Текст книги "Ступени великой лестницы (сборник)"
Автор книги: Жюль Габриэль Верн
Соавторы: Уильям Олден,Николай Плавильщиков
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 31 (всего у книги 31 страниц)
– Уйииии! Уйииии! Уйииии!..
Питек вздрогнул и обернулся на крик. Детеныши подбежали к нему – и снова все трое замерли. Они были неподвижны неподвижностью скрученной пружины, всегда готовой развернуться. Как и они, Тинг замер, как и они, был готов к прыжку. Сам не зная, почему, он подражал их движениям.
– Уйииии! Уйииии!..
Между деревьями мелькнула фигура. Молодой питек метался от дерева к дереву. Он визжал и ревел, но его рев походил на вытье. В смертельном испуге он хватался за лианы и не мог взобраться вверх по качающимся стеблям. Хватался за стволы, но, руки его срывались с коры, а до первых ветвей было далеко.
Было очевидно, что опасность близка: об этом говорил его испуг.
Тинг не заметил, как это случилось: на луговине вдруг оказалось много питеков. Они ревели, размахивали кулаками, били себя в грудь, выли, визжали.
– Гхаааа!.. – вдруг заревел один, взмахнув руками. – Гхаааа!..
Тинг чуть не упал от этого рева, раздавшегося в нескольких шагах от него. Он машинально открыл рот, чтобы заорать диким голосом, но опомнился и прижал ладонь к губам.
Питек толкнул детенышей к лианам. Те уцепились за них – жалкие и дрожащие – и, обрываясь, полезли по ним вверх. Сжав кулаки и оскалив зубы, питек неуклюжими скачками побежал по луговине, и Тинг кинулся за ним, больно ударившись о корни фикуса, похожие на доски.
Пятнистой тенью выпрыгнула из-за дерева пантера. Метнулась в новом прыжке…
Молодой питек круто повернул, не удержался на ногах и упал. Пантера перелетела через него. Питек на четвереньках уполз за куст.
Пантеру не испугали вой и крики. Готовая к новому прыжку, она прижалась к земле и била хвостом по траве. Она осматривалась, слегка поворачивая голову, и скалила зубы, прижав короткие уши к круглой голове.
Прыжок, второй… и взрослый питек отшатнулся: лапы пантеры царапнули землю в двух шагах от него.
Рев пантеры и рев питека слились, пятнистое тело поднялось, закрыв темное, и оба упали в траву.
Все смешалось. Метались питеки, катались по земле два тела – темное и пятнистое.
Питек схватил пантеру за горло и душил ее. Пантера царапала плечи и грудь питека передними лапами. Рвала ему живот резкими ударами задних лап.
* * *
…Тинг с револьвером в руке бегал вокруг. Остальные питеки куда-то исчезли.
Ему никак не удавалось подойти вплотную к пантере, а он хотел стрелять в упор: боялся ранить питека.
«Наконец!»
Тинг нажал спуск. Выстрела не было.
«Осечка?»
Он дергал спуск, но револьвер не стрелял.
Вскрикнув от злости, Тинг ударил пантеру рукояткой револьвера по голове…
Пантера чуть скребла лапами, питек лежал неподвижно. Его живот был изодран, и обрывки кишок смешивались с клочьями кожи. Лохмотья кожи висели на груди и плечах, кусок ребра белел на дне глубокой раны. Поперек шеи зияла рана, обнажившая гортань.
«Умер!»
Тинг выпрямился и оглянулся. Луговина была пуста. И вдруг он вспомнил: «Река… Раскопки… Дюбуа…»
Он здесь – полный череп питека! Больше – вся голова. Весь питек!
Тинг присел, возле питека и погладил его по голове. Он не думал о том, как унесет питека, что будет с ним делать. Сидел возле него, гладил его по голове и радовался: «У меня есть питек». Радовался трупу того, кого минуту назад бросился спасать.
Сердце остановилось: над головой раздался рев. Тинг поднял голову и увидел оскаленные зубы питеков.
– Это мое! – закричал он, падая на питека и прижимая его голову к своей груди.
Запах падали душил его, но он не выпускал из рук головы.
– Мое!
* * *
Яа и землекопы нашли Тинга в лесу.
Он лежал, уткнувшись лицом в землю, возле растоптанного цветка раффлезии[77]77
Раффлезия – паразитическое растение, живущее на корнях дикого винограда. На поверхности земли виден лишь цветок.
[Закрыть], крепко прижимая к груди бутон величиной с капустный кочан. По нему ползали мухи, привлеченные запахом цветка – запахом падали. Левая рука Тинга была обожжена и покрыта волдырями. Куртка и брюки висели клочьями, и сквозь дыры сквозила исцарапанная кожа. Левого рукава совсем не было.
Сжимая бутон раффлезии, Тинг как будто очень крепко спал: его слабое дыхание было ровным и спокойным.
– Он жив! – весело закричал Яа землекопам, боявшимся подойти к лежавшему на земле Тингу.
Тинга перевернули на спину. Яа хотел взять у него из рук бутон. Ему пришлось вытаскивать его кусками: нельзя было разжать судорожно сжатых пальцев, отвести прижатых к груди рук.
– Я знаю, – сказал Яа. – Теперь я знаю. Он ел желтые ягоды! От них человек становится безумным и бегает, бегает… Упадет, полежит и опять бегает… Я поел однажды таких ягод. И я бегал по кампонгу туда и назад, туда и назад. Меня привязали к дереву, и я топотал ногами: они сами бежали… Я видел странные вещи тогда… Я летал на луну на большой птице…
– И ты прилетел на луну? – спросил один из землекопов.
– Да. Она была гладкая и блестящая, как начищенный таз. Там я тоже бегал… После я долго спал. И он теперь будет долго спать.
Землекопы срубили ветки и сделали носилки. Положили на них Тинга.
– Несите! – скомандовал Яа. – Несите! Я буду идти рядом и рассказывать, как я летал на луну и бегал по ней…
Тинг проспал двое суток.
– Наверное, он бегал больше меня, – сказал Яа. – Я спал только до второго заката.
* * *
Тинг так и не нашел питекантропа. Несколько обломков костей какого-то крупного ископаемого, не то носорога, не то бегемота, было все, что он добыл при своих раскопках. Он не наловил и орнитоптер. Зато молей он вез много: десятки коробок были набиты ровными слоями ваты с разложенными на ней молями. Десять тысяч молей!
«Эх, что я скажу Дюбуа? – в сотый раз подумал Тинг, когда берега Явы утонули в море. – Ничего, кроме сна и бреда. Скелет питекантропа… Я помирился бы теперь и на одном позвонке!»
Среди пассажиров оказался собиратель насекомых. Он возвращался в Европу после четырех лет скитаний по Новой Гвинее и той сотне островков, что пестрит карту к востоку от нее. У него было больше тысячи орнитоптер: от малаитских зеленых «викторий» до новогвинейского красавца, сверкающего золотом хвостатого самца «шенбергии райской» и синих «урвилий» с Бисмаркова архипелага. Собиратель торговал насекомыми, и Тинг купил у него полсотни орнитоптер.
«Восемь новых форм для моей коллекции! – радовался Тинг, запершись в каюте и разглядывая огромных бабочек, упакованных в бумажные конверты. – Он продал мне две разновидности, еще никем не названные. Он и не знает, что они новые. – Тинг подмигнул самому себе и оглянулся на дверь. – Что ж! Экспедиция Зеленки привезла всего один зуб, а земли они перекопали горы. Мне и ползуба не полагается, – утешился он, пряча коробку с драгоценными орнитоптерами в чемодан. – А все-таки жаль, что нигде не купишь даже зуба питекантропа!» – и он щелкнул замком.
– Конечно, вы ничего не нашли, – встретил его Дюбуа. – Я вижу это по вашему лицу. Да я и не ожидал другого: ведь это далеко не так просто, как вы думали. Поехал и нашел… Ха-ха-ха…
«Как, – подумал Тинг, – заранее знал, что я не найду питекантропа, и все же говорил: «ищите», учил, где и как искать. А теперь хохочет?»
Тинг скрыл обиду и начал было рассказывать о своих раскопках.
– Вы не нашли, – перебил его Дюбуа, – а я нашел. Здесь, у себя, в ящиках с костями яванских ископаемых. Я разбирал их и вдруг нашел пять обломков бедренных костей питекантропа. Правда, забавно? Они пролежали у меня около сорока лет, и я не знал об этом.
Тинг обиделся во второй раз. Еще бы! Он ничего не нашел на Яве, а тут находка у себя же дома.
– Зато я, – не утерпел он, – видел живых питекантропов. Живых! – И Тинг рассказал о своем бреде.
– Такой бред стоит бедренной кости питекантропа, – услышал он, когда кончил свой рассказ. – Для вас, конечно. Я предпочел бы ему самый плохой зуб.
Тинг обиделся в третий раз и ушел. Дома обида сразу прошла: стоило лишь взглянуть на конверты с орнитоптерами и на приготовленные расправилки.
* * *
Прошел год, другой. Тинг успел расправить всех купленных на пароходе орнитоптер. Коробочки, в которых на ровных слоях ваты лежали тысячи молей, пустели одна за другой: наколотые на тончайшие булавки моли занимали свои места в полированных ящиках. Каждая моль, нежно зажатая узкими кончиками пинцета, напоминала Тингу о Яве. И с каждой новой молью эти воспоминания тускнели: Тингу казалось, что между ним и Явой все густеет и густеет туман, понемножку затягивающий лесные чащи, реку, песок отмелей, потные спины малайцев, ямы в ссохшемся иле наносов.
Дни шли. В ящике с особо ценными молями появилась крохотная золотистая бабочка с длинными усиками. Под бабочкой была подколота этикетка с латинским названием «Ауротинеа Дюбуази», что означало: «Златомоль Дюбуа». В честь Дюбуа Тингом был назван новый род и вид молей. Описание его уже лежало в редакции научного журнала.
– Вот ваша моль, – сказал Тинг, входя в кабинет Дюбуа. – Моль Дюбуа! Посмотрите, как изящен рисунок на ее крыльях. Я сам поймал ее на Яве, и она самая красивая из привезенных мною молей.
– Моль? Да, очень миленькая, – взглянул на коробку Дюбуа. – А знаете, Тинг, что случилось на Яве за последние годы, после вашей поездки?
Обидеться Тинг не успел: ведь Дюбуа совсем не заинтересовался молью, носящей его имя, и даже не посмотрел на нее толком.
– Кенигсвальд!
Тинг впервые услышал это имя. Через минуту оно звенело в ушах, мелькало на стене. Тинг вспомнил день, когда он брел по лесу на Яве, проклиная обманувшую его синюю глину.
– В последние годы Кенигсвальд раскапывал наносы на Яве. Он рыл тут и там, и ему удалось добыть остатки нескольких питекантропов… Остатки черепа ребенка… Еще крышку черепа… Половину нижней челюсти…
Дюбуа рассказывал, Тинг слушал. Названия рек и селений сменяли названия слоев и громоздкие латинские имена ископаемых животных, найденных в этих слоях. Сколько всего добыл этот Кенигсвальд!
Еще одна находка: в руки землекопов попал хорошо сохранившийся череп. Они разбили его на куски, чтобы продать коллекционерам по частям.
– Вы слышите, Тинг? Они разбили его на куски! Думали, что, продавая куски, получат больше денег, чем за целый череп. Кенигсвальду удалось скупить почти все обломки. Ему на редкость повезло.
– Где это было? – спросил Тинг, вынимая трубку изо рта.
– В районе Сангирена, в километре от Бананга.
– Бапанг! Я был в четырех километрах от него. Всего три километра разницы!
– Дело не в километрах, – засмеялся Дюбуа.
– Почему же не я?… – Тинг не заметил, что перевернул трубку и пепел сыплется ему на ботинок.
– Вы? Так ведь Кенигсвальд работал там несколько лет, а не три месяца. И он… он не бегал по лесу за молями.
Тинг молча смотрел на кучку пепла на своем ботинке.
«Откуда она взялась? Кенигсвальд добыл, остатки питеков. Пусть я не сумел откопать их. Но купить… купить сумел бы и я… хотя бы один кусочек…»
Взглянув на трубку, смахнул платком пепел с ботинка и встал. Он был полон обидой. Его обидели все: Дюбуа, Кенигсвальд, землекопы, Бапанг, обманщики-питеки.
Держа перевернутую трубку в руке, Тинг вышел из кабинета Дюбуа. Синие полоски ковра напомнили ему синюю глину Явы.
Придя домой, Тинг вспомнил: коробка с молями осталась у Дюбуа.
– Пусть…
Понюхал розовокаемчатую гвоздику – редкостной окраски цветок. Гвоздика пахла нагретым сухим илом.
Полузабытая Ява вернулась. Вот они, лесные чащи, грозди орхидей, прыгающие солнечные пятна на траве и стволах… Знойные отмели реки… Ямы, наполненные дождевой водой и комариными личинками… Голая верхушка вулкана… Лесистые холмы… Синие очки китайца…
Один за другим вспоминались обрывки бреда. Слоненок на опушке… Шорох ящериц и гуденье ос на обрыве… Питеки среди бамбуков и веселой игры теней и солнца… Поляна… Детеныш, играющий с пряжкой ремня…
– Дюбуа говорил, что мой бред не стоит плохого зуба. Может быть! Но каждый день такого бреда не бывает. Я видел живого питека. И я рад, что мне пришлось пережить все это.
ОТ АВТОРА
ПИТЕКАНТРОПУС
«Много света будет пролито на происхождение человека и на его историю» – так написал Дарвин в самом конце своей книги «Происхождение видов» (1859).
Человек – не исключение: как и все другие животные, он произошел от более низко организованных предков. Из животных к человеку наиболее близки обезьяны, а из них – человекообразные обезьяны (гиббон, горилла, шимпанзе, оранг). Однако различия между обезьянами и человеком очень велики. Обезьяноподобный предок не мог сразу, одним «прыжком» сделаться человеком – был длинный ряд переходных форм. Эти переходные формы не живут теперь, они давно вымерли. Из таких переходов особенно интересна промежуточная форма: животное, совмещающее признаки и человека и обезьяны, «средняя форма» между, человеком и обезьяной. Остатки этого промежуточного звена, то есть его кости, не только интересны для ученых, но и очень важны. Нужно доказать справедливость теории происхождения человека от обезьяноподобных предков, и наилучшее, бесспорное доказательство – остатки, скелет именно промежуточной формы.
Знаменитый ученый Геккель нарисовал в свое время родословное древо животного мира; в основании этого древа были помещены простейшие одноклеточные животные, вершина древа – человек. В родословной человека, конечно, оказался перерыв: перехода от обезьяноподобного предка к человеку наука того времени (последняя четверть XIX века) не знала. И вот Геккель поместил в родословной человека эту переходную форму, которой никто никогда не видел. Он назвал ее обезьяночеловеком, или питекантропусом. Это название произошло от слов «питекус» – обезьяна и «антропос» – человек.
Обезьяночеловек Геккеля был только предположением, а науке нужны факты. Надо было найти недостающее звено родословной человека. Эта задача увлекла молодого голландца Эжена Дюбуа; еще студентом он мечтал о таком открытии. Став доцентом анатомии при Амстердамском университете, доктор Дюбуа не изменил мечтам своей юности. Он долго хлопотал и наконец добился своего: получил место военного врача в голландских колониях на Зондских островах. Дюбуа интересовали именно Зондские острова: Геккель предполагал, что обезьяночеловек был особенно близок к гиббонам, родина же современных гиббонов – Зондские острова.
В 1887 году Дюбуа приехал на Суматру и стал искать здесь остатки питекантропа. Его поиски были неудачны: на Суматре не удалось обнаружить древние геологические слои. Тогда Дюбуа перебрался на Яву и в 1890 году начал производить здесь раскопки. Прошло не больше года, и он нашел то, что искал, – нашел остатки обезьяночеловека.
Местечко Триниль, близ которого производил раскопки Дюбуа, находится неподалеку от вулкана Лаву-Кукузан. Здесь протекает река Бенгаван, или Соло, и здесь на глубине 15 метров Дюбуа обнаружил слой рыхлого туфового песчаника в 1 метр толщиной. Над ним лежали туфы и другие породы, под ним – сине-серая глина. Туфовый песчаник и был тем слоем, в котором сохранились остатки обезьяночеловека, жившего полмиллиона лет назад.
Дюбуа сделал несколько находок: он нашел два зуба – верхний правый зуб мудрости и второй левый верхний коренной зуб, левую бедренную кость и черепную крышку – «кальву». Годом раньше в 40 километрах от Триниля он нашел обломок нижней челюсти. Все это Дюбуа счел за остатки обезьяночеловека и описал под названием «питекантропус эректус» – обезьяночеловек прямостоящий. Название «прямостоящий» отмечало главнейшую особенность этого существа: оно ходило на двух ногах.
Производя свои раскопки, Дюбуа собрал множество костей животных – современников обезьяночеловека: у него оказалось около трехсот ящиков костей ископаемых. В 1895 году Дюбуа отправил свои коллекции в Европу, а вслед за ними уехал туда и сам. Много лет он занимался изучением черепной крышки питекантропа, и большую часть этого времени он потратил на очистку крышки. Крышка была заполнена плотной окаменелой массой, и эту массу нужно было удалить, но так осторожно, чтобы не попортить крышки. Постепенно обрабатывая свои коллекции, Дюбуа нашел в ящиках с яванскими костями пять новых обломков бедренных костей питекантропа.
После отъезда Дюбуа поиски остатков обезьяночеловека на Яве продолжались: вначале раскопки производили помощники Дюбуа, а в 1906 году – экспедиция вдовы профессора Зеленки. Эта экспедиция работала почти два года; было вынуто около десяти тысяч кубических метров земли. Увы! Нового все эти поиски дали очень мало. Лишь один Дюбуа оказался счастливцем: приехал и нашел. За следующие десять лет нашли всего один зуб.
Находки Дюбуа вызвали большие споры. Одни ученые соглашались с Дюбуа; другие уверяли, что найденные кости – остатки крупной ископаемой обезьяны; третьи доказывали, что череп обезьяний, а зубы и бедро – человечьи. Остатков обезьяночеловека было найдено очень мало, а потому и спорить было нетрудно.
Прошло еще двадцать лет, и вдруг добыли остатки нескольких питекантропов. Эти находки сделал голландский геолог Кенигсвальд, производивший раскопки на Яве в ряде местностей. В феврале 1936 года он нашел черепную крышку ребенка, а в конце того же года – почти полную правую половину нижней челюсти с четырьмя зубами.
В августе 1937 года Кенигсвальд добыл еще один череп. Этот череп попал в руки землекопов, и они разбили его на куски, чтобы продать коллекционерам по частям: землекопы думали, что так они выручат больше денег. Кенигсвальду удалось собрать почти все эти обломки и восстановить череп. У этого черепа, как и у всех других, не было ни основания, ни лицевой части. У него не было также правой половины затылочной кости, имелась лишь часть лобной кости, но зато хорошо сохранились височные кости; этих костей нет у черепа Дюбуа. Находка черепа с височной костью очень важна: в строении височной кости обезьян и человека есть резкие различия. Особенности строения височной кости черепа, добытого Кенигсвальдом, показали, что череп – человеческого типа. Защитники человеческой природы обезьяночеловека получили прекрасное доказательство своей правоты: нельзя называть питекантропа большой обезьяной, его височная кость – кость человеческая, а не обезьянья.
Кенигсвальд нашел остатки еще одного черепа в 1938 году: части теменных и затылочных костей. Исследуя остатки ископаемых животных, найденных им при раскопках, Кенигсвальд смог выяснить прошлую историю животного мира Явы. Здесь последовательно сменились три фауны, и третья из них – тринильская. Тринильская фауна – это фауна времен, когда в Триниле отложились те слои, в которых Дюбуа нашел остатки питекантропа. Ископаемые животные этих слоев – современники обезьяночеловека. Тринильские слои встречаются, понятно, не только около Триниля, они есть и в других местностях Явы, но все такие слои называются «тринильскими» по названию местности, в которой они были впервые обнаружены. Почти все свои находки Кенигсвальд сделал именно в тринильских слоях, но череп ребенка он нашел в отложениях, предшествовавших тринильским.
Животные тринильских слоев – животные первой четверти так называемого плейстоцена. В те времена по южной Европе бродили носороги и гигантские южные слоны, в реках плескались бегемоты, а свирепый хищник – саблезубый тигр махайрод – прыгал из-за кустов на первобытного зубра. Плейстоцен длился около миллиона лет. Питекантропы жили в его первой половине, то есть пятьсот тысяч – миллион лет назад. Следующей эпохой является современная, послеледниковая эпоха – голоцен, эпоха человека, длящаяся всего около двадцати пяти тысяч лет. Плейстоцен и голоцен вместе образуют четвертичный период. Начало этого периода – время питекантропа, конец его – время современного человека.
Строение бедренной кости показывает, что питекантроп ходил на двух ногах. Его руки были свободны, и он, несомненно, применял в качестве орудий палки, обломки суков, камни. Результаты изучения черепной крышки обезьяночеловека позволяют судить о его головном мозге: он был примерно в полтора раза больше мозга гориллы и в полтора раза меньше мозга современного человека.
Питекантроп ходил на двух ногах, а его мозг был средним по степени развития между мозгом гориллы и современного человека. Уже одного этого достаточно, чтобы считать его обезьяночеловеком, переходной формой, «недостающим звеном». Конечно, он не знал огня и, конечно, не говорил: говорящий, пусть и очень плохо, питекантроп не был бы обезьяночеловеком, он оказался бы – человеком.
Н. Плавильщиков
Об авторах
Жюль Верн (1828–1905) – писатель, не нуждающийся в представлении. Роман «Деревня в воздухе» (Le Village aérien), опубликован в июле 1901 года; в том же году напечатан в 37 томе «Необыкновенных путешествий» с рисунками Жоржа Ру, и переведен на русский язык.
Уильям Ливингстон Олден (William Livingston Alden, 1837–1908), американский журналист и писатель. С 1893 года жил в Великобритании. На русский язык переведены два его рассказа: «Предшественник Нансена» (1897) и «Недостающее звено» (1902). Последний был опубликован в журнале «Нива» в 1906 г.
Михаил Осипович Гирели (настоящая фамилия – Пергамент, 1893– вероятно 1929) – русский, советский поэт и писатель-фантаст. Известны три его фантастических романа: «Трагедия конца» (1924), «Преступление профессора Звездочётова» (1926) и «Eozoon. Заря жизни» (1929).
Николай Николаевич Плавильщиков (1892–1962) – советский энтомолог и писатель, популяризатор науки. Написал несколько рассказов и две научно-фантастические повести: «Бронтозавр» (1930) и «Недостающее звено» (1945), популяризирующие палеонтологические и антропологические знания своего времени. Кроме того, Плавильщиков – автор ряда научных работ по энтомологии, множества статей и очерков, затрагивающих разные области науки.