355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жюльетта Бенцони » Любовь и замки. Том 2 » Текст книги (страница 21)
Любовь и замки. Том 2
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 02:09

Текст книги "Любовь и замки. Том 2"


Автор книги: Жюльетта Бенцони



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 27 страниц)

УЗЕ
Амазонки

Прощай, город Узе, любимый городок, где жили бы двадцать, а умирал бы один книготорговец.

Жан Расин

Так написал Жан Расин, прощаясь с Узе, где он гостил в течение года у своего дяди каноника Сионина и где создал «Тебайду». Он полюбил Узе, очаровательный край на границе Прованса и Лангедока, жемчужину, увитую виноградом. Он полюбил его удивительную кухню с ароматом чеснока и специй. Но ему не хватало воздуха парижских элегантных улочек, и он без сожаления покинул погруженный в сон Узе. Сон, честно заслуженный после многочисленных испытаний последних лет. Опустошенный арабами, а потом протестантами, он стал убежищем для гугенотов после того, как епископ Жан де Сен-Гелэ обратился в реформированную веру вместе со своим приходом. Но собор не сохранился, он был полностью разрушен вместе с дворцам епископа и галереями каноника: большой грех по отношению к искусству.

Однако собору было не привыкать, его разрушали трижды. Король Франции был очень нетерпимым человеком: он не мог допустить чтобы первое герцогство Франции находилось в руках у протестантов во главе с епископом и сеньором. В те времена сеньором Узе был Антуан де Круссоль, виконт д'Узе, командовавший от лица короля Провансом, Дофине и Лангедоком. Но уверенность этого несгибаемого сеньора испарилась перед лицом очаровательной женщины и короля Карла IX.

Луиза де Клермон-Таллар, графиня де Тоннер была уже не первой молодости, когда он увлекся ею в 1555 году: ей исполнился пятьдесят один год. Она была вдовой

Франсуа де Белле, принца Ивето (кузена Иоахима) и служила гувернанткой у детей Екатерины Медичи, которая называла ее «кумушкой». Они уже были связаны дружескими узами, когда Екатерина Медичи доверила ей «летучий эскадрон», этот «отряд», состоящий из тщательно отобранных хорошеньких девушек, из которых королева сделала свое самое серьезное оружие. Решения, принимаемые надушенными красавицами мадемуазель Руе, де Сов, де Лимей и некоторыми другими, были согласованы с королевой-матерью и ее подругой, принимавшей активное участие в самых рискованных политических играх.

Луиза де Клермон-Таллар была старше королевы-матери почти на пятнадцать лет, но ее красота и очарование были неувядаемыми, если верить Ронсару, который в 1563 году посвятил ей, приближающейся к шестидесяти годам, следующие строки:

Вы уважаемы всеми, – Великолепное украшение двора.

Также думал и Антуан де Круссоль, когда в 1556 году просил ее стать виконтессой д'Узе. Он тоже был немолод, но между этими людьми зрелого возраста родилась великая любовь. Ревностная католичка, новобрачная желала отслужить мессу по католическому обряду, но она любила Антуана и не хотела обидеть его. Нуждаясь в помощи, она нашла поддержку у короля. Карл IX очень любил гувернантку своих детей (в этом вопросе он был единодушен со своей сестрой Марго и братом, будущим Генрихом III). Часто прибегая к ее советам, он в 1561 году написал в немного необычном стиле: «Мой старинный фонарь, я и сейчас нуждаюсь в вашей помощи, чтобы принять посла, прибывшего из дальних стран».

Желая доставить ей удовольствие, он нашел безотказное оружие: Антуан станет католиком и герцогом. Это произошло в 1562 году. Узе стало Первым герцогством во Франции, а дорогая Луиза – герцогиней.

Узе – это единственный замок, обладающий титулом.

323Он есть и будет герцогством. В честь этого события Антуан и Луиза воздвигли при помощи Филибера Делорма прекрасный фасад в стиле Возрождения, которым можно любоваться до сих пор. Его грацию подчеркивает обрамление из башни Бермонд, построенной в XII веке. Бермондом д'Узе, королевской башни, и часовой башни принадлежавшей епископу.

Супруги, у которых, конечно, не было детей, передав титул брату Антуана, прожили в своем дворце девять счастливых лет. Оттуда герцогиня Луиза начала в 1577 году вести любовную переписку, немного игривую и ироничную, со своим бывшим воспитанником Генрихом III. Но когда ее супруг умер, госпожа д'Узе нашла вредным для себя солнце Лангедока. Она отправилась в Бургундию к дорогому графу де Тоннер, где и скончалась в 1596 году в царствование короля Генриха IV, которому в веселые времена «летучего эскадрона» она нашла не одну хорошенькую любовницу. Говорят, что в свои девяносто два года она была все также хороша.

Требования Людовика XIV, державшего представителей знатных семейств при дворе, оставили замок на продолжительное время без хозяина. Только в 1734 году новый герцог вернулся туда.

У него были серьезные основания, чтобы удалиться от двора. Тяжело раненный в битве при Парме, Шарль-Эммануил де Круссоль д'Узе навсегда остался изуродованным. Он не любит приезжать в Версаль, а предпочитает запереться в своем поместье в Лангедоке, но не для того, чтобы томиться от скуки и оплакивать ушедших из этого мира. Наоборот, он ведет там жизнь, полную радостей, и приглашает участвовать в ней всех своих соседей. Овдовев после смерти Эмилии де Ларошфуко, он снова женится на одной из прекраснейших своих подданных: мадемуазель де Гейдан, в которую он был сильно влюблен. Она вместе с ним принимает Мегелит-пашу, константинопольского посла. В честь него был устроен праздник, описание которого сохранилось в архиве Узе. Достойный

сын века Просвещения, Шарль-Эммануил занимается философией и достигает того, что у него завязывается переписка с Вольтером.

Революция изгоняет его сына. Он эмигрирует в Россию и служит царю Павлу I. А герцогство, отныне принадлежащее государству, продают: отныне ему угрожает уничтожение. Но господин Оливье, купивший его, сломал о него зубы. Кирки, на которые он так надеялся, оказались беспомощными против здания, основанного во времена Юлия Цезаря. Вынужденный отказаться от перестройки, раздосадованный, он продал замок городской администрации, превратившей его в школу.

Потери были невелики, во времена Реставрации сын Эммануила стал хозяином «Королевского дома» и смог вернуть свои владения. Но замку предстояло еще стать домом одной из удивительных женщин, имя которой надолго запомнили в Европе.

Когда в 1867 году Мари-Клементин де Рошешуар-Мортемар выходила замуж за Эммануила де Круссоль герцога д'Узе, это событие было обычным светским торжеством. Жениху было двадцать семь, невесте – двадцать. Известно, Что она обладала красотой и умом, увлекалась лошадьми, собаками, охотой, но не более того.

Одиннадцатью годами позже она стала вдовой: герцог умер в 1878 году. Тогда же и появляется удивительный персонаж. Наша эпоха неуважительно называет его «феноменом».

Госпожа д'Узе оказалась настоящей амазонкой в полном смысле этого слова. Сначала она бросилась в политику. Будучи на стороне генерала Буланже, она финансировала его избирательную кампанию, надеясь, что этот шовинистически настроенный генерал и хорошенький юноша, умевший завоевывать любовь толпы, реставрирует монархию. Увы, Буланже оказался безмозглым юнцом, который вел себя как влюбленный подпоручик и в итоге покончил с собой на могиле своей любовницы, госпожи де Боннеман. Герцогиня д'Узе потеряла своего «великого человека». Пустяки, она занялась женщинами!

Она вела интенсивную жизнь писательницы и скульптора – свои произведения она подписывала «Мануэме», – и к тому же боролась за политические права женщин, отдав все состояние на службу благородным целям. Она занималась воспитанием дочки анархиста Вайана и покровительствовала многим сиротам. С приходом войны, в 1914 г., она открыла медпункт.

Но самой сильной ее страстью была псовая охота. Владелица своры и старший егермейстер, она собирала в своем замке в Сель-ле-Борд всех, кто считался лучшими псовыми охотниками Европы. Ее свора «Рамец-Боннель» была первой во Франции. До преклонного возраста, ей было уже около восьмидесяти пяти лет, она скакала на лошади во главе охоты с бешеной скоростью.

Именно она была первой женщиной – обладательницей водительских прав, которые получила в 1897 году. И, конечно, первая была оштрафована за превышение скорости. Это произошло в Булонском лесу, где герцогиня ехала со скоростью… тринадцать километров в час.

В замке Узе сохранился один из ее лучших портретов, а также некоторые из ее произведений. Он сохранил также воспоминания об этой женщине исключительного мужества. К счастью, герцогство до сих пор остается собственностью семьи де Круссоль д'Узе, и ежегодно туристы совершают путешествие в эту прекрасную страну, где замки греются на солнце и рассказывают древние сказания.


ФАЛЕЗ
Роман об Арлетте и Робере-Дьяволе

Прачка, радостная и нежная

Улыбается, а в грязном поселке

Уже не слышно шума

Добродетельного валька.

Виктор Гюго

От первоначального вида замка, где родился будущий завоеватель Англии, остались лишь стены, возвышающиеся над красивой долиной Анты. Неизвестно, каким образом старинная крепость почти не пострадала, хотя в августе 1944 года союзническая авиация на три четверти разрушила Фалез. Очарование этого здания сочетается с воспоминанием о красивой любовной истории, в результате которой на свет появился Гийом – завоеватель Англии.

От отца, герцога Нормандского Ричарда II, как и от матери, гордой Жюдит Бретонской, Робер, граф д'Эслуа и брат герцога Ричарда III, унаследовал гордость, отвагу странствующего рыцаря и безжалостное сердце, но своим вспыльчивым характером он обязан только себе. Грубость и обилие крови, которую он часто проливал в самых жестоких схватках, породили и его прозвище – Робер-Дьявол.

Помимо охоты, его излюбленного занятия, в нем уживались еще две страсти: лошади и женщины. Он приручает первых и укрощает вторых с одинаковой легкостью, умея проявлять нежность к жеребцам и молодым кобылкам, но ведя себя развязно по отношению к красивым девушкам, которым он нравился. В его похождениях не было места для любви. А любовь ждала своего часа. И такой час настал одним очень теплым и светлым весенним днем в апреле 1027 года. В тот вечер Робер со своими людьми и собаками возвращается с охоты в замок по берегу Анты. Замок представлял собой довольно странное зрелище: большие, неотесанные камни под деревянными галереями, выкрашенными в резкие цвета, предпочитаемые викингами, вечными противниками Робера.

Вдруг, издали заметив трех девушек, стирающих на реке белье, он остановился. Первая, стоя на коленях на деревянном помосте, полоскала белье. Другая раскладывала вещи на траве. Но Робер смотрел на третью.

Стоя на каменной плите и подобрав шерстяную юбку, она радостно танцевала босыми ногами на намыленном белье. Она была очаровательна: белокурая, как и все красивые нормандцы, румяная, как шиповник, с глазами, полными синевы летнего неба, – девушка, кроме того, выглядела крепкой и озорной. И Робер, поднимаясь к замку, долго еще оглядывался на прекрасную прачку.

Он знал ее: это была Арлетта, дочь Фюльбера, торговца кожами из Фалеза. Ее отец – уважаемый в городе человек, и не могло быть и речи, чтобы как-нибудь ночью затащить ее в замок. Робер упрекнул себя за подобные мысли об этой красивой девушке, так нежно улыбнувшейся ему. В течение нескольких дней, опершись на узкий подоконник, – откуда хорошо видна долина, – он подсматривал за прачками. Впрочем, не напрасно. Каждый день Арлетта, к удивлению ее матери, Доды, отправлялась стирать на речку. Ведь если даже Робер думал о ней, то сама девушка была просто потрясена короткой встречей.

С приходом июня Робер окончательно уверился, что больше не может жить без Арлетты, и посылает к ее отцу Фюльберу человека просить руки его дочери. Однако речь не идет о свадьбе. Поведение молодого человека могло бы изумить, если не знать, что Робер старается придерживаться старинного языческого закона, к которому очень долго прибегали морские властелины. Этот закон позволял им брать в сожительницы девушку из народа, и

если в один прекрасный день у нее появлялся мальчик, то он становился наследником своего отца. И действительно, за исключением Робера и его братьев, все его предки появились на свет именно таким образом.

Однако старинный обычай уже немного потерял свою силу, и Фюльбер оказался в затруднительном положении, не зная, как ответить. Он отправляется за советом к брату в отдаленный скит в Гибрайе.

