домовики дадут тебе один из моих. А Азазелло зайдет за тобой через двадцать минут.
– Хорошо, спасибо! – улыбнулся мальчик и покинул гостиную.
– Трипли! – Позвал Оуэн.
– Ваша светлость желали видеть? – домовик тихо возник возле мальчика.
– Да. Подбери Рону костюм для фехтования и помоги одеться. И присмотри за близнецами и Фаготом с Бегемотом, но так, чтобы они тебя не видели.
– Как прикажет его светлость, – домовик поклонился и исчез.
– Я, пожалуй, пойду, – произнёс Азазелло.
– Да, иди, подготовь зал, – отозвался Оуэн и про себя добавил: « жаль, что ты не видишь того, что сокрыто в душе Рона».
– Все разошлись, – заметил Драко. – И что нам делать?
– Да, остались только мы. Как на счет партии в шахматы?
Время близилось к ужину. Оуэн и Драко, доиграв третью партию в ничью, отправились переодеваться.
К тому времени, как в столовой уже собрались Оуэн и Драко, во главе с Воландом, Фагот с Бегемотом и близнецами, ровно как и Азазелло с Роном, опаздывали. Что для последних было несвойственно, как и для Бегемота. Этот кот очень любил вкусно поесть и обычно первым садился за стол, подгоняя остальных.
– И где же все? – спросил Воланд, глядя на пустующие места за столом.
– Этот же вопрос беспокоит и меня, Мессир. Азазелло ушел тренировать Рона почти пять часов назад, и я не думаю, что он …
– Простите, Мессир, – прервал Оуэна Азазелло, заходя в столовую. Он был запыхавшимся и явно взволнованным, в противовес своему обычному спокойствию и сдержанности. За ним, тяжело дыша, шел Рон, улыбка на лице которого сияла ярче, чем его волосы на солнце.
– Прошу прощения, – выдавил парень, пытаясь спрятать улыбку, поняв, что его веселье ни к месту.
– Где вы были? – опередил Воланда Оуэн.
– В фехтовальном зале, – счастливо выпалил Рон, заняв место рядом с Драко. – Это было потрясающе! – восхищался мальчик.
– Азазелло обучал тебя? – Воланд взглянул на своего слугу, который коротко кивнул, в подтверждение словам Мессира.
– Да! Он просто классный учитель! – Рона повернулся к Воланду и на минуту замер, краска сошла с его лица. Он вспомнил, что говорит не с другом, а с Главой рода. – Прошу простить мне мою несдержанность, сэр, – чуть потупив взгляд, негромко произнёс Уизли. А сам подумал: «Вот же… Говорила ж мама быть сдержанным и вежливым. После того, как мы её четыре дня с братьями уговаривали нас отпустить. Она прочитала нам целую лекцию о манерах и поведении в домах аристократов. И что теперь? Я такое ляпнул при отце Оуэна, или он не отец? Наставник, так вроде он его называл. А-а-а, да какая разница. Он – глава рода, а я, походу, – дурак».
Воланд чуть улыбнулся мыслям этого рыжего мальчика. Он видел его сердце и душу. Он может быть полезным Гарри-Оуэну и как друг, и как союзник. Нужно лишь немного подтолкнуть его в правильном направлении.
– Не кори себя, мальчик. Твои восторги наверняка оправданы. Азазелло лучший во владении как холодным, так и огнестрельным оружием.
– Азазелло, скажи, был ли я прав? – Оуэн пристально посмотрел на мужчину, сидящего напротив.
– Что касается этого, мой юный друг, то мистер Уизли … – но договорить мужчина не успел, из-за дверей послышался грохот, топот и крики.
В эту же секунду двустворчатые двери резко распахнулись, ударяясь о стены. В столовую буквально влетели близнецы во главе с Фаготом, давясь смехом и хохотом, а за ними, размахивая отломанной ножкой от стула, бежал и громко ругался Бегемот.
Картина, нужно сказать, была прямо сюрреалистическая. Одежда близнецов была измята, кое-где были даже видны подпалины. Волосы взъерошены, глаза блестят, улыбки широкие. Фагот выглядел не лучше. Но к его и без того мятому костюму, помимо подпалин и нескольких дырок, добавились кровавые пятна. Следы засохшей крови были видны и на щеке мужчины. Пенсне на нем не было, глаза блестели азартом и весельем, волосы торчали в разные стороны. Но самым необычным и злобным, а потому неимоверно комичным, был Бегемот. Этот огромный котяра из черного превратился в розово-серебристого. За спиной у него мило подрагивали полупрозрачные с блестками крылья бабочки. Усы были завиты и позолочёны. И этот милый зверь с криками «Вы за это ответите!» и «Фагот, гад, ты помрешь первым!» гонял вышеупомянутую компанию вокруг стола.
На третий круг, когда Оуэн и Драко от смеха чуть не сползли под стол к Рону, а Азазелло уже не мог сдерживать свой смех и рассмеялся в голос, Воланд не выдержал. Эта ситуация откровенно его веселила, но он опасался за здоровье своего воспитанника и целостность его друзей. Резко ударив ладонью по столу, чем очень напугал стоявшую в стороне Геллу, он громко произнёс: – прекратите сейчас же!
Бегемот, Фагот и близнецы застыли и медленно повернулись к Воланду.
– Объясните, что за цирк вы тут устроили!? – грозно спросил темный первосвященник. – Вот что это ты, Бегемот, вырядился?
– Вырядился!? Я!? – возмутился кот. – Да это всё они! Это они подсунули мне их и превратили меня в-в-в в ЭТО!
– Они? – мужчина перевел свой тяжелый взгляд на близнецов.
– Ну, не совсем мы, – начал Фред, чувствуя, что на этот раз они действительно попали. Эх, говорила же мама… – просто, понимаете, мы занимаемся изобретением всяких розыгрышей и сюрпризов.
– И привезли несколько наших новинок показать Оуэну, – подхватил Джордж. – А тут Фагот и Бегемот очень захотели посмотреть, ну, мы и показали.
– А когда мы объясняли и демонстрировали наши изобретения, понимаете, мы попутно пили чай с конфетами и … – замялся Фред.
– И Мессир каким-то непонятнейшим образом несколько леденцов братьев Уизли оказались в вазе с конфетами. А нашему дражайшему другу, Бегемоту, не повезло их съесть. – Утирая грязным платком кровь с лица, которая появилась благодаря меткости Бегемота и второй отломанной ножке стула.
– Они на вкус сладкие, а потому он не сразу сообразил, что произошло. Недалекий наш. Я даже не представляю, как это могло произойти, – заламывая руки и делая страдальческое лицо, вещал Клетчатый, поглядывая на обозленного кота.
– Так уж прям и не знаешь? – криво усмехнулся Воланд.
– Ни единой мысли, Мессир, вот прям никакой, даже самой малюсенькой и чахлой, – сник Фагот, подмигивая близнецам.
– Всё с вами ясно. И долго он будет таким?
– Нет, господин, – ответил Фред. – Ещё от силы полчаса и он вернётся в прежнюю форму, – в этот момент Джордж толкнул его под ребра.
– Хорошо. Вы что-то хотели добавить? Джордж, если я не ошибаюсь? – Воланд искренне развлекался происходящим.
– Да, сэр. Ну, просто… В общем, так как Бегемот не совсем человек. В смысле, сейчас находиться в своей не человеческой форме то, сколько продлится действие, мы точно не знаем.
– Что!!! – взревел кот, вновь замахиваясь на ребят ножкой стула. – Да я вас сейчас!
– Успокойся! – рявкнул Азазелло, выхватывая из лап кота его оружие. – Тебя эти конфеты есть никто не заставлял. Вот если бы ты так не трескал сладкое, этого бы не случилось.
– Азазелло прав, угомонись, Бегемот, – произнёс Мессир. – Не думаю, что ты таким останешься. А пока садитесь, ужинать пора. А вы опаздываете.
За ужином, после того, как Оуэн представил гостям главу рода Блэквуд, началась светская беседа. Если её можно было такой назвать. Воланд что-то спрашивал у Драко, Бегемот то и дело косился на Фагота и близнецов, а Оуэн с Азазелло и Роном обсуждали технику фехтования. К концу ужина Фагот каким-то чудом ухитрился помириться с котом, который простил и его, и Уизли разом. Что Клетчатый ему пообещал, никто не знает. Быть может, большущую копченую воблу или какой-нибудь странный инструмент в его коллекцию «барахла». Но то, что они помирились – это факт.
Чай решили пить в большой гостиной у праздничной ели. Оуэн, Рон, Драко с Мессиром и Азазелло остались в столовой, что-то обсуждая, дожидаясь, пока подадут чайный столик. А неугомонная четверка отправилась в гостиную, Фагот решил показать ребятам ёлку и рассказать пару забавных историй о том, как они её украшали.
Примерно минут через двадцать, когда Воланд в сопровождении Азазелло и трёх мальчишек приблизился к дверям большой гостиной, он услышат крики, слова заклинаний и почувствовал сильный запах горелого.
– Он, неееет… – протянул Оуэн, – только не это.
– Видимо, как раз это, – усмехнулся старший мужчина, раскрыв двери гостиной, в которой на месте некогда красивейшей ели стояло полуобгоревшее дерево, а под ним четверо перемазанных и мокрых виновников.
– И что на этот раз? – тяжело вздохнув, спросил Воланд.
– Оно само, Мессир, честное слово, – невинно заявил Бегемот, отталкивая лапой какие-то странные на вид леденцы. Его крылья всё еще подрагивали, хоть и были прилично обгоревшими, шерсть была уже черной, но мокрой.
– Само? – скептически повторил мужчина.
– Мессир, это было совершенно необъяснимо, раз, и дерево загорелось, словно спичка, вспыхнуло! И не было никакой, вот совсем никакой надежды его спасти, даже самой крохотной, – вставил свои пять кантов Фагот.
– Огненные леденцы, – прошептал Рон.
– Что? – Повернулся к нему Оуэн, – какие леденцы?