Текст книги "Сен-Жермен: Человек, не желавший умирать. Том 2. Власть незримого"
Автор книги: Жеральд Мессадье
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 27 страниц)
29. НЕПРЕДСКАЗУЕМЫЕ СИЛЫ
Театральная смерть карлика Адальбертуса Момильона произвела эффект камешка, брошенного в лужу. С тем только отличием, что круги на воде не затухали, как это бывает обычно, а, напротив, все расходились. Неужели человеческий разум подобен такой луже?
Сначала Себастьяну написал герцог Карл Гессен-Кассельский: он заявлял, что для него не представляет никаких сомнений, что духовное могущество графа де Сен-Жермена восторжествовало над силой зла. Вслед за ним король Фридрих V Датский в своем письме выразил пожелание как можно скорее услышать рассказ о происшедшем из уст самого победителя. «Один из наших братьев заверяет меня, что заговор по сути своей до странности похож на тот, что был направлен против вас в Копенгагене».
Один из свидетелей, князь Биркенфельдский, судя по всему, особенно усердствовал в том, чтобы история стала достоянием как можно большего числа слушателей. Обычно пищей для сплетен служили выходки такого-то из присутствующих или непристойное поведение другого. Но это было особое происшествие, получившее необычайный резонанс благодаря личности действующих лиц и последствиям, весьма прискорбным, которые не ограничились смертью Момильона. В самом деле, в последующие дни свежая могила карлика оказалась осквернена неизвестными лицами и, к большому возмущению викария, на нее оказались свалены кучи мусора. По слухам, министр курфюрста, обладающий извращенным умом, усмотрел в этом бунт против герцогской власти, поскольку Момильон все-таки входил в окружение герцога и после смерти заслуживал уважения.
Себастьян получил даже письмо от сына маршала Бель-Иля, известий от которого не имел со дня смерти его отца, в 1761 году, и который выказывал ему то же дружеское участие, что и покойный министр Людовика XV:
«Дорогой друг!
Мне стало известно, что вы самым удивительным образом избежали отравления в доме герцога Баденского. Я выражаю свою искреннюю радость и не сомневаюсь, что ваша проницательность еще не раз спасет вашу жизнь. История эта дошла до ушей короля, который увидел в происшествии покровительство вашей счастливой звезды. История эта оказалась приукрашена множеством фантастических подробностей, которые, как я предполагаю, не более чем преувеличения, но я тешу себя надеждой, что в самые ближайшие дни буду иметь удовольствие услышать ее лично от вас.
Однако же этому рассказу будет недоставать слушателей. Маркизы де Помпадур больше нет. В результате таинственной болезни, длившейся более двух месяцев, она, на 43-м году жизни, отдала Богу душу 15 апреля сего года, как раз на Вербное воскресенье. Не знаю, какой знак отыщете вы в этом совпадении.
Венера философов не верила в потусторонний мир, но, возможно, существуют некие эмпиреи, которые примут ее душу. Я полагаю, король огорчен больше, чем хочет это показать. Что же касается королевы, то в молчании двора она нашла новую причину ненавидеть свою соперницу.
Ваш верный друг Эймон де Бель-Иль».
Новость потрясла Себастьяна: перед его внутренним взором возникла хрупкая статуэтка, разбитая грубой рукой. Этой женщине посчастливилось получить доступ к самым высшим сферам власти, но, к сожалению, она не обладала достаточным хладнокровием, чтобы удержаться у ее кормила. Ни ее ум, ни обаяние не смогли его заменить. Казалось, ее преждевременная – явно не случайная – смерть была предрешена заранее. Себастьян вспомнил былые застолья, и ему показалось, что в просторном Часовом салоне ходики на стене отсчитывают время для него самого.
Затем он задумался о злом роке, который в течение какого-то года отнял жизни у двух женщин, ведущих актрис театра власти, госпожи де Помпадур и баронессы Вестерхоф.
Едва справившись с приступом меланхолии, Себастьян подумал о том, что о нем не забыли: письмо де Бель-Иля являлось тому свидетельством. Это одновременно и радовало, и огорчало: Шуазель тоже наверняка о нем помнил, и его ненависть по-прежнему не давала Себастьяну приблизиться к Версалю, особенно после смерти его единственной защитницы при дворе.
Сен-Жермен сам удивился тому, какой отклик всколыхнула эта история в его душе: мир власти, механизм, размалывающий слабых, вызывал у него все большее раздражение. Но последовавшие за этим события не оставили графу возможности предаваться этим размышлениям и дальше.
В самом деле князь Биркенфельдский не ограничился тем, что поведал всем о противостоянии, которое имело место в доме курфюрста, сравнивая его с битвой «света» и «тьмы». В письме, восторженном до такой степени, что это уже переходило всякие границы и становилось смешным, он приглашал Рыцаря Света – как он величал Сен-Жермена – погостить в своем замке в герцогстве Цвейбрюкен.
Рыцарь Света… Это явно масонское наименование заставило Себастьяна задуматься. Выходит, князю было известно о том, к какой организации принадлежал его гость? Но как? Неужели он тоже являлся членом какой-то ложи, а если да, то какой? Затем Себастьян догадался, каким путем могла распространиться информация: княжество Биркенфельдское входило в состав великого герцогства Ольденбургского, которое, в свою очередь, находилось под управлением Дании, – стало быть, некто при дворе Копенгагена предупредил князя.
Продолжая надеяться, что основанием для приглашения не было намерение князя устроить очередной «праздник», подобный тому, который едва не стоил Себастьяну жизни, Сен-Жермен ответил, что весьма гордится оказанной ему честью и приедет в Биркенфельд на следующей неделе. Затем приступил к насущным делам.
Как только русская кормилица была отправлена на родину и Александр с младенцем Петром и молодой немецкой кормилицей, говорившей по крайней мере на одном из германских диалектов, уехал, Себастьян принялся за воплощение в жизнь своей идеи: избавить внука от интриганов, которые, подобно хищным птицам, неизбежно начнут кружить над двоюродным братом царевича, пусть даже этот ребенок и является незаконнорожденным. В эту битву может оказаться втянутым и Александр.
Сен-Жермен отправил Франца в Антверпен, чтобы тот, соблюдая строжайшую тайну, заказал гроб для маленького ребенка и надгробный камень с надписью, которую составил сам Себастьян. Слуга был человеком в достаточной мере сдержанным и преданным, чтобы не задавать лишних вопросов о столь зловещей миссии. Он вернулся пять дней спустя, везя в седле завернутые в одеяло гроб и камень.
Затем Себастьян пригласил приходского викария и скорбным тоном поведал ему историю о том, что на опушке своего леса нашел трупик младенца. На несчастного ребенка, сказал граф, напали хищные звери. Из милосердия к чувствам верующих он уже положил тельце в гроб. И теперь хотел похоронить в своем имении и просит викария прочесть над могилой заупокойную молитву. Викарий попросил Себастьяна поклясться, что тот не знает ни ребенка, ни его матери, и Себастьян как можно убедительнее дал эту клятву. Франц вырыл неглубокую ямку, туда поставили гроб, и священник прочел молитву. За упокоение неведомой души Себастьян щедро заплатил викарию, дав двенадцать флоринов, это была цена целых трех месс, и пригласил отобедать. Викарий охотно принял приглашение. Выпив один-два графина вина, священник заплетающимся языком стал жаловаться на безнравственную эпоху, а затем откланялся. Едва он ушел, Себастьян попросил Франца установить над могилой надгробный камень. На нем было выбито:
ПЕТР СЕН-ЖЕРМЕН
1764
Франц бросил на хозяина взгляд, в котором явно читалась ирония:
– В первый раз, сударь, приходится хоронить пустоту.
– Не обманывай себя, Франц. Большинство могил почти пусты. Там лежат лишь кости да изъеденное червями тщеславие.
Замок князя Биркенфельдского был обратно пропорционален размерам его княжества: немногим меньше Версаля. Стражи в ярких мундирах, лакеи и слуги в ливреях, вся эта пышность и роскошь была хорошо продумана и рассчитана. Себастьяну отвели самые красивые покои во дворце, «зеленые комнаты», как их называл князь. Были приглашены человек двенадцать с супругами или подругами; гости окружили Себастьяна. Он узнал среди них участников памятного праздника курфюрста Баден-Вюртембергского.
Искушенный во французских манерах, князь превратил обычное потребление еды и напитков в настоящее священнодействие. В лоджии зала, где собирались приглашенные, играла музыка, она звучала достаточно тихо, чтобы гости могли слышать друг друга. Все здесь заявляло о роскоши, и, когда Себастьян, еще до того, как сесть за стол, попросил воды, соммелье принес графин, наполненный странной светлой жидкостью, вкусной и пузырящейся, это была минеральная вода из соседнего источника.
При этом князь и его супруга демонстрировали влечение к редкостям и диковинам. Так, например, когда в первый же вечер Себастьян переступил порог гостиной, в которой собрались гости, ему показалось, что у него галлюцинации: краем глаза граф заметил, как статуя неизвестного патриарха в углу то поднимает, то опускает руку, приветствуя прибывающих гостей. Сен-Жермен сделал несколько шагов назад: и в самом деле, стоило поставить ногу на одну из плиток пола, чудо повторилось. Он догадался: как только на плитку давил определенный вес, искусно спрятанный рычаг с помощью веревочек приводил в действие механизм. Это хитроумное приспособление было изобретено восемнадцать веков назад механиками александрийской школы. У Рожера Нормандского в садах его Сицилийского королевства стояли статуи, которые кивали головами, когда мимо них проходили гуляющие.
Несколько позже, когда Себастьян заканчивал свой правдивый рассказ о поединке с Момильоном, он вдруг обратил внимание, что лица на гобеленах напротив него поменяли ракурс, словно подавая ему знак. Те из присутствующих, которые не догадывались о наличии механизма, не могли сдержать удивленного восклицания. Князь был на седьмом небе от счастья, его супруга тоже выглядела весьма довольной.
– Эти маленькие хитрости, – заявил князь, – предназначены нам напомнить, что мир, который мы привыкли называть неживым, на самом деле таковым не является.
Он вопросительно взглянул на Себастьяна, явно ожидая одобрения.
– Разумеется, господа, – согласился Себастьян. – Этот мир нельзя назвать неодушевленным или неживым. Ибо будь он таковым, мы бы с вами не появились на свет.
Какая-то дама вскрикнула от изумления.
– Что вы имеете в виду? – спросила она.
– Если бы Земля не вращалась вокруг Солнца, мадам, одна ее половина заледенела бы, а другая оказалась сожжена.
– Вы хотите сказать, что камни и скалы тоже живые? – изумилась дама.
– Как и небесные тела. Что заставляет их вращаться, если не дух гармонии?
Потрясение было так велико, что гости какое-то время не могли вымолвить ни слова.
– Но материя не может мыслить, – заявил один из них.
– Я не знаю, мыслит ли она, но не могу быть уверен и в обратном, – ответил на это Себастьян. – Ведь две намагниченные субстанции одной полярности отталкиваются, в то время как две другие, разных полярностей, притягиваются, совсем как женское и мужское начало.
– Боже мой, сударь, вы так говорите, что я буду бояться своего стула, – воскликнула какая-то дама.
Раздался смех. Кто-то заметил, что, если бы стул был женского рода, он бы сам отскочил от женской юбки, и все засмеялись еще громче.
– Так вы, стало быть, полагаете, будто материя обладает разумом? – спросил князь.
– Да, ваша светлость. Демокрит полагал, что материя состоит из бесконечно малых атомов, которые движутся, согласуясь с законами гармонии, точно так же думали индусы.
– Но в таком случае разум присутствует во всем вокруг нас? Почему мы об этом не знаем?
– Возможно, ваша светлость, мы этого не осознаем, потому что не можем, иными словами, не хотим этого принять. Возможно, нам не хватает бдительности.
– Вы знакомы с господином Месмером? – спросил один из гостей.
– Да, сударь, мне приходилось встречать его в Вене.
– Правда ли, что мы обладаем животными флюидами?
– Полагаю, да, сударь.
– И вы можете это доказать?
– Прямо сейчас, сударь. Пожмите мне руку.
Гость протянул руку и тут же издал громкий крик.
– Боже мой, граф! Меня ударило молнией!
– Нет, сударь, я просто-напросто застал вас врасплох.
– Откуда вы берете эту силу?
– Из природы, сударь. Мы все обладаем ею, в более или менее выраженном виде. Я отношусь к числу привилегированных.
Дамы бросились к Себастьяну, чтобы пожать ему руку, и первые из них испытали настоящий шок, в то время как сила удара ослабевала с каждым рукопожатием.
– Каково же действие этого животного магнетизма? – спросил князь.
– Он стимулирует в нас жизненные силы, ваша светлость.
– Так вы стимулировали мои жизненные силы?
– Для меня это было честью, ваша светлость.
– Выходит, вы согласны с теориями этого Месмера, согласно которым существует некий животный флюид, подобный минеральному, и этот флюид способен помочь в лечении болезней?
– Я этого не отрицаю, но полагаю, что следует быть выше феноменов, которые могут вызывать эти флюиды. Это всего-навсего эманация универсальной силы, гораздо более сильной. Ньютон обнаружил один из ее аспектов, всемирное притяжение, то, которое и заставляет перемещаться небесные тела в гармонии. В себе необходимо взращивать дух гармонии.
– Но почему же церковь так враждебно относится к этим идеям? Ведь свои преступные планы Момильон пытался осуществить в сообщничестве со священником?
Себастьян с понимающим видом улыбнулся.
– Новые идеи всегда вызывают отторжение. Церковь уже попыталась заставить замолчать великие умы, которые стремились проникнуть в тайны материи и вселенной. Такие как Роджер Бэкон или Галилей. Теология не в состоянии понять законы, открытые подобными гениями, а теологи просто-напросто опасаются потерять авторитет у верующих.
– Стало быть, это и есть причина, по которой Папа Бенедикт Четырнадцатый приравнял членство в организациях, распространяющих эти истины, к преступлению, за которое наказывают отлучением от церкви?
– Вы, разумеется, имеете в виду масонов? – спросил Себастьян.
– Их, и не только. Также тамплиеров «Строгого устава».
Никаких сомнений не оставалось: король Фридрих V сообщил князю о своем вступлении в орден тамплиеров.
– Это слабость со стороны столь могущественного человека, у которого, к сожалению, оказались плохие советчики, – ответил Себастьян. – Все, что возвышает ум, может вести лишь к Создателю. В этих орденах нет ничего пагубного. Его Святейшеству было бы там вполне комфортно.
Эта острота была встречена дружным смехом.
– Но и протестантская церковь не лишена предубеждений своей католической сестры, – добавил Себастьян. – Прогресс всегда вызывает ту же реакцию: религии откровения настойчиво утверждают, что все уже давно сказано, что под солнцем нет ничего нового, а тот, кто уверяет, будто проповедует новые истины, – вероотступник, достойный смертной казни. Подобное можно отыскать даже у магометан. В двенадцатом веке один знаменитый арабский ученый, Аль Тазали, ужаснулся тому, что обнаружил в рукописях греческих философов, ученых и математиков, переведенных на арабский язык. Ему показалось, что под угрозой находятся самые основы магометанской веры. И тогда он написал труд, озаглавленный «Заблуждения философов».
Себастьян даже процитировал название произведения по-арабски: «Тахаффут эль-фаласифах». Присутствующие были очарованы.
– Вы говорите по-арабски, граф? – осведомилась княгиня.
– Да, ваша светлость.
Его признание было встречено восхищенным шепотом.
– Сударь, вы верующий человек? – поинтересовалась другая дама.
– Как не быть верующим, если постоянно осознаешь чудеса природы и божественный гений?
Услышав этот ответ, каждый утвердился в мысли, что граф де Сен-Жермен и в самом деле человек выдающийся и что этот вечер – самый интересный и поучительный из всех, что были ими прожиты. Впрочем, время было уже позднее, и гости начинали расходиться.
– Вчера вы нам поведали, граф, – сказала княгиня, – об универсальной силе, которая правит небесными телами и обитателями Земли. Следует ли это понимать, что она среди нас?
– Да, ваша светлость.
– Но разве наш разум не имеет над ней власти? Неужели мы только зависим от нее?
– Увы, ваша светлость. То, что нам известно об этой силе, позволяет нам разве что управлять ею по мере наших собственных сил. Время жатвы зависит не от нашей воли, а от времени года, зато мы укрощаем ветер и воду, чтобы заставить вертеться мельницы. Мы извлекаем из растений их целебные свойства. Человеческая изобретательность достигнет и других вершин, – ответил Себастьян, думая об иоахимштальской земле.
– А исчезает ли наша душа, когда мы умираем? – спросила одна из дам.
– Не думаю, сударыня, – ответил Себастьян, размышляя о спиритическом сеансе многолетней давности у герцога Вильгельма Гессен-Кассельского.
– Это возможно проверить? – заинтересовалась княгиня.
Себастьян помолчал; он не имел никакого желания повторять опыт, который не мог контролировать.
– Я это проверил, ваша светлость.
– Это возможно сделать снова? – спросил князь.
Себастьян вздохнул.
– Разумеется, но никогда не знаешь, что может случиться. Силы незримого, как и человеческий разум, непредсказуемы.
Но этот аргумент лишь еще сильнее подстегнул любопытство гостей. Вследствие этого было решено организовать в музыкальном салоне спиритический сеанс.
30. МАЛЕНЬКИЙ ОСЕННИЙ ЭКСПРОМТ В МУЗЫКАЛЬНОМ САЛОНЕ
Шесть человек охотно согласились участвовать. Другие, смущенные осторожностью Себастьяна, предпочли роли наблюдателей. Мужчины и женщины вперемежку расселись вокруг круглого стола и по указанию Себастьяна, который занял место председателя, крепко сцепили руки. Шторы были плотно задернуты. Комнату освещала лишь одна свеча.
Себастьян объяснил, что воззвания должны быть обращены к тому или иному усопшему, и князь принял решение: пусть это будет его отец.
По прошествии нескольких минут тишина в комнате стала какой-то другой: присутствующие были настолько напряжены, что стал заметен малейший шорох. Поскольку никто из зрителей не двигался, казалось, этот едва различимый шум исходил прямо от пола, от деревянной обшивки стен, возможно, от музыкальных инструментов, висящих на стене или брошенных на кресла.
– Я чувствую чье-то дыхание, – прошептала княгиня.
– Отец, это вы? – спросил князь.
Себастьян почувствовал на щеке что-то вроде холодного дуновения. Стол, похоже, сдвинулся с места, а сидящие за ним с трудом сдержали восклицания. Но движение повторилось уже более отчетливо. Казалось, стол ожил.
Какой-то нелепый звук исторг вскрик у княгини: это внезапно зазвучал фагот, к которому между тем никто не притрагивался.
– Отец! – снова закричал князь. – Это вы?
И вновь, словно отвечая на вопрос, фагот издал звук. У участников и зрителей вырвались приглушенные возгласы.
– Должен ли я заказать для вас мессу? – спросил князь.
Фагот издал долгий, заунывный звук, напоминающий хрип. Одна из ножек стола приподнялась, и какая-то дама, участница спиритического сеанса, попыталась вернуть ее на место.
– Она меня не слушается! – простонала бедняжка.
Себастьян поднялся. Контакт оказался прерван. Стол тяжело опустился на место. В воздухе плавало какое-то белесое облачко и, казалось, сгущалось все плотнее. Из тумана возник чей-то призрачный силуэт.
– Но это не мой отец! – воскликнул князь.
– Это женщина, – одновременно выдохнули двое участников сеанса.
Себастьян в самом деле узнал фигуру баронессы Вестерхоф. Черты ее лица – размытые, смутные черты складывались в еле уловимую улыбку. Она подплыла к Себастьяну, скрестив на груди руки, словно прижимая к своему сердцу кого-то невидимого.
Себастьян все понял.
– Тот, о ком вы беспокоитесь, находится в полной безопасности, – сказал он. – Ступайте с миром.
Призрак задрожал, и облачко стало рассеиваться. Несколько мгновений спустя дымок слегка коснулся висящего на стене спинета и извлек из инструмента несколько жалобных нот.
Стол перестал дрожать.
– Я видела достаточно, – задыхаясь, пробормотала княгиня.
Кто-то из присутствующих зажег одну свечу на канделябре, затем другую. От света все инстинктивно зажмурились. Себастьян смог оценить, какое впечатление произвел на гостей спиритический сеанс: лица были бледными и испуганными.
– Кто была эта женщина, с которой вы разговаривали? – спросила княгиня.
– Тень, с которой я некогда был знаком, – ответил Себастьян.
Он почувствовал на себе вопросительные взгляды. Как можно быть знакомым с тенью? Впрочем, от такого человека всего можно было ожидать.
– Сударь! – воскликнул князь, не оправившийся от потрясения. – Я закажу еще одну мессу за упокой души моего отца, но этот опыт мне захочется повторить еще очень не скоро.
– Вы совершенно правы, – заметил Себастьян, – никогда нельзя знать, какая именно душа ответит на призыв. Случаются непредвиденные обстоятельства.
– Какие, например?
– Бывали случаи, когда после появлений духов и откровений участники спиритических сеансов теряли разум. Иногда инфернальные духи пытаются отомстить тем, кто имел дерзость их побеспокоить.
Дамы задрожали.
– Значит, духи могут воздействовать на живых? – спросила одна из них.
– Духи могут всерьез их растревожить, а порой побудить к действию, как призрак короля-отца в шекспировском «Гамлете».
Участники сеанса и зрители опустили головы. Княгиня решила, что для того, чтобы живые несколько воспрянули духом, следует выпить горячего шоколада в библиотеке.
– Вы верите в призраков? – спросил князь у Себастьяна.
– Роджер Бэкон научил меня верить лишь тому, что я вижу собственными глазами, ваша светлость.
– Так вы его видели?
Себастьян кивнул.
На следующий день почти все из тех, кто присутствовал на вчерашнем обеде, пришли просить Себастьяна принять их в орден тамплиеров «Строгого устава», поскольку это был именно тот орден, членом которого являлся сам король.
– Не могли бы вы составить мой гороскоп? – шутливым тоном поинтересовался на следующий день князь. – Возможно, этот опыт окажется не таким тягостным.
Осведомившись о дате рождения князя, Себастьян удалился в свои зеленые покои и вечером уже смог познакомить хозяина дома с результатом изысканий. Тот сидел в библиотеке спиной к окну, разглядывая кубок из горного хрусталя в золотой оправе.
– Ваша светлость, – объявил Себастьян, – я смог увидеть лишь долгую жизнь без особых происшествий. Однако через тридцать восемь лет в вашем королевстве случится кровавое событие.
– Какое?
– Вы поменяете солнце.
Князь был изрядно озадачен.
– Как можно поменять солнце?
– Поменяв короля.
– Он уже родился?
– Да, ваша светлость. Карты таро указывают, что он будет императором.
– Австрии! – воскликнул князь.
– Нет, ваша светлость. Франции.
– Королем Франции?
– Нет, императором Франции.
– Но во Франции нет императора!
– Значит, будет.
На сей раз князь казался явно смущенным.
– Это случится на фоне больших потрясений, – снова заговорил Себастьян. – Я вижу многочисленные сражения и еще – «Богадельню».
– Что значит «Богадельню»?
– Это шестнадцатая карта таро, на которой изображена башня, пронзенная молнией. Она означает поражение самонадеянности и крупные сражения.
– И герцогство попадет в лапы этого императора?
– Об этом говорит и ваш гороскоп, и карты таро.
Князь на минуту задумался.
– Но если вы так способны предсказывать будущее, очевидно, вы обладаете огромным могуществом?
– Я не предсказываю будущего, ваша светлость. Я читаю его для других, а что касается могущества, я отнюдь не ищу его.
– А чего же вы ищете?
– Гармонии и возвышения духа.
Князь покачал головой.
– Вы в точности таковы, каким вас описывал король Фридрих.
– Да будет он услышан, – задумчиво произнес Себастьян.
На следующий день Сен-Жермен отправился в Гейдельберг, чтобы организовать прием новых членов в орден тамплиеров.
Себастьян принадлежал и к другим орденам тоже, но эти люди непременно хотели состоять там, где был их король.
Через три недели Сен-Жермен вернулся домой.
Появление призрака баронессы Вестерхоф – ибо представлялось очевидным, что это была именно она, – оставило в душе Себастьяна странное чувство, как звуки фагота и спинета. Вначале в сердце поселились грусть и растерянность, затем граф ощутил, что перед ним оказалась тайна, в которую он при жизни никогда проникнуть не сможет. Выходит, материнские чувства преодолевают земную оболочку и не исчезают даже в потустороннем мире. Даже через много месяцев после своей смерти – но что значит время перед лицом вечности? – мать беспокоилась о своем ребенке. Воспоминание о том, как баронесса прижимала ребенка к груди, вызывало в нем, каждый раз, когда Себастьян вспоминал об этом, глубокое сострадание. Смерть унесла ее до того, как она смогла обнять существо, которое выносила под своим сердцем и которое в действительности являлось плодом не истинной любви, но династических интриг. Маленький Петр, ставший отныне Пьером, был ли он сыном Александра? Или самого Себастьяна? Граф не мог этого сказать, и, возможно, она тоже, хотя и находилась сейчас в мире всеведения. Но факт оставался фактом: Себастьян был защитником ребенка в той же мере, что и его отец Александр.
Сен-Жермен решил не рассказывать о произошедшем Александру. Но в его голове созрело решение позвать к ним Данаю, и тогда он набросал письмо Александру:
«Я полагаю, что каждому ребенку необходима мать, и боюсь, что кормилица, какой бы преданной она ни была, не обладает ни влиянием, ни глубиной чувств, которые нужны младенцу. Я убежден, что ваша мать сможет стать также матерью Пьеру. Подумайте об этом, только не медлите, ибо дети растут быстрее, чем мы размышляем».
Предупредив сына, Себастьян решил, что отправится в Хёхст, чтобы иметь возможность следить за происходящим в немецких масонских ложах, события в которых начинали казаться все более тревожными.
Первая длительная остановка, которую сделала княгиня Даная по дороге из Лондона, была именно в Хёхсте.
– Я привела к вам ребенка, а теперь вы мне возвращаете другого, – сказала она Себастьяну, выходя из кареты, сразу после того, как они обменялись первыми сердечными приветствиями.
Сентябрь окрасил деревья в ярко-красный цвет, и камины в замке, стоявшие без дела долгие летние месяцы, вновь принялись за работу. Осенью 1764 года произошла их встреча после долгой разлуки. Молодая женщина превратилась в величественную даму, а сеточка морщин вокруг глаз казалась зримым воплощением времени, которое прошло и для Себастьяна тоже.
– Александр сказал, что вы решили меня позвать, – произнесла Даная, усаживаясь возле огня. – Выходит, человек-загадка Европы беспокоится о столь прозаических вещах, как воспитание какого-то ребенка.
– Этот ребенок – наш внук, – ответил Себастьян. – Мы его слуги.
– Вероятно, вы признаете себя чьим-то слугой первый раз в жизни.
– Не обманывайте себя. Я всю жизнь служу взрослым детям. Меня, скорее, можно назвать всеобщим наставником.
– Так вот в чем состоит ваша загадка! – смеясь, произнесла Даная. – Позвольте мне все же выразить удивление, что возле двух таких мужчин, как вы и Александр, нет рядом женщины.
– Александр всегда успеет выбрать себе подругу, но я – совсем другое дело.
Даная задумалась.
– Насчет Александра я вовсе не уверена, – сказала наконец она. – Мне кажется, он невероятно похож на вас. В одном своем письме он признался мне: «Я думаю, прежде всего я – мой отец, а потом уже все остальное». Я плохо представляю себе, как Александр может создать семью, а то, как он произвел на свет сына, до странности напоминает мне мою собственную историю. Вы оба похожи на богов из античной мифологии, которые, внезапно охваченные страстью, спускаются с небес, чтобы соединиться со смертной женщиной, а затем возносятся обратно на Олимп.
– Поверьте, я ему в этом не подавал никакого примера, – вздохнул Себастьян. – Впрочем, он по большей части живет один в Лондоне и свободен в своем выборе. Мне никогда не пришло бы в голову противиться его выбору, если он почувствует вдруг влечение к какой-нибудь женщине.
Даная внимательно смотрела на графа, и во взгляде явственно читалась ирония.
– Нет, в самом деле, Себастьян де Сен-Жермен, коль скоро в данный момент вы носите именно это имя, ведь я вас знала еще под именем Готлиба фон Реннекампфа, помните? Одного вашего примера – а ведь есть еще и слава – достаточно, чтобы ваш сын не пожелал связать свою судьбу с судьбой какой-либо женщины. Вы имеете на Александра огромное влияние. Он говорит о вас как о сверхчеловеке.
Себастьян помедлил, прежде чем ответить. То, о чем сейчас сказала Даная, никогда не приходило ему в голову.
– При чем здесь я? – произнес он с видимым сожалением. – Я не думаю, что являюсь для сына самым плохим примером.
– Сына! – воскликнула Даная раздраженно. – Я бы хотела, чтобы это была дочь. Может, вы все-таки спуститесь на землю?
– Я поднялся на землю, Даная, – мрачно произнес Себастьян, – поднялся из-под земли.
Она казалась совершенно сбитой с толку.
– Как это? – переспросила она живо, едва ей удалось вновь овладеть собой. – Неужели вам удалось избежать виселицы?
– Мой отец погиб на костре, Даная. А я и в самом деле чудом избежал виселицы.
Она потрясенно смотрела на него.
– Боже мой, – сдавленным голосом произнесла Даная. – Боже мой, Себастьян, простите…
Она поднялась и взяла в ладони его лицо.
– Как… как это возможно? Но кто… кто уготовил ему столь жестокую участь?
– Святая инквизиция, – ответил Себастьян, лаская руку, прижавшуюся к его щеке. – Мои родители были крещеными евреями. В Испании. Ищейки инквизиции обшарили их дом и нашли Талмуд. Это означало смертный приговор обоим. Прошу вас, садитесь.
Они долго не могли произнести ни слова.
– Возможно, я как-нибудь напишу о том, что произошло со мной после. Но кому это нужно? Подобного рода воспоминания могут вызвать лишь ненависть. А чем была на самом деле моя жизнь, этого я рассказать не могу. Сбежать мне помогло преступление. Один замечательный человек пригрел меня в Лондоне и помог получить состояние, которое сейчас принадлежит и Александру. У вас есть ключ к моей предполагаемой тайне. Больше мы говорить об этом никогда не будем. Но знайте: цель, которую я поставил перед собой после, заключалась не в том, чтобы отомстить за себя, но в том, чтобы заняться просвещением умов, чтобы подобные ужасы больше не повторялись ни с кем.
Себастьян встал и принялся ходить взад и вперед по комнате.
– Должно быть, вы голодны, – сказал он уже совсем другим тоном. – Я велю Францу приготовить нам ужин…
Даная бросилась к нему. Она заключила его в объятия и положила голову на плечо. Женщина не могла сдержать слез. Себастьян пытался ее утешить.
– Нет, – говорила Даная, – мне нужно выплакаться… Вы же не станете себя оплакивать. Позвольте это сделать мне… Позвольте сделать это для вас.