Текст книги "Южный Урал, № 27"
Автор книги: Юрий Трифонов
Соавторы: Борис Рябинин,Владислав Гравишкис,Белла Дижур,Юрий Либединский,Александр Гольдберг,Михаил Пилипенко,Ефим Ружанский,Евгения Долинова,Яков Вохменцев,Николай Ефимов
Жанры:
Советская классическая проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц)
КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ
Прошло две недели. Жаркие июльские дни. Одна из окраинных улиц рабочего квартала. Палисадник, высокие ворота с табличкой: «Улица Уфимская № 12». В глубине двора коттедж с открытой верандой. Михаил и Максим подходят к воротам.
М а к с и м ( читает вслух). Уфимская, номер 12. Здесь. Пошли. ( Дергает калитку, она заперта). Только ты все примечай, потом скажешь, как мой выбор.
М и х а и л. Роскошный особнячок.
М а к с и м. Неплохой.
М и х а и л. И садик. Все ее?
М а к с и м. Наверное.
М и х а и л. Где ты ее присмотрел?
М а к с и м. В клубе.
М и х а и л. Сам набивался в гости?
М а к с и м. Зачем? Приглашала. Сад, говорит, посмотрим, чайку попьем.
М и х а и л. Во-во. С этого, брат, и начинается. Стучи.
М а к с и м. Постучи, Миша, ты.
М и х а и л ( легонько дергает калитку). Стоющая или так себе?
М а к с и м. Сам посмотришь, главное – бойкая и веселая.
М и х а и л. Это – не мой вкус. Целовались?
М а к с и м ( смущенно). Как тебе сказать, маленько.
М и х а и л. Во-во. С этого, брат, и начинается. Сама первая поцеловала?
М а к с и м. Для меня было неожиданностью.
М и х а и л. Это теперь модно. Поверь моему опыту.
М а к с и м. Глаза у нее, понимаешь, – дна не видно, а душа добрая, предобрая.
М и х а и л ( стучит). Не закидывал удочки насчет дома?
М а к с и м. Чего ради? У нас любовь.
М и х а и л. Смотри, влипнешь – не успеешь с мамашей посоветоваться. Поверь моему слову.
М а к с и м. Чего тебе жаловаться, у тебя Феня – что надо.
М и х а и л. Женись, желаю успеха.
М а к с и м. И женюсь.
М и х а и л. Как ее зовут?
М а к с и м. Верочка. Стучи сильнее.
М и х а и л. Больно мне нужно. Твоя зазноба – сам стучи.
М а к с и м ( робко стучит). Верочка, Вера!
Вдали шагает с песенкой девушка-почтальон. У нее через плечо огромная сумка с газетами, письмами, она поет:
С толстой сумкой почтальона
Обхожу я свой район,
Адресатов поименно
Знать обязан почтальон.
Подходит к калитке, обращается к Максиму.
П о ч т а л ь о н ( иронически). Какой отчаянный. У них же во дворе овчарка.
М а к с и м ( отступает от калитки). Ничего страшного пока не вижу.
П о ч т а л ь о н. Видно, что неученые. У овчарки свои обычаи: она пропустит, а потом цапнет, не посчитается, что, может, люди свататься пришли.
М а к с и м. Свататься, не свататься, это наше дело.
М и х а и л ( подходит ближе, узнает). А, это «скорая помощь» голос подает? Опять кому-нибудь оперативную телеграмму несете?
П о ч т а л ь о н. Хватит вам острить, видно, делать нечего.
М а к с и м ( показывает на сумку). Помочь?
П о ч т а л ь о н. Как-нибудь без помощников обойдусь. А вот журналы для Верочки, если не затруднит, передайте.
М а к с и м. С удовольствием, Маша, выполним такое поручение.
П о ч т а л ь о н. Не Маша, а Лена.
М а к с и м. Лена? Тем лучше.
П о ч т а л ь о н ( передает Максиму журналы, а Михаилу тетрадь). Распишитесь.
М и х а и л. До чего же формалистка.
П о ч т а л ь о н. Не первый раз. Знаем, от кого расписки брать. До свиданья, товарищи женишки. ( Уходит, напевая).
Хорошо весной зеленой
Просыпаться мне чуть свет.
Хорошо вручать влюбленным
От возлюбленных пакет.
М а к с и м ( рассматривая журналы). «Сад и огород», «Мурзилка», «Журнал мод». Странное сочетание.
М и х а и л. Чем плохо? Журнал мод, сад и огород… ( Пауза). Хорошо, а долго мы тут будем околачиваться?
М а к с и м. Рискнем в последний раз. ( Стучит). Вера!
В окно выглядывает симпатичная девушка в сарафане.
В е р а. Кто там? Ах, это ты, Максим? ( Бежит открывать калитку).
М а к с и м ( толкает в бок Михаила). Ну, как?
М и х а и л. Не промахнулся.
М а к с и м ( сияет). То-то.
В е р а. Молодец, что пришел. Не посторонние люди – поцеловала бы.
М и х а и л. Отвернусь ради такого случая.
В е р а. Ладно, как-нибудь после. (Приглашает). Заходите, товарищи.
М а к с и м. Знакомьтесь: Вера, Миша.
В е р а. Подгорнов?
М а к с и м. Ты с ним знакома?
В е р а. Заочно знаю всех передовиков производства. У наших девочек вы, Миша, пользуетесь страшным успехом.
М и х а и л. Вот не знал, к сожалению.
В е р а. Чего же жалеть? Можно исправить.
М и х а и л. Женат.
М а к с и м. И притом на красивой.
В е р а. Одно другому не мешает.
М и х а и л. К сожалению, мешает.
В е р а. Не всё, Миша, к сердцу принимайте. ( Шире открывает калитку). Да вы заходите. Максим, ты бы по-хозяйски пригласил товарища.
М и х а и л. Говорят, у вас злая овчарка?
В е р а. Да нет, ей только три месяца. Проходите, не бойтесь.
Все входят в садик, подходят к столу у дерева.
М а к с и м ( кладет на стол журналы). Лена передала.
В е р а. Спасибо ( берет «Сад и огород»). Это папина настольная книга.
М и х а и л ( показывает на «Журнал мод»). Это, конечно, ваша. ( Берет «Мурзилку»). А это для кого?
В е р а. Для меня. С детства люблю «Мурзилку». В ней так все ясно и понятно…
М а к с и м. Что же ты вчера не пришла в клуб, Вера?
В е р а. Вчера? Домашние дела задержали.
М а к с и м. Какие?
В е р а. Да так, пустяки.
М а к с и м. Все же?
В е р а. Вам смешно покажется, корова болела.
М и х а и л. У вас корова есть?
В е р а ( недовольно). Да, батя развел хозяйство, как у попа, а я должна отдуваться.
М а к с и м. Плюнь на это хозяйство, Вера. Скорее оформляйся на завод.
М и х а и л. Вы не работаете?
В е р а ( показывает на свое хозяйство). Не покладая рук. Правда, когда-то работала в заводоуправлении.
М и х а и л. Инженером?
В е р а. Знаете, мне кажется, всё зависит не от должности, а от самого человека.
М и х а и л ( увидел в раскрытое окно гитару, принес, бренчит). Люблю этот агрегат, а ничего не получается. ( К Вере). Вы специализируетесь?
В е р а. Балуюсь.
М и х а и л. Сыграйте.
М а к с и м. Правда, Верочка, спой под гитару.
В е р а. Не смею отказать. ( Берет гитару, поет, аккомпанируя).
Не тревожь ты меня, не тревожь,
Обо мне ничего не загадывай,
И когда по деревне идешь,
На окошко мое не поглядывай.
( Неожиданно вскочила). Ах, какая я невежа! Сейчас вас фруктами угощу.
М а к с и м. Не беспокойся, Вера, не надо.
В е р а. Нет, нет. Фрукты из собственного сада.
М и х а и л. Несите побольше, Верочка, с удовольствием покушаем.
Вера уходит.
М и х а и л. Поздравляю, дружище.
М а к с и м. Понравилась?
М и х а и л. Еще бы – корова, коттедж, сад шикарный.
М а к с и м. Сама-то она – как?
М и х а и л. Повезло тебе. Засылай сватов.
Входит Вера, у нее в руках ваза с яблоками.
В е р а. Кушайте, мальчики.
М и х а и л ( перебирает). Антоновка, Уральское наливное, Алмаатинка. ( Берет яблоко, ест).
В е р а. Да вы, Миша, настоящий садовник.
М и х а и л. Маленько разбираюсь. Где же хозяин?
В е р а. Отец? На работе. Скоро должен прийти.
М а к с и м ( берет яблоко). У меня предложение, товарищи.
В е р а. Какое?
М а к с и м. Взять фрукты и двинуться.
В е р а. Интересно, куда?
М а к с и м. На водную станцию, на яхте кататься.
М и х а и л. Тоже придумал. Чем тебе тут плохо?
В е р а. Вот именно, Максим, ты меня обижаешь.
М а к с и м. И не думал.
В е р а ( смотрит на вазу). Обратите внимание, вот рассеянная. Называется принесла фрукты – и ни одной груши.
М и х а и л. Люблю груши. Несите, Верочка!
М а к с и м. Зачем утруждаться?
В е р а. Как же, как же. ( Уходит).
М а к с и м ( Михаилу). Ты в какую смену работаешь?
М и х а и л. В ночную. Хочешь сплавить? Так и говори.
М а к с и м. Чепуха.
М и х а и л. Вижу, вижу – ревнуешь.
М а к с и м. Откуда ты взял?
М и х а и л. Смотри, не зевай. Могу увести из-под носа.
М а к с и м. Как бы кто не увел у тебя Феню.
М и х а и л. Ты, что ли, орел?
М а к с и м. Охотники найдутся.
Вера, вносит вазу с грушами.
В е р а. Не знаю, понравятся ли?
М и х а и л. Вот это хозяйка, я понимаю! Садитесь сюда, Верочка.
В е р а. Мальчики, у меня предложение посмотреть наш сад.
М и х а и л. Правильное предложение.
М а к с и м. Лучше на водную станцию съездить, выкупаться.
М и х а и л. А мне, между прочим, и здесь нравится. ( Берет Веру под руку). Пошли, Вера, а Максим пусть размышляет…
М а к с и м ( резко). Ладно, запомним. Всего хорошего. ( Быстро уходит).
В е р а ( вслед). Максимушка, подожди! Он же пошутил… Правда, Миша?
М и х а и л. Не умею шутить.
В е р а ( Михаилу). Догоните его.
М и х а и л. Зачем? Попылит, попылит и успокоится.
В е р а. Миша, нехорошо так. Верните его.
М и х а и л. Еще чего не доставало. Я ему не подручный.
В е р а. Будет обижаться.
М и х а и л. Сам виноват. В другой раз не станет фасонить перед такой красивой девушкой.
В е р а. Вы находите? А Максим скупой на комплименты.
М и х а и л. Посмотри на себя в зеркало.
В е р а ( достает из сумочки зеркало). Ну, и что?
М и х а и л ( берет зеркальце). Я бы тебе купил – во всю стену.
В е р а. Зачем такое большое?
М и х а и л. Любовалась бы своей красотой.
В е р а. Скажешь тоже, Мишенька. Какая уж тут красота… Идем, посмотрим сад.
Сходят с веранды. Навстречу Калабухов.
К а л а б у х о в. Михаил, ты чего на чужих девушек заглядываешься?
М и х а и л. Вам что – жалко?
К а л а б у х о в. Это же моя дочь.
М и х а и л ( отходит от Веры подальше). Разве?
К а л а б у х о в. Нечего сказать, герой: забрался в чужой дом, а в чей и не спрашивает.
М и х а и л. С товарищем одним зашел.
К а л а б у х о в ( усмехается). Ловко действуешь.
В е р а. Правда, батя. С Максимом Карлыхановым заходили.
К а л а б у х о в. Где же он?
В е р а. На стадион сбежал.
К а л а б у х о в. В другой раз не привечай жидких людей. ( К Михаилу). Ты что – собрался уходить? Садись. Ни разу у меня не быт? Или, может, в мое отсутствие?
В е р а. Что ты, батя!
К а л а б у х о в ( сбрасывает пиджак, умывается под рукомойником). Ужасная жарища.
М и х а и л. Как сработал смену?
К а л а б у х о в ( с удовольствием фыркает). На пятки вам наступаем.
М и х а и л. Нас трудно нагнать.
К а л а б у х о в. Цыплят по осени считают.
М и х а и л. У Пирожкова много лихости.
К а л а б у х о в. Рисковать в нашем доменном деле опасно. ( Вера подает полотенце, он вытирается). Собирай, дочка, закусить.
В е р а. Обедать будешь?
К а л а б у х о в. Нет, закуску поострее и графинчик поувесистее.
Вера уходит. Калабухов и Михаил проходят в сад, усаживаются под пышной яблоней, на скамеечке.
К а л а б у х о в. Как тебе нравится новый начальник цеха?
М и х а и л. Горбачев? Рано судить. Но с таким, мне кажется, не пропадем.
К а л а б у х о в. Тебе так кажется, а я сразу вижу сову по полету.
М и х а и л. Взлет у него ничего, подходящий. Был начальником смены небольшого цеха – и сразу командиром такой махины.
К а л а б у х о в. Высоко летает, да где сядет? По-моему, не продержаться ему у нас долго. Не понимает он души нашей, не видит, чем живет мастеровой человек.
М и х а и л. Да… Мастер решающая фигура.
К а л а б у х о в. Я про то и говорю. Мастер должен ковш обеспечить, лёточную массу подвезти, фурмы заготовить, канавы песком набить. Да мало ли у нас дел? Весь цех на нас держится…
М и х а и л. Мастер мастером, а без инженера нельзя.
К а л а б у х о в. Это само собой… Ты, Михаил, еще молод, но в металлургии мало-мальски разбираешься. Вот ты и скажи мне, можно увидеть, что делается там в доменной утробе?
М и х а и л. Сложное дело.
К а л а б у х о в. Температура у нее до двух тысяч градусов. Как тут может стеклянная трубка правильные показатели дать? Пусть инженер, десять дипломов у него в кармане, – все равно не разберется в домне до конца. Не такие, как Горбачев, пробовали, да ничего не получилось.
М и х а и л. Не скажи, Афанасий Яковлевич. Аппаратура помогает, приблизительно, конечно.
К а л а б у х о в. Приблизительно. А я могу точно определить, потому что у меня чутье, глаз наметанный и ухо к тому приспособлено. Без всяких микроскопов, термопар разных, я по искре, по цвету могу в точности сказать температуру металла и марку.
М и х а и л. Что ты, Афанасий Яковлевич, разве можно сейчас без автоматики, без контрольно-измерительной аппаратуры?
К а л а б у х о в. Может, я немного и перегнул, но полностью доверять аппаратуре боюсь. Боюсь, Михаил, не раз она меня, эта техника, под монастырь подводила. Держись своего глаза, он не выдаст. Горбачеву плевать на мое мастерство. Он подходит к нам, практикам, по-канцелярски: изучай аппаратуру, температуру. Зачем мне мозги перегружать? Вот и Пирожков толкует про Горбачева: дескать, редкий инженер, умнейшая голова. В крайнем случае, что ж, пусть у него и болит эта умная голова. Так нет, свою голову он жалеет, а на мастеров всю заботу хочет перевалить. Сегодня на рапорте спрашивает: как, Афанасий Яковлевич, правильно в журнале «Сталь» ставят вопрос о внедрении офлюсованного агломерата?
М и х а и л. Дело новое, требуется проверка.
К а л а б у х о в. В том-то и соль. Я ему говорю: за день набегаешься, Алексей Петрович, ноги болят, не до журналов. И что бы ты думал? Горбачев при всех обрывает и режет: «У мастера, говорит, к концу смены должны болеть не ноги, а голова». Вот как он поднимает наш авторитет.
М и х а и л. Вообще-то думать всем полагается.
К а л а б у х о в. Слава богу, двадцать лет вокруг печи хожу, знаю, где нужно подумать, а где и в сторонку отойти, чтобы не помешать печке. Правильно говорю? Эх, Михаил, хитрая наша профессия металлургов, загадочная.
М и х а и л ( смеется). Может, в дополнение к аппаратуре цыганку-гадалку подключить?
К а л а б у х о в. А ты, парень, не смейся! Иногда и гадалка пригодится…
Входит Вера.
В е р а. На веранде будем накрывать или в столовой?
К а л а б у х о в. Давай в столовой. Тут жарко.
Вера уходит.
К а л а б у х о в ( кивком показывает на Веру). Как дочка?
М и х а и л. Хороша, Афанасий Яковлевич, хороша!..
К а л а б у х о в. Говорил тебе, не торопись.
М и х а и л. Мне и мать толкует, да кто же его знал?
К а л а б у х о в. В другой раз поперед батьки в пекло не лезь.
М и х а и л. Феня, она, конечно, девушка неплохая…
К а л а б у х о в. Чего ж тогда заришься на чужих девок?
М и х а и л. Да шибко принципиальная – угодить трудно. И к хозяйству интереса не проявляет.
К а л а б у х о в. Значит, пеленки придется самому стирать.
М и х а и л. До этого, предположим, не дойдет.
К а л а б у х о в. Если вожжи распустишь, наверняка, дойдет. Жена любит твердую руку. У меня покойная старуха, бывало, по одной половичке ходила. ( Пауза). Регистрировались?
М и х а и л. Пока нет.
К а л а б у х о в. Тогда дело поправимое.
М и х а и л. Насчет чего?
К а л а б у х о в. На всякий случай, если, скажем, характерами не сойдетесь…
М и х а и л. Не думал об этом…
К а л а б у х о в. Врешь, думал.
М и х а и л. Хороший сад у вас, Афанасий Яковлевич.
К а л а б у х о в. Хороший… Фруктов девать некуда – на базар таскаем.
М и х а и л. И домишко симпатичный.
К а л а б у х о в. Для себя, парень, строил. Сейчас покормит нас Верочка, и я тебе покажу все хозяйство.
М и х а и л. С большой охотой.
К а л а б у х о в. Сам по себе особняк, Миша, функционировать не будет. К нему надо садик, пару поросят, коровенку, гусей, курей, две-три козы. Понимаешь, в хозяйстве одно за другое цепляется. Я давно живу в городе, а все вспоминаю свой домик в деревне. Зашел за свои ворота – и стоп, никто не суй ко мне своего носа, я тут хозяин, что хочу, то и делаю.
М и х а и л. Что касается коровьи, свиней, гусей – это не по мне, не нравится. Домик-садик уважаю. При первой возможности обзаведусь.
К а л а б у х о в. Вот готовый.
М и х а и л. Можно позавидовать.
К а л а б у х о в. Не горюй, ты молодой, успеешь нажить.
М и х а и л. Говорю тебе, Феня этим делом не интересуется.
К а л а б у х о в. Погляди сюда. ( Показывает на яблоню). Росла тут паршивенькая яблонька, я возьми да и подвяжи бергамотину. Теперь сравнялась та и другая сторона. Так и у человека бывает: завяжет парень по молодости себе с кем попало голову и потом оба маются, свет коптят. Тут кто-нибудь прививочку сделает – глядишь, тому и другому поправились, живут бок о бок.
М и х а и л. Яблоков, в крайнем случае, можно и в магазине купить.
К а л а б у х о в. Мелко ты плаваешь, чтобы разобраться в этом соусе. ( Громко). Вера! Где ты пропала?
В е р а ( выглянула). Сейчас, батя, котлеты дожариваются.
К а л а б у х о в ( в сторону дочери). Хозяйственная девка. ( Прошлись). Мать надолго приехала?
М и х а и л. Обещалась до новоселья прожить.
К а л а б у х о в. Скоро очередь?
М и х а и л. Горбачев обещал. ( Пауза).
К а л а б у х о в. Посоветуйся с матерью и переезжай в мой особняк.
М и х а и л. На квартиру?
К а л а б у х о в. Считай, как хочешь. За квартиру я с тебя брать не буду. Разве когда по хозяйству интерес появится, поможешь…
М и х а и л. Может, продашь, Афанасий Яковлевич?
К а л а б у х о в. Поживешь, видно будет. Столкуемся.
М и х а и л. Шутишь?
К а л а б у х о в. А на что мне такая махина?
М и х а и л. Ну, да. А Верочка?
К а л а б у х о в. Разве что зятя притащит! Достанется какому-нибудь дураку коттедж с полным хозяйством.
М и х а и л. Жалко.
К а л а б у х о в. Вот ты и подумай обо всем этом.
М и х а и л. Спасибо, Афанасий Яковлевич, понял.
К а л а б у х о в. Я, Михаил, прямо скажу: хватка твоя нравится и хочу помочь тебе. Переходи ко мне в смену.
М и х а и л. Вообще-то с Пирожковым мы сработались неплохо: толковый мастер, понимает в доменном деле.
К а л а б у х о в. Подумаешь, – Пирожков, профессор какой нашелся. Он еще под стол пешком ходил, когда я домну на Юге пускал. Переходи, я тебя не только на мастера, на обера выучу. Вместе мы таких делов натворим! Все рекорды будут у нас.
М и х а и л. Спасибо, Афанасий Яковлевич, подумаю.
К а л а б у х о в. Быстрее думай, пока я не раздумал.
Входит Вера. В раскрытое окно виден накрытый стол.
В е р а. Всё поспело. Прошу кушать.
К а л а б у х о в. Помариновала ты нас, дочка.
В е р а. В ресторане, думаешь, быстрее?
М и х а и л. Верочка права.
В е р а. Спасибо, Мишенька.
Берет его под руку, ведет в коттедж.
К а л а б у х о в ( любуясь). Чем не пара?
КАРТИНА ПЯТАЯ
Прошел месяц. В комнате Михаила Подгорнова стало теснее. Появился столик с книгами. Степанида Матвеевна и Феня.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а ( шьет на машине, поглядывая на Феню). Трудно разобрать тебя, Феня. То без удержу в клубе вертелась, теперь за книжками изнываешь. Цельный день в цехе была, пойди на вольный воздух, прогуляйся.
Ф е н я. Экзамены начинаются, а в голове туман, ничего не знаю.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. И зачем тебе техникум? Муж хорошо зарабатывает – живи в свое удовольствие.
Ф е н я. Мне кажется, он хочет жить только в свое удовольствие.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Раньше за ним не замечалось, а сейчас вижу – командовать любит…
Ф е н я. Я тоже из таких.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Значит, нашла коса на камень. Неладная жизнь у вас складывается, как погляжу. Кипятку у вас у обоих в характерах многовато.
Ф е н я. Молодые еще…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Ты, девонька, на молодость не кивай. Тебе сколько лет?
Ф е н я. Двадцать.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. В твою пору у меня росло двое детей. Муж работал на заводе, в мартеновском цехе. Время трудное было. Кругом разруха, нехватки, недостатки. Детвора кушать требует, и сам голодный. Больной он был, легкими. И никто не жаловался: робили, как указывала Советская власть. Вот и выстояли. Теперь жить – да жить. ( Пауза). Молодость – самое крылатое времечко. Не проспать бы его.
Ф е н я. Потому и спешу в техникум.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Бросишь работать?
Ф е н я. Зачем? Днем буду работать, вечером учиться.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Вот как? И на кого ж ты выучишься?
Ф е н я. Может, теплотехником, может, механиком. А Михаил хочет, чтобы я на его иждивение перешла, чашками-ложками заведывала.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. И от этого дела не отмахивайся. Обед приготовить, наволочки пошить, мелочишку какую сообразить. А ребенок появится, тогда как? Думала про это?
Ф е н я ( мрачно). Не думала.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Про такое дело загодя думают.
Феня мрачно отвернулась к окну, Степанида Матвеевна подошла к ней.
Да ты что нахмурилась? Может, и впрямь пришло время пеленки шить?
Ф е н я ( разрыдалась). Мама, родная, если бы ты знала, как мне тяжело!
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Чего же ты, дурочка, плачешь? Ребенок будет? Вот и хорошо. Это для каждой женщины радость. Ты такая молодая, и парнишка у тебя будет загляденье, как солнце ясное. Такой соколенок востроглазый, с длиннущими ресничками. Ну, перестань. Михаил-то что говорит? Как назвать решили?
Ф е н я ( рыдает). Ничего мы не говорили, не думали, ничего я не знаю и знать не хочу…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Как же это?
Ф е н я. Миша совсем переменился.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Может, тебе так помнилось. В таком положении всегда недоверие возникает.
Ф е н я. Нет, нет, не показалось. Он совсем чужой, непонятный стал.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Как это чужой, ежели отец? Да что он, одурел? Погоди, Фенюшка, я с ним по-свойски потолкую.
Ф е н я. Не надо, мама, ничего не говорите ему. Если нет души, то все равно ничего не исправишь…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Как так не исправишь? В жизни всё можно исправить. Сами не придумаем – к людям пойдем, посоветуемся.
Ф е н я. Ой, что вы, что вы! Разве можно о таком! Никому ни слова, пожалуйста, не говорите. Я вас прошу, мама…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Ладно, помолчу. Только понапрасну от людей отгораживаешься.
Ф е н я. Нет, нет! Пока ничего не говорите.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Как хочешь, а с Михаилом поговорю. В такой час нельзя по обочинам дороги расходиться.
Стучат.
Ф е н я. Да!
Входит Калабухов.
Ф е н я ( вытирает слезы, берет конспекты). Мама, я в техникум пошла.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Поскорее приходи, Феничка. ( К Калабухову). Вы к Мише?
К а л а б у х о в. К нему.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Должен скоро придти. Проходите.
К а л а б у х о в. Благодарим. ( Проходит в комнату). Вы будете мать Михаила Подгорнова?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Она самая, что хотели?
К а л а б у х о в ( подает руку). Познакомимся, Степанида Матвеевна. Моя фамилия – Калабухов, Афанасий Яковлевич, мастер доменного цеха. В моей смене работает Михаил.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Очень приятно. Садитесь.
К а л а б у х о в ( садится). Раньше работал он в смене Пирожкова, а теперь в моей.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а ( продолжает шитье). Миша сказывал.
К а л а б у х о в. Ваш сын, Степанида Матвеевна, мне по душе. Героя, можно сказать, воспитали.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Спасибо на добром слове.
К а л а б у х о в. Хватка у него хозяйская.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а ( оставляет шитье, садится поближе). Замухрышек в семье не было. Миша, у меня последненький, а тоже дотянул.
К а л а б у х о в. По доброй воле, Степанида Матвеевна, взял я, значит, шефство над Михаилом. В том смысле, что хочу выучить его в мастера, передать ему свои секреты.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Благодарим за вашу добрую волю. Был бы жив отец, сам довел бы до ума.
К а л а б у х о в. Какие могут быть счеты меж своих людей? По себе знаю, сколько хлопот родителям доставляет детвора.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а ( поднимается, идет к столу). Повремените маленько, чайку поставлю.
К а л а б у х о в. Не затрудняйтесь, только что чаевал.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. По чашечке, за хорошее знакомства.
К а л а б у х о в. По чашечке не откажусь.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Может, и по стопочке?
К а л а б у х о в. Металлургам для здоровья и это не вредно.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Что ж, Миша придет – пошлю в лавочку. ( Включила чайник, накрыла на стол, снова присела). Деток-то у вас много?
К а л а б у х о в. На дочерей повезло. Было три. За военных вышли две, а третья – Верочка – со мной живет.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Квартирой не страдаете?
К а л а б у х о в. Домишко у меня собственный. На старости лет думал пожить, да так получилось: старуха померла, и все теперь ни к чему.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Вот как. Сколько же комнат в вашем доме?
К а л а б у х о в. Внизу четыре, вверху две, не считая кладовки.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а ( добродушно). Истинный помещик.
К а л а б у х о в. Садик, коровенка, поросята, куры, гуси, всё как полагается в добром хозяйстве.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Таким у нас в революцию на Урале красного петуха запускали.
К а л а б у х о в. Толстопузым буржуям так и полагается. А мы – народ трудящийся. Свою овощь сами кушаем, что лишнее – на рынок, не жалко, пользуйтесь, добрые люди.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Насчет своего садика – дело хорошее, но чтобы на рынке торговать рабочему человеку? Зачем же?
К а л а б у х о в. Пошутил, Степанида Матвеевна. Какие из нас торговцы. Заходите с Мишей, погостевать.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Гостевать мне есть у кого. А вот не привыкла сидеть без дела. Поглядишь кругом, и одно не по-твоему и другое не ладно. Разве усидишь в стороне?
К а л а б у х о в ( оглядывает комнату). Комнатенка у Михаила не шибко…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Обещают квартиру новую.
К а л а б у х о в. Оно, конечно, Михаилу дадут две комнаты с кухней и ванной, но когда еще подойдет очередь?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Скорее бы. Новоселье отпраздную и уеду.
К а л а б у х о в ( продолжает). Коммунальная квартира – неплохо, а все-таки ограниченность: ни садика, ни грядки разбить негде.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Москва не вдруг строилась. Теперь, говорят, за три дня вокруг не объедешь. ( Взглянула на чайник). Идемте к столу, Афанасий Яковлевич. ( Идут к столу). Клубничного или вишневого желаете?
К а л а б у х о в. На ваше усмотрение, Степанида Матвеевна. В сладостях не разбираюсь.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Вот и мой-то был такой – не уважал легкой пищи. А я, грешная, любительница варенья.
К а л а б у х о в ( пьет чай). Мастеровому народу погрубее корм требуется.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Может, тебе, Афанасий Яковлевич пельмешков поставить?
К а л а б у х о в. Придет Миша, тогда одним разом.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. И то правильно.
К а л а б у х о в. Михаил не делился, как бывал у меня в гостях?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Не сказывал. Еще чашечку?
К а л а б у х о в ( подает). Не откажусь. Сильно понравился ему мой коттедж.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Мало что. Заработает и пусть себе хоть дворец строит, а по мне, Афанасий Яковлевич, и в коммунальном доме неплохо. Прямо скажу – не любительница я особняков.
К а л а б у х о в. Зря вы, Степанида Матвеевна. В своем доме только и пожить.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Спорить не буду. Пусть строится.
К а л а б у х о в. И вам погостевать бы в таком особнячке… Я ему и говорю: зачем тебе строить – бери у меня готовый..
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Это как же, продаешь, что ли?
К а л а б у х о в. Зачем продаю?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Я и то думаю, сам-то где жить будешь?
К а л а б у х о в. Говорю, мне двух комнат по горло хватит, остальные всё одно пустуют.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а ( перестает пить чай). Квартирантов пускаешь?
К а л а б у х о в. Вроде бы так. А понравится – можно и по-хозяйски разместиться, пока дочка незамужняя.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а ( встала). Вот как. Да ты разве не знаешь, что Михаил женатый?
К а л а б у х о в ( не замечая резкости, продолжает пить чай). Мало ли что бывает по молодости?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. То есть как это? Мишке перебраться в особняк, а Феня? Думаешь ты, что говоришь?
К а л а б у х о в ( замялся). Пускай и она. Если понравится, для всех места хватит. Вообще-то на ее месте, я никуда бы не пошел. На такую комнату, как эта, квартирант в два счета найдется.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а ( возмущенно). Так ты за этим и приходил, старый кобель?
К а л а б у х о в ( укоризненно). Степанида Матвеевна…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Бесстыжие твои глаза! Вот, значит, в какие дела ты впутываешь моего сына?
К а л а б у х о в. Зря вы меня обижаете. Я всегда рад помочь товарищам.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Гляди на милость, помощник какой выискался. Тебе под этот особняк ссуду выдали и лес привезли, а ты теперь похваляешься, что дом выстроил. Суди, как хочешь, не похож ты на рабочего человека.
К а л а б у х о в ( пятится к двери). Из ума выжила старуха.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а ( наступает). Сына своего тебе не уступлю.
К а л а б у х о в ( отступает). Зря шумите. Фактически он уже у нас живет.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Не бреши, окаянный! Уходи с моих глаз по добру по здорову. ( Выталкивает Калабухова).
Стук. Входит почтальон.
П о ч т а л ь о н. Степанида Матвеевна Подгорнова? Здравствуйте. Вам телеграмма. Распишитесь.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Не знаю, где у меня очки. Да ты сама черкни, доверяю.
П о ч т а л ь о н. Не полагается. Адресат обязан поставить личную подпись. Вот здесь.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Дотошная какая, давай. ( Расписывается). За это теперь читай, что написано.
П о ч т а л ь о н. Это можно. ( Читает). «Почему молчишь? Беспокоимся твоем здоровье. Целую. Дарья».
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Ну вот, спасибо, дочка.
П о ч т а л ь о н. Не стоит благодарности.
Входит Михаил.
М и х а и л. Опять «скорая помощь»?
П о ч т а л ь о н. И опять не для вас. До свиданья. ( Уходит, напевая: «С толстой сумкой почтальона обхожу я свой район»).
М и х а и л. Откуда телеграмма?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. От Дарьюшки, беспокоится. ( Подает телеграмму).
М и х а и л ( берет, читает). Надо ответить.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Вечерком письмо напишу. Как, Миша, насчет квартиры, никаких новостей?
М и х а и л. Еще отодвинули. В первую очередь – многосемейным.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. И то правильно. Многосемейным нужнее. Обедать будешь?
М и х а и л. Обедал на заводе. ( Открыл шифоньер). Мамаша, не видела тут моего нового галстука?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Погляди в притворе.
М и х а и л ( роется в шифоньере, откладывая какие-то вещи). Ты, мамаша, долго еще у меня погостишь?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Поживу маленько. Иль надоела?
М и х а и л. Не в этом дело. Тут у меня один вариант навертывается.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Не пойму. Говори понятливее.
М и х а и л ( из-за дверцы шифоньера). Есть возможность, маманя, коттедж, особнячок, значит, приобрести.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а ( продолжает шить). Вот как. И сколько стоит?