Текст книги "Станция Вашингтон. Моя жизнь шпиона КГБ в Америке"
Автор книги: Юрий Швец
Жанры:
История
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц)
На Пенсильвания-авеню я поймал такси (отмахнувшись от первого такси, которое ответило на мой звонок, и взяв следующее) и через четверть часа вышел на Дюпон-Серкл, недалеко от французского ресторана Le Jardin. Остаток пути я прошел пешком и прибыл к месту назначения за десять минут до назначенного часа – достаточный запас времени, чтобы сориентироваться и оценить обстановку на месте.
Ресторан оказался довольно уютным. Небольшое помещение освещалось лучами мягкого осеннего солнца, проникающими через стеклянную крышу. В зимнем саду росли пальмы и пышные тропические растения. Играла негромкая музыка. Быстро и бесшумно передвигались официанты. Настоящая идиллия.
Посетителей было немного. Я сел за барную стойку, заказал апельсиновый сок и, неторопливо оглядываясь по сторонам, стал осматривать окрестности. Вроде бы все было в порядке. Затем я перешел к осмотру людей, входящих в ресторан. Есть хвост или нет? Этот настойчивый вопрос бился в висках. Одежда и манеры посетителей меня мало волновали, я следил за их глазами. Еще по учебе в Академии разведки я знал, что именно глаза всегда выдают наблюдателя.
Было уже 7:14, но Филлис нигде не было видно. Если ФБР постоянно подслушивало офис Тасса, то они уже должны были заметить мое отсутствие. Шевроле по-прежнему стоял в гараже, но объект исчез. Сегодня мой крестный наверняка попадет под горячую руку, подумал я. Ничего хорошего это не сулит. ФБР наверняка поймет, что я отправился на какую-то операцию, и впредь будет следить за мной гораздо тщательнее. И Филлис не приедет. Неужели все эти хлопоты напрасны?
Наконец-то! Это не может быть никто другой. В ресторан вошла элегантная женщина средних лет с русыми волосами и остановилась в дверях, оглядываясь по сторонам чуть раскосыми голубыми глазами.
"Наверняка вы Филлис Барбер", – сказал я.
"А вы – советский корреспондент", – по-деловому ответила она.
"То есть вы можете прочитать это по моему лицу?" Я улыбнулся, сразу пытаясь перевести разговор в неформальное русло.
"Именно так. Ваши глаза смотрят в будущее с полной уверенностью", – сказала Филлис, как будто она вела передачу "Перекрестный огонь".
Вот это да, подумал я, провожая свою спутницу к нашему столику. В соответствии с правилами Академии разведки, наш столик находился в самом дальнем углу зала. Я занял место напротив входа, чтобы иметь возможность наблюдать за приходящими и уходящими людьми. Французское меню пугало своей изысканной мутностью, поэтому я вежливо разрешил Филлис сделать заказ на нас двоих. Кроме того, мне не хотелось, чтобы официант узнал, что я русский, и привлек к себе ненужное внимание.
Морепродукты были поданы, и я приготовился активировать один из планов беседы. В этой встрече не было смысла, если я не смогу заставить Филлис говорить о себе. Но первый же ее вопрос заставил меня растеряться.
"Скажите, вы когда-нибудь замечали, что за вами следят?" – спросила она почти строгим тоном.
Мысли мои заметались. Она что, подсадная? Они меня проверяют? подумал я, пытаясь выдавить из себя подобие улыбки. Нет, я так не думаю. Не похоже. Что ж, придется рискнуть.
Я покопался в памяти и вспомнил один из уроков, полученных в Академии разведки. В жизни любого разведчика наступает момент, когда он должен переступить черту, отличающую его от чистого журналиста или дипломата, учил старый мастер вербовки. Полагаться можно только на интуицию, чтобы понять, наступил ли подходящий момент. Вы сами должны решить, доверяете ли вы своему собеседнику или нет. Никакая проверка биографии не поможет.
Сейчас интуиция подсказывала мне, что нужно рискнуть.
"Один бывший корреспондент "Вашингтон Пост" в Москве писал, что, готовясь к встречам с советскими собеседниками, он всегда проверял, следят за ним или нет", – ответил я. "Неужели Вы думаете, что советские журналисты в США ведут себя по-другому? Конечно, я тоже провожу такие проверки. Иначе у меня не было бы источников информации, что для журналиста было бы совершенно катастрофично. Так что не волнуйтесь, сегодня я чист как стеклышко".
Судя по реакции Филлис, мой ответ ее полностью удовлетворил. Она начала расспрашивать меня о пресс-конференции Юрченко. Наш разговор превратился в своеобразный допрос, причем Филлис выступала в роли дознавателя. Ее вопросы сыпались на меня – точные, меткие, жгучие. Но это не были типичные вопросы западного журналиста. Судя по их направленности, она была на рыбалке, искала возможность нанести очередной удар по администрации Рейгана. Придя к такому выводу, я бросил свою первоначальную осторожность на ветер и стал играть с ней как можно лучше.
"Похоже, у меня достаточно материала, чтобы написать хорошую статью о Юрченко", – сказала Филлис, наконец, удовлетворив свое любопытство. "Вам здесь нравится?"
"Смотря что", – уклончиво ответил я.
"Я ненавижу эту администрацию", – продолжала она, твердо глядя мне в глаза. "Они считают, что у них есть право делать все, что им заблагорассудится".
"И как же вы им противостоите?" – невинно спросил я. невинно спросила я.
"Нужна сила и решительность. Это единственное, что они уважают".
Мое внутреннее "я" присвистнуло от удивления. В Америке я никогда не слышал подобных высказываний. Во мне проснулся азартный игрок и начал будоражить кровь.
"Есть ли политик, который вызывает у вас уважение?" – спросил я. спросил я.
"Конечно, есть", – ответила она с некоторым удивлением. "Его зовут Каддафи".
"Прошу прощения?"
"Вы меня правильно поняли", – улыбнулась Филлис. "Ливийский лидер полковник Каддафи".
Если бы в этот момент в наш столик ударила молния, я не мог бы быть более ошеломлен. Остынь, не забивай себе голову, – предостерегало меня мое внутреннее "я".
Никогда еще морепродукты не казались мне такими вкусными, как в тот вечер. Беседа текла быстро и яростно, как горный ручей. Филлис вывалила на меня такую лавину информации, что я с трудом ее переваривал. Я понял, что на следующий день мне придется составлять как минимум две – нет, может быть, даже три телеграммы в Москву. Филлис оказалась ярой антисемиткой, а также врагом американских консерваторов. Ее кредо, похоже, сводилось к очень простой формуле: все, что плохо для США и Израиля, должно быть хорошо. Согласно доктрине советских спецслужб, подобные убеждения являются серьезным основанием для вербовки на идеологической основе. Если, конечно, она не разыгрывала меня как лоха.
Плавное течение моих мыслей было прервано неожиданным предложением Филлис:
"Не могли бы вы проводить меня до дома? Выпьем по чашечке кофе, поговорим еще…"
"Как вы думаете, ваш муж одобрит это?" спросил я, запоздало сообразив, как глупо это прозвучало.
"Не волнуйтесь", – уверенно сказала она. "Он будет рад познакомиться с вами поближе".
Дело принимало серьезный оборот. Мне нужно было принимать решение на месте, а времени на раздумья практически не было.
Все-таки нужно разрешение ординатора на подобную встречу, тем более в таких условиях, – с отчаянием подумала я, а в голове всплыли суровые черты Андросова. Он меня живьем съест. И все же я должен прыгнуть. Другого такого шанса может и не быть.
"Конечно, пойдемте", – сказал я. "Только, пожалуйста, позови официанта. Я не хочу, чтобы он знал, что я иностранец".
В отличие от Москвы, в Вашингтоне поймать такси можно буквально за минуту.
"Бетесда", – сказала Филлис водителю и назвала адрес. Она оказалась опытным специалистом в тайных делах и молчала всю дорогу. Это было приятной передышкой.
Я закрыл глаза капюшоном и принял вид человека, наслаждающегося минутной релаксацией. На самом же деле в голове лихорадочно крутились мысли. Приняв решение идти напролом, я все равно должен был бороться с возможностью провокации или подсадки. Нужно было постоянно быть начеку, быть готовым в любой момент сорвать куш и уйти. Без разрешения Андросова вся ответственность лежала на мне. Я прекрасно понимал, что если что-то случится, то моя карьера в полевых условиях рухнет раз и навсегда. Андросов никогда не упустит возможности наказать меня по всей строгости в качестве примера для других, чтобы они тоже не смели играть в шпионов. На месте американского правительства я бы наградил Андросова Почетной медалью Конгресса, едко подумал я. Он нанес советской разведке больше вреда, чем все западные спецслужбы вместе взятые".
Примерно через двадцать минут мы подъехали к дому Филлис – небольшому двухэтажному строению в Бетесде, штат Мэриленд.
Такси скрылось за углом, шурша шинами по мелкому гравию. Я неуверенно задержался, радуясь, что было слишком темно, чтобы Филлис могла разглядеть выражение моего лица. Она поднялась по ступенькам и постучала. Дверь сразу же открылась, в проеме стоял высокий небритый мужчина в экзотической белой одежде, похожей на греческую национальную одежду. Видимо, он нас ждал.
"Мартин Сноу, – представился он, вежливым жестом приглашая меня войти в дом. "Устраивайтесь поудобнее. Что будете пить? Я могу предложить вам настоящий греческий коньяк "Метакса"".
"Спасибо, но не стоит", – сказал я. "У меня еще есть кое-какая работа на сегодня".
"Тогда кофе", – сказала Филлис и пошла на кухню.
Мартин последовал за ней, и я услышал, как они шепотом совещаются. Я сел в кресло и оглядел дом. Небольшое фойе, камин, мебель довольно скромная, – мой мозг автоматически регистрировал окружающую обстановку. Похоже, деньги у них не горят. Большая стеклянная дверь выходит на лужайку. В случае необходимости я мог бы воспользоваться ею, чтобы выйти на улицу. Самое главное в таком деле – поднять как можно больше шума. Спецслужбы ненавидят шум. В большом книжном шкафу стояло несколько томов Достоевского и Чехова на русском языке. Много пищи для размышлений, несомненно!
Мартин налил кофе и начал говорить. Его речь, поначалу мягкая и плавная, становилась все более интенсивной: то он взмывал в небо, как птица, то падал, как камень. Каждая отточенная фраза сопровождалась резкими жестами. Он стал похож на лектора, выступающего перед избранной аудиторией, которую посвящают в тайны высокой политики.
"Михаил Горбачев рискует совершить самую большую ошибку в истории советской внешней политики. Похоже, он согласен с американцами в том, что в двусторонних отношениях необходима предсказуемость. Если это не тонкая уловка с его стороны, то Советский Союз ждет очень грубое пробуждение. Предсказуемость – благо для более сильной стороны, а Соединенные Штаты, к моему большому сожалению, являются именно такой стороной. У вас должен быть козырь в рукаве. Вас будут уважать только в том случае, если у Белого дома будет постоянно болеть голова, пытаясь понять, что у Советов в рукаве".
Похоже, он отмежевывается от американцев, подумал я.
"Ближайшие советники Горбачева придерживаются несколько иного мнения", – ответил я, потягивая кофе.
"Неудивительно", – воскликнул Мартин. "Вы только посмотрите на них. Академик Арбатов? Посол Добрынин? Они говорят Горбачеву то, что им подсказывает Генри Киссинджер. Это катастрофа. Вам не нужно взаимное доверие. Нужна изысканная техника, сочетающая силовые методы и компромиссы, предлагаемые за ту цену, которую вы назовете. И не надо вести себя как доверчивая шлюха, не надо верить, что если вы отдадитесь Америке, то вам за это хорошо заплатят. Как только Советский Союз перестанет быть страшилкой, Запад потеряет к нему интерес. Так что если придется идти на уступки, требуйте, чтобы вам заплатили вперед".
"А Америка будет готова платить авансом?" с интересом спросил я.
"У нее не будет другой альтернативы", – заверил меня Мартин. "Это аксиома: чем хуже состояние советско-американских отношений, тем слабее руки администрации во внутренней политике. Именно это, а не пресловутое доверие г-на Арбатова, является вашим козырем".
"Но где мы можем найти лучших советников?" спросил я, гадая, возможно ли, что он ответит: "Я готов стать таким советником"? Неа. Чудес не бывает.
"Если хорошо поискать, то можно найти", – неоднозначно ответил Мартин. Обращайтесь за помощью к Виталию Юрченко". Собственно говоря, если его приключения были спланированы КГБ, то поздравляю: дьявольски умная операция. Филлис напишет об этом чертовски интересную статью".
"А вы не боитесь, что некоторые американцы могут обидеться на такую статью?" спросил я с невинным видом.
"Ну и черт с ними!" решительно сказал Мартин. "Они думают, что могут делать все, что им заблагорассудится. Но они жестоко ошибаются".
"Вы так думаете?" улыбнулся я.
"Абсолютно", – авторитетно заявил Мартин. "США – это Римская империя на грани краха. Хорошо известно, что гниение начинается на пике славы и процветания, а затем незаметно переходит в полный упадок".
"Честно говоря, я не вижу признаков тотального распада", – продолжил я, осторожно провоцируя Мартина, будучи уверенным, что это лучший способ вскрыть его внутренний мир, такой загадочный и удивительный.
"Вы, наверное, недавно в этой стране", – снисходительно заметил он.
"Да, я здесь всего несколько месяцев", – ответил я.
"Это все объясняет".
Мартин вскочил и, бурно жестикулируя, начал посвящать меня в секреты вашингтонского политического инсайдера. Он сыпал именами, должностями, цитатами, сплетнями и слухами. Слушая его, я чувствовал себя то в Госдепартаменте, то в присутствии помощника министра обороны Ричарда Перла, то в кабинете сенатора Джесси Хелмса, то в спальне президента Рейгана. От этой поездки на американских горках у меня перехватило дыхание. Казалось, Мартин знал и ненавидел всех и вся в этой стране.
Существует множество способов изучить собеседника. Лучше всего, конечно, если он сам расскажет о себе, но на начальном этапе люди редко идут на это. К счастью, Мартин сразу же раскрылся. Он с огромным удовольствием охарактеризовал, в общем-то, с издевкой, некоторых наиболее известных политиков вашингтонской сцены. Очень скоро мне стало ясно, что, как и его супруга, он – закоренелый республиканский ненавистник, особенно неприязненно относящийся к Ричарду Перлу из администрации Рейгана и некоторым людям из его окружения.
Самое интересное, что для получения столь ценной информации мне не нужно было и пальцем пошевелить. Все, что от меня требовалось, – это слушать и проявлять максимальную готовность. Я также пришел к важному выводу: Мартин был уверен, что его высказывания – истина в последней инстанции. Спорить с ним было бесполезно. Он должен был поверить, что я его единомышленник.
Слушай внимательно и запоминай, говорило мне мое внутреннее "я". Очевидно, что Мартин умирает для восхищенной аудитории. Но, учитывая его взгляды, вероятность того, что он найдет ее в Америке, невелика. Значит, вы станете его слушателями, а он будет у вас в долгу.
Этот вывод стал центральным элементом моей последующей стратегии по выращиванию Мартина как перспективного актива. Я стал его родственной душой.
Но был ли Мартин искренен? Или, может быть, он просто притворялся? Чтобы ответить на этот вопрос, у меня была хорошо отточенная техника. Слушая речь собеседника, я обычно задумчиво смотрю "за дальний горизонт", как бы взвешивая его слова, проживая то, что он говорит. А затем – резкий, быстрый взгляд прямо в глаза, как щелчок фотоаппарата. Полученное впечатление "моментального снимка" может многое рассказать об истинных чувствах собеседника. Используя этот метод, я не раз ловил людей на лжи.
Мартин казался искренним. Мои "моментальные снимки" неизменно фиксировали его глаза, горящие азартом, как у азартного игрока или фанатика. Я чувствовал, что он получает истинное удовольствие от того, что слушает себя.
В тот раз я был готов слушать его хоть всю ночь напролет. Но в голове постоянно крутился вопрос: как я объясню свое исчезновение ребятам из ФБР и заверю их в невинности моих поступков во время долгого отсутствия? У меня еще было время что-нибудь придумать. Я посмотрел на часы и поднялся на ноги: пора было идти.
"Хочешь, я подвезу тебя до Висконсин-авеню?" спросил Мартин, явно желая продолжить свой монолог в машине.
Это было очень любезно с его стороны. Через несколько минут мы добрались до места назначения.
"Надеюсь, вы согласитесь время от времени помогать мне, если мне понадобится совет по стратегическим вопросам?" спросил я с улыбкой на лице и молитвой в сердце.
"Конечно, соглашусь", – великодушно ответил Мартин.
"Г11 будет звонить вам из телефона-автомата. Телефоны ТАСС наверняка прослушиваются, и мне бы не хотелось ставить вас в неловкое положение".
"Очень признателен вам за беспокойство", – сказал он с видом человека, который уже несколько раз был в этом квартале.
Через несколько минут я уже сидел в такси, направлявшемся к зданию Национальной прессы. Я велел таксисту остановиться у здания Казначейства, расплатился, торопливо пересек 15-ю улицу и вошел в отель "Вашингтон". На втором этаже находился неплохой бар, и несколько припозднившихся клиентов еще задерживались внутри.
Заказал двойной джин-мартини, осушил его и вышел в коридор, где заметил банку телефонов-автоматов. Я набрал номер ТАСС и попросил соединить меня с Олегом Полысаковским. Я знал, что он собирался полночи просидеть в редакции, работая над большой статьей. Он был моим самым близким другом среди корреспондентов. В отличие от многих других чистых журналистов, Поляковский не считал, что мне как шпиону платят больше, чем ему, и, соответственно, ничуть не завидовал – очень редкая и ценная черта в советской колонии.
"Олег, ты не мог бы подвезти меня сегодня домой? спросил я, коверкая слова.
"Конечно, а что? Что-нибудь случилось?" В его голосе я отчетливо услышал любопытство.
"Как обычно", – соврал я. "Сходил в Чайна-таун поужинать, выпил пару бутылок китайского пива. Отличное. Выпил еще немного. Пошел в другой китайский ресторан. Съел лобстера. Выпил мартини. Ну, одно за другим, вы же знаете, как это бывает. Я едва стою на ногах. Не могу же я вести машину в таком состоянии?"
"Конечно, нет". Поляковский рассмеялся. "Где за вами заехать?"
"Я совсем рядом. В баре гостиницы "Вашингтон", через дорогу от нашего офиса. Когда вас ждать?"
"Примерно через двадцать минут", – ответил он. "Я навожу последние штрихи в статье о брифинге в Госдепартаменте. Как только закончу, приду".
В ожидании Поляковского я заказал еще один мартини и сел за столик в углу, чтобы подумать о прошедшем дне.
Я познакомился с явно нетрадиционной парой, что было очень хорошо, ведь обычные люди для разведки, как правило, бесполезны. Жаль, что не удалось узнать о них побольше. Что ж, всегда есть следующий раз. Все равно объем собранной мною информации был ошеломляющим.
Антирейганизм Мартина и Филлис был настолько яростным, что граничил с абсурдом. С другой стороны, они, похоже, были очень хорошо информированы, особенно Мартин. Учитывая, что наша агентурная сеть в США была практически уничтожена, эта пара могла стать надежным источником информации. Действительно, это было бы настоящим подвигом, если бы в условиях разрушенной сети и паники руководства мне удалось привлечь двух новых сотрудников – известную журналистку и ее мужа. Это был бы настоящий переворот!
Но как их завербовать? На что наживить крючок? Оказалось, что в первую очередь мне нужно было нацелиться на Мартина. Я не имел ни малейшего представления о его биографии, но он явно был лидером дуэта. Он вел себя как человек, чьи чувства были кем-то сильно задеты – до такой степени, что он возненавидел всю Америку. Так кто же мог быть этой обиженной стороной? Вполне возможно, что здесь замешана большая политика. Судя по высказываниям Мартина, политика была его жизнью. В таком случае вина за уязвленное самолюбие Мартина, скорее всего, лежит на каком-то высокопоставленном чиновнике или группе лиц.
Картина начала вырисовываться. Глубоко уязвленные чувства считаются хорошей основой для вербовки. Если, конечно, он не играл в какую-то игру… Нет, не похоже, чтобы он играл роль… Если Мартин действительно играл, то сцена потеряла гиганта-актера. Он почти буквально упивается собственной риторикой. Никто не может так искусно притворяться. Кроме того, за Филлис тянется многолетний послужной список антиамериканских высказываний. Неужели это все подстава, изощренная ловушка, чтобы при удобном случае заманить в нее советского шпиона? Ерунда! Оба они, несомненно, выглядели как настоящие. Кроме того, не они были инициаторами контакта, а я.
Но что, если ФБР узнает о нашей связи? Ну, я сделал все, что мог, но уверенности нет. И не может быть никогда.
Поэтому я сделаю вот что. Мой звонок Поляковскому даст ФБР достаточно правдоподобное объяснение моему исчезновению из офиса: пьянка. Такое бывает. Надеюсь, они снимут с меня слежку до следующей встречи с Филлис и Мартином. Со своей стороны, я постараюсь вести себя как можно лучше.
Вполне вероятно, что я нужен Мартину для каких-то целей. Очевидно, он попросил Филлис привезти меня домой. Вполне возможно, что он скоро откроется, стоит только немного подтолкнуть его к этому. У меня есть две или три встречи, чтобы выполнить задание, но не больше. Если ФБР засечет наши встречи, то частые контакты привлекут внимание, что равносильно провалу. Посмотрим, к чему это приведет. Как сказал Мартин, "если вы будете достаточно усердно искать хороших советников, вы их найдете". Может быть, это и есть та самая открывалка, которая вскроет эту конкретную банку.
Мне кажется, я очень прозрачно намекнул ему, что не стоит мне звонить. Посмотрим, как поведет себя Мартин, позвонит он или нет – это многое скажет о его намерениях.
Мои размышления были прерваны появлением Олега Поляковского, улыбающегося, как полная луна, в его очках весело отражались огоньки свечей на столах.
Виталий Юрченко был отправлен в Москву, и шумиха в резиденции несколько утихла. Пришло время отчитаться о встрече с Филлис и Мартином. Реакция Андросова на мои новости была предсказуема, поэтому я решил пройти через его заместителя.
Он выслушал мой рассказ с восторженным вниманием, а когда я закончил, облегченно вздохнул.
"Вам повезло, скажу я вам. Кто-то там наверху должен о вас заботиться. Некоторые из ваших предшественников попали в ужасную переделку при похожих обстоятельствах…"
Его склонность к воспоминаниям была общеизвестна, и я напрягся.
"Однажды наш оперативник в Нью-Йорке решил проводить свою собеседницу домой после ужина", – с лукавой улыбкой начал заместитель резидента. "Пока они задержались у двери, прощаясь, ее муж выглянул в окно, увидел их и вызвал полицию. Полицейские здесь, как вы, наверное, заметили, очень быстры на ногу, и наш Казанова сбежал как раз вовремя".
Подражая своему начальнику, я изобразил выражение крайнего изумления. Удовлетворенный моим ответом, он продолжил: "В другой раз муж собеседницы просто выскочил на улицу и ударил нашего парня. На следующий день он явился в ординаторскую с синяком под глазом и переломом челюсти".
"Похоже, вы правы, мне повезло", – сказал я и осторожно потрогал свою челюсть, с удивлением обнаружив, что по какой-то непостижимой причине она осталась целой.
"Хватит клоунады". Заместитель резидента нахмурился. "Сколько лет Филлис?"
"Около пятидесяти".
"Симпатичная?"
"Определенно не на мой вкус".
Он подозрительно посмотрел на меня, но все, что он увидел, был совершенно невинный взгляд профессионального шпиона.
"Ладно, – прорычал он. "Сиди здесь и не высовывайся. Я сам разберусь с резидентом. Похоже, дело серьезное".
Он отсутствовал около получаса. Когда он вернулся, в его глазах мерцали озорные огоньки.
"Ну что?" Мое нетерпение взяло верх.
"Хорошо", – самодовольно сказал он. "Можете готовить телеграмму в Москву".
"Как вам удалось его переубедить?"
"Молодой человек, вам еще многому предстоит научиться". Заместитель резидента вздохнул с притворной грустью. "Вы, наверное, думали, что как только у вас появится перспективный контакт, ваше начальство, вне себя от радости, облобызает вас и начнет ломать голову над тем, как его завербовать, да? Неправильно! Сам по себе контакт не имеет значения, важно то, соответствует ли он интересам конкретного начальника".
"А в данном случае…?"
"В данном случае – да. Похоже, что ваши новые знакомые – не проходимцы, которые могут накликать беду".
"Вы их знаете?" удивленно спросил я.
"Я много о них слышал", – веско сказал заместитель резидента. "Советник нашего посольства Александр Зотов поддерживал с ними связь. Сейчас он посол в Сирии. Так что, как видите, это люди высокого уровня. Понимаете?"
Я на всякий случай кивнул.
"Но если эта пара давно известна резидентуре, почему никто не пытался их завербовать?" – спросил я. спросил я.
"Никто не любит терять время". Заместитель ординатора усмехнулся. "Шансов, что они согласятся сотрудничать с нами, практически нет. Я уже говорил, что это люди высокого уровня. Они ни за что не станут играть с нами в мяч, и именно это успокаивает резидента. Вам повезет, если они согласятся хоть изредка встречаться с вами. Но это ничего, нам будет о чем доложить в Москву".
Это были не те слова, которые я хотел услышать. Но я был счастлив: по крайней мере, у меня было разрешение на работу с Мартином и Филлис. Согласятся ли они сотрудничать с КГБ, зависело только от меня.
Примерно через неделю Москва ответила на мою телеграмму совершенно секретным сообщением, закодированным для резидента Андросова.
Совершенно секретно
Вашингтон, округ Колумбия
Кому: Товарищу Кротову
Мартин Сноу (далее "Сократ") нам известен. Он вырос на Восточном побережье США, в середине-конце 1960-х годов окончил Гарвард, где некоторое время оставался преподавателем. Доктор философии, он является одним из ведущих специалистов по управлению.
В администрации Картера Сократ был советником Белого дома. Впоследствии он некоторое время работал консультантом ООН, иногда консультируя правительства различных стран Азии.
В период работы в администрации Картера он поддерживал периодические контакты с несколькими советскими дипломатами, которые характеризуют Сократа как информированного и энергичного человека и неординарного мыслителя.
Жена Сократа, Филлис Барбер (далее "Спутница"), известна своим радикализмом и антиамериканскими взглядами. Она является корреспондентом ряда американских и западноевропейских периодических изданий.
Мы считаем целесообразным, чтобы товарищ Льюис продолжил контакты с Сократом и Спутницей. На данном этапе наша главная задача – выяснить, что заставило их согласиться на контакты с советским журналистом.
Настоящим Вам предписывается соблюдать максимальную осторожность при общении с Сократом и Спутницей и держать нас в курсе всех последующих событий по этому делу.
К Вашему сведению, статья Спутницы о "деле Юрченко" была опубликована во влиятельном журнале "Мнение". Наша служба активных мер оценивает ее как один из наиболее полезных материалов по этой теме, появившихся в западных СМИ.
Москва
Товарищ Василий
В тот же день меня и заместителя резидента вызвал Андросов.
"Ваши новые контакты вызвали определенный интерес со стороны Москвы, – сухо сказал Андросов с призраком улыбки на бесцветных губах. "Будем работать с ними дальше, но очень осторожно. Самое главное – выяснить, что у них на уме. Насколько я знаю, до сих пор вы не смогли определить их мотивацию. Ну, ничего страшного, оперативный опыт накапливается со временем… К сожалению, Гт. слишком занят, чтобы лично заниматься этим делом, поэтому руководить будете вы", – сказал шеф, переведя взгляд на своего заместителя. "На вашем месте я бы сосредоточился на прокачке Сократа по Пакистану, Шри-Ланке и Бангладеш. Думаю, это будет весьма полезно. Что касается Спутниковой, то будьте максимально осторожны. Она слишком грозный журналист, чтобы с ней шутить".
"Какая блестящая схема!" – воскликнул заместитель резидента, когда мы вышли из кабинета Андросова. "Какой потрясающий разведчик заключен в его теле! Только вдумайтесь в то, что он сейчас сказал. Он снял с себя всю ответственность за дело Сократа и Спутницы. Он также предупредил нас об осторожности и предложил сосредоточиться на Бангладеш, Шри-Ланке, Пакистане – словом, на всем, кроме США. Отныне, если что-то случится, виновными будем только я и ты – вернее, ты и я. Честно говоря, в таких условиях я не вижу особого смысла браться за это дело".
"Иногда, – взорвался я, – у меня складывается впечатление, что наш главный враг – не американские спецслужбы, а этот достойный коммунист, этот наш драгоценный шеф".
"Слушай, я давно собирался с тобой поговорить". Заместитель резидента затащил меня в свой крошечный кабинет и плотно закрыл дверь. "Ты должен следить за своим языком. Не дай Бог, кто-то донесет резиденту, и тебе конец. Кстати, он уже сказал мне, что ты слишком самостоятельная, и ему это не нравится. Вы что, не знаете счет?"
Я знала счет, просто не могла сдержаться. Иногда эмоции закипают, не спрашивая разрешения, и ничто не может их остановить, даже инстинкт самосохранения. Ни один шпион не может бесконечно долго жить, плотно закупорив в себе свои истинные чувства. Рано или поздно он испытывает непреодолимый импульс выпустить все наружу – хотя бы для того, чтобы сохранить рассудок.
"В последнее время, – сказал я, – у меня появилось стойкое ощущение, что главная угроза нашей стране исходит не от внешних сил, будь то Америка, НАТО, Китай или что-то еще, а главный враг – это мы сами. Помните изречение Николая Гоголя о том, что две самые большие проблемы России – это идиоты и плохие дороги? Похоже, что первая проблема в последнее время становится все хуже и хуже".
Судя по выражению лица заместителя резидента, он пожалел, что начал этот разговор. Он скорчил язвительную гримасу и сурово спросил, словно обливая холодной водой перегретую печь: "А вы не боитесь мне все это рассказывать?"
"Вовсе нет", – ответил я. "Я знаю, что вы порядочный человек".
Как я и ожидал, депутат-резидент был обезоружен.
Моя характеристика его как порядочного человека глубоко тронула его, хотя "порядочность" – не самое популярное слово в интеллигентской среде.
"Спасибо, что доверились мне", – смущенно пробормотал он. "Все-таки вы офицер разведки и должны контролировать свои эмоции".
Каждая идея должна созреть. На это требуется время. Мне пришлось сделать паузу в своих замыслах по Сократу и Спутнице, чтобы убаюкать ФБР ложным чувством безопасности и не спугнуть перспективу излишней навязчивостью.
Следующие три недели я вел себя как образцовый газетчик: работал исключительно на своей основной работе, никаких контрразведывательных маневров, никаких поисков тайных мест встреч, "мертвых точек" и прочей шпионской чепухи. Мне даже пришлось писать аналитический отчет для ТАСС по Стратегической оборонной инициативе США.