Совет отшельника очень умен. Лучше позволить графу взять то, что он просит, добром, чем допустить, чтобы он однажды силой овладел Арлеттой, а вся семья попала бы в немилость. Робер может быть жестоким, и это всем хорошо известно. А потом, почему бы не спросить мнение виновницы истории?

Приглашенная отцом Арлетта признается, что любит графа и хочет принадлежать ему. Но не просто так! Она требует, чтобы ей привели коня, и въезжает в замок через главные ворота. Под впечатлением такой торжественности Робер подчиняется всем ее желаниям. Главное, чтобы она пришла к нему и была счастлива.

И вот она приходит к нему в красивом голубом платье, специально сшитом для такого события в ее жизни, и Робер впервые понимает, что такое любовь, а не просто животное удовлетворение желания. На следующее утро Арлетта просыпается, сияя от радости, а Робер почему-то считает, что она непременно родит ему мальчика: ведь он так не хочет, чтобы она уходила! С этого момента Арлетта располагается в замке.

Вскоре проявляются первые признаки беременности. Вдруг оживают животные инстинкты Робера, и с начала лета он начинает враждебные действия против брата, герцога Ричарда, собирает войска и провизию в Фалезе и, наконец, объявляет войну.

Герцог разбивает лагерь у города. Постепенно он окружает город при помощи мощного союзника, и встает ужасная проблема: жажда. Фалез должен сдаться. Только замок еще держится. Но долго ли еще он сможет продержаться? В конце концов Робер сдается, и его приглашают во дворец Руана, сказав Арлетте, что скоро он станет герцогом Нормандским.

Когда Робер возвращается, то он и правда уже герцог. Робер-Дьявол просто отравил брата и заключил его сына в монастырь. Но Арлетта уже не так счастлива, как прежде.

В начале 1028 года в замке Фалез рождается ребенок, которому потом дадут имя Гийом. Но Робер не может усидеть на месте: годы проходят в постоянных войнах. Со временем его одолевают угрызения совести, что делает его жизнь невыносимой. Весной 1033 года, признав Гийома своим наследником, Робер отправляется в землю обетованную, чтобы вымолить у Бога прощение. Но на обратном пути из Иерусалима он умирает.

Прежде чем покинуть Фалез, он попросил Эрлюина де Контевиля заботиться о его семье. «Если я не вернусь, ты женишься на Арлетте». И Эрлюин подчиняется. Тем временем молодой Гийом объединяет все, доставшееся ему в наследство, готовясь к завоеванию Англии.

Все его потомки с такой же нежностью относятся к Фалезу. Его внук, Анри Боклерк перестраивает замок, придав ему современный вид (таким он дошел и до наших дней). Там останавливаются Генрих II, Алиенора Аквитанская и Томас Беккер. А Ричард Львиное Сердце подарит замок своей супруге Беранжер Наваррской. А его брат, принц Иоганн, став королем, заключит туда племянника Артура Бретонского и там его убьет. В период Столетней войны Фалез и замок отважно защищаются от англичан до самого 1418 года.

Эта настоящая военная крепость переходит из рук в руки во время Религиозных войн. Наконец жизнь в замке успокаивается. И только после Второй мировой войны Академия художеств принимает решение взять Фалез под свою опеку.


ФОНТЕНБЛО
Кристина Шведская убивает своего возлюбленного

Все-таки каждый из нас убивает того, кого любит.

Оскар Уайльд

Вскоре после полудня 10 ноября 1657 года отец Ле Бель, настоятель монастыря матуринов в Авоне, спеша пересек грязные и заброшенные аллеи сада Дианы в парке Фонтенбло, направляясь к павильону Принцев, – единственной части огромного дворца, выказывающей еще признаки жизни. Действительно, молодой король Людовик XIV почти не посещал более этой королевской резиденции из-за скупости кардинала Мазарини, который начинал браниться из-за малейших расходов, если считал их излишними. Тем не менее, здесь жила королева…

В соединенной с павильоном галерее Оленей жила та, которую прозвали блуждающей королевой: Кристина, бывшая властительница Швеции, чье отречение три года назад и бродячая, удаленная от света жизнь были неизменным источником разговоров всех европейских дворов и, особенно, французского.

Это был уже второй приезд Кристины во Францию, однако первый оказался столь шумным, что теперь Мазарини счел предпочтительным устроить нежеланную гостью в этом крыле дворца Фонтенбло, одиноком и удаленном от Парижа на достаточное расстояние, чтобы по возможности окружить шведку молчанием.

Там она и жила, окруженная странной и довольно подозрительной свитой из карликов, шутов, слишком красивых итальянцев, псевдоученых и заоблачных философов. И простые люди из соседней деревни, в чьих глазах королева была обязана вести достойную жизнь, считали, что дочь великого Густава-Адольфа, эта молодая женщина тридцати одного года, которая в один прекрасный день послала к чертям корону и трон ради того, чтобы отправиться путешествовать по миру переодетой мальчиком в обществе кучки товарищей по авантюрам – одно из воплощений дьявола.

Отец Ле Бель был уже знаком с Кристиной. Четыре дня назад она впервые призвала его к себе и передала под страхом тайны исповеди – после путешествия в Рим она приняла католичество – запечатанный пакет с бумагами, прося сохранить его до следующего приглашения. И вот – приглашение только что принес ему паж, – верный своему слову, священник собирался вернуть то, что она ему доверила.

Прибывшего проводили не в комнату королевы, как то было в первый раз, а в галерею Оленей. Он встретил там шведку, одетую вовсе не по-королевски, а как одеваются обычные женщины. На ней было платье темного бархата, украшенное фламандскими кружевами; она прогуливалась под руку с восхитительным брюнетом: маркизом Ринальдо Мональдески, о котором поговаривали как о ее любовнике. Несколько человек из свиты – среди, которых не было ни одной женщины – болтали приглушенными голосами на другом конце галереи, но они исчезли тут же с появлением отца Ле Беля. Остались только два гвардейца и Сантинелли, известный тем, что вместе со своим молодым братом он пользовался привычной протекцией королевы.

Произошла странная сцена. Взяв пакет писем, Кристина протянула его Мональдески, приказав ему открыть его и прочесть содержание. Но едва увидев первые строки, молодой человек испугался, побледнел и задрожал. – Тогда прочту я! – сказала королева. И она прочла.

Адресованное послу Испании послание было удручающего содержания: все планы королевы были в нем яснейшим образом изложены и, что более важно для влюбленной женщины, там были осмеяны ее привычки, равно как и физические недостатки. Кристина действительно не была очень красива, несмотря на искрящийся взор и восхитительные ноги, которые она любила показывать в облегающих башмачках. Небольшого роста, со слишком крепко сбитой фигурой, она имела физический недостаток: одно плечо у нее было выше другого. Лицо нельзя было назвать привлекательным, а грудь была, пожалуй, слишком велика. Все это Мональдески – ибо, конечно, он являлся автором письма – жестоко высмеял. Теперь он глядел на Кристину с ужасом, и вдруг повалился на пол, обхватив ее колени руками: – Прощения! Прощения!..

Он не произносил ничего, кроме этих слов. Бесстрашная Кристина, не желая видеть его таким трусом, направилась к окну. Он последовал за ней, не вставая с колен и уцепившись за ее платье, не стесняясь присутствия остальных наблюдавших эту сцену, кто с безразличием, кто с ужасом. Наконец королева позволила ему сказать слово в свою защиту.

Срывающимся голосом начал Мональдески свое оправдание. Что он сказал? На самом деле ничего убедительного. Он пытался переложить ответственность за ошибку на своих врагов, на Сантинелли, которого ненавидел и чей взгляд чувствовал теперь на себе. Оправдание было неуверенным, сконфуженным и туманным, подобно этому ноябрьскому дню. Он хотел пробудить в сердце той, кого так жестоко оскорбил, горячие воспоминания об их последних ночах, даже не отдавая себе отчета в том, что возбуждает этим горечь в сердце женщины и одновременно гнев королевы.

Когда, исчерпав все возможные аргументы, он наконец умолк, Кристина, оставив его, обернулась к отцу Ле Белю, который, дрожа, перебирал в углу свои четки. То, что она сказала, вырвало из уст Мональдески крик ужаса: священник должен исповедовать виновного, дабы приготовить его к смерти. Взволнованный не меньше провинившегося, отец Ле Бель пытался смягчить королеву, но она ничего не желала слушать, – ни уверений монаха, ни воплей человека, рыдающего у ее ног. Она вышла и почти бегом удалилась в свою комнату.

Прошли долгие минуты. Прислонившись горячим лбом к прохладному стеклу, Кристина смотрела невидящим взглядом на сырой и туманный парк, начинавший погружаться в сумеречную тень. Ни единого звука, кроме легкого стука в дверь. Это отец Ле Бель. Его лицо бледно, и руки дрожат. Нет, он пришел не для того, чтобы сказать, что виновный исповедан, он хочет призвать эту женщину смягчить свое решение, которое можно сравнить только с жестокостью варваров. Он описал Мональдески таким, каким только что его видел, плачущего, распростершегося ниц, призывающего королеву, единственное слово жалости которой вызовет его искреннее обожание. Затем священник обратился к сердцу Кристины, и, наконец, заговорил о короле Франции, которому принадлежит замок и который не может потерпеть, чтобы в нем совершалось столь явное убийство… Ничего не помогло! Королева грубо приказала священнику вернуться в галерею и поторопиться с выполнением своего долга, если он не хочет, чтобы виновный умер без причащения.

Затем, еще через несколько минут, вновь постучали в дверь. На этот раз сам Сантинелли. И он тоже пришел просить помилования для этого человека, которого он ненавидит и презирает, но которого все же не может позволить хладнокровно уничтожить. Можно быть записным дуэлянтом, можно быть даже жестоким и грубым как наемник, но нельзя ударить коленопреклоненного человека. – Когда палач отрубает голову, ему всегда приходится ударять коленопреклоненного!

Теперь она уже угрожала. Если Сантинелли не желает подчиняться, пусть уходит! Она прогоняет его. Но в любом случае это не спасет Мональдески. И внезапно она закричала: – Это трус, бесчестный трус! Надо, чтобы он умер, и как можно скорее! И если он не поторопится с причащением, зарежьте его! – И дверь закрылась за спиной итальянца.

В галерее происходил отвратительный спектакль. Мональдески, распростертый перед священником, который сам едва держался на ногах, был уже не более, чем тряпкой. Сантинелли прокричал ему от дверей, что спасения нет, и что час смерти пробил для него. Потом приблизился с обнаженной шпагой к несчастному, который с глазами, наполненными ужасом, в безумии шептал: «Минуту… только минуту еще».

Сантинелли более не слушал. Подняв шпагу, он склонился над приговоренным, нашел сердце и покончил бы в одну минуту, если бы на Мональдески не было кольчуги. И так как тот попытался голой рукой отвратить оружие, оно ранило три пальца Сантинелли, прежде чем сломаться. Как безумный, в бешенстве тот достал кинжал и ударил его по лицу, позвав еще двух гвардейцев на помощь, чтобы покончить с этим. Однако это оказалось непросто. Мональдески цеплялся за жизнь, его крики были слышны во всем дворце… Долгие минуты прошли, пока они не прекратились… Сантинелли наконец удалось перерезать горло несчастного. Минутой позже, когда слуги уносили на носилках окровавленное тело и яростно отмывали мраморные плиты пола, мрачная процессия прошла перед Кристиной, застывшей на пороге своей комнаты. Она не дрожала, только смотрела перед собой невидящим взглядом, бледная и холодная, напоминающая статую. Отец Ле Бель еще раз поднял на нее полный ужаса взгляд: – Говорили, что мы любили его, мадам! – Теперь я могу любить его. Смерть стирает все…

Под сенью маленькой церквушки в Авоне покоится прах Ринальдо Мональдески, чьим преступлением было предательство любви королевы. Плита, покрывающая его останки, видна до сих пор.

Что до Кристины Шведской, то она была вынуждена покинуть Францию, правда, для того, чтобы выселить ее из Фонтенбло, Мазарини потребовалось подарить ей палаццо в Риме и деньги на то, чтобы там жить. Любила ли она еще? Кажется, она осталась верной памяти того, чьей смерти требовала с таким упорством. С тех пор ее существование было лишено скандалив и всецело посвящено наукам, философии и религии.

Вместе со знаменитой графиней Матильдой она однажды заставила Императора топтаться на снегу в продолжение трех долгих дней. Теперь прах ее покоится в церкви Святого Петра в Риме, недалеко от знаменитой «Пьета» Микеланджело.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю