412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Зоряна Лемешенко » Ласковая пантера генерала Уилсона (СИ) » Текст книги (страница 4)
Ласковая пантера генерала Уилсона (СИ)
  • Текст добавлен: 17 октября 2025, 17:30

Текст книги "Ласковая пантера генерала Уилсона (СИ)"


Автор книги: Зоряна Лемешенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)

Глава 12

Лисса сходила с ума от беспокойства с самого пробуждения. Ночью она крепко спала из-за усталости, но ранним утром уже открыла глаза, и первой мыслью было то, что Гилберт придёт к ней, чтоб поставить метку. Пантера сама себя успокаивала, старалась подавить буйную поросль надежды. Всё могло пойти совсем не так, как рассчитывали оба. Но сердце то и дело замирало в ожидании Гилберта, и это был совсем не страх.

Принцесса почувствовала появление генерала Уилсона, уже устав от ожидания. Своих братьев она предупредила, запретив приближаться к дому. Гепарду она доверяла даже больше, чем себе. И даже, если он сорвётся и спарится со спящей, то Лисса уже была готова и к такому. По крайней мере, уговаривала себя на это. Глупое тело по-прежнему не подавало никаких признаков, которые должны появляться у самки перед близостью с самцом. Оно будто спало, игнорировало полностью законы природы, существующие тысячи лет. Лисса не хотела секса с Гилбертом, но понимала, что без этого их пара существовать не может.

Пантера вздрогнула от стука, она совсем забыла, что не открыла дверь, погрузившись в мысли.

– Я сейчас! – Лисса подбежала к выходу.

На пороге стоял генерал в одних штанах. Бежал к своей самке со всех лап и теперь тяжело дышал и молчал. Что он мог сказать, если едва стоял, удерживая себя от того, чтоб схватить Лиссу на руки и присвоить прямо на пороге. Измученный долгим ожиданием, он едва держался.

– Скорее пей свои отвары.

– Да, скорее… – она развернулась и быстро пошла вглубь дома, – Засыпать я буду минут десять, наверное. Я будто бы всё рассчитала правильно. Надеюсь, не умру…

– Лисса! – Гилберт шёл за ней, глубоко вдыхая её аромат.

– Не должна, по идее. Что там во дворце? Что говорят о Лароше?

– Лисса, да ну его к пёсьей бабушке! – рыкнул гепард, пребывая в крайне взвинченном состоянии.

Пантера почувствовала волну ревности от гепарда и спрятала улыбку. Хоть и неправильные отношения были между ними, но всё же Гилберт был её парой, и никто другой. Собственнические чувства были обычным делом среди кошачьих, отец до умопомрачения ревновал Селену, как теперь ревнует Астан. А ведь у них не было и нет такой связи, как у Лиссы и гепарда.

– Ты посидишь со мной, пока буду засыпать? – пантера взяла на кухне стакан с молочно-белой жидкостью и пошла на второй этаж в спальню.

Гепард следовал за ней как на привязи.

– Да, конечно, – сказал вслух и подумал о том, что никогда бы вообще с ней не расставался.

Лисса пыталась сконцентрироваться на действиях, но выходило не очень хорошо. Она села на кровать, вздохнула и стала пить с таким остервенением, что капелька густого отвара не удержалась и сорвалась с уголка рта на грудь и потекла дальше.

«Пёсья срань! Она специально меня изводит?!» – гепард прикрыл глаза, прогоняя навязчивые фантазии.

Но пантера и не думала издеваться над генералом. Она дисциплинированно выпила всё содержимое, вытерла тыльной стороной руки губы и стала укладываться. Оборотень сел на стул напротив кровати.

– Гилберт, если платье с таким воротом, удобно будет кусать? – зелёные глаза были полны страха и надежды.

– Удобно, – только и смог пробасить гепард.

Он глядел на свою пару, она смотрела на него. От этого зачастило сердце у обоих, но Лисса стала всё чаще моргать. Постепенно взгляд затуманился, дыхание замедлилось и принцесса смежила веки. Оборотень встал со стула и пересел на кровать, погладил руку спящей Лиссы, поцеловал ладонь. Целовать свою пару было восхитительно. Вспомнилось предложение пантеры, которое Гилберт воспринял категорично. Теперь он был не так уверен в своём решении…

В груди зародилось рычание, но оно совсем не испугало Лиссу. Она крепко спала и накануне позволила генералу делать с ней всё, что захочется. Пальцы оборотня коснулись скулы принцессы, прошлись по гладкой коже до шеи, где спокойно билась венка, спустились ниже к декольте…

В штанах стало невыносимо тесно, пульс грохотал в висках, клыки рвались наружу, чтоб скорее исполнить задуманное, а гепард продолжал дальше пытать самого себя. Он убрал непослушные пряди с шеи Лиссы и, склонившись, провёл носом вдоль плавного изгиба. Как восхитительно пахла его самка! Языком Гилберт лизнул нежную кожу, потом ещё и ещё долгими тягучими движениями, как настоящий кот, а потом не удержался и припал поцелуем к губам. Сопротивление пантеры, возможно, ещё больше распалило бы его, но отсутствие хоть какой-то реакции немного отрезвило генерала. Лисса так глубоко спала, что совершенно ничего не чувствовала и никак не отзывалась.

Снова вырвалось рычание, на сей раз от досады. Оборотню так хотелось чувствовать свою самку, обладать ею! Он решил больше не медлить. Ворот на самом деле немного мешал, хоть и был довольно широким. Видимо Лисса пыталась найти баланс между доступностью шеи и приличным декольте, но не нашла.

Гепард ослабил шнуровку корсета, чтоб была возможность стащить платье с плеча. Его выдержка снова подвергалась испытанию.

– О, Лисса… – он взял на руки свою неправильную пару и припал губами к основанию шеи. Одно движение отделяло их от ключевого момента в их жизни. Генерал Уилсон выпустил клыки и быстро вонзил их в плоть пантеры. Кошка не шелохнулась и не застонала. А Гилберт подумал о том, что даже, когда всё наладится, у них не будет того волшебного момента, который бывает у всех пар. Когда во время спаривания самец кусает свою возлюбленную в шею, и они вдвоём сходят с ума от невероятных по силе ощущений.

А в их случае сходил с ума один Гилберт. Привкус крови его пантеры выбил остатки разума из головы генерала. Он утробно зарычал, звериная сущность взяла верх над ним, теперь правили инстинкты. Гепард вытащил клыки, а после уложил Лиссу на кровать и одним движением когтя начал избавлять её от корсета.

Глава 13

Тонкая нательная рубашка почти не скрывала прелести сладкой кошечки генерала Уилсона. Тем более, полупрозрачная ткань не могла служить преградой для ласк потерявшего контроль генерала. Крупная ладонь сжимала грудь пантеры, пока губы исследовали шею и плечи.

– Моя… моя теперь! – твердил без остановки Гилберт.

Его инстинкты обрушились на него камнепадом, метка была значимым моментом между самцом и самкой. Природой было так предусмотрено, что желание взметалось до небес у обоих, когда у самки появлялась метка. Но самка спала… а гепард безрезультатно и бессознательно пытался в ней пробудить эту жажду.

Он даже не задумывался о том, что Лисса не чувствовала его стараний, его горячих поцелуев, его бесстыжих рук… Гилберт спустился ниже, сжимал бёдра своей любимой, пока губами ласкал её грудь, порыкивая от удовольствия, облизывал как самое вкусное лакомство.

– Моя… любимая моя, – разносился по пустому дому рык хищника, дорвавшегося до своей недосягаемой ранее мечты, – сладкая моя...

Но постепенно туман рассеивался, эйфория от произошедшего растворялась в суровой действительности. Его пара не пахла возбуждением… Гепард, забравшись под юбки спавшей Лиссы, втянул её запах – кошка была здорова, но ей было плевать, что рядом находился перевозбуждённый самец. Её самец. Пантера просто спала, ничего не чувствуя…

Гилберта будто против шерсти погладили. Он отпрянул от растрёпанной Лиссы и, наконец, пришёл в себя.

– Пёсья срань… – он встал с кровати, взъерошил руками тёмные волосы.

Гепарда вело, будто бы он был пьян. Мышцы содрогались, тело ломило, а уж что творилось в штанах… Генерал спустился на кухню и выпил целый кувшин воды.

«Надо было попросить Лиссу и мне снотворного сварить. А то проснётся, а я дохлый лежу...» – он выплёскивал свою боль через ядовитые шутки. Вода ожидаемо не помогла. Гепард не мог оставить беспомощную Лиссу одну в доме, но и быть рядом с ней было невыносимо тяжело.

Он вернулся в спальню. Пантера лежала на кровати, будто бы между ней и Гилбертом на самом деле произошло то, что должно было случиться много лет назад. Корсет был безнадёжно испорчен, юбки были задраны и являли взгляду оборотня длинные стройные ноги его любимой хищницы. На шее алел признак принадлежности Лиссы ему, Гилберту. Теперь никто не мог оспорить его право на пантеру, кроме как вызвать на дуэль. Но это было очень сомнительным мероприятием, ведь Гилберт из-за своего образа жизни претерпел гормональные изменения и теперь был крупнее практически любого самца.

– Что мне делать с тобой, Лисса?.. Когда же ты проснёшься? – он снова навис над своей кошечкой, не имея сил держаться в стороне.

Нет, так не могло продолжаться, он просто сходил с ума. Гилберт вышел в купальню, чтоб сбросить безумное напряжение, терзавшее его плоть. На секунду в голове мелькнула мысль осеменить Лиссу, но потом он вспомнил, что смысла в этом не было… Его пара не созрела, как должна была, у неё не было течки. Настроение Гилберта штормило из стороны в сторону. Отчаянная надежда сменялась глухой болью от тоски.

– Псы меня раздери! Лисса разрешила, всё разрешила! А вдруг?! – гепард вернулся в спальню, избавился от штанов, бросил их на стул и шагнул к кровати.

Кошка по-прежнему крепко спала, дыхание было медленным, как и пульс, чего не сказать было о сердцебиении гепарда. Он избавил её от корсета и лёг рядом. Впервые за все годы происходило это, Гилберт даже представить не мог, что однажды будет лежать со своей парой в постели и обнимать её, целовать, пусть даже так!

Спокойные черты лица кошки никак не вязались с бурей в душе оборотня. Звериная сущность требовала взять самку, залить её семенем и делать это до тех пор, пока есть силы. А человеческая часть, более хладнокровная и сдержанная была категорически против, ведь спаривание с бессознательной самкой было совсем не тем, чего жаждал оборотень…

Вымученный стон вырвался из груди оборотня. Платье Лиссы можно было выбрасывать, ведь генерал просто исполосовал его когтями, чтоб снять. На принцессе осталась тонкая нательная сорочка, украшенная изящной вышивкой. Ладони Гилберта скользили по ткани, сминая её, поднимая, чтоб добраться до вожделенного тела.

– Проснись, милая… Отзовись…

Пальцы пробрались к лону, и снова рычание пронеслось по комнатам. Лисса не чувствовала его, что бы он не делал. Оборотень понимал, что она выпила сильный снотворный отвар, но так сложно было ждать и терпеть! Вот бы его пара открыла глаза, поцеловала сладкими устами, вот бы в воздухе разлился сладкий аромат её возбуждения… Ладони оборотня легли на живот Лиссы, скользнули вверх к обласканной им груди. Он прижал свою пару сильнее, а потом рывком встал и скрылся в купальне. Он не мог переступить через себя, не мог покрыть лежащую без чувств Лиссу, не так должно быть в паре.

Гепард вернулся к хищнице совсем скоро, успев окатить себя холодной водой в купальне, чтоб немного унять всепоглощающее желание. Лёг рядом, обнял пантеру и укрыл их двоих мягким пледом, лежащим рядом.

– Всё наладится… Наладится… Надеюсь, доживу до этого, – прошептал оборотень и, не удержавшись, накрыл губами метку.

И тут увидел, как на коже Лиссы проступили мурашки…

Как думаете, у нашего страдальца вышло задуманное? Что его ожидает: истерика или жаркие объятия?

Глава 14

Оборотень боялся даже думать о том, что всё получилось, потому что привык к разочарованию и боли. Гилберт повторил свой опыт, трогая метку кончиком языка… Снова спрятавшиеся было мурашки появились на гладкой коже его кошечки. Гепард шумно выдохнул пантере в шею.

– Не может быть!..

Генерал Уилсон начал интенсивнее стимулировать метку, целовать её, лизать, любуясь тем, как тело Лиссы начало реагировать на его касания. Воодушевлённый прогрессом, Гилберт устроился у оборотницы между ног, поддерживая своё тело на локтях. Она была такой маленькой по сравнению с его мощными габаритами.

– Ну же, просыпайся, радость моя… Давай же!

Гепард уже не сдерживал себя, стараясь ласками разбудить свою пару как можно скорее. Гилберт сжимал руками упругие бёдра Лиссы и с удовольствием ощущал, как и там кожа отзывалась на его касания. Он был полностью раздет и решил, что даже тонкая ткань сорочки Лиссы – лишняя преграда между ними.

– Пора вставать, малышка! – гепард предвкушал жаркое соитие, как только Лисса придёт в чувства.

И вот раздался тихий стон, и пантера чуть зашевелилась. Солнце уже клонилось к закату и в комнату заглянули золотые косые лучи его вечернего света. При таком освещении самочка была ещё красивее, а радужка зелёных глаз полыхнула огнём, как только Лисса подняла веки. Она часто задышала. Ещё бы! Воздух был насыщен ароматом желания, её крови и тела Гилберта… Пантера вдыхала эту пряную смесь, чувствуя, что вся пропахла им – своим самцом. Ноздри хищницы раздувались, сердце билось всё чаще, но приступа паники, который обычно её накрывал при касаниях Гилберта, не было. Лисса рассматривала лицо генерала, будто видела его впервые. В таком виде уж точно.

Он был совершенно обнажённым, да и её наряд состоял только из нательной рубашки, не скрывающей совсем ничего. Тихое рычание наполнило комнату. Гепард ждал, не давил, боясь испугать притихшую хищницу, но терпение уже и так бралось взаймы. Крупная ладонь поползла вверх по бедру оборотницы, из-за чего зрачки сразу же расширились. Но Лисса не вырывалась и не собиралась упасть в обморок, хотя пульс бился как сумасшедший. Она так же прислушивалась к своему капризному телу, доставившему столько хлопот их паре.

Гилберт медленно наклонился к её шее. Тяжесть его тела была в новинку Лиссе, но это казалось… приятным. Больше оборотница не чувствовала дикого ужаса оттого, что генерал трогал её. Принцесса понимала, что за время сна гепард исследовал её буквально всю, чувствовала, как горела обласканная им кожа, как ныла грудь, которой досталось больше всего внимания.

Мягкие губы коснулись метки, а острые клыки чуть оцарапали кожу. В голове пантеры что-то вспыхнуло, посылая импульс телу. По венам полилось расплавленное олово, доставляя и боль, и удовольствие одновременно. Кошка изогнулась в напряжённых руках Гилберта и сама удивилась своему поведению.

– Лисса… – прохрипел генерал, склоняясь над губами своей самки.

– Кажется…

– Я чувствую… И не верю, – чувственный укус в губы заставил зарычать обоих.

А потом гепард снова впился губами в метку, языком зализывал меленькие ранки, пробуждая в пантере такие чувства, о которых она даже мечтать не смела. Вскоре Лисса ощутила, как низ живота свело болезненно, но в то же время томительно сладко. Раскрытые бёдра подались навстречу самцу, Гилберт утробно зарычал, впервые за всё время знакомства с Лиссой почувствовав от неё ответное желание. У них всё получилось! Получилось!

Не было сил медлить, да и не нужно было, метка сработала! Пантера вскрикнула, когда гепард вошёл в неё, присвоил, схватила его за плечи, оставив удлинившимися когтями алые борозды. Она рычала и шипела, но какой прекрасной была в то мгновение! Настоящая дикая кошка, необузданная, страстная!

Соединившись в одно целое спустя почти двадцать лет мучений и Гилберт ,и Лисса совсем утратили чувство реальности. Оборотень вбивался в свою любимую, раз за разом наполняя её семенем, а его кошка отзывалась сладкими судорогами, выкрикивая его имя. Розовый язычок Лиссы оставлял влажные узоры на коже генерала, сводя его с ума, распаляя всё больше. Лишь под утро они смогли остановиться, но не насытиться.

Лисса, лежала на широкой груди своего самца и лениво улыбалась. Ей хотелось бы погладить его, приласкать, но сил не осталось даже на то, чтоб поднять руку. Пантера отпустила свои чувства, чтоб Гилберт ощутил всё, что творилось у кошки на сердце.

– Я тебя люблю, Лисса. Невыносимо люблю, – заплетающимся языком ответил гепард, но его хищница и так это чувствовала.

Принцесса всё-таки смогла поднять голову, чтоб поцеловать мощный торс генерала и снова обессиленно упала. Гилберт тихо засмеялся, поглаживая влажные спутанные волосы Лиссы, затем его руки спустились по спине ниже и сжали ягодицы пантеры.

– Ты решил меня убить, – хрипло упрекнула его кошка, довольно улыбаясь.

– Я просто долго копил.

– Очень долго, – в груди неприятно заныло от осознания, сколько времени они потеряли.

– Не думай об этом, всё позади, милая, – вздох облегчения вырвался из груди гепарда.

– Ещё не всё.

– Почему?

– Я хочу котят.

– Будут, чувствую, что много, – усмехнулся Гилберт.

– Пока у меня нет течки… это невозможно.

– Да мы сделали невозможное! Сладкая, всё у нас будет! И течка, и котята… много-много котят, – гепард положил руку под голову и мечтательно посмотрел в потолок, – Вот сегодня императорское семейство ошалеет!

Лисса засмеялась, а потом закашляла.

– Небесные странники, у меня всё во рту пересохло. Пить хочу невыносимо.

– Сейчас всё принесу, милая.

– Идём вместе, – пантера сползла с генерала, оборачиваясь сразу же пантерой, но далеко уйти не успела, потому что её нагнал громадный хищник и, схватив за холку, подмял под себя.

Глава 15

– Этот раз уже был лишним, – зашипела на жениха Лисса, поправляя платье.

– А тебе так не понравилось… – Гилберт снова приблизился к своей паре, с удовольствием наблюдая, как расширились её зрачки.

– Прекрати! Я уже с трудом передвигаюсь! – принцесса сделала шаг от генерала, но сердце стало быстрее разгонять пожар по венам.

– Я услышал, милая. Я просто поцелую.

– Позапрошлый раз ты тоже только целовал! – возмутилась пантера и тут же засмеялась, увидев виноватую физиономию своей пары.

– Тогда ты сама виновата была, вообще-то! Ладно, идём скорее, уже вот-вот у меня аудиенция у императора. Экипаж ждёт.

Лисса, последний раз взглянув на себя в зеркало, поправила причёску и последовала за Гилбертом, уже спускавшимся по лестнице.

– Может-быть всё-таки останешься дома? Не спала ведь совсем. Отдохнёшь, а я вечером приду.

– Нет уж. Я хочу видеть эти лица. Все лица! – с энтузиазмом воскликнула пантера. – Особенно тех, кто меня старался унизить.

– И такие были? – вскинул бровь гепард, закрывая дверь дома своей возлюбленной.

– Конечно! Весь свет Интрии. Особенно юные аристократки. Им наша постель была важнее собственной безопасности.

Гепард почувствовал, сколько боли и обиды скопилось в душе Лиссы. Поймал за руку и прижал к себе, вдыхая аромат волос и целуя висок.

– Плюнь, милая. Пусть катятся к псовьей матери. Мы, наконец-то, вместе, это самое главное. И самое удивительное, что я дожил до этого момента.

Оборотни сели в экипаж, и он тронулся в путь, чтоб отвести влюблённую пару во дворец, обитатели которого не подозревали о том, как круто изменилась жизнь принцессы и генерала Уилсона.

Во дворце царила другого рода суета. Ларош сумел удивить не только Эвана. Его уже представили Астану и Селене, и он почти без ошибок и акцента заявил, что имеет полномочия установить дипломатические контакты с империей.

Император смотрел на гостя, принюхивался к нему, обострил все органы чувств, собственно, как и императрица, но Ларош лишь спокойно улыбался и оставался таким же загадочным, как и в первый день своего обнаружения.

– Я буду рад протянуть руку дружбы вашему государству, господин тар Гарес, – вежливо сказал крылатый оборотень.

За круглым столом, где проходила встреча, пустовал один стул. Генерал Уилсон, который отличался дисциплинированностью и надёжностью, бессовестно опаздывал. Астан уже отправлял слуг за гепардом, но те возвращались, не найдя его.

– Я распоряжусь, чтоб подготовили соглашение о дружбе и взаимопомощи между нашими странами. Подпишем его в торжественной…

– Прошу меня простить за опоздание, – в дверях появился Гилберт с сияющими от радости глазами, – Ваше величество...

Его даже не взбесил сидящий в том же помещении Ларош, которому генерал не мог простить слишком откровенные взгляды на Лиссу.

– Проходите, генерал.

Астан сощурил глаза и нахмурил брови. Его обоняние уловило, что гепард… он весь пропах Лиссой. Селена вытянула шею и также выгнула брови, ничего не понимая.

– Генерал, вы виделись с принцессой только что?

– Виделся, ваше величество, – как ни пытался Гилберт скрыть улыбку, но это не удалось.

– Всё в порядке? – Селена тревожилась о дочери, ведь хорошо помнила прошлый раз.

– Не видишь что ли, любовь моя? Однозначно в порядке.

Старшая пантера запаслась терпением, потому что ничего не могла понять, но посвящать в семейные вопросы чужака не собиралась.

– Господин тар Гарес, какие впечатления у вас сложились насчёт нашей империи?..

И потекла долгая и не слишком интересная беседа, которую Гилберт с удовольствием бы пропустил. Но его самка ходила по коридорам одна, собирая в копилку недоумевающие взгляды всех встречных обитателей и гостей дворца. Шея была открыта, на ней красовались свежие отметины клыков генерала Уилсона. Лисса с гордостью демонстрировала свою метку, не скрывая, что близость случилась до официального заключения союза. Это позволялось таким парам как Лисса и Гилберт, ведь их звала природа, и с этим ничего нельзя было сделать.

Большинство оборотней выбирали пару по зову сердца, по расчёту. Такое стихийное обретение пары, с которым нельзя было поспорить, считалось больше приговором и случалось крайне редко. А такого, чтоб самка отвергала пару, не случалось и вовсе.

– Привет, сестричка! – Шайла нашлась в саду в окружении большой компании бездельников высокого происхождения.

– Ваше высочество! Ваше высочество! – стали кланяться оборотни.

А их заносчивые подруги присели в реверансе. Но тут вся компания стала переглядываться и явно принюхиваться.

– Здравствуй, дорогая! – Лисса поцеловала младшую сестрёнку в щёку и приготовилась к шквалу эмоций.

– Я… это… это же метка. Это метка или ты как-то неудачно в кусты упала?! Лисса! Я чую… – у Шайлы глаза лезли на лоб от удивления.

– Тссс… – пантера приложила к губам палец, загадочно улыбаясь, и зашагала дальше.

Вскоре Лисса уже устала бродить по дворцу, удивляя всех встречных своим новым статусом. Она вышла на террасу, примыкавшую к залу, где проходило собрание, и села на диванчик, подставив лицо ласковому солнцу. Расчёт оказался верным, вскоре двери открылись и из помещения показались император с супругой и ещё несколько оборотней. Гилберт был, конечно, заметнее всех. Но ещё там присутствовал и Ларош. Вот, чей взгляд пробрал пантеру до самых костей.

Гепард приблизился к Лиссе первым, заметив её напряжение.

– Что такое, милая?

Она неопределённо махнула рукой и не успела ничего ответить, потому что к ним уже мчалась Селена.

– Как?! Вы?! Вы… серьёзно?! – обычно сдержанная императрица теперь была очень похожа с младшей дочерью.

А Лисса всё ещё чувствовала на себе пронизывающий взгляд чужака.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю