355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Иванов-Милюхин » Казачий дух » Текст книги (страница 23)
Казачий дух
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 19:21

Текст книги "Казачий дух"


Автор книги: Юрий Иванов-Милюхин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 27 страниц)

– А где сам наш провожатый? – завертел головой Петер. – Мы что, наехали на мину?

– Хуже… – хотел было разозлиться Захар. И не успел.

Полковник, лежавший на земле без движения, вдруг забрал пистолет в левую руку и сделал пару выстрелов прямо перед собой. Он целился в кого-то невидимого, того, который прятался в зарослях камыша. Он даже сумел приподняться и нажать на курок еще несколько раз, после чего голова его снова упала щекой на траву. Оттуда, куда он стрелял, раздался хриплый мужской смех с оттенками презрения в нем:

– Что, товарищ полковник, патроны закончились?

Второй голос, такой же холодный и с таким же странноватым акцентом, как бы вакающим, насмешливо добавил:

– Последнюю пулю офицер российских войск обязан приберечь для себя. Так завещал великий Сталин всем командирам непобедимой русской армии. Или расстрел без суда и следствия.

– Что одно и то же, – радостно сообщил еще кто-то из боевиков. А что это были они, сомнений уже ни у кого из оставшихся в живых не вызывало. – Короче, что в лоб, что по лбу.

Новый приступ хохота потряс воздух над камышовым сухостоем. Полковник глухо охнул, видимо раны, полученные им от взрыва мины, оказались серьезными. Он передернул затвор и опять нажал на курок, но в этот раз выстрела не последовало, а лишь раздался сухой щелчок. Это обстоятельство спровоцировало очередное веселье у мужчин, находящихся в зарослях. Они поговорили на своем языке, после чего шквал свинцовых пуль впился в корпус "уазика", пробивая его насквозь и лохматя обшивку передних сидений из кожзаменителя. И если бы не железные спинки, то пули изрешетили бы всех пассажиров, прячущихся за ними. Молодые женщины поджали под себя ноги, они продолжали упираться лбами в спинки, ни одна из них не издала ни единого звука. Захарка поначалу тоже втянул голову в плечи, но когда пальба закончилась, он вскинул автомат и направил ствол в то место, откуда стреляли. Нажать на курок он не успел, Петер перехватил оружие за деревянное цевье под ствольной коробкой и рванул его на себя:

– Спокойно, братука, их много, а у нас всего один автомат, – со свистом прошипел он. – Дай сюда эту игрушку, я спрячу ее за сидением.

– Ты что, Петрашка! – вскинулся было Захар. – Они постреляют нас как куропаток.

– Мы еще посмотрим, кто кого возьмет, – ощерился зверем Петер. Лицо его исказилось от едва сдерживаемой внутренней ярости, словно он вспомнил все преступления, совершенные горцами против казачьего рода, к которому он принадлежал. Впрочем, такие же чувства испытывал и сам Захар. А Петер тем временем указал глазами на женщин, продолжавших вжиматься друг в друга. – Надо подумать о них, братука, о сестрах Аннушке и Софьюшке с мадемуазель Трепоф. Если мы окажем сопротивление, абреки не оставят живыми никого, а над женщинами еще поиздеваются.

Захар разжал пальцы, доводы, приведенные троюродным братом, показались убедительными. К тому же было неизвестно, сколько патронов находилось в магазине и есть ли еще запасные. Они не догадались в первые минуты после взрыва порыться в армейских сумках, принадлежащих водителю и полковнику, а теперь это было уже ни к чему. События стали развиваться по независящим от них обстоятельствам. После шквального огня наступило затишье, затем в чутком вечернем воздухе раздались легкие похрустывания сухих веток. Они приближались, заставляя мышцы тела невольно сокращаться. Краем глаза Захар заметил, как бородатый боевик с черным беретом на голове, одетый в черные же одежды, подошел к полковнику и носком тяжелого ботинка откинул ему подбородок назад. Сплюнув офицеру на лицо, он вытащил кинжал и ударил им поперек его горла. Из широкой раны ключом забила кровь, она смочила воротник на гимнастерке с золотыми погонами и ручьем побежала на траву. Командир комендантской части дернул пару раз ногами и вытянулся в струнку, подобрав округлый живот. Чеченец вытер кинжал о рукав военной формы офицера, засунул его за поясной ремень на брюках. Захар, наблюдавший за этой картиной, вильнул глазами под сидение, куда Петер спрятал автомат. Из кузова машины было бы удобно изрешетить пулями это дикое существо, лишившее человека жизни первобытным приемом, скулы невольно свело от очередного приступа ненависти. Страха не было, преобладала только эта ненависть, смешанная с яростью к извергу. Но мысль, что зверь появился здесь не один и что за его спиной целая стая таких-же чудовищ, принудила взять себя в руки. Захар с облегчением подумал о том, что женщины не видели этого изуверства, иначе пространство вокруг огласили бы вопли, от которых душа порвалась бы на лоскуты. Они продолжали цепляться друг за друга, представляя из себя единый комок из тесно сплетенных тел. Захар встретился взглядом с Петером, в зрачках троюродного брата ворочалось то же самое чувство, испепелявшее его изнутри. Он скрипел зубами, на шее у него выступили жилы, но он жестко контролировал ситуацию:

– Молчи, Захарка, теперь мы сами во всем убедились, – с трудом проговорил он. – Этих животных переучивать бесполезно, значит, пощады им быть не должно.

– Петрашка, ты мыслишь так-же, как и я! – потянулся Захар к своему дальнему родственнику. – Вот когда родная кровь дала знать о себе, перед порогом родного дома в станице Стодеревской.

– Это гены, братука, вместе с чувством нашей родины они сильнее всего на свете…

Позади братьев со всей силы ударили прикладом по корпусу машины, хриплый голос с тем же цокающе-вякающим акцентом нагло потребовал:

– Выползайте на дорогу, кто живой! – новый удар приклада заставил задребезжать весь кузов "уазика". – Быстрее, штабные крысы, сейчас вы нам все расскажете…

Захар с Петером перекинули ноги через борт, они не прикоснулись к своим женщинам, потому что не знали, как вывести их из оцепенения. Тем еще предстояло увидеть все самим, и никто не мог предсказать их реакции.

– Вагиф, тут целый шалман сип-сиповичей, одних только баб несколько штук, если растащить этот тесненький клубок, – обрадованно заявил второй из боевиков, тыкая кулаком в пленниц. – Русских женщин у нас хватает, но кто и когда отказывался от лишнего куска пирога со сладкой курагой.

– Ваха, вытаскивай баб за волосы, посмотрим, сколько могут дать за них на невольничьем рынке в Хал-Килое.

– Они все при теле, мя-ак-кие такие, – не смог удержаться от восхищения Ваха. – Пока сами не натешимся, на рынок не погоним.

– Баб надо сначала заставить подмыться, они от страха усрались.

– Это правда, они всегда так делают, сраные русские подстилки…

"Уазик" со всех сторон обступили мужчины, увешанные оружием с ног до головы. На их лицах, светившихся радостью, невозможно было отыскать лишь одного чувства, отличающего человека от других живых существ – сострадания. Они походили на зверей, поднявшихся на задние ноги и научившихся с радостью нажимать на спусковой крючок автоматического оружия. Невольно в голову лезла мысль о том, что вооружившего эти племена, первым следовало вздернуть на осиновом суку. Захар с Петером встали перед боевиками, нацелившими на них дула автоматов. Чеченцы уже вытаскивали из кузова за волосы Анну с Софьей и с журналисткой. Слышны были короткие, но дерзкие возгласы, говорившие о том, что женщины ведут себя достойно. Вся группа выстроилась перед горцами, заросшими буйной растительностью и сверкавшими крепкими зубами. Воистину, цивилизацию можно было определять по зубам, как тех же лошадей. Чем крепче зубы, тем ближе человек к своему прародителю – неандертальцу.

– Вагиф, это не штабные крысы, – воскликнул вдруг один из чеченцев.

– И на русских баб с русскими парнями они мало походят, – поддержал его второй боевик.

Тот, кого назвали Вагифом, неторопливо подошел к пленникам и ласково улыбнулся им в лица. Это был боевик с нескладной фигурой, похожий на крупный обломок скалы с глазами в узких щелях. На груди у него болтался урезанный АКС, а на боку висел настоящий американский "кольт" с длинным стволом, который он поглаживал пальцами правой руки:

– А кто сказал, что они штабники? – вкрадчиво заговорил он, внимательно всматриваясь в молодых людей. – Это иностранные журналисты, товарищ мертвый полковник подобрал их недалеко от Армавира.

– Это те самые голенастые додики, о которых нам сообщил капитан Сорокин? – пригляделся к путникам второй боевик. – Он еще намекнул о какой-то бабе, подсевшей к интенданту в начале пути.

– А вот она, госпожа Трепоф, француженка русского происхождения, – главарь протянул руку к журналистке и поднял за подбородок ее голову. – Личность на Западе известная.

– Значит, за них следует запросить большие деньги, – удовлетворенно зашумели окружающие.

– Хо-хо, товара тут на несколько сотен тысяч зеленых!

– Нашу операцию в тылу противника можно считать удачной.

– Господ еще надо дотащить до наших баз, они не русские, которых обухом не перешибешь. Эти додики дохнут от некачественной пищи как экзотические попугаи.

– Придется делиться своими деликатесами, как призывает русских олигархов экономист Лифшиц, пристроившийся за спиной алкаша Ельцына.

– Тогда надо поспешить, пока они свеженькие.

Главарь боевиков поправил на груди автомат Калашникова и отошел немного назад. Где-то за стеной камыша послышался гул моторов тяжелой техники, приближающийся к месту разбоя. В небе появился вертолет с включенными сигнальными огнями. Главарь поднял голову, с усмешкой последил за разворотами боевой машины и приказал пленникам:

– Вперед, иностранный капитал, – он похлопал ладонью по кобуре с "кольтом". – Вам еще предстоит переправа через наш своенравный Терек. А потом вы насладитесь видами наших гор, на вершины которых еще никто без проблем не поднимался.

– Скорее всего, так оно и есть, – пробормотал себе под нос Захарка. Он чертыхнулся, вспомнив слова матери с отцом, сказанные ими перед их отъездом в этот кромешный ад. Подумал о том, что родители всегда правы и невесело усмехнулся. – Жаль, что за все надо платить. Даже за дерьмо…

– Пош-шел, грязный гяур, – ударил его прикладом в плечо один из провожатых. – Еще слово, и ты пристроишься рядом со своим полковником…


Глава тринадцатая

Древняя сторожевая башня, сложенная из нетесанного камня, возвышалась в том самом месте, где узкая тропка, вьющаяся между отвесных скал, делала крутой поворот. Эта тропка, называемая горцами дорогой жизни, вела в Кадорское ущелье, в котором обосновались беженцы из Чечни и соединяла она – тайная – Чеченскую республику с Грузией, ставшей после развала Советского Союза самостоятельным государством. Там же разбили свой лагерь с лазаретом, снабженным современной медицинской техникой, боевики из нескольких банд, возглавляемые полевыми командирами. Главным из них был Басаев, главнокомандующий армией независимой Ичкерии. Он занимал пост, одинаковый с имамом Шамилем, легендарным предводителем сто пятьдесят лет назад освободительной армии горцев от русского присутствия на Кавказе. Звали Басаева тоже Шамилем. Время от времени вооруженные группы горцев переходили границу Грузии с Россией и вступали в боевой контакт с частями российских войск. Генералов у них, под началом которых набиралась не одна тысяча человек, тоже хватало. Армия, если собрать отряды вместе, представляла из себя силу, способную навести шороху на государство средней руки. Но не на Россию, перемоловшую подобных ополчений достаточно и уничтожавшей их походя. Да и пыл у горцев стал быстро иссякать. Прошел тот самый 1994 год, когда мужчины в папахах толпами валили на сборные пункты и им не хватало оружия. Многие из них сложили головы, так и не поняв, за что воевали, другие, большей частью равнинные чеченцы, растворились на просторах России, предпочтя мирную жизнь мнимой свободе. Но не зря еще Джохар Дудаев, первый президент Ичкерии, стоя за трибуной, наскоро сколоченной из досок, громогласно заявлял, что каждый чеченец, это генерал и морпех в одном лице. Вот и пытались показать свою удаль горцы, ведомые арабскими наемниками, для которых слово всемилостивейшего аллаха было законом, позволявшим творить над неверными любые беззакония. Арабы или старались забыть, или не знали из-за своей отсталости в развитии, что мир состоит из противоречий. Они заключались в том, что на силу обязательно должна найтись сила еще большая, принуждавшая силу агрессивную умерить свой пыл, дабы не нарушался на земле хрупкий паритет во всем. Впрочем, что говорить об арабах, продолжавших жить в каменном веке, если религия ислам возникла в языческой их среде примерно через шестьсот сорок лет после христианства. Данный факт доказывал то, что умные люди, правящие миром, подкинули к ним эту религию с одной целью – чтобы мир оставался разнополярным.

Но эти проблемы не беспокоили узников, сидящих в зинданах в самом центре высокогорного аула, родины Шамиля Басаева. Главным для них было выжить в жутких условиях, созданных людьми, ходящими на двух ногах, для людей, обладавших еще и разумом. Когда пленников выводили на прогулку, чтобы они не задохнулись в спертом воздухе вонючей ямы, они видели и сторожевую башню, и те самые красоты, обещанные Вагифом, главарем банды, взявшей их в плен. Вокруг были склоны, покрытые зелеными лесами, дальше втыкались в небо ледяные пики, суровые и недоступные. Они сверкали в лучах заходящего солнца алмазами немыслимых размеров и заставляли задумываться о смысле жизни. Здесь был другой мир, первобытно-философский, призывающий окружающее познавать не по частям, а поверхностно. Он отвлекал от насущных проблем, выхолащивая душу от земной суеты с ее калейдоскопными заботами и радостями, делая ее равнодушной и расчетливой, на уровне всего лишь лепешки из грубой муки. И этому обстоятельству нельзя было противостоять, потому что оно было сильнее всего, принуждая избавляться от набора дхарм и добиваться нирваны.

Не потому ли женщины во всех странах мира тянулись к мужчинам из дремучего патриархата, тем самым показывая, что главным для них является не современный мужской ум с его недюжинными способностями, а всего лишь душевное спокойствие, необходимое для зачатия этой женщиной новой жизни с вынашиванием ее ради продолжения всего рода человеческого.

Захар придвинулся к краю пропасти и в который раз посмотрел вниз. На дне ниткой между теснинами змеилась река, белая от пены, на выходе из ущелья виднелся край зеленого луга с животными, пасущимися на нем. Он притягивал взгляд больше, чем красоты вокруг, потому что от него несло жизнью. Новоявленные рабовладельцы узников жили в этом высокогорном ауле в саклях из нетесанного камня с привязанными к столбам громкоголосыми ослами. Это были горцы с узкими лицами, заросшими волосом, и со взглядами исподлобья, не похожими на обыкновенные человеческие. Скорее, в них было что-то от природы, окружавшей их быт.

– Ты опять терзаешься мыслью о побеге? – спросил Петер, подошедший сзади. Он положил руку на плечо своему троюродному брату. – Мы здесь уже девятнадцатый день, а стало казаться, что я тут родился.

– От этого великого и безмолвного постоянства стирается вся информация, накопленная нами за нашу жизнь в центре цивилизации, – спокойно отозвался Захар. – Получается почти по Джеку Лондону.

– Но там герои боролись за выживание, – не согласился Петер.

– Мы тоже боремся… уже почти в уме.

Мимо протащился молодой мужчина в форме морского пехотинца и с погонами капитана на плечах, закованный в кандалы по рукам и ногам. За ним неторопливо прошагал горец с автоматом на груди и с кинжалом за поясом. Что-то очень знакомое показалось в облике офицера, но получше разглядеть не давали многочисленные синяки и ссадины на его лице. Захар покосился на троюродного брата, который тоже не сводил глаз с военнопленного. В это время горец, отвлекая внимание на себя, вскинул руку и гортанно поприветствовал своего соплеменника, охранявшего иностранцев. Их диалог продолжался всего минуту, после чего первый чеченец поднял автомат и без всякой причины ударил прикладом узника по спине:

– Получа-ай, морская пехота, это тебе не родная Балтика, – он зло сплюнул под ноги. – Весь аул за наших погибших джигитов хочет содрать с тебя шкуру.

– Давно бы пристрелили, – хрипло засмеялся пленник. – Чего зря баланду травить.

– Если бы не Шамиль, я бы сам подвесил тебя на хороший сук и освежевал бы как барана.

– А я бы о вас и руки пачкать не стал, умостил бы вами дорогу и проехал бы по ней на тяжелом танке.

– Ах ты… грязная свинья!

Новый удар приклада заставил моряка покачнуться, но он устоял. Впившись ногтями в ладони, мужчина продолжил путь. К Захару с Петером приблизились их сестры Анна с Софьей и госпожа Натали Трепоф. Они все видели.

– Вот вам живой пример того, как чеченцы издеваются над русскими военнопленными, – развернулся к ним Захар. – Жаль, что у нас отобрали кинокамеры, заснять бы это варварство на пленку и послать в Гаагу, на заседание трибунала по правам человека.

– Захар Д'Арган, вы рассуждаете как мальчишка, – воскликнула бывшая преподавательница Сорбоннского университета. – Неужели вы считаете, что в Европе не в курсе всех этих вопиющих нарушений прав и свобод?

– Тогда в чем дело? – приподнял тот плечи. – Почему со стороны просвещенного общества до сих пор отсутствуют необходимые действия?

– Потому что русских там считают такими-же варварами, обращающимися с пленными адекватными с ними методами.

– Это иудство. Я твердо знаю, что в России боевиков сажают в тюрьму на небольшие срока. И самих чеченцев не преследуют, как делают это в Чечне с русскими людьми.

– Мы еще ничего не успели узнать, – развела руками госпожа Трепоф. – Пока нам не предоставили ни этой информации, ни возможностей ее получить.

Анна, стоявшая немного в отдалении, передернула плечами и с тревогой в голосе проговорила:

– Хорошо еще, что с нами обращаются лучше, чем с бедными русскими узниками. Я бы подобных издевательств над собой долго не выдержала.

– Горцы считают нас европейцами, мы стоим дороже остальных пленников, – вступила в разговор и Софья. – За нами надо ухаживать, иначе мы упадем в цене не только на невольничьем рынке в Хал-Килое, но и на западном толчке тоже.

В это время часовой, присевший на корточки возле огромного валуна, посмотрел сначала на солнце, затем на часы с золотым браслетом на руке и громко предупредил:

– Граждане французы, у вас осталось двадцать минут, а потом вы пойдете пить молоко с чуреком, пропеченным в тандыре.

Анна едва удержалась от смеха:

– Нас информируют о том, что нам подадут на ужин, как в хорошем парижском ресторане, – недоуменно поджала она губы.

– Сам ты чурек, – передернулся от слов горца Петер. Он посмотрел на дорогие часы на руке конвойного и с неприязнью покривил щеку. – Кстати, куда чеченцы девают немерянные суммы денег, выручаемые от продажи невольников? Неужели на такие вот подарки самим себе, чтобы похвастаться друг перед другом, или перед стадами баранов с другими скотами?

– Доллары они тратят не только на подарки, но и на развитие своего бизнеса, на обучение детей за границей, – поспешила ответить госпожа Натали. – Петер, я заметила, что у вас Захаром проснулось высокомерие. Скорее всего это качество, унаследованное вами вместе с генами от терских казаков, ваших предков. Не думаете ли вы, что они совсем тупые?

– Мы с троюродным братом и с нашими сестрами действительно являемся потомками терских казаков. И что вы здесь увидели плохого? – приподнял плечи Петер.

– Ничего особенного, если не считать, что терцы были грубоватым народом.

– Не буду спорить, к тому же вопрос совершенно о другом. Вы хотите сказать, что дети этих людей разбираются в серьезных науках?

– Ну… их же обучают.

– Обучался и господин Хасбулатов, едва не ставший новым президентом России, ко всему, имеющий профессорское звание. Об этом факте вещали все телевизионные каналы Европы и Америки, и жители просвещенного мира боялись, что Россия снова подпадет под иго, теперь под кавказское, – Петер сложил руки за спиной и продолжил рассуждения. – Ведь первобытное начало всегда было сильнее цивилизованной самостоятельности. Дело в том, что если профессора проэкзаменовать, то вряд ли он напишет без ошибок диктант, скажем, за седьмой класс, или правильно решит задачку из той же программы.

– А при чем здесь какой-то Хасбулатов? И зачем ему диктанты?

– Извините, мадам, но этот человек занимал в России должность, по значимости вторую после президентской.

– А первым был президент?

– Ну да, господин Ельцын.

– Вот с Ельцына и следует начинать. И не надо забывать, что малым народам дорога во власть должна быть открыта везде. Их надо учить жить по уму, в мире и согласии, несмотря на их мнимую безграмотность, – взмахнула рукой бывшая преподавательница. – К тому же, кажущуюся, господин Даргстрем, потому что в политике не требуются знания математических законов с правописанием нужных слов. За них это сделают их помощники.

– Простите, госпожа Трепоф, я запамятовал, что вы состоите в комиссии по правам человека, – криво усмехнулся собеседник.

– Я такая же, как все здесь присутствующие, но в отличие от вас, Петер, являюсь поборником просвещенного образа жизни с космополитизмом во главе, – отпарировала женщина на насмешку, прозвучавшую в голосе собеседника. – Когда вы наконец поймете, что все люди на земле одинаковые, и не следует возвышаться над ними образованным истуканом.

– Это правда, люди по своему развитию действительно одинаковые. У них есть руки, ноги, глаза, уши…Они разные лишь по цвету кожи и по широте скул с разрезом глаз, да еще, может быть, по уму. Но для таких как вы, мадам, этот факт не очень существенный, – мягко улыбнулся Петер. – А я все равно посоветовал бы вам, как только вернетесь в Париж, посадить с собой за один стол, допустим, папуаса из Новой Гвинеи. Уверяю вас, вы получите массу удовольствий от его умения пользоваться столовыми приборами и от общения с ним.

– Что вы хотите этим сказать? – вскинула голову бывшая преподавательница.

– Только одно, что на нас обратил внимание человек, по своему развитию одинаковый с нами…

Этот диалог не прошел бесследно, словно кто-то более могущественный решил одним махом расставить все точки над проблемой, затронутой на самом краю человеческого мира. Буквально через день, в такой же теплый вечер, бывшую преподавательницу подняли из ямы наверх и увели в неизвестном направлении. Она ничего не успела сказать, ушла с улыбкой на губах, уверенная, что чеченцы не сделают ей плохого. Ведь ее родственники в Париже могли заплатить за нее большие деньги и с ними уже велись переговоры. Она была немного старше своих сокамерниц и на вид аппетитнее. Ко всему, вела себя раскованнее. Вернулась Натали лишь на следующий день, словно побывала в гостях у злого чудовища, высосавшего из нее все соки. Она молча прошла в свой угол и упала на тряпье, прикрывавшее землю. У нее начался жар, недавно полные губы превратились в шкурки от вишен, проваренных в кипятке. Груди расползлись по ребрам, проступившим сквозь платье ободами от бочки, живот провалился. Анна с Софьей тряслись от страха, они боялись, что их постигнет та же участь. Захар с Петером не знали, что предпринять и с кого требовать ответа за содеянное. Захар пожалел о том, что послушался своего родственника и не начал отстреливаться от боевиков из автомата, найденного в кабине "уазика". Лучше было погибнуть в том бою, чем смотреть на мучения человека, знакомого с первого курса университета. Водить на вечерние прогулки перестали, наверное, госпожа Трепоф показала насильникам свой независимый характер. Пищевой рацион тоже оскудел. У Захара созрел окончательный план побега. Нужно было спуститься к реке и добраться по ней до луга со стадами, пасущимися на нем. Ущелье не могло быть бесконечным, как и горы вокруг, значит, за ними открывался иной мир. А там беглецы сумели бы сориентироваться, чтобы выйти к российским войскам и указать на заоблачный аул, в котором томилось в ямах немало узников разных национальностей. От побега по тропе он отказался сразу, не исключено, что на ней были посты из боевиков. Озабоченность вызывали только сестры, они слабели с каждым днем, не в состоянии справиться со страхом, отбиравшим у них силы. О госпоже Трепоф тревог было меньше, она не поднималась с ложа, значит, ей нужно было надеяться лишь на Бога и на его Величество случай.

Захар уже продумал план до мелочей, оставалось рассказать о нем Петеру, а потом воплотить в жизнь. Но прежде он еще раз прокрутил в уме свои действия, чтобы потом не допускать ошибок. Следовало добиться вывода на прогулку, затем напасть на часового, относившегося к ним как своим овцам, и попробовать самостоятельно спуститься в ущелье. Он видел однажды, как какой-то горец зашел за валун и надолго пропал из поля зрения. Объявился он лишь тогда, когда был далеко внизу, на середине пути к реке. Значит, там проходила еще одна тропа, которой пользовались только по необходимости. Это был первый светлый лучик, пусть маленький, но вселявший надежду.

Но в самый последний момент в дело вмешался его Величество Случай, тот самый, который возносил обыкновенного крестьянина на вершину власти и принижал царя до уровня калики перехожего. В России это было обычным делом, так случилось с Ельцыным, а перед уральским крестьянином – с императором Александром Первым. Вот и сейчас охранник, опускавший в яму кувшин с водой, сообщил, что пленников скоро призовет к себе Шамиль Басаев, решивший передохнуть в родном ауле от войны с русскими. Он потребовал, чтобы они привели себя в порядок и были готовы предстать перед ясными очами их главаря. После завтрака Захар придвинулся к брату, рассказал ему о своих задумках и откинулся в ожидании ответа к земляной стене. Петер долго молчал, затем облизал пересохшие губы и посмотрел на женщин:

– Ты думаешь, что они справятся со спуском на самое дно ущелья? – с сомнением спросил он.

– Госпожа Трепоф останется здесь, а в наших сестрах я уверен, – ответил Захар. – Главное сделать первый шаг, потом мы сами отрежем себе путь назад и пойдем только вперед. Когда страх уйдет, мы начнем искать правильные решения.

– Почему бы сначала не узнать, о чем хочет с нами поговорить этот Шамиль Басаев? Вдруг он скажет, что за нас заплатили выкуп и мы свободны?

– Если бы это было так, братука, нас бы уже вели по центру аула и горцы кидали бы цветы к нашим ногам.

Петер снова ушел в себя, в последнее время он был неразговорчивым, темные зрачки светились постоянным огнем от невыплеснутой ненависти. Он приподнял рубашку и вытащил из-под ремня солидный складной ножик.

– В сумке у полковника нашел, подумал, что эта вещь сможет нам пригодиться, – признался он, щелкая острым лезвием.

– Ты тоже размышлял о побеге? – встрепенулся Захар. Он не ожидал, что родственник окажется тугим на доверие, но имел представление о том, что скандинавы – люди скрытные и себе на уме.

– Мечтал, конечно, – медленно проговорил тот. – Я наблюдал за тем горцем, который спускался на дно ущелья. Глубокое оно, высота может вскружить головы и мы сорвемся вниз.

– Лучше парить в воздухе, чем задыхаться от вони на дне этой ямы.

Захар встал с подстилки и покосился на сестер с госпожой Трепоф, задремавших на тряпье по своим углам. Увидел вдруг, как у бывшей преподавательницы блеснули под опущенными веками глаза. Женщина подняла голову и оперлась на локоть:

– Вы ошибаетесь, господа, если считаете, что я почти умерла, – ровным голосом сказала она. – Я отдохнула и накопила силы, и теперь мне хотелось бы поквитаться с негодяями, возомнившими себя наместниками бога на земле.

– Но госпожа Трепоф, вы лежали без движений, – оторопел Захар.

– Этого требовал оскорбленный дух, – Натали села, на бледном лице ее заиграли розовые тона. – Но они со мной не справились, и тело мое осталось не опороченным.

– Вы сумели от них отбиться!? – воскликнули разом Анна с Софьей.

– Я дала понять этим варварам, что предпочту смерть насилию над собой. Они поняли, что так и будет на самом деле, и отпустили меня.

– Вы выглядели такой беспомощной, – не могла успокоиться Софья.

– Эти нелюди издевались надо мной с утра до ночи… Но если вы все такие внимательные, то должны были заметить, что я съедала свой обед до последней крошки.

– Это правда. Как является правдой и тот постулат, что братьям нашим меньшим надо все прощать, – откликнулся Петер, догадавшийся о намерениях сокамерницы. Анна с Софьей уставились на узников, решивших утешить их надеждой. А Петер меж тем продолжал. – Надо исходить из максимы, оглашенной Антуаном де Сент Экзюпери: мы в ответе за тех, кого приручили.

– Вы не можете простить мне рассуждений о равенстве людей? – почувствовав в сказанном скрытый смысл, прижала руки к груди бывшая преподавательница. Она поморщилась от боли. – Но, мон дье, месье, здесь особый случай. Вы очень жестоки, Петер Даргстрем.

Пленник засопел, видно было, что сейчас он преследует только одну цель – на деле доказать несостоятельность направления, по которому движется человеческое общество. Он понимал, что замахнулся слишком высоко, но чувство достоинства, оскверненное горцами, требовало выхода:

– Простите меня, госпожа Натали Трепоф, сейчас я злой на весь мир, – забурчал он. – И все-таки, чтобы увидеть холмик, нужно к нему приблизиться, а чтобы рассмотреть гору, нужно отойти от нее на приличное расстояние.

– Я отошла от горы на очень большое расстояние и приблизилась к холмику совсем близко, – со вздохом призналась женщина. – Гора показалась мне слишком огромной и обманчивой, а холмик очень мелким и вонючим.

– Так оно и есть, – облегченно вздохнул собеседник, удовлетворенный ответом. – На этом считаю наш спор законченным.

– Тогда за дело, парни. Не будем отвлекаться на пустяки, лучше поподробнее расскажите мне о своих планах…

В просторном доме из сибирской лиственницы с резными, на турецкий манер, галереями вокруг собралась вся верхушка армии боевиков, состоявшей из людей мусульманского в основном вероисповедания. Вокруг дома ходили часовые в черных одеждах и в таких-же беретах, на подобие формы морских пехотинцев, обвешанные оружием с ног до головы. Оружие тоже было российским, как и обмундирование, похищенное со складов, оставшихся на территории Чечни еще с советских времен и экспроприированное чеченцами как собственность их народа. Громадные бревна, как и доски из ценных пород дерева, доставленные из Сибири, поднимали наверх русские солдаты, попавшие в плен, и другие узники, захваченные в самой России и привезенные сюда в багажниках автомашин, угнанных у русских же хозяев. Своими в этих местах были только горы, бараны и чистый воздух с парящими в нем орлами. Орлы были в недосягаемости, зато остального хватало за глаза, чтобы жителям заоблачных аулов чувствовать себя властелинами мира.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю