355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Морозевич » Всадник на белом коне (СИ) » Текст книги (страница 13)
Всадник на белом коне (СИ)
  • Текст добавлен: 4 апреля 2022, 21:33

Текст книги "Всадник на белом коне (СИ)"


Автор книги: Юрий Морозевич



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 15 страниц)

Фрэд вдруг обнаружил, что каждая такая ветвь составлена из великого множества черных камней самых разннообразных форм и размеров. Наподобие тех, что использовались при возведении Замка Люцифера. А удерживала их друг возле друга все та же вездесущая ртутная субстанция.

Еще несколько метров вверх по склону, и из-за сверкавшего нестерпимым блеском ствола медленно выполз источник невообразимо мощного светового потока – странного вида приплюснутое с двух сторон светило, совершенно непохожее на традиционный огненный шар обычной добропорядочной звезды. Мгновенно сработавшие светофильтры уберегли глаза десантников от сильнейшего лучевого удара. Звезды, еще недавно украшавшие своим присутствием небосвод, тут же исчезли, словно растворившись в потоке белого света.

– Что за чудо чудесное? – спросила Алина. – Никогда такого не видела.

– Солнце этого мира, – щурясь от пробивавшихся даже сквозь защиту жгучих лучей, ответил Фрэд. – Похоже, такую картину я уже наблюдал... во время выверта. В самом конце, перед тем как окончательно отключился.

– Надеюсь, теперь-то ты не станешь отрицать, что мы не на Марсе?

Фрэд задумчиво разглядывал Дерево, купающееся в мощном световом потоке.

– Пожалуй, не стану... Похоже, наш темпор-объект буквально распахнут в чужое пространство, – наконец, произнес он. – Скорее всего, на родину наших вороватых пришельцев или место их последнего пребывания. Смотри, даже белых облаков над головой не осталось. Ни единого. На Япете было то же самое.

– Ну и где же эта родина находится? Есть идеи?

Фрэд наморщил лоб в попытке воспроизвести в памяти подробности отчета Андрея Тобольского.

– Вопрос непростой, – наконец, сказал он. – Во время предыдущего пришествия удалось вычислить, что луноеды прибыли в солнечную систему из окрестностей Спики. Это такая звезда, самая яркая в созвездии Девы, – добавил он, справедливо полагая, что имена звезд остались за пределами алининого образования. Хорошо, если вспомнит названия созвездий. – Логично предположить, что наши сегодняшние гости прибыли на Марс приблизительно из того же сектора звездного неба, что и в прошлый раз. Остается лишь подобрать подходящее по характеристикам светило, расположившееся на небосводе где-то неподалеку от Спики. В этом-то и проблема...

Он замолчал, явно пытаясь вспомнить ближайшее окружение созвездия Девы.

– А почему она так странно выглядит? – задумчиво произнесла Алина. – Никогда не думала, что звезды могут иметь эллипсоидный вид.

– Вероятно, скорость вращения слишком велика, – рассеянно ответил Фрэд, думая о своем. – Центробежные силы на экваторе куда больше, чем на полюсах, вот ее и сплющило. Удивительно, как вообще не разорвало на части... Стоп! Скорость вращения, скорость вращения... Есть!

– Что есть? – девушка смотрела на него в полном недоумени.

– Кажется, я понял, что за чудесное светило у нас над головой. Регул, альфа созвездия Льва, – торжественно провозгласил Фрэд. – Подходит по всем параметрам. Теперь мы знаем, где их искать, если что...

– А это очень далеко?

– Очень. Семьдесят семь световых лет.

– Да-а... Ну и как же ты собираешься до них добираться? Чтобы взять за... э-э-э... если что.

– Не в этом дело. Тут важен принцип. Остаться безнаказанными у них теперь не получится. Надо будет – доберемся.

– Нам бы с тобой на вершину взобраться, – рассудительно сказала Алина. – А не замахиваться на целую кучу световых лет.

– Ты права, – согласился Фрэд. – Идем.

Он поднял взгляд наверх, чтобы оценить оставшийся путь, да так и замер, пораженный удивительным зрелищем. Над самой макушкой горы зависли в неподвижности два... объекта не объекта, но и живыми созданиями их тоже не назовешь. Каждый из пришельцев больше всего напоминал классический сэндвич: сверху и снизу пара плоских черных камней, а между ними – знакомая ртутная субстанция. Судя по всему, невероятно липкая и клейкая, раз сумела удержать вместе столь массивную, но довольно шаткую конструкцию.

– Замри! – Фрэд ухватил за рукав собравшуюся продолжить восхождение Алину.

– Замри-замри-замри... – подтвердило невесть откуда взявшееся радиоэхо.

– В чем дело? – девушка с недоумением взглянула на командира, однако осеклась, увидев его округлившиеся глаза.

– А теперь посмотри вверх, – осторожно произнес Фрэд. – Только не делай резких движений, а то спугнешь... Медленно-медленно... вот так.

– Спугнешь-спугнешь-спугнешь... – тут же заверещало эхо.

Алина довольно долго рассматривала нежданных гостей, после чего тихо спросила:

– Это они?

– Они-они-они, – радостно подтвердило эхо.

Фрэд молча кивнул, соглашаясь.

– Ну и долго они собираются на нас пялиться? – в голосе девушки явственно послышались нотки недовольства. – У нас, между прочим, часики тикают.

– Тикают-тикают-тикают, – горестно согласилось эхо.

– Ты же так хотела поглядеть им в глаза, – удивился Фрэд. – А теперь что, неинтересно?

– Нет. Тут и смотреть-то не на что, так, две пары камней на клею. Я представляла себе нечто более внушительное. Где у них глаза?.. Вот видишь, даже взглянуть некуда.

– Вообще-то, глаз тебе никто не обещал, – рассудительно заметил Фрэд.

Алина в ответ лишь упрямо поджала губы.

– Как, говоришь, их зовут? – наконец, спросила она. – Эйвы?

– По крайней мере, так их окрестил Тобольский.

– Ага... Эйвы! – что есть мочи крикнула она. – А ну убирайтесь отсюда к... к чертовой матери! Марс наш, а вы здесь никто и звать вас никак!

– Эйвы-эйвы-эйвы... матери-и-и... – испуганно повторило эхо.

Загадочные гости дружно шарахнулись в сторону, а затем мгновенно унеслись в направлении ослепительно сиявшей звезды. Сначала один, а следом за ним другой. Причем способ перемещения использовали самый экзотический: один из камней, составлявших каждый «сэндвич», стремительно уносился в пространство, волоча за собой тонкий хвост из клейкой ртутной субстанции, после чего резко тормозил и подтягивал к себе вторую половину. И так несколько раз, пока пришельцы окончательно не растворились на фоне огненного эллипсоида.

– Вот так! – удовлетворенно заметила Алина.

Фрэд укоризненно покачал головой.

– И это называется «контакт», – заметил он. – Тебе только с инопланетянами общаться.

– Ничего. Будут знать.

– Будут-будут-будут... ут-т-т... – затихая вдали, подтвердило эхо.

Девушка засмеялась.

– Видишь? Даже эхо меня поддерживает... Так мы идем на вершину или уже нет?

– Особой необходимости я больше не вижу, – Фрэд грустно посмотрел на свою спутницу. – Как командир объявляю операцию «Возмездие» успешно завершенной. По большому счету идти нам теперь некуда, да и незачем. К тому же воздуха осталось всего лишь на полчаса. Так что предлагаю не насиловать себя и просто насладиться пейзажем.

Алина взглянула ему в глаза с немым укором. Он не выдержал, отвернулся.

– А как же лягушка в кувшине? – вдруг спросила она. – Что случилось? Почему ты решил больше не барахтаться? Сдался? Какой же ты тогда – как ты говоришь? – мукбоповец? Что ж, придется мне барахтаться за двоих. А ты... созерцай...

Она резко развернулась и упрямо полезла в гору.

– Постой! – крикнул Фрэд. – Ты не так поняла. Вовсе я не сдался. Просто мне жаль твою больную ногу, и только поэтому...

– Ты за меня не решай, – слегка задыхаясь, ответила Алина. – Я сама как-нибудь.

Фрэд покачал головой и полез вслед за ней. До самой вершины они не произнесли ни слова.

Когда нелегкое восхождение наконец-то осталось позади, стало ясно, что световые вспышки мерещились совсем даже не зря. Перед десантниками висело огромное черное зеркало.

– Ну и что прикажете с ним делать? – задумчиво произнесла Алина, нарушив долгое молчание. – Нашли, называется, сокровище, а на что его употребить – не знаем.

Она стояла и скептически разглядывала волнующуюся темную поверхность. Фрэд остановился рядом.

«Опять она права, – думал он. – Даже желаний никаких не осталось. Разве что пару баллонов с воздухом, однако тут нам зеркало не помощник.»

Девушка обошла левитирующий объект кругом, немного помедлила, разглядывая командира сквозь несуществующую изнанку, а затем решительно сделала пару шагов вперед и исчезла. Фрэд быстро отошел в сторонку и засек время.

Десять... пятнадцать... тридцать пять...

Алина материализовалась перед зеркалом через пятьдесят пять секунд, когда Фрэд уже начал не на шутку беспокоиться. Только теперь до него в полной мере дошло, что испытывала несчастная девушка во время его собственного исчезновения.

Алина подошла ближе и, глядя на волнистую бликующую поверхность, неожиданно спросила:

– Как думаешь, если пожелать, чтобы оно перенесло нас в Лоуэлл-сити, сработает?

– Вряд ли. Скорее всего, радиус действия порталов ограничен размерами темпор-объекта.

– Я так и думала, – в ее голосе послышались нотки разочарования. – А жаль, было бы неплохо.

Она отошла от зеркала и, повернувшись спиной, принялась усердно разглядывать мрачный пейзаж. Фрэд не мешал, справедливо рассудив, что последние минуты жизни каждый волен провести так, как ему заблагорассудится.

– Смотри, – сказала вдруг Алина. – Еще портал.

Фрэд подошел ближе. На фоне соседней горы безо всякой опоры висело хорошо знакомое черное зеркало. На этот раз его местоположение никак не было привязано к твердой поверхности, потому что внизу просматривалась глубокая пропасть по крайней мере километровой глубины.

«Вот так выйдешь из портала, – подумал Фрэд, – а крыльев-то у тебя и нет. Обидно будет.»

Он перевел взгляд чуть дальше, и ему показалось, что на прекрасно освещенном светом Регула склоне он рассмотрел еще один овальный объект.

«Да их тут целая цепочка! Забавно, хотя ума не приложу, для чего было размещать зеркало над ущельем. Впрочем, эйвы летают...»

– А вот еще, – сказала Алина. – Похоже, луноеды возводят здесь что-то помимо Башни. Взгляни, любопытная конструкция. Чуть правее... во-он на том темном склоне.

Фрэд в который раз поразился наблюдательности своей спутницы. В этом смысле ему явно с ней повезло. С другой стороны, чего еще ждать от марсолога? Умение подмечать мельчайшие детали – неотъемлемое свойство профессии.

– Где? – спросил он.

– Да вот же, – Алина показала рукой. – Теперь видишь?

И в самом деле, полускрытое пологим склоном одной из дальних гор вовсю сияло в лучах Регула сооружение крайне необычной формы. Судя по всему для его возведения использовалась все та же ртутная субстанция. Только не тусклая, как в черных зеркалах, а самая обычная. Вроде той, что изливалась потоком возле Замка Люцифера.

– Похоже на лошадиную голову, – сказал Фрэд. – Действительно, любопытно.

– Белые кони Лун-та, – усмехнувшись, прокомментировала Алина. – Может быть, здесь их родной мир? Как считаешь, вдруг все эти магистры пополам с эвархами оказались правы?

– Ерунда. Все это мистика и вымысел. Придуманные для оболванивая простачков вроде тебя. Впрочем, можно проверить, минут пятнадцать у нас еще есть.

– Тогда не будем тянуть.

Девушка решительно шагнула к черному зеркалу. Фрэд подхватил ее под руку, и они вместе окунулись в черную, вздымающуюся мрачными волнами поверхность.

Выйдя из портала, они сразу же поняли, что неведомые механизмы зеркала перенесли их в нужном направлении. Загадочная конструкция по-прежнему оставалась практически скрытой покатым склоном, однако было очевидно, что до нее рукой подать. Зеркальный блеск изрядно потускнел, из-за чего сооружение начало приобретать вполне материальный вид.

Фрэд, прищурившись, разглядывал торчащую из-за камней верхушку таинственной постройки. Отчего-то возникла уверенность, что к инженерной деятельности эйвов объект не имеет никакого отношения.

– Знаешь, на что это похоже теперь? – осведомился он у притихшей спутницы. И, не дожидаясь реакции, ответил: – На батарею лидаров на вершине ходовой рубки одного из земных рейдеров.

– Ты с ума сошел? Откуда? Такого просто не может быть.

– Думаешь, я могу их с чем-то спутать? Идем, быстрее! Кажется, у нас появился единственный шанс.

Он подхватил девушку под руку и чуть ли не волоком потащил за собой.

– Может, это спасатели? – с надеждой спросила Алина.

– Ты серьезно? Спасатели вот здесь, в системе Регула? Я скорее поверю в мираж или галлюцинацию. Или в белых коней Лун-та.

Идти по склону становилось все труднее и труднее. Ноги соскальзывали, и Фрэд в который раз пожалел, что на нем не классический десантный скафандр, а вот это чудо марсианской промышленности. Сейчас он согласился бы даже на устаревшую десятиления назад «Селену». Геккоринги явно не помешали бы, тем более что поверхность под ногами уверенно превращалась в самое обычное ледорадо.

«Быстрее, быстрее... – торопил он себя. – Счет идет на минуты. Если удача от нас не отвернется, то какое-то время мы еще поживем.»

В наушниках внезапно зашуршало, засипело, послышались неразборчивые отдаленные голоса. Среди мешанины непонятных слов удалось распознать лишь «мониторы» и «пуск». Фрэд решил не обращать внимания на очередное назойливое радиоэхо, хотя услышанное и наводило на определенные размышления.

Взобравшись на склон, десантники остановились, пораженные впечатляющей картиной висящего рядом со склоном огромного космического корабля. Прямо под его днищем тонуло в непроглядной тьме широкое и глубокое ущелье. Белоснежное покрытие ослепительно сияло в лучах Регула, а угнездившиеся в самых неожиданных местах большие ртутные пятна добавляли сиянию еще большую интенсивность. С корпуса до самого склона протянулась целая паутина тонких зеркальных нитей, однако было ясно, что удерживать корабль в подвешенном состоянии им точно не под силу.

– Малотоннажный земной рейдер, – прокомментировал Фрэд. – Типа «Лунной радуги», только поменьше.

– И что дальше? – осведомилась Алина. – Как думаешь, они нас увидят?

– Кто?

– Экипаж. Не может быть, чтобы там никого не было.

– Может, – угрюмо ответил Фрэд.

– Тогда как же мы туда попадем?

Фрэд нахмурился. Времени на раздумья практически не было, поэтому решение нужно было принимать быстро.

– Слушай внимательно, – он развернулся к Алине. – Сейчас я попробую допрыгнуть до корабля. Если у меня выйдет, наступит твоя очередь. Ну, а если нет, сама понимаешь...

– Ты с ума сошел! Здесь же метров двадцать, не меньше.

– Знаю. Однако я не самоубийца, не думай. Видишь, корабль висит без опоры, а значит, гравитация планеты на него не действует. Похоже, здесь работают иные законы. Надеюсь, они будут на нашей стороне, иначе... Короче, я пошел. Не прощаюсь.

Фрэд улыбнулся Алине, отошел подальше от пропасти и ободряюще махнул рукой. Девушка не препятствовала, лишь смотрела на его действия, сжав в тонкую нить созданные для поцелуев губы.

Он разбежался и прыгнул.

Несколько долгих секунд казалось, что командир неудержимо падает прямиком в пропасть. Однако полет почти сразу же выровнялся, летящую подобно брошенному камню фигуру в скафандре словно подхватил невидимый мощный вихрь и понес в сторону молчаливо зависшей глыбы загадочного корабля. Еще несколько секунд, и Фрэд рухнул на металлический корпус, больно ударившись обо что-то коленями.

– Я здесь, – задыхаясь, сообщил он. – Прыгай! Не бойся, вектор тяжести направлен перпендикулярно продольной оси, так что не промахнешься. Ну же, не тяни!

Девушка стиснула зубы от острой боли в поврежденной ноге и прыгнула в разверзшийся внизу темный провал. Ей вдруг показалось, что разбег не удался и поддерживающая сила не сумеет вовремя вмешаться и направить полет к кораблю. В приступе неконтролируемого страха она крепко зажмурилась и закричала.

Очнулась она от того, что Фрэд немилосердно тряс ее за плечи и громко орал что-то непонятное. Вероятно, во время полета сознание отключилось, потому что совершенно не зафиксировало момент падения на металлический корпус.

– Вставай! – орал Фрэд. – Нужно идти! У нас всего несколько минут!

Девушка с трудом поднялась и, увлекаемая командиром, зашагала прямо по нестерпимо сиявшей в лучах Регула обшивке.

– Давай, давай! – торопил Фрэд. – Еще чуть-чуть... Шлюз должен быть совсем рядом.

Алина почти не осознавала, как оказалась перед большим прямоугольным люком. Как, подчиняясь манипуляциям командира, поехала в сторону тяжелая металлическая плита, как сильным ударом по спине ее буквально впихнули в обширное, залитое ярким электрическим светом помещение...

Подобно рассерженным змеям громко зашипели невидимые компрессоры, и шлюз тут же наполнился густым белым туманом.

Когда дымка рассеялась, Алина увидела рядом с собой улыбающееся во всю ширь лицо Фрэда. Без шлема. Тогда она подняла руки, откинула прочь керамлитовое забрало и потянула носом чистый морозный воздух. Казалось странным, что теперь можно просто дышать, не думая о стремительно утекающих прочь минутах.

– Ну что, жива? – радостно осведомился Фрэд. – Добро пожаловать на борт.

– Что это за корабль? – спросила Алина, и собственный голос отчего-то показался ей чужим и незнакомым.

Улыбка внезапно сползла с лица Фрэда. Он взял девушку за руку и развернул лицом к внутренней двери.

– Читай, – сказал он.

Алина подняла глаза и над люком, ведущим во внутренние помещения корабля увидела большую, нанесенную черной краской надпись: «Леопард».

Между прошлым и будущим

Тишину рубки нарушил тонкий звук зуммера, сигнализирующий о выполнении очередного цикла загруженной в автопилот программы.

Майлс Хадсон считал показания с экрана, убрал руки с пульта и доложил:

– Коррекция завершена. Наклонение семьдесят три, апогей сто сорок шесть. «Леопард» на орбите.

– Принято, – из глубин командирского кресла произнес Эллингхаузер. – Сколько у нас времени до прохождения над Плешью?

– Чуть больше пятнадцати минут.

Хадсон незаметно для Эллингхаузера усмехнулся, уж очень ему нравилось название, придуманное командиром для крайне необычного района замерзшего спутника Урана. Ледовая Плешь... ну и фантазия! Хотя, если рассудить здраво, ничего другого придумать просто невозможно. Стоит лишь бросить взгляд на гладкую, словно отхваченную гигантским ножом, макушку крохотного планетоида. Плешь и есть... Правда, в процессе глубокого торможения детально рассмотреть рельеф северного полюса Оберона по понятными причинам не удалось. Понадобилась не запланированная никакими протоколами коррекция, чтобы выйти на удобную для визуального наблюдения орбиту и окончательно развеять сомнения в постигшей несчастный планетоид катастрофе. Причем коррекция, судя по всему, не последняя. Майлс достаточно хорошо знал командира, чтобы уверенно предсказать: следующим требованием станет перевод «Леопарда» на полярную орбиту.

Что ж, оправдано, хотя энергетически довольно затратно. И головная боль для него, Хадсона, при программировании автопилота. Зато регулярное прохождение точно над Плешью практически гарантировано. Вот тогда и посмотрим, на что же на самом деле похожа на удивление плоская ледяная равнина. Во всех подробностях.

Когда подпрыгивающие от возбуждения эксперты на Луне забили эфир вопросами, как выглядит вновь открытое загадочное образование, Эллингхаузер ответил, не задумавшись ни на секунду: «Арбуз со срезанной верхушкой видели? В точности соответствует... Похоже, нашей планеткой кто-то основательно полакомился.»

Пилот снова ухмыльнулся. Ледовая Плешь, надо же...

Хорошо, что в радиообмене существует временной лаг в два с половиной часа, иначе никакого спасения от назойливых экспертов вообще не стало бы. Хотя рассуждения о природе загадочного феномена не касались Хадсона никаким боком. Пусть командир с настырными учеными разбирается сам, вот только связиста Роберта Далтона немного жаль. Правда, совсем чуть-чуть. Видно, судьба у него такая – выслушивать пространные излияния разного рода специалистов по поводу возможных причин потери ледяной луной почти двадцати процентов массы и решительное пресечение то и дело возникающей дискуссии со стороны Эллингхаузера. Что ж, временной лаг им обоим во спасение. А дело пилота маленькое – не рассуждать попусту, а всего лишь привести корабль куда скажут. Не больше, но и не меньше.

Хадсон согнал с лица улыбку и принялся разглядывать усеянную оспинами кратеров перечеркнутую глубокими трещинами поверхность маленькой луны, неторопливо проплывавшую на главном экране. Ничего особенно нового он не увидел: изрытые буро-красные каменистые участки чередовались с протяженными ледяными полями.

Сколько же разнообразных лун он перевидал на своем веку! Не счесть. И все, за редким исключением одинаковы: густо окрашенные толинами сухие равнины и лед, лед, лед... Причем хорошо, если водяной, а то попадается адское варево из замерзшей углекислоты и даже аммиака. Вот уж всем гадостям гадость! Принесешь подобное месиво на ботинках, а оно в шлюзе растает и начинает благоухать так, что не приведи Господь. А тебе, бедолаге, даже бежать некуда.

Очередной звук зуммера и мигающая надпись на одном из установленных над пультом информационных экранов отвлекли Майлса от местами грустных, местами веселых воспоминаний, связанных с многочисленными рейдами по лунам Дальнего Внеземелья.

– Одна минута до начала прохождения, – доложил он.

– Принято, – Эллингхаузер поерзал в кресле, устраиваясь поудобнее.

В помещении наступила полнейшая тишина. Небольшой экипаж «Леопарда» замер и впился глазами в главный экран в ожидании захватывающего зрелища. Даже бортинженер Энтони Гиббс оторвался, наконец, от созерцания показаний многочисленных датчиков, предоставлявших максимально полную информацию о состоянии систем корабля, и уставился на проплывавший внизу однообразный пейзаж. Даже медиколог Эмери Паркс, не говоря уж о Роберте Далтоне...

Невеликие размеры малотоннажного десантного рейдера не позволяли разделить ходовую, пилотажную и навигационную рубки, и по этой причине управление кораблем оказалось сосредоточено в одном месте. Во время разгона, торможения и маневрирования от каждого члена маленькой команды требовалось полное взаимодействие и максимальная сосредоточенность. Поэтому очень даже неплохо, что в такие моменты каждый из специалистов всегда был в пределах досягаемости. По крайней мере, на его, Хадсона, взгляд. Вот как сейчас. Присутствие коллег во время маневров его нисколько не раздражало.

В правом нижнем углу главного экрана внезапно раскрылось дополнительное информационное окно, транслировавшее сильно увеличенное изображение поверхности Оберона. Судя по всему, Гиббс перенацелил главный телескоп корабля на изогнутый неровной дугой лимб спутника, откуда и ожидалось восхождение загадочной Ледовой Плеши.

Истекали последние секунды расчетного времени.

– Вот она! – внезапно сказал Эллингхаузер. – Смотрите!

Ослепительно сиявшая в лучах далекого Солнца белоснежная кромка неторопливо выползла из-за зубчатого горизонта и принялась уверенно захватывать левую половину экранного пространства. Несколько долгих минут притихшая команда рейдера разглядывала таинственный феномен, после чего по рубке прокатился мощный разочарованный вздох. Ледовая Плешь не оправдала возлагавшихся на нее ожиданий. Сплошное ледяное поле, даже взгляду не за что зацепиться. Лед и снег, снег и лед... и ничего более. Тоска.

Даже максимально детализированное изображение с телескопа ничуть не исправило положения. Лед он и есть лед, хоть издалека его разглядывай, хоть вблизи... Нет даже следов метеоритной бомбардировки.

Появление зловещего темного пятна на светлом лике засыпанной льдом и снегом равнины первым обнаружил, конечно же, капитан. Недаром старожилы Внеземелья прозвали его Пауль-везунчик. Впрочем, сейчас ни о каком везении не могло быть и речи, просто натренированная годами самая обычная наблюдательность. Еще несколько минут, и загадочную черную отметину во всей красе смогли лицезреть остальные члены экипажа.

– Что бы это могло быть? – задумчиво произнес Далтон. – На метеоритный кратер как-то не слишком похоже.

– Обычная дыра, – уверенно сказал Энтони Гиббс. – Кто-то взял и просверлил... огромным таким сверлом. Обратите внимание, почти точно в геометрическом центре Плеши.

– Случайно не ты? – притворно нахмурившись, осведомился Далтон.

– Я бы, конечно, мог... при наличии подходящего инструмента. Но у меня его, к сожалению, нет. Ты диаметр сверла-то прикинь.

– Кстати, – вмешался Эллингхаузер. – Данные о размерах кратера, да и всей Ледовой Плеши, имеются? Я к тебе обращаюсь, Гиббс.

– Конечно. Правда, пока лишь предварительные. По самым грубым оценкам поперечник Плеши составляет чуть больше двухсот километров, а дыры в ее центре – около тридцати. Плюс-минус...

– Спасибо, – капитан задумчиво смотрел, как белоснежное поле со зрачком кратера посередине неудержимо уплывает за нижний обрез экрана. Прохождение фактически закончилось.

– Внимание! – сказал он, когда последний белый лоскут исчез из поля зрения. – Хадсон! Меняем орбиту на полярную. Сделай все расчеты и доложи о готовности. На следующем витке мы должны пройти точно над Плешью.

– Принято, капитан, – ответил пилот, а про себя добавил: «Кто бы сомневался.»

– Далтон! Закодируй запись и отправь на Луну. Пусть порадуются.

Радист тут же склонился над пультом и принялся за дело.

– Ну и, наконец, ты, Энтони. Проверь состояние телемониторов и киберзондов, на следующем витке они нам точно понадобятся. А также каналов связи. Сам понимаешь, отсюда, с орбиты, много не разглядишь. Пора познакомиться с Обероном поближе.

– У меня давно все готово, – пожал плечами Гиббс. – Дело за Хадсоном. Как только появятся параметры новой орбиты, сразу же станет ясно, в какой момент начинать обстрел.

– Отлично! – Эллингхаузер обвел глазами небольшую команду и остановил взгляд на спокойно расположившемся в кресле медикологе. – Э-э... Эмери... Надеюсь, в медицинском боксе у нас полный порядок. Мне почему-то кажется, что дистанционной разведкой дело не ограничится, а значит... – он развел руками. – Впрочем, надеюсь, твои услуги нам не понадобятся.

– Я тоже, – ответила Эмери Паркс. – Хотя и готова ко всему, даже к самому худшему.

Окончание второго витка вокруг пострадавшей от неведомого катаклизма луны «Леопард» встречал во всеоружии. Из распахнутых настежь вакуум-створов выдвинулись многочисленные кассеты, под завязку наполненные киберзондами и телемониторами, из-за чего рейдер стал удивительно напоминать древний бомбардировщик, изготовившийся поразить пока еще скрытую за горизонтом цель. Корабль ощетинился бесчисленными датчиками и антеннами, полностью готовыми к приему драгоценной информации.

За пятнадцать минут до появления долгожданного объекта автоматы начали отстрел зондов.

Кассетный запуск – всегда очень красиво. Целый рой неторопливо расходящихся веером относительно небольших по размеру аппаратов, затем одновременно выданные тормозные импульсы, неуклонное снижение к далекой поверхности и, наконец, полное исчезновение из поля зрения. А следом уже торопится новый рой...

Довольно значительная часть основного экрана внезапно разделилась на небольшие сектора, каждый из которых демонстрировал информацию, поступающую с одного из только что запущенных беспилотных аппаратов. Хадсон не поленился, пересчитал. В общей сложности тридцать, примерно половина из которых – обычные телемониторы, не способные к самостоятельному перемещению по поверхности. Иное дело киберзонды. Эти небольшие по размеру автоматические разведчики более всего напоминали многоногих жуков, способных проникнуть куда угодно, даже в самые неприметные, казалось бы, щели. Правда, на гладкой как стол Ледовой Плеши проникать, прямо скажем, особенно некуда. Разве что в кратер. Однако для подобной экспедиции столь примитивные средства явно непригодны.

– Есть посадка первой партии, – доложил Гиббс. – На подходе вторая.

– А это что, потери? – осведомился Эллингхаузер, заметив внезапно почерневшие квадратики на главном экране.

– Да. Два телемонитора и один киберзонд.

– Как такое могло получиться? – капитан сдвинул брови и с неудовольствием взглянул на бортинженера.

– Не понимаю, – немного растерянно ответил Гиббс. – Судя по телеметрии, погибшие аппараты до самого последнего момента пребывали в полном порядке. Запланированное место исследований – дальняя кромка кратера.

– Ошибки в программе?

– Исключено. Программа посадки едина для всех зондов. Критическая ошибка погубила бы рой целиком, а не выборочно. Нужно разбираться более детально.

– По окончании зондирования жду подробный отчет, – произнес капитан.

– Принято, – обреченно сказал Энтони Гиббс. Он чувствовал, что подобное разбирательство не сулит ему ничего хорошего.

Спустя несколько мгновений пошла информация с рассеянных по поверхности Ледовой Плеши автоматов.

Майлс очень живо представил себе, как вытягиваются вверх на телескопической штанге головки телемониторов и начинают плавно поворачиваться из стороны в сторону, словно осматриваясь. Собственно, так оно и было. Изображение пустынной равнины возникло примерно на половине секторов выделенной под наблюдение части главного экрана, предоставляя исследователям максимально детализированный панорамный обзор. Одновременно компьютеры корабля приступили к приему данных о плотности грунта, его составе, температуре, радиоактивности... Хадсона эти подробности не интересовали, пусть специалисты разбираются, если им интересно.

Впрочем, капитан не замедлил озвучить первые итоги проведенных дистанционных исследований. Для особо любопытных, надо полагать.

– Ничего, – сказал он. – Полностью соответствует полученным много лет назад данным. Даже радиоактивность не повышена. Черт знает что такое, зацепиться абсолютно не за что. Что у нас с киберзондами?

Энтони Гиббс торопливо взмахнул руками над пультом, и посреди рубки немедленно возникло голографическое изображение Ледовой Плеши, составленное по результатам анализа переданных телемониторами панорам. На схеме в кажущемся беспорядке были разбросаны многочисленные красные и ярко-синие точки, причем максимальная их концентрация наблюдалась в центре возле загадочной черной дыры. Если приглядеться внимательней, то сразу же становилось очевидно, что красные точки медленно-медленно перемещаются по поверхности, охватывая таинственный кратер полукольцом.

«Киберзонды, – подумал Хадсон. – А синие – телемониторы.»

Он представил, как многоногие аппараты уверенно вышагивают по засыпанной рыхлым снегом ледяной равнине, занимая предназначенную программой позицию вокруг кратера и транслируя на борт потоки самой разнообразной информации. Заработавшие телекамеры одновременно обеспечили заполнение пустующих секторов на экране прекрасно детализированными панорамными видами.

– Данные с киберзондов? – спросил Эллингхаузер, разглядывая поступающие с планетоида видеоизображения.

– Ничего нового, – тут же ответил Гиббс. – По всей поверхности Плеши одно и то же.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю