Текст книги "Южный Урал, № 27"
Автор книги: Юрий Трифонов
Соавторы: Борис Рябинин,Владислав Гравишкис,Белла Дижур,Юрий Либединский,Александр Гольдберг,Михаил Пилипенко,Ефим Ружанский,Евгения Долинова,Яков Вохменцев,Николай Ефимов
Жанры:
Советская классическая проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)
УЧЕТЧИЦА МАША
Спускается солнце над
степью,
Кончается день
трудовой…
Колодника ржавые цепи
Нашел тракторист
молодой.
Застыли в молчанье
ребята,
Кому-то глазами грозя.
И кто-то сказал:
– Маловато
Мы ныне вспахали,
друзья…
Всю ночь пустовали
палатки,
Не теплился свет в
фонаре,
Но плугов стальных
отпечатки
Упорно тянулись к заре.
ПО РАЦИИ
На кауром в лунном
дыме
Едет Маша-егоза,
Под ресницами
большими
Задремала бирюза.
От луны земля лоснится,
Воздух пахнет бороздой,
Дремлет Маша,
Маше снится
Звон пшеницы яровой.
Снится хор на сельской
сцене,
Рослый тополь у окна.
Снится, с помощью
антенны
Площадь Красная
слышна.
Снится праздник в день
осенний,
Вкусно пахнет пирогом,
Входит счастье к Маше
в сени.
Черный чуб под
козырьком.
Осторожно конь ступает
И уздечкой не звенит,
Ибо знает, понимает,
Что его хозяйка спит,
Что устала за день
Маша,
Облетая весь район…
День и ночь бригада
пашет,
Чтоб свершился Машин
сон.
ЗВЕНИТ ПШЕНИЦА
По рации передавая
сводку,
Кричал радист Божко,
шинель надев,
– Я – «свет»!.. Я —
«свет»!..
Чертовская поездка.
Сегодня ночью
завершаем сев.
Да!.. Да!..
Я говорю: сегодня ночью.
Вы слышите?!
Еще понять молю,
Что я вас очень,
более, чем очень,
Вы слышите,
Наташенька,
– люблю!
ХЛЕБ
Гроза устала огрызаться.
Победоносный луч
струится.
Как хорошо на сердце,
братцы,
Когда в степи звенит
пшеница.
Она звенит о чем-то
главном,
О чем-то самом
сокровенном, —
О том, что в мире этом явно
Уходит старое со
сцены.
Что молодеют наши
годы.
Что где любовь, там нет
покоя.
Что наших дней
живые воды
Цветы грядущего
напоят…
Звенит высокая пшеница!
…И вижу берег очарованный,
И очарованную даль…
А. Блок
Я ошибался, дорогая,
И был наивней простака,
Когда считал, что в каравае
Всего лишь дрожжи и мука.
В нем дождь и снег,
И луч багряный,
Печаль и радость,
Пот и сталь,
Любовь,
И музыка баяна,
И очарованная даль.
Николай Смелянский
ПРАВО НА СЧАСТЬЕ
Пьеса в 4 действиях, в 9 картинах
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
М и х а и л П о д г о р н о в – старший горновой доменного цеха.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а – его мать.
Ф е н я – крановщица.
К а л а б у х о в А ф а н а с и й Я к о в л е в и ч – мастер доменного цеха.
В е р о ч к а – его дочь.
М а к с и м К а р л ы х а н о в – горновой.
В а с и л е к – электрик.
Г о р б а ч е в А л е к с е й П е т р о в и ч – начальник доменного цеха.
П о ч т а л ь о н – девушка лет 17—18.
Действие происходит в наши дни, на Урале.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕКАРТИНА ПЕРВАЯ
Комната старшего горнового доменного цеха Михаила Подгорнова. Две двери: одна входная, вторая на кухню. Окна выходят на уличную магистраль. Мебель нагромождена беспорядочно, и ее явно много для одной комнаты: шифоньер, швейная машина, диван, кровать, буфет, большое трюмо. На тумбочке – радиоприемник.
Ф е н я ( в распахнутое окно). Скорее приезжай, Миша, ладно? Лучше автобусом. Что? Не слышу. ( Машет ему рукой и закрывает окно. Подходит к зеркалу. Прихорашивается).
Неслышно входит Василек.
В а с и л е к. Подтверждаю: красивая!..
Ф е н я ( резко оборачивается). Ну тебя, напугал…
В а с и л е к ( подает руку). Здравствуй, Феничка, здравствуй! Почему дома сидишь? На улице благодать, как в Крыму.
Ф е н я. Ты там был?
В а с и л е к. Пока еще не был, но представляю. Не веришь? Посмотри в окно: солнце, цветы душистые, музыка. Птиц налетело со всяких стран тьма-тьмущая.
Ф е н я ( смотрит в окно). Обыкновенные воробьи.
В а с и л е к. Что ты! Они же поют! ( Посмотрел в окно). Михаил-то где?
Ф е н я. Поехал в жилотдел. Мы уже год как в очереди стоим на новую квартиру. И все обещают. Недавно сообщили, что твердо решено дать нам двухкомнатную квартиру по проспекту Металлургов. И опять ничего не вышло. Говорят, какая-то раззява пропустила в списках нашу фамилию.
В а с и л е к. Безобразие! ( Ходит по комнате).
Ф е н я. Представляешь, Василек, а мы уже мебель купили…
В а с и л е к. Вижу. Вроде, как в комиссионном.
Ф е н я. И ничего, как будто, лишнего.
В а с и л е к. Михаил – хозяйственный муж. Ему бы помощником начальника по быту.
Ф е н я. Подожди, женим тебя – тоже станешь разбираться в хозяйственных делах. Да ты садись. Не люблю, когда мечутся из угла в угол…
В а с и л е к. Мышцы ног тренирую, квалификацию не хочу потерять.
Ф е н я. Чемпионом будешь.
В а с и л е к. А некоторым своих трудов не жалко. Кружок перестали посещать.
Ф е н я. Еще что?
В а с и л е к. Подводят своих партнеров.
Ф е н я. Еще что?
В а с и л е к ( подходит ближе). Феничка, скоро будет городской смотр самодеятельности. Мы с тобой – ведущая пара. Как ты этого не понимаешь?
Ф е н я. Ты сам это все придумал?
В а с и л е к. И Елена Ивановна, и я сам, и все кружковцы возмущаются.
Ф е н я. Возмущаются?
В а с и л е к. Как только вышла замуж – перестала ходить в клуб.
Ф е н я. Да… ( в раздумье), а ведь я, Василек, по правде говоря, соскучилась…
В а с и л е к. Ну и приходи. Плюнь на Мишку и приходи. Или боишься?
Ф е н я. Не из пугливых.
В а с и л е к. Вижу, если за Мишку рискнула выйти.
Ф е н я. А я без всякого риска…
В а с и л е к, Рассказывай… Кого-кого, а Мишку мы знаем вдоль и поперек…
Ф е н я. Не меньше твоего к нему приглядывалась.
В а с и л е к. Не с того боку. Тебе, знаешь, какой парень нужен был?
Ф е н я. Какой?
В а с и л е к. Вроде меня. Помягче и поинтересней. Чего смеешься? Вы же оба петушистые. Еще годик поживете и драться начнете. Верно!
Ф е н я. Типун тебе на язык! Миша у меня молодец, вот и все. Посмотрим, какую ты себе кралю отыщешь.
В а с и л е к. Тебя консультантом приглашу.
Ф е н я. С удовольствием… Ну, как там: много без меня новых танцев разучили?
В а с и л е к. Ты, наверное, и старые-то позабыла?
Ф е н я. Как сказать!
В а с и л е к. Проверим. ( Становится в пару). Второй выход из уральского перепляса. ( Напевают и лихо пускаются в пляс).
Входит пожилая женщина с чемоданом и хозяйственными сумками. Феня быстро отскакивает от Василька.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Извиняюсь, не скажете, где проживает Подгорнов Михаил?
Ф е н я ( смущенно). Миша Подгорнов? Здесь проживает.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Здесь?
Ф е н я. Василек может подтвердить.
В а с и л е к. Точно, мамаша.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а ( подозрительно осматривает комнату). Вот как! Где ж он? На работе?
Ф е н я. Кажется, да…
В а с и л е к. Что вы, собственно, хотите, мамаша?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а ( с достоинством). Не гневайтесь, молодой человек, я, собственно, его мать.
В а с и л е к. Тогда все в порядке. ( Заторопился.) Ох, меня заждались на репетиции. Бегу! До свидания, Феня. Всего хорошего, мамаша ( уходит).
Ф е н я ( к Степаниде Матвеевне). Что же вы стоите?.. Садитесь, пожалуйста, будьте, как дома.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а ( снова осматривает комнату). Не пойму: общежитие тут или что?
Ф е н я. Почему общежитие? Это Мишина комната. Там ( показывает на дверь) общая кухня…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. А вы, извиняюсь, кем тут будете?
Ф е н я ( в нерешительности). Я… знакомая его… Да вы садитесь, Миша скоро придет…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Спасибо. У родного сына сама как-нибудь найду уголок. ( Пауза.) Это что же у него постоянное или временное местожительство?
Ф е н я. Конечно, временное.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Похвалялся, будто из двух комнат квартиру получил…
Ф е н я. К сожалению, пока не получил.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Ну, вот я и собралась. Думаю, недельки две поживу, помогу устроиться…
Ф е н я. Гостите дольше, Миша будет рад.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Что это ты, милая, все за моего сына расписываешься. По доверенности или родня какая?
Ф е н я. К слову пришлось…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Вот как? Не люблю, когда посторонние в семейные дела встревают.
Ф е н я. Извините. ( Идет к приемнику, настраивает. Пауза.)
С т е п а н и д а М а т в е е в н а ( раздевается, домовито распаковывает свои сумки, узелки). Где, говоришь, у него кухня-то?
Ф е н я ( показывает на дверь). Там. Только мы ею редко пользуемся. Здесь штепсель есть и электрическая плитка.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а ( оглядывает Феню с ног до головы). Кто же это «мы»?
Ф е н я ( берет из гардероба жакет). В конце концов, нечего меня допрашивать.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Ишь ты какая! С перцем…
Ф е н я. Такая уродилась. До свидания. ( Направляется к выходу. В дверях сталкивается с Михаилом).
М и х а и л. Феня, ты куда?
Ф е н я. В магазин.
М и х а и л ( задерживает ее). Подожди, вместе сходим. ( Заметил в глубине комнаты мать). А это кто? Маманя? ( Бросается к ней, обнимает). Вот неожиданность!
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Здравствуй, соколик мой ненаглядный. Здравствуй. Еще подрос… Вылитый отец! ( Заплакала).
М и х а и л. Зачем же плакать, маманя?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Не привелось ему, Андрею Григорьевичу, увидеть тебя в полном возрасте, порадоваться на своего молодца…
М и х а и л. Ничего не поделаешь, мамаша. Ну, как там наши поживают?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Хорошо. Не жалуются… Дарьюшка поклон передавала и племянники кланяются…
М и х а и л. Спасибо. Я, маманя, по правде говоря, думал, что до весны ко мне и не приедешь…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Здоровье плохонькое у меня стало. Ревматизм донимает. А там у нас, как на грех, дожди да дожди. Думаю, может, тут полегче будет…
М и х а и л. Что за разговор! У нас ведь Южный Урал. Южный климат! ( Пауза). Телеграмму нужно было дать, маманя. Встретил бы с машиной…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Послала. Неужто не получил?
Входит девушка-почтальон.
П о ч т а л ь о н. Подгорнову Михаилу… Распишитесь.
М и х а и л ( берет телеграмму, расписывается). Спасибо, оперативно работаете…
П о ч т а л ь о н ( смеется). Служим народу, тем более доменщикам.
М и х а и л. Может, я сталевар?
П о ч т а л ь о н. Читаем газеты, товарищ Подгорнов. ( Уходит).
М и х а и л ( кладет телеграмму на стол). С промежуточной станции бесполезно посылать. Ну что ж, хорошо, мамаша, что приехала. Правда, тесновато, с новой квартирой пока не получается.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Для одного чем не квартира?
М и х а и л. Для одного, конечно. ( Делает знаки Фене). С Феничкой вы, наверное, познакомились?
Ф е н я. Познакомились. ( Пытается уйти). Я пошла в магазин…
М и х а и л. Подожди, Феня, чего торопишься?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Зачем девушку задерживаешь? Может, дома ее ждут, может, еще дела какие у нее есть.
М и х а и л. Феня, ты разве ничего не рассказывала? Мамаша, это моя жена.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Жена? Вот как! Спасибо за подарок, сынок…
М и х а и л. Мамаша, да ты что, обиделась?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Не грешно было бы с матерью посоветоваться.
М и х а и л. Откуда я знал, когда ты приедешь? И ничего плохого не стряслось. С Феней мы давно дружим. Вместе в ремесленном учились, сейчас в одном цехе работаем.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. То-то мне Дарьюшка болтала, а я все не верила ей.
М и х а и л. С контролем, значит, приехала?
Ф е н я ( пытаясь пройти к двери). В общем, Миша, я пошла.
М и х а и л ( удерживает ее). Феня, не дури!
Ф е н я (Михаилу). Спасибо, не ожидала.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Ты, что парень, расшумелся, что она тебе, полюбовница? ( Берет Феню за руку). Ставь, милая, чайник, у меня тут шанежки есть, пирог, варенье клубничное…
М и х а и л. Спасибо, маманя, я обедал.
Ф е н я ( Михаилу). Мать с дороги.
М и х а и л. А? Правильно, извини, мамаша. Мы сейчас. ( Берет сумку). Феня, пошли в магазин.
Ф е н я. Нет, раздумала.
М и х а и л. Как знаешь… ( Уходит).
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Вот и ладно, мы с тобой тут по хозяйству займемся.
КАРТИНА ВТОРАЯ
Та же комната, но выглядит уютнее: на диване коврик, на окнах и дверях шторы. Степанида Матвеевна гладит костюм. Стук в дверь.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Кто там?
Входит Максим.
М а к с и м. Здравствуйте. ( Удивленно). Вы, наверное, мамаша Михаила?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Да.
М а к с и м. Вот здорово. Давно приехали?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Вчера.
М а к с и м. Миша тут хвалился, что вы обязательно должны в гости приехать.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Так, бедный, и не дождался. С горя, должно, и женился.
М а к с и м. Зачем – с горя. Феня – девушка хорошая, любит Михаила…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Все-таки не такое уж спешное дело, мог бы подождать родную мать, посоветоваться…
М а к с и м. Ну, мамаша, это только в старину бывало: три года сватаются, пять лет за приданое торгуются, а там, глядишь, и зубы у невесты выпали.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Пустые слова. Ты ее, старину-то, видал?
М а к с и м. Читал. Потом в кино показывали…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. В кино? Старина-то она, парень, тоже была разная – и плохая и хорошая. Плохое – не бери.
М а к с и м. Дело молодое, мамаша, полюбилась – вот вам и совет. Михаил не приходил со смены?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Вы в разных цехах, что ли?
М а к с и м. Цех у нас, мамаша, побольше другого завода. А работаем мы на разных печах. Феня тоже не приходила?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Тебе обоих, что ли, нужно?
М а к с и м. Обоих.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Нет, не приходила.
М а к с и м. Жаль, жаль. ( Мнется). Передайте Фене, что Максим, это я, значит, заходил, ее спрашивал.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Мише что передавать?
М а к с и м. Ему большой привет…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Вот как? Передам. Только другим разом, парень хороший, свиданье назначайте без меня.
М а к с и м. Это мамаша, деловое, по комсомольской линии.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Знаем ваши линии да углы…
М а к с и м. До свиданья, мамаша. (Уходит).
С т е п а н и д а М а т в е е в н а ( поставила подогревать утюг, подходит к приемнику). Какие новости на белом свете?
Г о л о с д и к т о р а. Доменщики завода добились новых успехов. В июле они достигли рекордного коэффициента использования полезного объема печи. Впереди идет смена мастера Пирожкова, старший горновой Михаил Подгорнов.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а ( присела у приемника). Вот как! Наши, подгорновские, не подведут.
Г о л о с д и к т о р а. В цехе широко применяется кислородное дутье. Правда, еще не все мастера успешно освоили это новаторское начинание. В цехе организуются школы по передаче передового опыта.
Стук в дверь.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а ( приглушает приемник). Кто там?
Входит Василек.
В а с и л е к ( увидел Степаниду Матвеевну, попятился к двери). Э-э-э… здравствуйте…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Насмелился, так заходи. ( Пробует утюг – холодный. Выключает и снова включает вилку).
В а с и л е к ( подходит к утюгу). Не работает? Разрешите.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Не испортишь?
В а с и л е к. Как-нибудь электриком доменного цеха держат…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а ( подает утюг). Поворожи, если соображаешь.
В а с и л е к ( быстро отвинчивает гайки, снимает крышку утюга). Пара пустяков, ( Исправляет). Миша дома?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Может, тебе Феня нужна?
В а с и л е к. Собственно, и Феня нужна.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Не пойму я вас, ребята. Феня – замужняя женщина, об семье думать должна, а вы сбиваете ее с толку. Один за другим являетесь…
В а с и л е к. Разве уже кто был?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Опаска у меня, как бы кто не объявил вам благодарность…
В а с и л е к. Что вы, мамаша. У нас с Феней деловой контакт. По клубной линии. Понимаете?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Вот как? Еще одна линия…
В а с и л е к ( собирает утюг, включает). Готово. С гарантией.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а ( выждав, пробует пальцем). Скажи на милость, шипит. Ну, спасибо тебе.
В а с и л е к. На здоровье ( откашливается). Я вас, мамаша, попрошу, как Феничка придет…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а ( перебивая). В другом месте назначайте свидания, молодой человек…
В а с и л е к. Как вы, мамаша, не понимаете простых вещей.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Понимаю, что нужно.
В а с и л е к. Ну, до свидания. ( Идет, в дверях сталкивается с Михаилом).
М и х а и л. Василек, куда ты? Подожди.
В а с и л е к. Позже зайду. Тороплюсь на репетицию.
М и х а и л ( к матери). Зачем он приходил?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Кто его знает? Ты уж сам гляди…
М и х а и л. Феня не приходила?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Нет.
М и х а и л. Пора бы.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Садись покушать.
М и х а и л. Подожду Феню.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а ( подает отглаженную сорочку). Переодень. Жену имеешь, а в замусоленной рубашке ходишь.
М и х а и л ( берет сорочку, переодевается). Когда же ей? Она работает. Крановщицей в цехе.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Специальность? Или так себе?
М и х а и л. Ничего. Одинокому жить можно.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Молодая еще, может, повышение будет.
М и х а и л. Ни к чему это, кому нужны ее гроши? На свои заработки я могу…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Большие заработки – не велика беда. Дарьюшке маленько помоги, детей пять душ – всем кушать нужно.
М и х а и л. Я это к примеру.. Помогу, конечно, и Дарьюшке. А насчет Фени я решил: пусть уходит с работы… Зарабатывает какие-то гроши.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Погоди, миллионер какой. Детей пока нет у вас, чем же она будет заниматься?
М и х а и л. Чем угодно. Предположим, пойдет в кружок кройки и шитья.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Тоже не лишнее. Только заводскую специальность не мешай ей получить.
М и х а и л. Ремесленное училище окончила и хватит. Во всяком случае, на мои заработки…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Да ты что, сынок, все заработками своими козыряешь…
М и х а и л. Я, мамаша, не ворую, живу аккуратно, деньги зря не транжирю. На «Победу» в очереди стою. Видишь, мебель закупаю в новую квартиру..
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. С квартирой заворожка какая вышла?
М и х а и л. Ордер уже был на руках, а теперь строителям отдали.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. По мне, так и эта комната на двоих вполне подходящая…
М и х а и л. Не скажи, мамаша, наши ребята получили шикарные квартиры, но мне, мамаша, по нутру больше отдельный домик, сад, огород можно завести.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Похвально.
М и х а и л. Своих деньжат накопил, ссуду дадут, материалами помогут – только бы взяться.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Ну и возьмись, по-молодецки…
М и х а и л. Феню никак не собью. К хозяйству никакого интереса нет. Вот в чем дело…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Свой домишко – дело полезное, особо к старости, но хлопот много. Без привычки в тягость пойдет. Ты приглядись сначала, как добрые люди это делают. Да и Фене надо на деле убедиться… А может, у нее какие другие соображения есть?
М и х а и л. Какие там у нее соображения? Все еще ветер в голове.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. В семейных делах, Миша, соображение, ой, как нужно! Выдержка полагается.
М и х а и л. Поздно учить меня, маманя.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Почему же поздно? У меня вас пятеро, ты самый младшенький, а я всех учила. Хочу, чтоб мои дети жили справедливо, чтоб люди не показывали пальцем на меня.
М и х а и л. За меня краснеть не приходится…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а Спасибо на этом. По радио тут сейчас сказывали о тебе, о твоих заводских делах. Хвалю, сынок, честная работа – главное в жизни.
М и х а и л. Тысячи тонн даем сверх плана.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Государство, сынок, в долгу не останется.
М и х а и л. Зачем же вчера конфузила перед Феней?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. А как ты думал? Мать не успела ступить на порог, ты ей сурприз – вот моя жена, и вот как я ею командую. Не по-людски это, сынок.
М и х а и л, Ничего особенного я ей не сказал.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Доведись на другую, так она бы тебе скандал учинила…
М и х а и л. Заупрямилась…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. И ее не хвалю. Прямо тебе в глаза скажу: не понравилась. Может, потом и приглянется. У нас, у старых людей, это бывает, а сейчас не понравилась.
М и х а и л. Чем же?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Сам рассуди: все же мать приехала, а она ни так, ни этак ко мне не обращается. Родители-то у нее где?
М и х а и л. Нет у нее родителей. В войну погибли, а ее с юга эвакуировали на Урал с детским домом.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Зачем сразу не сказал? Теперь, сынок, ты ей и за мужа и за родителей приходишься. Самое худое дело сиротку обидеть.
М и х а и л. А говоришь, не понравилась.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Главное, чтобы тебе пришлась по душе. Не мне с нею жить. По согласию жизнь идет у вас?
М и х а и л ( мнется). Как бы тебе сказать?..
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Скажи матери начистоту.
М и х а и л. Феня, конечно, не плохая девушка…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Для семейной жизни этого, Миша, мало. Может, вы по баловству поженились? Бывает и такой грех.
М и х а и л. Что вы, мамаша! По согласию, конечно. И красивая, и сообразительная.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. С лица воду не пить. Подушевнее была бы.
М и х а и л. Этого у нес как раз и не хватает.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Годика два поживете – обвыкнется.
М и х а и л ( возмущенно). К себе никаких замечаний не принимает, а меня контролирует.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Не доверяет?
М и х а и л. Да нет, вроде, воспитывать берется. То не таких товарищей себе подобрал, то выпил много. А что я – алкоголик какой?.. Если выпил – значит, так надо…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Водка – страшный зверь. Многие беды от нее, окаянной…
М и х а и л. Не в этом дело. Голова-то на плечах? Мечтаю я, мамаша, добиться мастера, изучить домну, по-настоящему.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Хвалю, сынок, хвалю…
М и х а и л. Ну, иногда, значит, приходится к мастерам и к другим сведущим людям обращаться, угостить водочкой.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Не без этого…
М и х а и л. Насчет меня не беспокойся, не промахнусь. Ты мне помоги обломать Фенино упрямство. По правде сказать, ждал твоего приезда, а не писал потому, что хотел сразу в новую квартиру… А вот вышло как-то нехорошо, неудобно даже.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Ну, не баре какие, разместимся пока и в этой.
М и х а и л. Вот именно, пока. А с Феней поговори, пожалуйста, маманя…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Поговорю. Мой совет тебе, Миша: не укрывайтесь друг от друга, не копите злость, чтобы потом большой разладицы не вышло. Другой раз и ты смолчи.
Входит Феня.
Ф е н я. В комитете комсомола задержалась. Интересные разговоры были. ( К Степаниде Матвеевне). Меня никто не спрашивал?
М и х а и л ( оскорбленно). Мою мамашу зовут Степанидой Матвеевной, если матерью не хочешь называть.
Ф е н я. И тебе не стыдно этим попрекать меня?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Сердце, Миша, само подскажет, что и как сказать ( к Фене). Заходил к тебе, Феня, Василек и еще парень какой-то чернявый.
Ф е н я. Наверное, Максим.
М и х а и л. В комитете, говоришь, разговоры были интересные? О чем, если не секрет?
Ф е н я. Об учебе. В техникум на вечернее отделение советуют поступать.
М и х а и л. Я думал, что-нибудь новенькое.
Ф е н я. Почему бы не поступить? Мы с Максимом решили поступить, и тебе бы не лишнее.
М и х а и л. Хватит с меня, научился.
Ф е н я. Да ты что, с умом?
М и х а и л. Ты только не горячись, Феня.
Ф е н я ( горячо). Откуда ты взял, что я горячусь?
М и х а и л. Мало разве понавыпускали благородных девиц со всякими дипломами, а они и по цеху-то не знают, как ходить.
Ф е н я. Как хочешь, я буду поступать в техникум ( убегает).
М и х а и л. Феня, погоди, не чуди, Феня! ( Уходит вслед за ней).
С т е п а н и д а М а т в е е в н а ( убирает со стола нетронутый обед). Дети, как есть дети. Веничком бы березовым по мягким местам.
КАРТИНА ТРЕТЬЯ
Клуб металлургов. Комната для кружковых занятий, шкаф с музыкальными инструментами, пианино. В углу письменный столик, телефон. Стук. Никто не отвечает. Входит Феня.
Ф е н я ( у двери). Елена Ивановна, можно? ( Оглядывается). И здесь ее нет. Подождем. ( Подходит к столику. Звонок телефона. Феня берет трубку). Клуб металлургов. Здравствуйте, Елена Ивановна. Кто ожидает? Кроме меня, пока никого. Вы скоро? Хорошо я подожду. ( Кладет трубку, подходит к пианино, играет вначале стоя, одной рукой, затем садится и с увлечением играет и поет).
Незаметно входит Горбачев. Внимательно слушает. Феня неожиданно обрывает игру, закрывает крышку пианино.
Ф е н я. Это вы, Алексей Петрович?
Г о р б а ч е в. Поздравляю, Подгорнова, поздравляю.
Ф е н я ( смущенно). Что вы?
Г о р б а ч е в. Вы по-настоящему талантливая девушка.
Ф е н я ( с иронией). Конечно, талант.
Г о р б а ч е в. Я вас знаю по отличному исполнению народных танцев, а в вокале первый раз слышу, и прямо скажу, без комплиментов: хорошо.
Ф е н я. Вы шутите, Алексей Петрович?
Г о р б а ч е в. Вполне серьезный разговор. Непоющий человек очень многое теряет, в душе у него, по-моему, не хватает каких-то красок. А не поет он часто не потому, что не умеет.
Ф е н я. Почему же?
Г о р б а ч е в. Из ложной щепетильности. Я, как вы знаете, сейчас участвую в хоре доменщиков и, говорят, усиливаю басовую партию…
Ф е н я. Вы, наверное, и раньше в художественной самодеятельности участвовали?
Г о р б а ч е в. Спортом увлекался, а петь стеснялся. Посмеялись однажды над моим слухом, после этого объявил бойкот пению. И, как потом понял, зря. Сам себя обворовывал, душу обеднял. А народ, знаете, он всегда любит песню.
Ф е н я. Для себя я люблю петь.
Г о р б а ч е в. Советую вам в хор записаться – это будет и для вас и для окружающих хорошим подарком.
Ф е н я. Спасибо, Алексей Петрович. Подумаю.
Г о р б а ч е в. Елену Ивановну не видели?
Ф е н я. Звонила из завкома. Скоро будет.
Г о р б а ч е в. Попросите ее повидаться со мной, я буду на четвертом этаже.
Входит Подгорнов.
М и х а и л. Добрый вечер, Алексей Петрович.
Г о р б а ч е в. Здравствуйте, Подгорнов. Всей семьей в клубе? Это хорошо. Что же вы не посоветуете жене в хоровой кружок записаться?
М и х а и л. Я со своими советами для нее не авторитет.
Г о р б а ч е в. Авторитет не сразу завоевывается. Кстати, сейчас ведь идут занятия на курсах мастеров.
М и х а и л. Кажется.
Г о р б а ч е в. Почему вы не на занятиях?
М и х а и л. Я пока еще не мастер, для меня необязательно посещать эти курсы.
Г о р б а ч е в. Выходит, надо сперва стать мастером, затем начинать учебу? Не те времена. Кадры теперь не так готовятся. Ладно, об этом мы еще поговорим с вами. Феня, не забудьте мою просьбу. ( Уходит).
М и х а и л ( Фене). О чем он?
Ф е н я. Да, пустяки. ( Пауза). Миша, я тебя прошу в другой раз не повышать на меня голос, особенно при матери.
М и х а и л. От матери у меня нет секретов.
Ф е н я. В общем, я тебя прошу, а там твое дело.
М и х а и л. Ладно. Учту. Я тебя тут по всему клубу искал.
Ф е н я. Зачем?
М и х а и л. Чистяков приглашает. Он в отпуск уезжает, хотел ознаменовать.
Ф е н я ( подходит к нему). Ты, кажется, уже ознаменовал? Честное слово, никогда этими выпивками не интересовалась.
М и х а и л. Феня, прошу тебя. У Чистякова такой уютный дом, никого лишнего не будет. Пойдем.
Ф е н я. Иди, если тебе интересно.
М и х а и л. Что я, холостяк?
Ф е н я. В конце концов, Михаил, можно и пойти. Дело не в этом.
М и х а и л. А в чем?
Ф е н я. В том, что не люблю бесцельной жизни.
М и х а и л. Опять философия. Какая тут цель? Товарищ уезжает в отпуск, захотелось посидеть за бутылкой вина, поговорить, потанцевать. Нельзя же автоматом жить: на работу, после смены – учеба, после учебы – лекция и снова крути пластинку.
Ф е н я. Кто же тебе советует так жить? Помнишь, когда в ремесленном учились, ты мечтал стать горновым, а мне снился мостовой кран?
М и х а и л. Я теперь без всякой мечты буду мастером.
Ф е н я. Быстрый какой выискался. У Горбачева холодком ничего не получишь.
М и х а и л. Всяких видали начальников. Этот тоже пошумит, пошумит – да и остынет.
Ф е н я. Нет не остынет. И тебе не надо остывать. Миша, давай вместе поступим в техникум на вечернее отделение.
М и х а и л. Откровенно говоря, мне сегодня об этом в Комитете комсомола тоже говорили.
Ф е н я. И что же?
М и х а и л. Я так думаю: пока другие над книгами да чертежами будут корпеть, я мастером стану. А насчет заработка, так нам моего хватит по горло.
Ф е н я. Думай, о чем говоришь!
М и х а и л!. Короче – пойдешь к Чистякову или нет?
Ф е н я. Нет, Миша, не пойду.
Входит Василек.
М и х а и л ( смерил обоих взглядом). Ясно, ясно…
В а с и л е к. Не совсем ясно. ( Берет гитару, напевает).
Зачем шумишь, товарищ Миша?
Тебя там ищет Чистяков…
М и х а и л. Не врешь?
В а с и л е к ( продолжая аккомпанировать). Он приглашает и меня и Феню. ( Положил гитару). Идем, Феня?
М и х а и л. Уже приглашал.
Ф е н я. Меня до дому проводите, а сами – как знаете. ( Уходит).
В а с и л е к. Пошли, Михаил, дорогой уговорим.
М и х а и л. Не знаешь ты ее характера. Ну, на всякий случай попытаемся. Пошли.
Уходят.