355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Зазя Крис » Танго на парусах (СИ) » Текст книги (страница 10)
Танго на парусах (СИ)
  • Текст добавлен: 22 апреля 2017, 00:30

Текст книги "Танго на парусах (СИ)"


Автор книги: Зазя Крис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)

  Но вскоре, раздвинув низко свисающие листья пальм, посеребренных луной, мы вышли на небольшой открытый участок, не обремененный растительностью. Земля тут оказалась выложенной красным гранитом, от чего создавалось лишенное травы обширное квадратное пространство. На дальней стороне виднелся незакрытый темнеющий вход в средних размеров пещеру, по обеим сторонам от которого расположились две необычного вида статуи кентавров. Они безмолвно сидели у входа, напоминая бдительных, но совершенно бесполезных часовых. Подойдя ближе, я рассмотрела, что нижняя часть тела необычных созданий, начиная с торса, оказалась львиной.

  – Диорит, – подойдя ближе, Гоц довольно точно определил название горной породы, из которой были созданы безмолвные исполины. – Ну что, идем?

  Я кивнула и первой бесстрашно вошла в пещеру. Остальные потянулись следом. Наверняка, раз "клад" ничем не охраняется, вся подлянка должна быть сосредоточена внутри подземного хода. Что ж, посмотрим, что на этот раз судьба нам приготовила. Вероятно, там-то нам и понадобится "волшебный шифр" Килдана.

  Пройдя несколько шагов по коридору, я остановилась в нерешительности. Совсем рядом глаза Тасаны слабо посверкивали потусторонним блеском. Дальше дорога скрывалась во тьме, а идти неизвестно куда, да еще и вслепую, слишком рискованно. Я многозначительно оглянулась на своих спутников. Усмехнувшись, Килдан чиркнул спичкой (он всегда носил с собой коробок), и густо облепленные темнотой стены осветились слабым желтоватым пламенем. Я углядела воткнутый в подставку факел, выдернула из крепления и поднесла к огню. Килдан отыскал для себя такой же и тоже зажег. Теперь идти по узкому проходу было не так рискованно и, ободрившись "кладоискатели", зашагали быстрей.

  Мы продвигались вперед относительно недолго. Однако когда коридор стал постепенно расширяться, и мы оказались в новом помещении, я, оступившись, едва не свалилась в темноту. Благо, Гоц вовремя схватил меня за руку и втащил обратно, но за это недолгое мгновение я успела натерпеться достаточно страху. В нескольких метрах от нас темнела обширная пропасть. Размерами она наверняка превосходила "Дельфу". Стены вокруг нее являлись отвесными. Потолка и дна разглядеть не представлялось возможным, так как все тонуло в непроглядном мраке. А над бездной, поднимаясь под уклоном в тридцать градусов, шли неширокие ступеньки, подпираемые колоннами. Куда они уводили оставалось неясно, однако не возникало никаких сомнений в том, что мы на правильном пути.

  Я стала постепенно подниматься по каменной лестнице. Звуки наших шагов гулким эхом отскакивали от влажных стен, и поэтому, даже не произнося ни слова, мы наделали в этой обители вечной тьмы много шуму. Но теперь расположение нашего состава слегка поменялось. Капитан по-прежнему оставался впереди, позади него шел Гоц, за ним сосредоточенно топал Килдан, а боцман замыкал процессию.

  Но, так или иначе, ступени не могли бесконечно идти в никуда, и очень скоро нам, наконец, удалось достичь вершины. Мы выбрались на небольшую площадку из лунного мрамора, в самом центре которой расположился небольшой постамент, а на нем... Но подойти ближе я не успела. Внезапно, позади что-то оглушительно щелкнуло, и резкий голос предупреждающе произнес:

  – Не двигайся, или я продырявлю твою башку!

  Слегка обернувшись, посмотрела на того, кто подготовил для своего капитана столь неприятный сюрприз.

  Гоц и Килдан, тоже пребывая в не меньшем недоумении, замерли вблизи постамента, как вкопанные. Кошка на моем плече воинственно зашипела, выгнув спину дугой. А Ерс, не спеша ступать на площадку вместе со всеми, находился на последней ступени, и, крепко держа арбалет, решительно целился им в своего командира.

  У меня ушло примерно несколько секунд, чтобы расставить все по местам. Что ж, теперь тайну о неизвестном "предателе" можно торжественно считать раскрытой. Но, судя по потрясенным физиономиям пирата и тролля, для них эта сцена ни о чем не говорила. И поэтому, покорно стараясь не шевелиться, постаралась разъяснить им соль дела:

  – Предатель все-таки решился себя выдать, – я испытала жгучее желание иронично похлопать боцману за идеально сыгранную роль добросовестного, верного подчиненного. Отлично умеет притворяться, скотина. Но он продолжал упорно держать меня на мушке, и поэтому не стала рисковать лишний раз.

  Вздрогнув, Гоц порывисто сделал пару шагов в направлении Ерса, но тот, даже не посмотрев на него, оглушительно рявкнул:

  – Стоять на месте! – от его возгласа вся пещера конвульсивно содрогнулась. С потолка посыпались мелкие камни, – иначе застрелю ее, а потом и вас!

  – Правда, ребята, – я постаралась безмятежно улыбнуться, – неужели вам не хочется узнать все в подробностях? От первого лица. Ведь умерев, так и не выслушав разъяснений никто бы не пожелал. Давай, козлина, рассказывай, как ты меня предал, – полуобернувшись, обратилась к боцману.

  – Рассказывать особо не о чем, – усмехнувшись, Ерс продолжал с неподдельным удовольствием наблюдать, как лицо Гоца начинает стремительно приобретать болезненный, бледный оттенок, а у Килдана, в ожидании скорой, неминуемой кончины, нервически дергается здоровый глаз. Одна я из нашей обреченной троицы оказалась абсолютно спокойной, так как отчасти предвидела – если все происходящее является не чередой случайных обстоятельств, "крыса" неминуемо объявится. Когда, набирая команду для завершающего похода, Ерс доблестно вызвался сопровождать нас в пещеру, я дала себе зарок внимательней приглядываться к нему. Честно сказать, подвоха я ожидала не от кого иного, как от Килдана. Поэтому и взяла его с собой. Однако и такой поворот событий не выглядел неожиданным. Скорее печальным, – Я написал письмо от имени Гоца. Хотел заранее обеспечить себе алиби, если история с посланием откроется раньше времени. Я прекрасно знал, что ты, – он выразительно кивнул в сторону бывшего командира, – сделаешь все возможное и не остановишься не перед чем, чтобы выкрасть необходимое. Поэтому решил предупредить его о грядущей опасности, – он бросил на Килдана пренебрежительный взгляд.

  – Так вы были заодно с самого начала? – лишь наведенный в мою сторону арбалет не позволил выхватить саблю и не столкнуть подлеца с ничем не огражденной мраморной плиты.

  – Да я вообще не понимаю, что здесь происходит! – возопил тот. Едва не волосы готов на себе рвать, актер чертов. Но Ерс, вопреки ожиданиям, подтвердил его невиновность.

  – Мы не сотрудничали. После того, как Килдану досталась карта, я намеревался переметнуться к нему, а потом спокойно устранить и сбежать с картой. Но с тобой дело обстояло сложнее. Поблизости постоянно крутился он, – боцман с ненавистью воззрился на неподвижного Гоца, – поэтому для начала тебя требовалось как следует запугать. Капитан Килдан так предсказуем... Естественно, он вознамерился тебя похитить, в чем я не поленился ему помочь, рискуя собственной башкой. Подсунул ключ от номера, подкинул письмо, отвлек тролля... Но все оказалось бесполезно и я, к своему вящему стыду, сделал только хуже, – боцман горько и неприятно расхохотался. С потолка вновь посыпалась каменная крошка, – пиратка похитила карту, потопила корабль неприятеля и была такова, поэтому пришлось резко поменять свои планы. Бедолага-Килдан остался ни с чем, и в нем отпала необходимость. Позже, когда мы прибыли в порт, я напустил на капитана Бакстера. Ему единственному удалось незамеченным доплыть до Моато. Я изначально был с ним в сговоре, но его капитан о том даже не подозревал. Немудрено, если заместо мозгов у тебя в черепе перекати поле, и ты толком не следишь за своими подчиненными...

  – Эй! – возмутился Килдан, но его никто не слушал. Ход повествования двигался прежним курсом, постепенно приближаясь к финалу.

  – Бакстер не смог выведать, где Кирана прячет карту. Я тоже не блистал успехами, хотя во время ее отсутствия перерыл всю каюту вверх дном.

  "Так вот почему мне показалось, что не все вещи стояли на своих местах" – подумала я, не решаясь прерывать исповедь предателя-Ерса.

  – Конечно, жаль было терять такого полезного союзника, как Бакстер, – посетовал боцман, – Но иногда приходится идти на жертвы ради чего-то большего... На вторую неделю путешествия я подбил юнгу за очень неплохой куш прочесать весь корабль вдоль и попрек, предупредив, чтобы в каюту не смел соваться. Если бы я вздумал сам рыскать по кораблю, это неминуемо привлекло бы лишнее внимание... Но этот идиот все-таки забрался туда, куда не следовало, и выдал себя с поличным. Чертов простак Фалли. Я все время боялся, что паренек под конец развяжет язык, но жажда наживы оказалась сильнее. Мало того, после первого удара он больше ни о чем не думал, кроме боли... К тому моменту, когда "Дельфа" встретилась с "Титаном" орков, я почти отчаялся заполучить карту без кровопролития. Я не упускал ни единого шанса устранить Кирану. И поэтому перерезал канат и ловко подсунул книгу по черной магии, дабы благополучно продолжить поиски...

  – Но ты и сам рисковал не меньше, – недовольно перебила его я, – когда орки напали на "Дельфу", ты выжил только чудом.

  – Вовсе нет, – боцман отвратительно осклабился, – именно я указал тварям на книгу. В награду за это они пообещали пощадить меня. А слово орка, как известно – закон, так же, как и слово флибустьера. Все это время, пока вы доблестно сражались за свои жалкие жизни, я благоразумно прятался в камбузе. Надеялся на то, что, если пираты чудом смогут одержать верх, в случае смерти Кираны, командование примет Гоц, если, конечно, выживет. А к тому времени прекрасно знал, что карта находится у него. Ну а если бы орки забили бы всех подчистую, хотел просто изъять карту и обзавестись маленьким иолом в ближайшем порту. И тогда ничто не смогло бы помешать...

  Так значит, когда во мне отпала необходимость, он решил нацелиться на первого помощника, предварительно устранив меня? Вот ведь... жук.

  – Но, в итоге, я все-таки рискнул дождаться финала и честно исполнил непростую "пантомиму", отвлекая колдунов. Да и сейчас задача не шибко легкая, – боцман пристально взглянул на каждого, – трое против одного. Не дурной расклад, даже если у тебя имеется кранекин. Но и с этим можно как-нибудь сдюжить...

  Совсем недавно я считала Килдана истинной сволочью. Но он, по сравнению с этим хитрым змием, всего лишь маленькая серая мышка! Он всего лишь пешка в гнусной игре боцмана. Ерс будто сбросил старую, шелушащуюся кожу коварства и притворства, внутри которой обнаружилась его истинная, падкая до наживы сущность. Вероятно, сей план "Б" боцман оставил напоследок, дабы зря не тревожить опасностью свою драгоценную шкуру. Настал черед перейти к более радикальным действиям.

  – Хани... – чертыхнувшись, воскликнула я. Теперь значение фразы "присматривай за Ерсом" стало окончательно понятным, – выходит, он знал с самого начала? Он тебя подозревал?!

  – Больше скажу, он был в сговоре, – усмехнулся Ерс, – он раскусил меня, когда я выходил из твоей каюты с пустыми руками. Поймал, припер к стенке. Хотя после того, как ему посулили немалые барыши, согласился молчать. Однако в какой-то миг в старом брехуне проснулась совесть, жаль, что слишком поздно, вот он и ляпнул с дуру про предательство. И не смотри на меня такими глазами, – хохотнул он, заметив мой взгляд, – я прекрасно слышал, как он плел околесицу на смертном одре. Хотел быть поблизости, а то мало ли что... Но, благо, у тебя хватило ума не придать значения байкам канонира. Такую уж репутацию он себе создал.

  – А как же шифр? – в отчаянии ухватилась за последнюю соломинку.

  – Я пытался во что бы то ни стало добыть карту до прибытия на ведьминский остров, а дальше можно было бы спокойно рвать когти. Но карту заполучить так и не удалось, только поэтому и отправился с вами. А этот чертов шифр я прекрасно знал и без Килдана, поэтому делиться бы не пришлось.

  – Но откуда? – почти простонала я. У этого чертового сыча на все готов ответ.

  – Благодаря Бакстеру. Мимолетом ему посчастливилось подглядеть, что изображено на маленьком клочке. Разгадать его не потребовало особого труда. Да и ума, кстати, тоже.

  От всего услышанного голова пошла кругом. Я слегка пошатнулась, отступила на шаг назад, к самому краю мраморной площадки.

  – Если ты убьешь нас всех, и выйдешь отсюда один, остальные могут что-то заподозрить, – мимоходом подметила, что Гоц и Килдан обменялись быстрыми взглядами. Неужели что-то затевают? Ерс того не замечал, так как все его внимание было сосредоточено на капитане. И поэтому я попыталась отвлекать его подольше, чтобы выиграть еще немного времени, – об этом ты не подумал?

  – Считаешь, я не ведаю, что у них на уме? – пренебрежительно бросил боцман, – я и сам пират, и прекрасно знаю: для любого головореза – не важно, на море он или на суше – на первом месте всегда стоят деньги, а уж потом главарь. Каждый думает о своей выгоде. Никто, кроме нас, и не подозревает, что здешний клад не исчисляется в количестве монет. Я лишь сообщу, что капитан и остальные погибли в обвалившейся пещере, и сокровища навсегда погребены под землей. А после того, как мы ограбим пару кораблей, все успокоятся и никто о вас даже не вспомнит. Проверять они определенно не станут, – сказав завершающее слово своей долгой, кошмарной исповеди, боцман отступил назад, целясь в голову бывшей предводительнице, – ну а теперь, прощай. Вряд ли еще встретимся. Если только в аду.

  Как жаль, что напоследок я не успела проклясть этого гада как следует. С оглушительным щелчком, от которого с потолка пещеры вновь посыпались мелкие камешки, оружие выстрелило. Я не видела застывших в ужасе лиц Килдана и Гоца, не видела ликующего выражения подлой физиономии Ерса. Единственное, что успела – закрыть глаза. И до того, как прогремел выстрел, моментально ощутила необыкновенную, непривычную легкость. Невидимая тяжесть исчезла с плеч. Наверняка это сама душа устремляется вверх. До сего мига думала, что могла бы в любой отрезок своей недолгой, стремительной жизни погибнуть от вражеской руки любого другого разбойника. Вот только мне и в голову не могло прийти, что это будет один из моих людей, которому я слепо, глупо доверяла.

  Странно, но я продолжала по-прежнему ощущать пол под ногами, не переставала дышать, слышать раскатистое, утихающее эхо. В недоумении открыла глаза. И застыла от ужаса, раскрыв рот в беззвучном крике.

  Вероятно, за те секунды, пока я постыдно строила из себя безобидную жертву и покладисто готовилась к смерти, Тасана беззвучно соскользнула и со скоростью выпущенной из лука стрелы рванулась к Ерсу, намереваясь вонзить когти в его ненавистную физиономию. Но выстрелившая из арбалета стрела, хоть и пролетела мимо мишени, однако не пропала даром. Прошив крыло кошки насквозь, окровавленный снаряд с тихим свистом умчался в темноту. Бесстрашный зверек, перекувыркнувшись в воздухе, с глухим стуком шмякнулся о мраморный пол. Издав полукрик-полуплач, от которого у меня сжалось сердце, Тасана попыталась подняться на лапы, но ноги ее соскользнули на лужице крови и она, покачнувшись, выпала за край мраморной площадки и исчезла во тьме.

  Парализованная случившимся, я расширенными глазами уставилась на Ерса. Его арбалет, направленный на мою переносицу словно гипнотизировал. Однако тех секунд, выигранных для нас Тасаной, оставалось вполне достаточно. Пока хитрый боцман отвлекался на кошку, Килдан огромным прыжком скакнул ко мне и с силой толкнул плечом. Такое впечатление, как если бы мне в бок ударили тараном. Я не удержалась на ногах, потеряла равновесие, и меня вышвырнуло со злосчастной мраморной платформы. И теперь, слушая свист ветра в ушах, с отчаянным воплем я летела вслед за своей смелой любимицей.

  Ох уж этот лживый, мерзкий, ублюдок Ерс! Рано радуешься! Если Килдан с Гоцем тебя не прикончат, я сама тебя из-под земли достану! Даю слово флибустьера! В очередной раз, намереваясь умереть, приготовилась погрузиться в абсолютный мрак.

***

  Оный встретил вновь прибывшую на удивление прохладно. А если точнее, прием оказался чересчур ледяным. Но приземление, к немалому счастью, оказалось поразительно мягким.

  Если быть точнее, я упала в воду, подняв тучу холодных брызг. Не веря своему нежданному спасению, заметалась, вынырнула на поверхность. Вокруг не было видно ни зги, однако, это не помешало отчетливо услышать слабые всплески, доносящиеся совсем неподалеку. Времени думать и рассуждать над таким поразительным везением не было. Немедля поплыла на шум и очень скоро обнаружила свою спасительницу. Тасана, бултыхаясь в воде, торопливо плыла по-собачьи, спеша навстречу хозяйке. Отыскав кошку на ощупь, притянула ее к себе, несильно сжала в объятиях, поцеловала в нос. Оценить повреждения, которые нанес ей подлый боцман, пока не представлялось возможным. Но, кажется, ранение не смертельное. До марта обязательно заживет.

  Удостоверившись, что с кошкой все в порядке, задрала голову, посмотрела вверх. Мраморная площадка отсюда казалась совсем крохотной, едва освещенной одним единственным факелом Килдана. Мой безвозвратно канул на дно. Сверху доносились отчетливые звуки борьбы, которые время от времени перекрывал отборный, трехэтажный мат. Судя по голосу, бранился Килдан. Ну, конечно, кто же еще мог без остановки сыпать подобной портовой руганью.

  Я попробовала подплыть ближе, зацепиться за одну из каменных колон, поддерживающих лестницу. Возможно, удастся помочь пирату и троллю с помощью магии. Однако я не была уверена, что смогу создать достаточно мощную волну, чтобы отправить ее так высоко. Но помощь, судя по всему, никому не понадобилась.

  Внезапно, метрах в шести, раздался мощный всплеск, сопровождаемый коротким возгласом. Некоторые брызги даже долетели до меня. Тасана, расположившаяся на хозяйских плечах наподобие чешуйчатого шарфа, раздражительно тряхнула головой. Вероятно, и ее тоже забрызгало. Не успела подплыть ближе, как позади раздался второй всплеск, только более аккуратный и бесшумный. Определенно это был Гоц. Килдан так нырять не умеет.

  – Откуда ты знал, что внизу вода? – в неподдельном восторге спросила я, оказавшись рядом с пиратом.

  – На отдельном клочке карты был не шифр, – судя по голосу, сейчас флибустьер считал себя чуть ли не гением, – а указание как преодолеть подводный лабиринт, в котором спрятано "сокровище". На той подставке находился рычаг, открывающий вход в потайную пещеру. От настоящей скалы удачи к нашему времени почти ничего не осталось. Ее разрушили больше века назад. Аборигены утаили малую ее часть и спрятали здесь.

  – Но выходит, без аборигенов это просто обыкновенный камень, – раздосадовано заметила я, – в карте говорилось, что они должны провести какой-то ритуал...

  – К черту ритуалы! Обыкновенная фикция, – раздраженно отмахнулся он, – скала отлично работает и без него.

  – Что с Ерсом? Он жив?

  – Какой там, – злорадно хохотнул одноглазый, – твоя кошка здорово ему напакостила. У нас с троллем нарисовался подходящий шанс его пришить. Ну, что, поплывем или как?

  – Ты точно помнишь, куда плыть? – с беспокойством спросила я, стараясь двигаться на шум и всплески, являющиеся единственным ориентиром в непроглядном мраке.

  Флибустьер не ответил, а лишь возмущенно фыркнул. Доставать его не стала. К тому же, ноги начинали постепенно замерзать. Может быть, Килдан и любил дурить, но когда дело касалось золота или выживания, он становился самой Серьезностью. Данное качество свойственно многим разбойникам, вроде него.

  Довольно быстро он отыскал узкий проход, и мы по очереди исчезли в нем. Понятия не имею, как он мог так хорошо ориентироваться в пространстве, словно имел поистине феноменальное, кошачье зрение. Если бы не он, плутать бы нам в этой консервной банке до скончания веков.

  После начались лабиринты. Облепленные водорослями, осклизлые, шершавые стены то плотно смыкались, то расширялись, образуя всё новые и новые разветвляющиеся затопленные коридоры. Порой можно было коснуться ногой мягкого, илистого дна, или ощутить под собой пугающую, ледяную пустоту. Килдан уверенно вел нас за собой, игнорируя прочие развилки, кроме главной. Наверняка со стороны мы напоминали лабораторных мышей, пустившихся в погоню за сыром. Древним таким, каменным сыром.

  Не знаю, как долго плутали. Наверняка не больше четверти часа, но за это время я успела основательно продрогнуть. Но вдруг, где-то впереди раздался подозрительный шум, напоминающий знакомый плеск волн, дохнуло холодком. Выход уже совсем близко!

  Внезапно Килдан без предупреждения остановился. Я налетела на него, ойкнула, подскочив и больно стукнувшись макушкой о влажный потолок, сзади на меня наткнулся Гоц, зло выругался. Тасана неодобрительно зашипела.

  – Почему остановились? – пришлось нетерпеливо толкнуть пирата в спину.

  – Погоди, – раздраженно отмахнулся он, в нерешительности поворачивая голову с одной развилки на другую, – справа должен быть выход, слева пещера со скалой.

  – Так чего ждем? Вперед! – протиснувшись мимо так некстати затормозившего проводника, решительно повернула в нужном направлении.

  Под ногами опять появилось дно и больше не ускользало. Проход постоянно петлял, но за очередным поворотом глаза, уже успевшие привыкнуть к темноте, ослепил мощный поток почти дневного яркого света. Зажмурившись, я прикрыла лицо рукой. Свет казался нестерпимым, мощным, словно резал взгляд остро заточенным ножом. Определенно, его источником являлось небольшое отверстие в потолке конусообразной пещеры, в центре которой, на болезненно переливающемся песке что-то темнело. При ближайшем рассмотрении это оказался внушительных размеров кусок ракушечной скальной породы. Он магически серебрился в медленно увядающем лунном свете.

  – Нужно как-то его отколоть, – я засуетилась, подбегая ближе и тщательно рассматривая находку.

  – Слушай, у нас совсем нет времени, – Килдан обеспокоенно топтался у входа в пещеру, – скоро настанет рассвет и здесь все к чертям затопит! Давай как-то ускоряться!

  – Позвольте-ка, – Гоц неторопливым движением отодвинул меня в сторону и извлек из кармана обыкновенный нож.

  Не обратив внимания на недоуменный взгляд капитана, он осторожно срезал небольшой кусочек скальной породы с такой легкостью, будто нарезал хлеб.

  – Заговоренная сталь. Магическая, – пояснил он, заметив, как у пораженного командира отвисла челюсть, – я ведь тоже на ведьминском острове времени не терял. А теперь пойдем...

  – Минуточку! – закипятился Килдан, – мне тоже доля полагается!

  – А разве тебе не нужен камень? – недоверчиво осведомилась я у Гоца, – ты так и уйдешь без ничего?

  – К чему мне лишний груз? – безразлично пожал плечами помощник, – я тролль простой... К тому же, по пути к этому острову я уже кое-что приобрел. А большего и не надо.

  Я прекрасно его поняла.

  Килдан тем временем, обрадованный удачной наградой, упорхнул прочь из пещеры далеко вперед, туда, где за очередным поворотом скрывалось бескрайнее, сонное море, покрытое невесомым налетом лунного света, и не мог не видеть нас, ни слышать. Мы остались в пещере совершенно одни. Что было очень и очень кстати. В данный момент нас благословила сама тишина...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю