Текст книги "Рамсес II Великий. Судьба фараона"
Автор книги: Жеральд Мессадье
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 23 страниц)
Па-Рамессу тоже уловил какие-то сигналы, но не смог их расшифровать. Что-то не ладилось в этом мире. Но что?
Некоторые депеши послов в странах Азии, особенно тех, кто пребывал в стране хеттов, вызывали у него тревогу. Так, царь хеттов по имени Мурсилий II в последнее время активно налаживал связи с соседями – странами Лукка, Кешкеш, Киззувадна, Миттани, и неважно, доброжелательными или напряженными были ранее их отношения. Разве не свидетельствовало это о стремлении создать союз, противостоящий Земле Хора? Кроме того, комендант крепости Кадеш жаловался, что набеги шасу становятся все более частыми и дерзкими; при этом не следовало забывать, что хетты традиционно поддерживали племена шасу и использовали их, чтобы заставить египтян нервничать. Похоже, хетты готовились к войне, целью которой было взять Кадеш и упрочить свое присутствие на территориях, примыкающих к границам Земли Хора.
Первыми, с кем Па-Рамессу поделился своими подозрениями, были военачальники. Те согласились, что ситуация за годы после взятия Кадеша стала более напряженной.
– Долина Великой Реки плодородна, – сказал Аамеду. – Она всегда возбуждала зависть у наших азиатских соседей, доказательством чего являются события столетней давности, когда твоя славная прародительница Хатшепсут изгнала их из страны. Военная мощь Хора также раздражает азиатских государей, поскольку они понимают – расширение собственной территории в эту сторону невозможно. Поэтому они выискивают у нас слабые места и без конца проверяют, способны ли мы дать отпор.
– Вы поставили в известность моего божественного отца?
Замешательство собеседников не укрылось от Па-Рамессу.
– Его величество полагает, что нет причин для беспокойства, – ответил Аамеду после паузы.
Па-Рамессу не стал настаивать.
Через несколько дней пришло сообщение от коменданта Кадеша. Он уведомлял о том, что к северу от крепости, в местности под названием Нукатче собираются силы противника. Как обычно, первым об этом узнал Па-Рамессу, которому отец доверил читать всю царскую официальную переписку. Отныне в руках сына фараона сосредоточилась вся гражданская и военная власть. Тоном, который мог себе позволить скорее соправитель, чем послушный сын, на утреннем Совете в присутствии специально приглашенных Небамона и военачальников Па-Рамессу затронул больную тему.
– Божественный отец, в течение нескольких недель наши послы уведомляют нас о том, что царь хеттов объединяется с соседними странами. Теперь комендант Кадеша обеспокоен присутствием войск в окрестностях крепости. На востоке зреет опасность.
Сети прогнал реальных, а может, и воображаемых мух движением своего опахала из конского волоса.
– Кот не встает каждый раз, когда шуршат мыши, – произнес он устало, но с раздражением. – Князьки Лукки, Кешкеша, Киззувадны и даже Миттани всегда будут не более чем мышами. Что до шасу, причиняющих беспокойство коменданту Кадеша, то они – осы. Стоит нам там показаться, как они разлетятся кто куда. Единственный сильный противник в регионе – это Мурсилий II, царь хеттов. В донесении нашего посла говорится, что это умный и здравомыслящий юноша. Он усвоил урок, который мы преподали его отцу Суппилулиуме, так что с его стороны было бы неосмотрительно искать с нами ссоры. Мы захотели вернуть Кадеш, и мы его себе вернули, вы тому свидетели. Всем все ясно. Эта мышиная возня – всего лишь способ узнать, не ослабла ли наша бдительность. А она не ослабевает.
Кажущаяся логичность умозаключений отца совершенно не убедила Па-Рамессу:
– Я думаю, божественный отец, что попытки Мурсилия объединиться с соседями – недобрый знак.
– Как я уже сказал, Мурсилий – человек осторожный, и мне сдается, он предпочтет мир с соседями постоянным перепалкам. Любое событие, как ты знаешь, можно рассматривать с двух сторон, – заговорил Сети тоном мудреца. – Возьмем в качестве примера крестьянина, который снял богатый урожай; с одной стороны, он может радоваться такому изобилию, а с другой – будет беспокоиться из-за того, что изобилие зерна привлечет мышей и крыс. Человек мудрый скажет себе, что грызунов следует опасаться всегда, а вот хорошие урожаи случаются не каждый год, и обрадуется.
Второй взмах опахалом дал понять, что с этим вопросом покончено: предупредительные меры на случай нападения Мурсилия и союзников приниматься не будут. Военачальники все как один промолчали. Но на лице Па-Рамессу встревоженное выражение сохранилось; возможно, он намеревался таким образом публично подчеркнуть свое беспокойство.
Начальник писцов спросил, следует ли составлять протокол заседания. Па-Рамессу отрицательно помотал головой: вся необходимая информация содержалась в донесениях послов и шпионов.
Поддерживаемый придворными, Сети сошел с трона и, выходя из зала, попытался создать иллюзию твердой походки.
Очевидность предстала во всей своей жестокости: возраст ослабил проницательность фараона. Кадеш, вне всяких сомнений, теперь в опасности, но эта же участь постигла и другую крепость – непогрешимый ум Сети.
Каждый человек – это крепость.
Глава 19
Тень претендента
Не прошло и трех недель, как запыхавшиеся гонцы принесли известие о захвате Кадеша царем хеттов Мурсилием II с союзниками.
Принял гонцов Па-Рамессу в присутствии ошеломленных военачальников и визирей Небамона и Пасара в четыре часа пополудни. Едва новость достигла его ушей, как он выбежал из своих покоев, где проводил время с Нефертари и маленьким Именхерунемефом, ласкательно именуемым Ими. Визирям и военачальникам было приказано срочно явиться в зал Совета.
Гонцы рассказали, что гарнизон Кадеша мужественно защищался, но после семи дней осады продовольственные запасы истощились и крепость пала; гарнизон потерял множество воинов.
– Мы не можем ждать завтрашнего Совета, – сказал Аамеду. – Нужно немедленно уведомить его величество.
– Завтра утром или сейчас – разницы нет, – заметил Именир. – Не станем же мы собирать армию ночью!
– Его величество должен узнать о случившемся без промедления, – заявил Па-Рамессу. – Новость первостепенной важности, и я не хочу, чтобы нас упрекнули в нерадивости.
Себе он признался, что не хочет откладывать возмездие: отец не послушал его совета, и вот теперь Па-Рамессу не видел оснований щадить его чувства.
Когда он вошел в покои фараона, Сети как раз проснулся после долгого послеобеденного отдыха и находился в окружении царедворцев, в числе которых был и Тиа. Последний сразу же догадался, что соправитель чем-то серьезно обеспокоен, но Сети ничего не замечал, тем более что в последнее время зрение царя ослабело.
– Божественный отец…
– А, ты сегодня решил к нам присоединиться… Я ценю честь…
– Божественный отец, я принес тебе новость…
– Подожди, пока мы закончим с омовением, потом все расскажешь.
Слуги помогли фараону раздеться. Пока одни снимали с него набедренную повязку, другие стащили парик и сандалии. Тело фараона предстало перед всеми во всем своем несовершенстве – кожа на плечах, животе и коленях обвисла; ноги были скрючены; жесткие, коротко остриженные волосы на голове стали совершенно седыми. Брадобреи точили свои бритвы, мастера по удалению волос разогревали воск. В другом конце комнаты парикмахер умащивал царский парик и расчесывал его мягкой щеточкой. Ни на секунду не оставаясь без поддержки, Сети первым спустился в бассейн с теплой ароматной водой, банщики намылили ему спину, потом смыли пену чистой водой, закутали фараона в широкую и плотную льняную простыню и проводили к трону, ведь, даже пребывая в бане, он сохранял статус правителя.
Па-Рамессу спустился в бассейн и сделал Тиа знак присоединиться.
– Что случилось? – спросил его бывший наставник.
– Кадеш пал.
– Во имя Амона! Ты это предвидел. И ты пришел сказать об этом?
– Да.
Тиа поднял глаза к небу.
В это время придворные, ожидая своей очереди войти в бассейн, окружили монарха и развлекали его прибаутками и пустой болтовней. Наконец Па-Рамессу приблизился к отцу и сел с ним рядом.
– Как твой сын? – спросил Сети.
– Он учится ходить.
В улыбке приоткрылись желтые зубы Сети, причем трех недоставало.
– А твоя дочь?
– Скоро и она пойдет.
– Хорошо, – сказал фараон, подставляя щеки брадобрею, который намазал их масляно-мыльной смесью, потом натянул обвисшую кожу и стал сбривать седую щетину.
Па-Рамессу решил не сообщать новость, пока бритва скользила по лицу и шее отца, из опасения, что неловкое движение может закончиться кровавым порезом. Но когда с бритьем было покончено и монаршее лицо освежили настойкой из розовой воды и бензойной смолы, его терпение лопнуло.
– Божественный отец, у меня плохие новости.
– Никакие новости не могут быть хорошими, я это знаю.
– Божественный отец, Кадеш пал.
Резкое движение руки, над которой склонился мастер по удалению волос, показало, что удар попал в цель.
– Когда?
– Четыре дня назад.
Лицо Сети напряглось.
– Военачальники уже знают?
– Да. Я призвал их вместе с Небамоном и Пасаром, как только узнал сам, то есть два часа назад.
– И ты пришел мне сказать, что был прав?
Враждебность в голосе отца заставила Па-Рамессу насторожиться.
– Нет, божественный отец, я только хотел исполнить свой долг, который состоит в том, чтобы своевременно сообщать тебе о полученных известиях.
Повисла тишина. Мастер по удалению волос сорвал полоски воска с рук и ног фараона и стал изучать приклеившиеся к ним серые волоски. Тиа, слушавший разговор фараона с сыном, похоже, затаил дыхание.
– Мурсилий послушался плохого совета, – сказал наконец Сети. – Как я уже говорил ранее, эта военная операция не имеет смысла.
– Ты оставишь все как есть?
– Пока да. Поступи я иначе, это бы только подлило масла в огонь. Я не желаю смерти Мурсилия. Единственный способ положить конец этим провокациям – начать кампанию против хеттов, но пока я не вижу в этом необходимости.
Подошел парикмахер и надел фараону на голову парик. Одевальщики помогли ему встать, повязали вокруг чресл чистую повязку, обули его в сандалии. Затем хранитель украшений надел на грудь суверену царскую пектораль. Сети погладил сына по плечу и вышел из бани. Па-Рамессу и Тиа молча переглянулись; оба были озадачены тем, что фараон расценил захват Кадеша как провокацию. И ни один, ни второй не решился озвучить вопрос, обжигавший губы: не утратил ли государь свойственную ему остроту ума? Или у него все же были какие-то основания для такого решения? Но какие?
На следующий день на Совете о Кадеше никто даже не вспомнил.
* * *
Может, все дело в частом общении с гепардами? Характер Па-Рамессу изменился и обогатился после падения Кадеша. Казалось бы, у него не было причин не считать себя счастливым. Через восемь месяцев после рождения Именхерунемефа отпраздновали появление на свет его дочери Бент-Анат, «Дочери Анат» – первого ребенка, рожденного ему Исинофрет. Имя вызвало вопросы у многих членов семьи: Анат была богиней-покровительницей Нукатче – местности, где родилась мать девочки. Па-Рамессу предлагал включить в имя девочки имя кого-нибудь из богов египетского пантеона, но Исинофрет закапризничала. Что ж, пускай будет Бент-Анат!
– Мальчик и девочка… Ты породил сладкую парочку, – сказала Туи.
Па-Рамессу не стал никому рассказывать о шантаже, к которому прибегла Исинофрет, требуя официально признать себя Второй супругой, и ее попытках избавиться от всех, кто мог претендовать на звание Третьей, а то и Четвертой. Она, без сомнения, чувствовала, что муж отдает предпочтение Нефертари, поэтому воздерживалась от открытого соперничества с последней; отныне она делила ночи принца со своей бывшей подружкой, но не более того. Она даже попыталась установить очередность ночей, но Па-Рамессу не на шутку рассердился.
– Я не слуга, – заявил он. – Я сам буду решать, где мне спать!
Исинофрет пришлось угомониться.
Па-Рамессу хватало других забот.
По приказу Сети выдающийся зодчий Сеннедьем взялся за реставрацию дворца, который предыдущий фараон, Рамсес, построил у озера Ми-Ур [28]28
Меридово озеро, в настоящее время – озеро Карун.
[Закрыть]; этой загородной резиденцией пользовались редко. Климат в тех местах отличался особой мягкостью, особенно в сравнении с Уасетом, поэтому Сети решил превратить заброшенный дворец в жилище, достойное воплощенного бога. Кроме того, он пожелал расширить площадь садов. Па-Рамессу и зодчим предстояло постараться, чтобы удовлетворить требования фараона.
– Я хочу многоцветья, – заявил Сети. – И побольше бирюзового!
Два новых крыла, возведенные в рекордно короткие сроки, идеально вписались в великолепный пейзаж, а двери и окна решили отделать лакированными карнизами красного, желтого и синего цветов.
Лучшие художники-оформители жили в Хет-Ка-Птахе, поэтому Па-Рамессу часто наведывался к ним в мастерские проверить, как продвигаются работы. Садовники совершили чудо, собрав в одном месте самые душистые растения с яркой листвой. Даже Сет и Сехмет не побрезгали бы отдохнуть в этом саду. Днем и ночью ароматы цветущих растений соперничали в изысканности с запахом речного бриза.
Воплощенный бог Сети почти не покидал нового дворца и, по правде говоря, стал уже больше воплощением, чем богом. Поэтому придворные построили себе жилища поблизости, чтобы монаршая благосклонность попадала по адресу, а не растворялась в ароматах, наполнявших сад.
О Кадеше никто не вспоминал.
Проглотив гнев, Па-Рамессу временами оставался на несколько дней в Ми-Уре, где вместе с его родителями жили обе его супруги и дети, которым на новом месте очень нравилось. Но чаще всего он находился все-таки в Уасете, занимаясь государственными делами, – беседовал с визирями, притворяясь, что верит, будто бы все к лучшему в лучшем из миров. «А соправитель ли я? – часто задавался он вопросом. – Скорее уж распорядитель!» Однажды он увидел своего отца идущим мелкими шажками в сопровождении двух придворных вдоль пруда с лотосами – картину человеческого заката – и он старался не замечать очевидного: воплощенный бог медленно угасает. На немощь смотреть неприятно, особенно если немощным вдруг предстает тот, кто тебя породил, правитель огромной державы: это зрелище не только напоминает о неизбежной бренности тела, но и обесценивает собственное великолепие. Дед Рамсес угас на глазах у Па-Рамессу, теперь пришла очередь отца. Свое смятение и расстройство он скрывал за сыновним почтением и старался соблюдать приличия. Он не мог открыться матери, и тем более супругам – боялся их болтовни, особенно длинного языка Исинофрет, которая, войдя в царскую семью и поняв, что снова беременна, стала еще более заносчивой.
Свои чувства Па-Рамессу оставил при себе. Только Именемипет и Тиа заметили, что принца снедает огонь беспокойства из-за приближения конца этого царствования, хотя и они не называли вещи своими именами. Они тоже были пленниками в просторной золотой клетке…
* * *
У царя не должно быть друзей, так написано в «Поучениях», и будущий царь должен научиться от них избавляться. Но ничто не мешает подданному быть преданным своему господину. Так было и в случае малозаметного военного писца, которому Тиа в свое время поручил следить за Птахмосом и отправлять отчеты непосредственно соправителю. Его звали Иминедж – «Амон его защищает», хотя мать его происходила из апиру – азиатских племен, которые время от времени приводили свои стада на пастбища Дельты, а иногда и участвовали в конфликтах, пополняя ряды пленников, обреченных на рабство. Они исповедовали другую религию, о которой Па-Рамессу ничего не знал, кроме того, что Амону они точно не поклонялись.
Иминедж регулярно присылал принцу отчеты, не содержавшие вестей особой важности. После разжалования Себахепри Птахмос сохранил за собой должность и продолжал поклоняться Атону, но так, чтобы не вызывать недовольство у местных жрецов. По правде говоря, Па-Рамессу эти отчеты просматривал краем глаза, если вообще до них доходили руки. Ночь забвения понемногу выпивала образ соперника.
И все же одна мысль не давала Па-Рамессу покоя: как Птахмосу удалось найти воду в пустыне Бухена, в то время как сооружение колодца по приказу фараона закончилось неудачей? Однажды ночью у него возникла идея – внезапно, как возникают колики в животе обжоры. На следующее же утро он отбыл в Бухен в сопровождении небольшой свиты. По прибытии он призвал нового наместника, перепуганного внезапным появлением соправителя, и приказал собрать землекопов.
– Покажите мне колодец, выкопанный в прошлом году, – приказал он.
Через два часа они уже были у колодца. Па-Рамессу окинул взором окрестности – бесконечная плоская лепешка на стадии приготовления. Далеко на востоке вьется красноватая лента дороги, проложенной караванами, перевозящими золото; по этой же каменистой дороге обычно ходили торговые караваны, хотя поблизости не ощущалось присутствия воды; вокруг не было и намека на растительность, поскольку, даже когда шли дожди, вода не задерживалась на совершенно плоской равнине. Прямо перед ним на участке серой плодородной земли был вырыт колодец. Рядом росли кустарники и несколько деревьев с покореженными стволами; значит, своими корнями они все-таки извлекали из глубин жизненно необходимую желанную влагу.
Па-Рамессу внимательно осмотрел пустой колодец; он представлял собой большую котловину, граничащую с участком каменистой почвы, которая располагалась у самой дороги; неудивительно, что воду так и не нашли.
– Я хочу, чтобы колодец выкопали там, – приказал Па-Рамессу, указывая наместнику на небольшую низинку площадью в один сетхат.
Его приказ передали землекопам. Па-Рамессу с наместником расположились в тени небольшого навеса. Преемник Себахепри видел соправителя в гневе, поэтому трясся от страха. Однако со временем непринужденность и любезность принца помогли ему успокоиться, он стал меньше путаться в словах. Па-Рамессу поинтересовался, как обстоят дела в номе после подавления мятежа, попросил назвать имена крупных землевладельцев, спросил об их отношении к царской власти и увеличению численности солдат в гарнизонах; одним словом, постарался выведать у наместника как можно больше.
Спустя четыре часа их внимание привлекли громкие крики. Прибежал взволнованный бригадир:
– Твое величество! Мы нашли воду!
Па-Рамессу с наместником подошли поближе; рабочие весело суетились на дне воронки локтей в сорок глубиной. Наместник взмахнул руками, словно собирался взлететь.
– Боги направляли тебя! – воскликнул он.
Па-Рамессу самодовольно улыбнулся в ответ.
– Сообщи об этом повсеместно, номарх. И когда работы будут закончены, назовите его «Колодец Рамессу», – сказал он. – Я хочу, чтобы отныне караваны запасались водой тут.
Он приказал, чтобы землекопам выдали плату вдвое больше обычной.
Вернувшись в город, он призвал к себе Иминеджа, желая лучше познакомиться с ним. Осведомителя он видел всего один раз, вскоре после своего возведения на трон. Иминедж поспешил явиться во дворец номарха.
Взгляд Па-Рамессу пробежал по пейзажу за окном, характерному для Верхнего Египта, – серебристо-зеленым полям и деревьям; все дышало безмятежностью, но принц давно понял, что наружность бывает обманчива; быстрый скорпион и верткая змея часто прячутся на плодородном поле, роза впускает в свое лоно осу, вонь поднимается над спокойной водой каналов.
Лицо Иминеджа при виде повелителя осветилось радостью. Возможно, это была даже не радость, а истинное наслаждение.
– С того момента, как я лицезрел твой лик, светлейший принц, прошла всего одна ночь.
Такого оригинального приветствия Па-Рамессу раньше слышать не доводилось. Он ответил натянутой улыбкой.
– Что нового ты мне расскажешь?
Взгляд писца омрачился.
– Тот, за кем ты поручил мне наблюдать, все так же пребывает в Бухене, и его гибельное влияние крепнет с каждым месяцем.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Как я имел честь тебе писать, в наших краях он имеет репутацию человека справедливого и усердного, но теперь все знают, что он – законный наследник династии, правившей до твоих славных предков. Он поведал немногим избранным, в числе которых жрец Неджьем-Атон, что его ранг был официально признан царствующей семьей, доказательством чего служит тот факт, что его изобразили в свите фараона на барельефе храма Амона, но из-за чьих-то интриг его лишили законных прав и уничтожили это изображение. Я писал тебе об этом, светлейший принц.
Па-Рамессу мысленно упрекнул себя в том, что не читал последних донесений Иминеджа.
– Связан ли Птахмос каким-либо образом с зачинщиками недавних мятежей?
– Я не знаю наверняка, поскольку до сих пор не обладаю достаточными сведениями, но полагаю, что в этом человеке мятежники видели того, кто поможет их мечтам о независимости реализоваться.
– Каким же образом?
– Прости меня, светлейший принц, что я повторяю тебе все эти глупости и мерзости, но те, кто стремится к независимости, считают, что смогут добиться своего, если на трон взойдет Птахмос.
– «Те, кто стремится к независимости»? – повторил пораженный Па-Рамессу. – Значит, это сумасшествие еще не закончилось?
– Принц примерно наказал лихоимцев, и многие боятся идти на махинации. Но пережитое унижение не дает им покоя. Они надеются, что, когда ты взойдешь на трон своих предков, в армии случится разлад.
Па-Рамессу расстроился так, что на какое-то время лишился дара речи. Так значит, Верхний Египет мечтает о том, чтобы выйти из-под власти фараона! Победа армии фараона не рассеяла опасность, она просто загнала ее в логово. Радость от того, что ему удалось найти воду, померкла.
– Но почему авторитет Птахмоса во властных кругах растет?
– Они приписывают ему дар пророчества с той поры, когда он нашел воду, в то время как твоему божественному отцу это не удалось.
– Они изменят свое мнение. Сегодня утром я приказал вырыть новый колодец. И в нем есть вода.
Иминедж, удивленный таким самомнением, вытянул шею, но промолчал.
– Ты уверен в том, что сказал? – спросил у него Па-Рамессу.
– Светлейший принц, я вверил тебе свою жизнь, и я не осмелился бы сказать тебе слово или начертать знак в адресованном тебе послании, если бы не собирал сведения так старательно, как Тот взвешивает кав загробном мире.
– Ты вверил мне свою жизнь? – удивился Па-Рамессу.
– Светлейший принц, ты прекрасен, как Ра, и смел, как Сет, побеждающий Апопа. Одним своим видом ты завоевываешь сердца. Но помимо этого ты добр и справедлив, и это тоже всем известно. Во времена, когда я был простым военным писцом, один офицер сказал мне: «Этот юноша станет величайшим из царей. У него доброе сердце и проницательный ум. Радуйся, что живешь в дни его правления!» Я увидел тебя и полюбил. Прости меня, светлейший принц, что я открываю тебе свое сердце.
Па-Рамессу улыбнулся.
– Я бы хотел, чтобы все сердца были подобны твоему, Иминедж. Ты помнишь имя этого офицера?
– Помню, светлейший принц. Это старший командир конюшен Хорамес.
Па-Рамессу не верил своим ушам. Верной службой, нет, преданностью Иминеджа он был обязан отцу своего соперника! Это не укладывалось в его голове.
Однако ситуацию это не меняло. Птахмос, вне всяких сомнений, не оставил своих мечтаний о короне. Под каким именем он собирался править? Аменхотеп V? И что с ним делать? Арестовать? Отдать под суд? Это было рискованно, поскольку огонь мятежа мог снова вспыхнуть в номах Верхнего Египта, добавляя веса россказням этого мечтателя и пустозвона.
А обладающий властью в стране в это время, конечно же, прогуливался в саду своего дворца в Ми-Уре.
Принц пригласил Иминеджа отужинать за своим столом и, к изумлению номарха, посадил его справа от себя, что было невиданной честью…