355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » З. Цымбал » Русские народные сказки (Илл. Р. Белоусов) » Текст книги (страница 1)
Русские народные сказки (Илл. Р. Белоусов)
  • Текст добавлен: 11 февраля 2019, 09:00

Текст книги "Русские народные сказки (Илл. Р. Белоусов)"


Автор книги: З. Цымбал


Соавторы: Народные сказки

Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 16 страниц)

РУССКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ

Оформление книги

выполнил художник из Палеха

Р. БЕЛОУСОВ




ЗИМОВЬЕ ЗВЕРЕЙ

Шел бык лесом, попадается, ему навстречу баран.

– Куда, баран, идешь? – спросил бык.

– От зимы лета ищу, – говорит баран.

– Пойдем со мной!

Вот пошли вместе, попадается им навстречу свинья.

– Куда, свинья, идешь? – спросил бык.

– От зимы лета ищу, – отвечает свинья.

– Иди с нами.

Пошли втроем дальше, навстречу им гусь.

– Куда, гусь, идешь? – спросил бык.

– От зимы лета ищу, – отвечает гусь.

– Ну, иди за нами!

Вот гусь и пошел за ними. Идут, а навстречу им петух.

– Куда, петух, идешь? – спросил бык.

– От зимы лета ищу, – отвечает петух.

– Иди за нами!

Вот они идут путем-дорогою и разговаривают промеж себя:

– Как же, братцы-товарищи! Время подходит холодное, где тепла искать?

Бык и сказывает:

– Ну, давайте избу строить, а то, чего доброго, и впрямь зимою замерзнем.

Баран говорит:

– У меня шуба тепла – вишь какая шерсть! Я и так перезимую.

Свинья говорит:

– А по мне хоть какие морозы – я не боюсь: зароюсь в землю и без избы прозимую.

Гусь говорит:

– А я сяду в середину ели, одно крыло подстелю, а другим оденусь, меня никакой холод не возьмет; я и так прозимую.

Петух говорит:

– А разве у меня нет своих крыльев? И я прозимую!

Бык видит – дело плохо, надо одному хлопотать.

– Ну, – говорит, – вы как хотите, а я стану избу строить.

Выстроил себе избушку и живет в ней. Вот пришла зима холодная, стали пробирать морозы; баран просится у быка:

– Пусти, брат, погреться.

– Нет, баран, у тебя шуба тепла; ты и так перезимуешь. Не пущу!

– А коли не пустишь, то я разбегусь и вышибу из твоей избы бревно; тебе же будет холоднее.

Бык думал-думал: «Дай пущу, а то, пожалуй, и меня заморозит», – и пустил барана.

Вот свинья прозябла, пришла к быку:

– Пусти, брат, погреться.

– Нет, не пущу! Ты в землю зароешься и так перезимуешь.

– А не пустишь, так я рылом все столбы подрою да твою избу сворочу.

Делать нечего, надо пустить. Пустил и свинью.

Тут пришли к быку гусь и петух:

– Пусти, брат, к себе погреться.

– Нет, не пущу! У вас по два крыла: одно постелешь, другим оденешься; так и прозимуете!

– А не пустишь, – говорит гусь, – так я весь мох из твоих стен повыщиплю, тебе же холоднее будет.

– Не пустишь? – говорит, петух. – Так я взлечу на чердак и всю землю с потолка сгребу, тебе же холоднее будет.

Что делать быку? Пустил к себе и гуся и петуха.

Вот живут они себе в избушке. Отогрелся в тепле петух и начал песенки распевать.

Услыхала лиса, что петух песенки распевает, захотелось ей петушиным мясом полакомиться, да как достать его? Лиса поднялась на хитрости, отправилась к медведю да волку и сказала:

– Ну, любезные куманьки! Я нашла для всех поживу: для тебя, медведь, – быка, для тебя, волк, – барана, а для себя – петуха.

– Хорошо, кумушка! – говорят медведь и волк. – Мы твоих услуг никогда не забудем. Пойдем же, приколем да поедим!

Лиса привела их к избушке. Медведь говорит волку:

– Иди ты вперед!

А волк кричит:

– Нет, ты посильнее меня, иди ты вперед!

Ладно, пошел медведь; только что в двери – бык наклонил голову и припер его рогами к стенке. А баран разбежался, да как бацнет медведя в бок и сшиб его с ног. А свинья рвет и мечет в клочья. А гусь подлетел – глаза щиплет. А петух сидит на брусу и кричит:

– Подайте сюда, подайте сюда!

Волк с лисой услыхали крик да бежать!

Вот медведь рвался, рвался, насилу вырвался, догнал волка и рассказывает:

– Ну, что было мне! Этакого страху отродясь не видывал. Только что вошел я в избу, откуда ни возьмись, баба с ухватом на меня… Так к стене и прижала! Набежала народу пропасть: кто бьет, кто рвет, кто шилом в глаза колет. А еще один на брусу сидел да все кричал: подайте сюда! Ну, если б подали к нему, кажись бы, и смерть была!



КОЗА РЬЯНАЯ, ЗА БОКИ ДРАНАЯ

Жил себе дед да баба. У деда – дочка и у бабы – дочка. Купил дед козу и послал бабину дочку пасти ее. Вот она целый день пасла, а к вечеру гонит козу домой. Дед сидит у ворот и спрашивает:

– Коза моя милая! Наелась ли, напилась ли ты?

А коза отвечает:

 
Как бежала через мосточек,
Ухватила кленовый листочек;
Как бежала через гребельку[1]1
  Гребля – насыпь для дороги на топком месте.


[Закрыть]
,
Ухватила воды капельку;
Только всего пила и ела!
 

Дед рассердился на бабину дочку и больно-больно прибил ее.

На другое утро посылает он свою дочку:

– Гони козу в поле, да смотри – накорми, напои ее хорошенько! Вечером спрашивает дед козу:

– Наелась ли, напилась ли ты?

А коза опять свое:

– Нет, дедушка!

 
Как бежала через мосточек,
Ухватила кленовый листочек;
Как бежала через гребельку,
Ухватила воды капельку;
Только всего пила и ела!
 

Дед прибил и свою дочку.

На третье утро дед сам снарядился, выгнал козу в поле, накормил, напоил ее вдоволь, а перед вечером прибежал домой, сел у ворот и стал поджидать козу. Когда она воротилась, дед ее спрашивает:

– Коза моя милая! Наелась ли, напилась ли ты?

– Нет, дедушка! – отвечала коза.—

 
Как бежала через мосточек,
Ухватила кленовый листочек;
Как бежала через гребельку,
Ухватила воды капельку;
Только всего пила и ела!
 

– Э, так ты вот какая! – сказал дед, схватил козу за рога, достал острый нож и давай драть с нее кожу.

Коза заревела, завопила, заметалась в разные стороны! Уж она билась-билась, рвалась-рвалась и наконец-таки вырвалась от деда с одним ободранным боком, убежала в лес и забилась в Зайцеву хату.

А зайчика в ту пору дома не было. Немного погодя приходит он к своему домику, хвать лапкой – дверь заперта!

– Кто там? – спрашивает зайчик.

 
Я коза рьяная,
За боки драная;
Тупу-тупу ногами,
Сколю тебя рогами,
Хвостиком замету!
 

Зайчик вышел на дорогу, идет и плачет. Навстречу ему серый волк:

– О чем, зайчик, плачешь?

– Как мне не плакать: коза в мою хату засела и дверь заперла.

– Пойдем со мной; я ее так пугну, что своих не узнает!

Пришли. Волк постучался в дверь и крикнул:

– Кто там?

А коза как затопочет ногами:

 
Я коза рьяная,
За боки драная;
Тупу-тупу ногами,
Сколю тебя рогами,
Хвостиком замету!
 

Волк испугался и пустился бежать. После серого волка пришел выгонять козу косолапый медведь, но также струсил и ничего доброго не сделал.

Снова идет зайчик по дороге, горько-горько плачет. Вдруг подлетает к нему пчелка;

– О чем, зайчик, плачешь? Кто тебя изобидел?

Зайчик рассказал ей про свое горе.

– Постой, я тебя выручу! – молвила пчела и тотчас же понеслась к Зайцевой хатке.

Прилетела и спрашивает:

– Кто там?

 
Я коза рьяная,
За боки драная;
Тупу-тупу ногами,
Сколю тебя рогами,
Хвостиком замету!
 

Пчелка озлилась, начала вокруг стен летать, во все щели заглядывать, жужжала-жужжала и нашла маленькую дырочку, пролезла в хатку, да как жиганет козу в ободранный бок!.. Коза со всего маху в дверь да в лесную чащу, только ее и видели! Зайчик обрадовался, вбежал в свою хату, наелся, напился и спать повалился.



ЛИСА ЛАПОТНИЦА

Зимней ночью шла голодная кума по дорожке; на небе тучи нависли, по полю снежком порошит.

«Хоть бы на один зуб чего перекусить», – думает лисонька. Вот идет она путем-дорогой; лежит ошметок. «Что же, – думает лиса, – ину пору и лапоток пригодится». Взяла лапоть в зубы и пошла далее. Приходит в деревню и у первой избы постучалась.

– Кто там? – спросил мужик, открывая оконце.

– Это я, добрый человек, лисичка-сестричка. Пусти переночевать!

– У нас и без тебя тесно! – сказал старик и хотел было задвинуть окошечко.

– Что мне, много ли надо? – просилась лиса. – Сама лягу на лавку, а хвостик под лавку, – и вся тут.

Сжалился старик, пустил лису, а она ему и говорит:

– Мужичок, мужичок, спрячь мой лапоток!

Мужик взял лапоть и кинул его под печку.

Вот ночью все заснули, лисичка слезла тихонько с лавки, подкралась к лаптю, вытащила его и закинула далеко в печь, а сама вернулась как ни в чем не бывало, легла на лавочку и хвостик спустила под лавочку.

Стало светать. Люди проснулись; старуха затопила печь, а старик стал снаряжаться в лес по дрова.

Проснулась и лисица, побежала за лапотком – глядь, а лаптя как не бывало. Взвыла лиса:

– Обидел старик, поживился моим добром, а я за свой лапоток и курочки не возьму!

Посмотрел мужик под печь: нет лаптя! Что делать? А ведь сам клал! Пошел, взял курицу и отдал лисе. А лиса еще ломаться стала, курицы не берет, и на всю деревню воет, орет о том, как разобидел ее старик.

Хозяин с хозяйкой стали ублажать лису: налили в чашку молока, покрошили хлеба, сделали яичницу и стали лису просить не побрезговать хлебом-солью. А лисе только того и хотелось. Вскочила на лавку, поела хлеб, вылакала молочка, уплела яичницу, взяла курицу, положила в мешок, простилась с хозяевами и пошла своим путем-дорогой.

Идет да песенку попевает:

 
Лисичка-сестричка
Темной ноченькой
Шла голодная;
Она шла да шла,
Ошметок нашла —
В люди снесла,
Добрым людям сбыла:
Курочку взяла.
 

Вот подходит она вечером к другой деревне. Стук, тук, тук, – стучит лиса в избу.

– Кто там? – спросил мужик.

– Это я, лисичка-сестричка. Пусти, дядюшка, переночевать!

– У нас и без тебя тесно, ступай дальше, – сказал мужик, захлопнув окно.

– Я вас не потесню, – говорила лиса. – Сама лягу на лавку, а хвост под лавку, – и вся тут!

Пустили лису. Вот поклонилась она хозяину и отдала ему на сбережение свою курочку, сама же смирнехонько улеглась в уголок на лавку, а хвостик подвернула под лавку.

Хозяин взял курочку и пустил к уткам за решетку. Лисица все это видела и, как заснули хозяева, слезла тихонько с лавки, подкралась к решетке, вытащила свою курочку, ощипала, съела, а перышки с косточками зарыла под печью; сама же, как добрая, вскочила на лавку, свернулась клубочком и уснула.

Стало светать; баба принялась за печь, а мужик пошел скотинке корму давать.

Проснулась и лиса, начала собираться в путь; поблагодарила хозяев за тепло, за угрев и стала у мужика спрашивать свою курочку.

Мужик полез за курицей – глядь, а курочки как не бывало! Он туда – сюда, перебрал всех уток: что за диво – курицы нет как нет!

А лиса стоит, да голосом и причитает:

– Курочка моя, чернушка моя, заклевали тебя пестрые утки, забили тебя сизые селезни! Не возьму я за тебя любой утицы!

Сжалилась баба над лисой и говорит мужу:

– Отдадим ей уточку да покормим ее на дорогу!

Вот напоили, накормили лису, отдали ей уточку и проводили за ворота.

Идет кума-лиса, облизываясь, да песенку свою попевает:

 
Лисичка-сестричка
Темной ноченькой
Шла голодная:
Она шла да шла.
Ошметок нашла —
В люди снесла,
Добрым людям сбыла:
За ошметок – курочку,
За курочку – уточку.
 

Шла лиса близко ли, далеко ли, долго ли, коротко ли – стало смеркаться. Завидела она в стороне жилье и свернула туда; приходит: тук, тук, тук в дверь!

– Кто там? – спрашивает хозяин.

– Я, лисичка-сестричка, сбилась с дороги, вся перезябла и ноженьки отбила бежавши! Пусти меня, добрый человек, отдохнуть да обогреться!

– И рад бы пустить, кумушка, да некуда!

– И-и, куманек, я непривередливая: сама лягу на лавку, а хвост подверну под лавку, – и вся тут!

Подумал, подумал старик, да и пустил лису. А лиса и рада. Поклонилась хозяевам, да и просит их сберечь до утра ее уточку-плосконосочку.

Приняли уточку-плосконосочку на сбережение и пустили ее к гусям. А лисичка легла на лавку, хвост подвернула под лавку и захрапела.

– Видно, сердечная, умаялась, – сказала баба, влезая на печку.

Невдолге заснули и хозяева, а лиса только того и ждала; слезла тихонько с лавки, подкралась к гусям, схватила свою уточку-плосконосочку, закусила, ощипала дочиста, съела, а косточки и перышки зарыла под печью; сама же как ни в чем не бывало легла спать и спала до бела дня. Проснулась, потянулась, огляделась; видит – одна хозяйка в избе.

– Хозяюшка, а где хозяин? – спрашивает лиса. – Мне бы надо с ним проститься, поклониться за тепло, за угрев.

– Вона, хватилась хозяина! – сказала старуха. – Да уж он теперь, чай, давно на базаре.

– Так счастливо оставаться, хозяюшка, – сказала, кланяясь, лиса. – Моя плосконосочка уже, чай, проснулась. Давай ее бабушка, пора и нам с нею пуститься в дорогу.

Старуха бросилась за уткой – глядь-поглядь, а утки нет! Что будешь делать, где взять! А отдать надо! Позади старухи стоит лиса, глаза куксит, голосом причитает: была у нее уточка, невиданная неслыханная, пестрая в прозолоть, за уточку ту она бы гуська не взяла.

Испугалась хозяйка, да и ну клониться лисе:

– Возьми же, матушка Лиса Патрикеевна, возьми любого гуська! А уж я тебя напою, накормлю, ни маслица, ни яичек не пожалею.

Пошла лиса на мировую, напилась, наелась, выбрала что ни есть жирного гуся, положила в мешок, поклонилась хозяйке и отправилась в путь-дороженьку; идет, да и припевает про себя песенку:

 
Лисичка-сестричка
Темной ноченькой
Шла голодная;
Она шла да шла,
Ошметок нашла —
В люди снесла,
Добрым людям сбыла:
За ошметок – курочку,
За курочку – уточку,
За уточку – гусеночка!
 

Шла лиса и приумаялась. Тяжело ей стало гуся в мешке нести: вот она то привстанет, то присядет, то опять побежит. Пришла ночь, и стала лиса ночлег промышлять; где в какую дверь ни постучит, везде отказ. Вот подошла она к последней избе да тихонько, несмело таково стала постукивать: тук, тук, тук, тук!

– Чего надо? – отозвался хозяин.

– Обогрей, родимый, пусти ночевать!

– Негде, и без тебя тесно!

– Я никого не потесню, – отвечала лиса: – сама лягу на лавочку, а хвостик под лавочку, – и вся тут.

Сжалился хозяин, пустил лису, а она сует ему на сбережение гуся; хозяин посадил его за решетку к индюшкам. Но сюда уже дошли с базару слухи про лису.

Вот хозяин и думает: «Уж не та ли это лиса, про которую народ бает?» – и стал за нею присматривать. А она, как добрая, улеглась на лавочку и хвост спустила под лавочку; сама же слушает, когда заснут хозяева. Старуха захрапела, а старик притворился, что спит.

Вот лиска прыг к решетке, схватила своего гуся, закусила, ощипала и принялась есть. Ест, поест, да отдохнет – вдруг гуся не одолеешь! Ела она, ела, а старик все приглядывает и видит, что лиса, собрав косточки и перышки, снесла их под печку, а сама улеглась опять и заснула.

Проспала лиса еще дольше прежнего, – уж хозяин ее будить стал:

– Каково-де, лисонька, спала-почивала?

А лисонька только потягивается да глаза протирает.

– Пора тебе, лисонька, и честь знать. Пора в путь собираться, – сказал хозяин, отворяя ей двери настежь.

А лиска ему в ответ:

– Не почто избу студить, и сама пойду, да наперед свое добро заберу. Давай-ка моего гуся!

– Какого? – спросил хозяин.

– Да того, что я тебе вечор отдала на сбережение; ведь ты у меня его принимал?

– Принимал, – отвечал хозяин.

– А принимал, так и подай, – пристала лиса.

– Гуся твоего за решеткой нет; поди хоть сама присмотри – одни индюшки сидят.

Услыхав это, хитрая лиса грянулась об пол и ну убиваться, ну причитать, что за своего-де гуська она бы и индюшки не взяла!

Мужик смекнул лисьи хитрости. «Постой, – думает он, – будешь ты помнить гуся!»

– Что делать, – говорит он. – Знать, надо идти с тобой на мировую.

И обещал ей за гуся отдать индюшку. А вместо индюшки тихонько подложил ей в мешок собаку. Лисонька не догадалась, взяла мешок, простилась с хозяином и пошла.

Шла она, шла, и захотелось ей спеть песенку про себя да про лапоток. Вот села она, положила мешок на землю и только было принялась петь, как вдруг выскочила из мешка хозяйская собака – да на нее, а она от собаки, а собака за нею, не отставая ни на шаг.

Вот забежали обе вместе в лес; лиска по пенькам да по кустам, а собака – за нею.

На лисонькино счастье, случилась нора; лиса вскочила в нее, а собака не пролезла в нору и стала над нею дожидаться, не выйдет ли лиса…

А лиса с испугу дышит не отдышится, а как поотдохнула, то стала сама с собой разговаривать, стала себя спрашивать:

– Ушки мои, ушки, что вы делали?

– А мы слушали да слушали, чтоб собака лисоньку не скушала.

– Глазки мои, глазки, вы что делали?

– А мы глядели да глядели, чтобы собака лисоньку не съела!

– Ножки мои, ножки, вы что делали?

– А мы бежали да бежали, чтоб собака лисоньку не поймала.

– Хвостик, хвостик, ты что делал?

– А я не давал тебе ходу, за все пеньки да сучки цеплялся.

– А, так ты не давал мне бежать! Постой, вот я тебя! – сказала лиса и, высунув хвост из норы, закричала собаке: – На вот, съешь его!

Собака схватила лису за хвост и вытащила из норы.



МЕДВЕДЬ ПОЛОВИНЩИК

Жил-был мужичок в крайней избе на селе, что стояла подле самого леса. А в лесу жил медведь и, что ни осень, заготовлял себе жилье, берлогу и залегал в нее с осени на всю зиму; лежал да лапу сосал. Мужичок же весну, лето и осень работал, а зимой щи и кашу ел да квасом запивал. Вот и позавидовал ему медведь; пришел к нему и говорит:

– Соседушка, давай задружимся!

– Как с вашим братом дружиться: ты, Мишка, как раз искалечишь! – отвечал мужичок.

– Нет, – сказал медведь, – не искалечу. Слово мое крепко – ведь я не волк, не лиса: что сказал, то и сдержу! Давай-ка станем вместе работать!

– Ну, ладно, давай! – сказал мужик.

Ударили по рукам.

Вот пришла весна, стал мужик соху да борону ладить, а медведь ему из лесу вязки выламывает да таскает. Справив дело, уставив соху, мужик и говорит:

– Ну, Мишенька, впрягайся, надо пашню подымать.

Медведь впрягся в соху, выехали в поле. Мужик, взявшись за рукоять, пошел за сохой, а Мишка идет впереди, соху на себе тащит.


Прошел борозду, прошел другую, прошел третью, а на четвертой говорит:

– Не полно ли пахать?

– Куда тебе, – отвечает мужик, – еще надо дать концов десятка с два!

Измучился Мишка на работе. Как покончил, так тут же на пашне и растянулся.

Мужик стал обедать, накормил товарища, да и говорит:

– Теперь, Мишенька, соснем, а отдохнувши, надо вдругорядь перепахать.

И в другой раз перепахали.

– Ладно, – говорит мужик, – завтра приходи, станем боронить и сеять репу. Только уговор лучше денег. Давай наперед положим, коли пашня уродит, что кому брать: все ли поровну, все ли пополам или кому вершки, а кому корешки?

– Мне вершки, – сказал медведь.

– Ну ладно, – повторил мужик– твои вершки, а мои корешки.

Как сказано, так сделано: пашню на другой день заборонили, посеяли репу и сызнова заборонили.

Пришла осень, настала пора репу собирать. Снарядились наши товарищи, пришли на поле, повытаскали, повыбрали репу: видимо-невидимо ее.

Стал мужик Мишкину долю – ботву – срезывать, вороха навалил с гору, а свою репу на возу домой свез. И медведь пошел ботву в лес таскать, всю перетаскал к своей берлоге. Присел, попробовал, да, видно, не по вкусу пришлась!..

Пошел к мужику, поглядел в окно; а мужичок напарил сладкой репы полон горшок, ест да причмокивает.

«Ладно, – подумал медведь, – вперед умнее буду!»

Медведь пошел в лес, залег в берлогу, пососал, пососал лапу, да с голодухи заснул и проспал всю зиму.

Пришла весна, поднялся медведь, худой, тощий, голодный и пошел опять набиваться к соседу в работники – пшеницу сеять.

Справили соху с бороной. Впрягся медведь и пошел таскать соху по пашне! Умаялся, упарился и стал в тень.

Мужичок сам поел, медведя накормил, и легли оба соснуть. Выспавшись, мужик стал Мишку будить:

– Пора-де вдругорядь перепахивать.

Нечего делать, принялся Мишка, за дело! Как кончили пашню, медведь и говорит:

– Ну, мужичок, уговор лучше денег. Давай условимся теперь: на этот раз вершки твои, а корешки мои. Ладно, что ли!

– Ладно! – сказал мужик. – Твои корешки, мои вершки!

Ударили по рукам. На другой день пашню заборонили, посеяли пшеницу, прошли по ниве бороной и еще раз тут же помянули, что теперь-де медведю корешки, а мужичку вершки.

Настала пора пшеницу убирать; мужик жнет не покладаючи рук; сжал, обмолотил и на мельницу свез. Принялся и Мишка за свой пай; надергал соломы с корнями целые вороха и пошел таскать в лес к своей берлоге. Всю солому переволок, сел на пенек отдохнуть да своего труда отведать. Пожевал соломки – нехорошо! Пожевал корешков – не лучше того!

Пошел Мишка к мужику, заглянул в окно, а мужичок сидит за столом, пшеничные лепешки ест, бражкой запивает да бороду утирает.

«Видно, уж моя такая доля, – подумал медведь, – что из моей работы проку нет: возьму вершки – вершки не годятся; возьму корешки – корешки не едятся!»

Тут Мишка с горя залег в берлогу и проспал всю зиму, да уж с той поры не ходил к мужику в работу. Коли голодать, так лучше на боку лежать.



КОТ И ЛИСА

Жил-был мужик, у него был кот, только такой шкодливый, что беда! Надоел он мужику. Вот мужик думал-думал, взял кота, посадил в мешок, завязал и понес в лес. Принес, бросил его в лесу: пускай пропадает! Кот ходил-ходил и набрел на избушку, в которой лесник жил. Залез на чердак и полеживает себе, а захочет есть – пойдет по лесу птичек да мышей ловить, наестся досыта и опять на чердак. И горя ему мало!

Вот однажды пошел кот гулять, а навстречу ему лиса, увидала кота и дивится: «Сколько лет живу в лесу, а такого зверя не видывала». Поклонилась коту и спрашивает:

– Скажи, добрый молодец, кто ты таков, каким случаем сюда зашел и как тебя по имени величать?

А кот вскинул шерсть свою и говорит:

– Я из сибирских лесов прислан к вам бурмистром[2]2
  Бурмистр – староста в деревне, назначенный помещиком, при крепостном праве.


[Закрыть]
, а зовут меня Котофей Иванович.

– Ах, Котофей Иванович, – говорит лиса, – не знала про тебя, не ведала; ну, пойдем же ко мне в гости.

Кот пошел к лисице; она привела его в свою нору и стала потчевать разною дичинкой, а сама выспрашивает:

– Что, Котофей Иванович, женат ты или холост?

– Холост, – говорит кот.

– И я, лисица, девица, возьми меня замуж.

Кот согласился, и начались у них пир да веселье.

На другой день отправилась лиса добывать припасов, чтобы было чем с молодым, мужем жить, а кот остался дома. Бежит лиса, а навстречу ей попадается волк:

– Здравствуй, лисица-девица! Где ты, кума, пропадала? Мы все норы обыскали, а тебя не видали.

– Я прежде была лисица-девица, а теперь замужняя жена.

За кого же ты вышла, Лизавета Ивановна?

– Разве ты не слыхал, что к нам из сибирских лесов прислан бурмистр Котофей Иванович? Я теперь бурмистрова жена!

– Нет, не слыхал, Лизавета Ивановна. Как бы его посмотреть?

– У! Котофей Иванович у меня такой сердитый: коли кто не по нем, сейчас съест! Ты смотри приготовь барана да принеси ему на поклон: барана-то положи, а сам схоронись, чтобы он тебя не видал, а то, брат, туго придется!

Волк побежал за бараном.

Идет лиса, а навстречу ей медведь:

– Здравствуй, лисица-девица!

– Что ты, косолапый Мишка, я прежде была лисица-девица, а теперь замужняя жена.

– За кого же ты, Лизавета Ивановна, вышла?

– А который прислан к нам из сибирских лесов бурмистром, зовут Котофей Иванович, за него и вышла.

– Нельзя Ли посмотреть его, Лизавета Ивановна?

– У! Котофей Иванович у меня такой сердитый: коли кто не по нем, сейчас съест! Ты ступай приготовь быка да принеси ему на поклон; волк барана хочет принести. Да смотри быка-то положи, а сам схоронись, чтобы Котофей Иванович тебя не увидел, а то, брат, туго придется!

Медведь пошел за быком.

Принес волк барана, ободрал шкурку и стоит в раздумье, смотрит, а медведь быка тащит.

– Здравствуй, брат Михайло Иванович!

– Здравствуй, брат Левон! Что, не видал лисицы с мужем?

– Нет, брат, давно дожидаю.

– Ступай зови.

– Нет, не пойду, Михайло Иванович! Сам иди, ты посмелей меня.

– Нет, брат Левон, и я не пойду.

Вдруг, откуда ни взялся, бежит заяц. Медведь как крикнет на него:

– Поди-ка сюда, косой!

Заяц испугался, прибежал.

– Ну что, косой пострел, знаешь, где живет лисица?

– Знаю, Михайло Иванович!

– Ступай же скорей да скажи ей, что Михайло Иванович с братом Левоном Ивановичем давно уж готовы, ждут тебя-де с мужем, хотят поклониться быком да бараном.

Заяц пустился к лисе во всю свою прыть. А медведь и волк стали думать, где бы спрятаться. Медведь говорит:

– Я полезу на сосну.

– А мне что же делать? Я куда денусь? – спрашивает волк. – Ведь я на дерево ни за что не взберусь, Михайло Иванович! Схорони, пожалуйста, куда-нибудь, помоги горю.

Медведь положил его в кусты и завалил сухим листьём, а сам влез на сосну, на самую макушку, и поглядывает, не идет ли Котофей с лисой. Заяц между тем прибежал к Лисицыной норе, постучался и говорит лисе:

– Михайло Иванович с братом Левоном Ивановичем прислали сказать, что они давно готовы, ждут тебя с мужем, хотят поклониться вам быком да бараном.

– Ступай, косой, сейчас будем.

Вот идет кот с лисой. Медведь увидал их и говорит волку:

– Ну, брат Левон Иванович, идет лиса с мужем; какой же он маленький!

Пришел кот и сейчас же бросился на быка, шерсть на нем взъерошилась, и начал он рвать мясо зубами и лапами, а сам мурлычет, будто сердится:

– Мало, мало!

А медведь и говорит:

– Не велик, да прожорист, нам четверым не съесть, а ему одному мало; пожалуй, и до нас доберется!

Захотелось волку посмотреть на Котофея Ивановича, да сквозь листья не видать, и начал он прокапывать над глазами листья. Кот услыхал, что лист шевелится, подумал, что это мышь, да как кинется – и вцепился когтями в волчью морду. Волк вскочил – да бежать! А кот сам испугался и бросился прямо на дерево, где медведь сидел.

«Ну, – думает медведь, – увидал меня!»

Слезать-то некогда, вот он и кинулся с дерева наземь – все печенки отбил, вскочил – да бежать. А лисица вслед кричит:

– Вот он задаст вам! Погодите!

С той поры все звери стали кота бояться. А кот с лисой запаслись на целую зиму мясом и стали себе жить да поживать, и теперь живут, хлеб жуют.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю