Текст книги "Конец вечного безмолвия"
Автор книги: Юрий Рытхэу
Жанр:
Контркультура
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)
– Ваня, Ванечка, – пыталась что-то сказать Агриппина Зиновьевна, но Тренев не слушал ее и изо всех сил тащил за собой.
Возле дверей Тренев увидел Милюнэ и сердито крикнул ей:
– И гы тоже иди домой!
Арене Волтер закрыл дверь, вернулся в домик и сказал собравшимся:
– Никого.
– А что собака лаяла? – спросил Михаил Куркутский.
– Тренев с женой и Маша бежали! – ответил Волтер.
Безруков подумал и спросил:
– А как насчет Милюнэ? Она бы нам очень подошла. Живет в доме у Тренева, а к нему, похоже, сходятся многие нити. Знает чукотский и русский и сама представительница местного населения. – Он оглядел присутствующих. – Что ты скажешь, Куркутский?
– Все же она баба!
– Ну что вы, товарищ Куркутский! – укоризненно заметил Безруков. – В революции для нас нет ни баб, ни мужиков – товарищи.
– В том и загвоздка, что товарищем ее не назовешь. Больно красива, – вздохнул Куркутский.
Безруков засмеялся:
– А что в этом плохого? Революция приветствует красоту. Тебе, Куркутский, подпольная большевистская группа дает задание – выявить политическое лицо и пригодность для нашего дела чукчи Тымнэро и служанки Треневых Маши… Задача ясна, товарищ Куркутский?
– Ясна, – вздохнул Михаил.
– Второе, – продолжал Безруков. – Оружие и боеприпасы. Как насчет этого, товарищ Волтер?
– Мы имеем шесть револьверов системы «браунинг» с комплектом патронов, – перечислял Арене, – пять винтовок русских тоже с патронами, три охотничьих ружья.
– Если возникнет необходимость, где еще можно достать оружие?
– У Бессекерского склад полон оружия, – сказал Михаил Куркутский.
– Ближайшая задача – выявить людей, которые могут войти в нашу боевую подпольную группу, – сказал Безруков. – Для этого надо побывать на угольных копях, в ярангах местных жителей…
Кто-то завозился у дверей.
В комнату вошел Александр Булатов.
– Что сидите в табачном дыму? На улице такая благодать!
– И верно! – весело ответил Дмитрий Хваан. – Чего мы тут киснем?
Гурьбой потянулись из домика и спустились к лиману, где в ровном свете белой ночи рыбаки возились возле ставных сетей.
– Благодатная река, – задумчиво произнес Сергей Безруков, глядя, как старик тащил короткую ставную сеть.
– Я тут услыхал – ждут японский пароход.
Жена Громова на нем едет, – сказал Булатов. – Может, на этом пароходе удастся перемахнуть на тот берег?
– Ну что же, – подумав, ответил Безруков. – Вольному воля… Только сомневаюсь, что ты доберешься до родной Смоленщины.
– Почему? – вскинулся Булатов.
– Все же через чужую землю без денег, без знакомых…
– Но добрался же я сюда, – возразил Булатов.
– Сюда-то добрался, – согласно кивнул Безруков. – А что собираешься делать у себя в деревне?
– Работать, – твердо ответил Булатов. – Говорят, землю дали… А у меня вон – видите мои руки? Уж сколько лет я не брал теплой, весенней земли. Соскучился.
– А ты уверен, что землю дали? – спросил Безруков, свертывая самокрутку.
– Так по всей же России! – ответил с жаром Булатов.
– А вот и нет, – сухо заметил Безруков. – Адмирал Колчак, верховный правитель Сибири, с помощью своих союзников возвращает власть помещиков и капиталистов. Никаких раздач земли и фабрик крестьянам и рабочим.
Булатов растерянно посмотрел на Безрукова и забормотал:
– Нет, нет, не может такого быть… Разве можно? За что же боролись, кровь проливали? Не-ет, да разве мужик запросто отдаст землю, если он ее получил?
– Его и спрашивать не будут, – вступил в разговор молчавший до этого Хваан, – силой возьмут, и все.
– Так и силой можно не отдать! – сердито сказал Булатов.
– Как это? – с интересом спросил Безруков.
– А так! – убежденно произнес Булатов. – Не позволят. Не может быть. Да я слышал еще в Германии в плену, во Владивостоке: есть такая партия – большевики. Во главе с Лениным. Они за бедного человека, за простого рабочего.
Хваан с Безруковым переглянулись.
Старик выпростал пойманную рыбу из ячей, (сложил добычу в жестяной таз и длинной палкой снова вытолкнул снасть в спокойную гладь Анадырского лимана.
– А почему бы нам не купить рыбы да не попробовать здешней ухи? – предложил Хваан.
Он подошел к старику и выторговал у него две большие рыбины.
Вернувшись домой, затопили печь и занялись стряпней.
Булатов с видимым удовольствием разделывал рыбу. Он вывалил на чистую доску икру и спросил:
– А с этим что будем делать?
– А мы ее мигом засолим, – весело отозвался Михаил Куркутский. – Через пять минут икра будет готова.
Безруков внимательно наблюдал, как ел Булатов. Он черпал ложкой неспешно, глубоко, а потом, подставив кусок хлеба под ложку, осторожно нес ее ко рту, стараясь не уронить ни капли. Ложка у Булатова по солдатской привычке была своя, и он носил ее всегда за голенищем сапога. После еды Булатов аккуратно обтер ложку и засунул на место.
Милюнэ пришла в ярангу Тымнэро и уселась у горящего костра. Выпростала из узелка гостинцы для девочки и обломок кирпичного чая.
– Кыкэ – русский чай! – с радостью заметила Тынатваль.
– На пароходе привезли, – ответила Милюнэ. – Товар мой хозяин получил.
– На шкурки менять будет? – поинтересовался Тымнэро.
– Не до шкурок ему, – ответила Милюнэ. – Такое случилось! Не хочет отдавать свою жену новому начальству.
Милюнэ для Тымнэро стала как бы окошком в мир тангитанов. Оттуда нескончаемым потоком шли самые причудливые новости.
– Хотел, что ль, взять начальник твою хозяйку? – спросил Тымнэро.
– Хотел, еще как хотел, даже глаза закрывал, – с жаром произнесла Милюнэ. – Прильнул к ней, будто вдруг детенышем стал, закрыл глаза… Танцевал с ней. Ну, Архипыч и заметил это. Взял за руку жену и оторвал от начальника.
– Кыкэ вынэ вай! – с ужасом произнесла Тынатваль. – Как же он посмел? Говорят, у него золотые наплечники, как у Армагир-гина?
– Ии, – кивнула в знак согласия Милюнэ. – Оторвал и потащил. И меня заодно прихватил. Пришли домой, и тут вся смелость его и покинула. Встал он перед своей женой, а та вся красная. Внутри бурлила, вот-вот лопнет…
Милюнэ замолкла, еще раз хлебнула чаю.
– Мне поначалу и показалось, что она лопнула, – продолжала она. – Такой был звук. Это она так ударила своего мужа. Большой своей жирной ладонью по щеке. Да так сильно, что вся рука отпечаталась на лице Архипыча…
– А что он? – нетерпеливо спросил Тымнэро,
– Он-то? Он ничего. Слегка пошатнулся, но ничего не сказал. Повернулся и пошел в комнату. И там рухнул на постель.
– Какая безжалостная она! – заметила Ты-натваль.
– Ии, – согласилась Милюнэ. – Села она в своем красивом платье на стул поодаль от постели и в окно стала глядеть… Только будто пар из нее сразу вышел, потому что бледная очень стала. Потом увидела я – плачет…
– Так ей и надо, как же бить мужа? – с недоумением заметила Тынатваль, искоса глянув на своего Тымнэро.
– Да не она, а сам Архипыч заплакал, – понизив голос, сообщила Милюнэ.
– Кыкэ вынэ вай! – в ужасе воскликнула Тынатваль.
– Какомэй, – тихо произнес потрясенный Тымнэро. – Довела, значит.
– Ии, – поддакнула Милюнэ. – Мне его жалко стало.
– Значит, у них переживания бывают…
– Да уж верно, – вздохнула Милюнэ. Кто-то приближался к яранге. Стены из кусков жести да обрезков фанеры были так тонки, что слышно было далеко. Особенно когда по топкой тундре шли, чавкая ногами меж кочек.
– Есть кто дома? – послышался голос.
– Ии, – испуганно ответил Тымнэро: а ну как услышали тангитаны нелестные про них рассуждения?
– Мы к тебе в гости, – весело произнес Михаил Куркутский, вваливаясь в чоттагин вместе с Аренсом Волтером и тремя новоприбывшими тангитанами.
– Амын еттык! – согласно обычаю приветствовал Тымнэро гостей и усадил на китовые позвонки да на бревно-изголовье.
Сергей Безруков, Дмитрий Хваан и третий их спутник, Александр Булатов, с нескрываемым любопытством озирались в яранге. Арене Волтер с легкой усмешкой посматривал на них, а Михаил Куркутский, чувствуя неловкость за вторжение целой толпы незваных тангитанов, говорил нарочито весело и громко:
– Вот гости, значит, захотели познакомиться да поглядеть, как живет чукотский человек. Ни-коль не были в яранге и любопытствуют… Так что ты, Тымнэро, не обижайся…
– Я не обижаюсь, – спокойно ответил Тымнэро. – Пусть глядят. Только вот нечем мне похвастаться перед ними.
– Да не на похвальбу они пришли к тебе, – успокоил Куркутский. – А познакомиться… Ло-жет, дружбу с тобой хотят затеять…
– Ну, что ты глупости говоришь, Михаил? – вполголоса с укоризной заметила Милюнэ. – Где это видано, чтобы тангитан дружил с лыгьора-вэтльаном?
– А Кассира, а вон Арене – разве они не друзья местному человеку?
– Тебе и твоему брату, может быть, и друзья, – сказала Милюнэ.
– Зря ты такое говоришь. – Михаил Куркутский скосил глаза. – Глянь, как на тебя молодой-то смотрит…
– Я уже заметила, – краем глаза улыбнулась Милюнэ. – Будто женщины никогда не видал. Как еще на берегу увидел меня, так с тех пор и глядит.
– А может быть, у него к тебе любовь?
– Знаю, какова у тангитана любовь к чукчанке, – усмехнулась Милюнэ.
– Ну уж, ты скажешь…
– Об чем разговор? Обо мне? – с любопытством спросил Булатов, догадавшись, что Куркутский и Милюнэ толкуют о чем-то, связанном с ним.
– Да нет, – соврал Куркутский. – Толкуем о рыбе.
– Хороша здесь рыба! – сказал Булатов, краснея.
– Хорошая, – согласилась девушка и опустила глаза.
Вроде бы глаза как глаза, чуть коричневатые, как высохшая трава, но вдруг в этой траве мелькнет огонек, словно незагашенный костерок…
– Я никогда такой не видел, – с увлечением заговорил Булатов, обрадовавшись возможности поговорить с девушкой. – Мне она очень понравилась. Я уже пробовал икру и свежесоленые эти самые… брюшки.
– У нас их называют пупки, – поправил Куркутский.
– Очень мне понравились, – повторил Булатов.
Арене Волтер рассказывал о житье в яранге, о назначении полога, кладовок по бокам.
– А у кочевых чукчей такие же жилища? – спросил Сергей Безруков.
– Разницы почти никакой, – вступил в разговор Михаил Куркутский. – Только ихняя яранга полегче, поменьше, чтобы возить на нарте и быстро собирать.
В ярангу вошел старший Куркутский.
– Вы тут не слышите – оннак карапь идет с Алюмки… Похоже, японский пароход.
Все обитатели яранги высыпали наружу.
Пароход был уже на внутреннем рейде Анадырского лимана.
– Ну вот, может, это твой корабль пришел, – . сказал Безруков Булатову.
– Почему – мой?
– А вдруг он дальше на север плывет? Скорее всего, это так, – ответил Безруков.
Японский пароход разгружался.
Почти весь груз предназначался для Сооне, но кое-что судно доставило и для других торговцев. Похоже, что во Владивостоке налаживалась жизнь, возобновлялись старые связи. Пришли грузы и для Тренева, и он нанял Тымнэро переносить тюки и ящики в свой небольшой, но хорошо утепленный склад. Этот же пароход взял и пушнину, собранную за несколько лет и скопившуюся на складах ново-мариинских торговцев.
Сооне ходил по Ново-Мариинску именинником: мало того что центр Чукотского уезда снабдил японский пароход, но он еще и привез жену начальника уезда.
Простая на вид, полноватая женщина сошла на берег с кунгаса, и Громов, шагнув навстречу, широко обнял ее, крепко прижал к себе и впился поцелуем в губы. У нее было обиженное, серое, словно вылепленное из глины лицо, и Милюнэ удивлялась, что нашел в ней хорошего этот здоровенный тангитан, от которого даже на большом расстоянии пахло дурной веселящей водой.
Тренев сказал дома:
– Этот мужлан недолго продержится здесь. И вообще – я не верю в Колчака…
Это было неожиданно, потому что некоторое время назад Иван Архипович говорил другое.
– Колчак и все эти Громовы – лишь средство вернуть России царя, – сказал в заключение Тренев.
Он больше не ходил в уездное правление и весьма решительно отклонил приглашение Громова явиться на пирушку, устраиваемую по поводу приезда жены. Он лег в постель, и Агриппина Зиновьевна положила ему на лоб смоченное уксусом полотенце. Этот запах для Милюнэ всегда связывался с пельменями, да и весь укутанный белыми простынями, с белым полотенцем на голове Иван Архипович походил на большую пель-менину.
На рейде стоял пароход, собираясь отправляться в обратный путь к теплым морям.
А на вершинах Золотого хребта уже выпал снег.
В траве созрела красная морошка, и Милюнэ ссыпала горсть за горстью в кожаный туесок. Иногда на склонах кочек, обращенных в южную сторону, попадалась голубика, а шикши было столько, что быстро чернели руки и подошвы торбасов покрывались ягодным соком.
Так она дошла до озерка и остановилась в изумлении: голый тангитан стоял по пояс в воде. Сначала она подумала, что кто-то из покойников вышел искупаться, – о таком говорили местные чукчи, которые слышали по ночам в ненастную погоду вой и скрежет на кладбище. Вглядевшись, она узнала. Это был тот самый молоденький тангитан – Булатов. Он плескался в воде, приседал и фыркал, как морж. Разинув рот от изумления, Милюнэ так и застыла. Но еще больше поразилась она, когда Булатов дошел до самой глубины и поплыл! Милюнэ знала, что есть тангита-ны, которые плавают не хуже моржей, но еще никогда не видела! Это оказалось чистейшей правдой – Булатов рассекал воду склоненной набок головой, взметывая руки, словно ласты!
Милюнэ и не заметила, как она подошла к самой воде и остановилась, поставив у ног ведро.
Тангитан доплыл до другого берега, повернул обратно и заметил Милюнэ.
Он, видимо, не ожидал увидеть здесь человека и встал на дно.
Она успокоилась и с любопытством ожидала, что будет дальше. Парень стоял в воде. Похоже было, что он замерз, но вылезать из студеной воды не торопился.
– Уходи отсюда! – услышала Милюнэ.
В голосе было больше просьбы, чем приказания.
И тут Милюнэ поняла, что тангитан стесняется.
Это было ново и неожиданно. Те голые, которых Милюнэ видела в хозяйской бане, нисколько ее не стеснялись.
Милюнэ в изумлении повернулась и ушла.
Она шла, вспоминая смущенное лицо голого тангитана, стоящего по пояс в холодной воде тундрового озера.
Вдруг она вспомнила об оставленном на берегу озера ведре и повернула обратно.
Булатов шел навстречу, осторожно неся в руке полное ведро.
Милюнэ подошла и протянула руку, сказав:
– Спасибо.
– Ничего, я понесу, – сказал Булатов.
Милюнэ в удивлении подняла глаза: как, он хочет нести полное ведро воды, которое должна принести она, служанка Милюнэ?
Милюнэ спросила:
– А что ты делал в озере?
– Купался.
– Зачем?
– Грязь с себя смывал, – ответил Булатов. – Скоро уезжать, а бани в Ново-Мариинске нет,
– Сказал бы мне, я бы помыла тебя.
– Как это? – опять не понял Булатов.
– Я к этому делу привычная, – призналась Милюнэ. – Уж чего-чего, а тангитанов мыть научилась.
– Где же ты мыла этих самых… и кто они такие?
– Такие, как ты, – ответила Милюнэ. – Своего хозяина мыла, Ивана Архипыча, его жену, торговца Грушецкого.
– Да? – как-то неопределенно протянул Булатов, и Милюнэ поняла, что ему неприятно об этом слышать.
– Давай теперь мне ведро, – попросила Милюнэ.
– Ничего, мне не тяжело.
– Все равно давай.
Булатов снова поставил ведро на землю.
Милюнэ тоже смотрела в эти желтоватые, словно отразившие тундру глаза, и они притягивали ее все ближе и ближе. Она почувствовала на плечах его сильные, тяжелые, будто железные руки, и какая-то посторонняя сила толкнула ее в объятия. Она ощутила его губы на своих губах, сухие, горячие. Что же это такое?
Милюнэ открыла глаза и посмотрела в широко раскрытые желтоватые глаза Булатова, на бледно-голубое небо. Вот оно, это женское счастье, – сладость через острую боль и большое-большое сердце, полное горячей, вскипающей крови.
Булатов лежал на траве лицом вверх и с закрытыми глазами прошептал:
– Как же так это случилось?
– Случилось, – эхом отозвалась Милюнэ. – Хорошо случилось… Теперь можешь уезжать,
Булатов в испуге сел.
– Как уезжать?
– Теперь у меня будет воспоминание, – прошептала Милюнэ. – А то ведь у меня ничего не было… Ничего…
– Какое воспоминание? – не понимал Булатов. – Что ты говоришь?
– Тангитаны никогда не бывают вместе с чукчанками…
Милюнэ казалось, что весь Ново-Мариинск смотрит, как она идет рядом с тангитаном, несущим ведро с озерной чистой водой.
Булатов вошел в домик и с порога сказал:
– Я остаюсь.
Глава вторая
Народные управления колчаковцами были упразднены. На их место назначили управляющих уездами и старост, то есть была полностью восстановлена система управления Чукоткой, существовавшая в период царского самодержавия.
«Борьба за власть Советов на Чукотке (1919 – 1923)». Сборник документов и материалов. Магадан, 1967
Агриппина Зиновьевна не могла нарадоваться на свою служанку: она приносила чистую пресную воду не только для чая, но и для стирки белого белья.
Александр Булатов обычно ожидал Милюнэ за кладбищем, читая скорбную летопись истории крайнего Северо-Востока. Буквы были вырезаны глубоко в дереве, и снежные пурги и летние дожди только округлили и отполировали их очертания.
Каждый раз, глядя в глаза Милюнэ, в ее лицо, Булатов чувствовал, как у него закипают слезы.
Милюнэ все же удалось уговорить Булатова отдавать ей ведра, когда они приближались к домам Ново-Мариинска. Булатов смастерил для Милюнэ коромысло, и она несла ведра, покачиваясь стройным телом, медленно, стараясь не расплескать ни одной капельки драгоценной npd-зрачной воды.
Перемену в настроении Милюнэ первой заметила проницательная Агриппина Зиновьевна. Служанка уходила надолго, а возвращаясь, не скрывала своей радости.
Милюнэ напевала песни, услышанные в этом доме:
Дышала ночь восторгом сладострастья…
Агриппина Зиновьевна прислушалась, обменялась взглядом с мужем и вышла на кухню.
– Машенька, а ты понимаешь, что ты поешь? – осторожно спросила она служанку.
– Понимаю, конечно, – уверенно ответила Милюнэ. – Дышала ночь…
Но тут, подумав, обнаружила, что другие слова ей непонятны. Что это значит – восторгом сладострастья? А почему ночь дышит? Разве она человек или зверь, чтобы дышать?
– Наверное, все-таки не понимаю, – смущенно призналась Милюнэ под пристальным, испытующим взглядом Агриппины Зиновьевны.
– Не понимаешь, а поешь! – осуждающе произнесла хозяйка. – И что это с тобой такое творится в последние дни? Булатов слушал. Он полулежал, опершись плечом о тундровую кочку, и даже сквозь подбитое ватой пальто чувствовал студеное дыхание вечной мерзлоты. По утрам мороз уже прихватывал лужи, и трава стала ломкой, хрупкой.
Голос у Милюнэ был удивительной чистоты, как первый ледок, и песня эта, слышанная где-то в далекой дали, вдруг взволновала парня, напомнила дымные залы сингапурских портовых харчевен, бледные ночи на берегу Финского залива, строгие прямые улицы Петрограда и долгую свою дорогу к дому, которая неожиданно затерялась в немыслимой дали.
– Я тебя очень люблю, Машенька. – В порыве нарастающей нежности Булатов обнял ее, при-, жал к себе, оборвав песню.
– Я тебя тоже очень люблю, – ответила Милюнэ. – Я никогда не думала, что так будет, только мечтала, слышала нутром… Думала, что все пройдет, как болезнь, и я останусь одна или выйду замуж за какого-нибудь старого оленевода. И вдруг такое… А спой мне! – вдруг горячо попросила Милюнэ. – Спой мне твою любимую песню!
Булатов посмотрел в глаза Милюнэ и снова ощутил ту щемящую нежность, от которой хотелось заплакать тихими слезами.
– Ну хорошо, вот слушай… – Он прокашлялся и начал:
Красна девица сидела под окном, Утирала слезы белым рукавом. Пришла весточка нерадостная к ней, Что сердечный друг не верен больше ей. Что задумал он иную замуж взять. Как тут девице не плакать, не вздыхать? Стали девицы подружку утешать: "Полно сердцем о неверном тосковать. Ты в селе у нас всех лучше красотой, Наши молодцы любуются тобой. Всякий девице желает угодить, Ты властна из них любого, люлюбить". "Пусть их много, – красна девица в ответ, – Сердце милого другого не найдет!"
Милюнэ слушала, подперев голову рукой, чуточку раскачиваясь в такт. А когда Булатов умолк, она долго смотрела на него завороженным, затуманенным взглядом и прошептала:
– Как это хорошо: сердце милого другого не найдет! Какие это правдивые слова!
Иногда, лежа в объятиях Булатова, Милюнэ надолго замолкала и смотрела на тающие в небе облака. Интересно, что там, за облаками? Вправду ли тот мир, куда уходят навсегда и откуда уже никогда не возвращаются? Бывают ли там такие встречи, какая случилась с ней? А вдруг это земное счастье когда-нибудь может кончиться? Милюнэ боялась так думать, но эта мысль упорно приходила к ней, гасила огонь, окатывала холодом будущего расставания.
– Неужели такое когда-нибудь кончится? – спросила Милюнэ с замиранием сердца.
– Никогда! – не задумываясь ответил Булатов. – Бог такого не допустит.
– А ты веришь в тангитанского бога? – с интересом спросила Милюнэ. – Наверное, он добрый… Ведь сам страдал. Я видела в церкви – он приколочен к кресту.
– Понимаешь, Машенька, – сказал Булатов, – это счастье и в наших руках. Так что не думай, что это кончится…
– Ну как не думать, когда так хорошо! Почему так? Когда уж очень хорошо, обязательно думаешь о плохом.
– Ну, Машенька! – Булатов привлек ее к себе, заметив на ее глазах слезы. – Все будет хорошо… Так мне сказал Сергей Безруков…
– Разве он мудрец, который все знает наперед? – с любопытством спросила Милюнэ. – Он же кладовщик, а его друг – этот Дмитрий – милиционером стал и большой нож на пояс нацепил.
– Это не нож, а сабля называется, – засмеялся Булатов. – Ты слыхала когда-нибудь о Ленине?
– Русский разбойник, – ответила Милюнэ. – Зачем ты о нем спрашиваешь? Лучше спой мне еще раз песню о сердце милом.
– Кто же тебе такое сказал про Ленина? – с изумлением спросил Булатов.
– В нашем доме хозяева только так и говорят о нем, – ответила Милюнэ. – А что, не такой он?
– Да ты знаешь! – Булатов долго искал слова, а потом сказал: – Ленин дал таким, как я, землю!
Однако это не произвело впечатления на Милюнэ.
– А зачем эта земля? – пожала она плечами. – Вон, сколько хочешь бери. В мешок клади или валяйся на ней, как мы с тобой.
– Да не эта земля! А та, на которой хлеб растет! Понимаешь – хлеб!
Милюнэ с изумлением смотрела на Булатова.
– Откуда же Ленин взял столько хорошей земли?
– Вся земля России, на которой растет хлеб, принадлежала помещикам, богатым людям, – принялся объяснять Булатов.
– Как Армагиргину? – догадалась Милюнэ.
– Вроде бы, – кивнул Булатов. – Эти помещики заставляли работать крестьян, таких, как я. Все, что вырастало, они отбирали себе, а нам оставляли самую малость. А мы бедствовали и голодали…
– А что, без Ленина не могли догадаться, что эту самую землю надо попросту отобрать у помещиков? – с наивным простодушием спросила Милюнэ.
– Может быть, догадывались, да не решались, – ответил Булатов. – Не знали, как это можно сделать. И Ленин сказал как.
– А как?
– Самим взять власть, – ответил ьулатов. – Стать во главе жизни.
Аресты в угольных копях и суд взбудоражили сонный Ново-Мариинск. Испугались даже торговцы, многие из которых входили в разные составы Комитета общественного спасения.
Тренев призвал в комнату Милюнэ и сказал:
– Сходи послушай, о чем там толкуют. И тебе интересно будет, поскольку ты девка любопытная, и нам потом расскажешь.
Милюнэ поначалу думала, что тангитанский суд состоит в том, что виноватого выставляют на всеобщее обозрение и увещевают.
Народу на судебном заседании было совсем немного. Родственники и близкие друзья обвиняемых оставались на том берегу лимана: буря не позволила им переправиться на правый берег Анадыря.
Суздалев сидел за большим столом, покрытым зеленой скатертью. Позади него на стене в старой раме, в которую раньше был заключен портрет государя, висел поясной литографированный портрет адмирала Колчака в полной парадной форме.
Немногочисленные любопытствующие сгрудились на задних скамьях и совсем стиснули сидящих рядом Булатова и Милюнэ.
Одного из шахтеров Милюнэ знала – его зва-ли Николай Звонцов. Он входил в состав комитета, который тогда назывался Советом. А другого она видела впервые, хотя имя его произносилось в доме Тренева: Алексей Шорохов.
Подсудимые сидели на специальной скамье перед столом с зеленой скатертью, а позади них с ружьями, удлиненными примкнутыми штыками, стояли милиционеры.
– Обвиняемый Звонцов! – Суздалев чуть поднял голову от бумаг. – При обыске в бараке, где вы проживали, под кроватью в сундучке была найдена взрывчатка. Скажите суду, для каких целей предполагалась сия взрывчатка?
– Знамо для чего, – ухмыльнувшись, ответил Звонцов. – Для уголька.
– Вы мне зубы не заговаривайте! – неожиданно выкрикнул Суздалев, и пенсне его слетело с носа. – Вы что же думаете, что мы такие олухи, что поверим вашим басням? Так знайте, что мы прибыли сюда для того, чтобы дочиста искоренить большевистскую заразу и всякие марксистские идеи. Скажите суду, что вы знаете о деятельности Петра Каширина!
– Петра Васильевича я знал как золотоискателя, а про другую деятельность его я не знаю, – ответил Звонцов.
– А не вместе ли с вами он принимал участие в организации большевистской первомайской демонстрации? – Голос Суздалева истончился, и он налил в графин желтоватой воды.
– Ежели за это судить, так весь Ново-Ма-риинск надо посадить на скамью подсудимых, – усмехнулся Звонцов.
Приговор читался медленно и торжественно. Оба обвиняемых были приговорены к смерти. Когда до сознания Милюнэ дошло это, она не выдержала и громко по-чукотски произнесла:
– Кыкэ вынэ вай!
– Тихо! – тут же отозвался эхом Струков. – Молчать!
Приговоренных, оглушенных только что услышанным и еще не до конца осознавших случившееся, провели к выходу. Они шли опустив головы, исподлобья глядя на остававшихся на свободе.
Когда Милюнэ рассказала о приговоре и заплакала, Тренев утешил ее:
– Помилует Громов их. Не за что так жестоко карать…
– Так ведь сказал судья – по закону. И никакой жалобы… – объяснила Милюнэ.
В эти осенние дни Ново-Мариинск словно вы-мер. На мокром ветру болтались на вешалах связки красной юколы, мокрые сети, мелкая волна лизала серую прибрежную гальку. Иногда с той стороны приплывала баржа, и нанятые Бес-секерским грузчики молча и быстро выгружали сырой, сочащийся черной влагой, отяжелевший каменный уголь.
Булатов торопился: он арендовал старый покосившийся домик над самым Анадырским лиманом возле складов Бессекерского. Домик был хлипкий и требовал серьезного ремонта.
Волтер съездил за белой глиной, приготовил раствор. Иногда прибегала Милюнэ и смотрела, как тангитаны набивали дранки на стены домика. Пришел Ваня Куркутский и сказал:
– Оннак как глина доспеет, так и отвалится в пургу. Вы лучше изнутри гуще помажьте глиной, а снаружи обложите дерном – вернее будет.
После долгих споров согласились с бывалым человеком.
Самым веселым и ловким оказался кладовщик Сергей Безруков. Все у него спорилось, горело в руках. Милюнэ уловила, что и Дмитрий Мартынович, и Михаил Куркутский, и Арене Волтер с каким-то особым уважением относятся к Сергею Евстафьевичу, и сказала об этом Булатову.
В тот же вечер Булатов с тревогой рассказал всем о разговоре с Милюнэ.
– Это ты верно подметил… С конспирацией у нас дело неважно. Уж очень бросается в глаза, что мы часто собираемся. Придумать надо какой-то интерес. А то и старший Куркутский стал пытать своего брата: что вы там, мольч, по вечерам поделываете? В карты не играете, водки не пьете…
– В том и беда, что всем другим, кроме водки и карт, заниматься подозрительно, – заметил Дмитрий Мартынович.
– А начинать главное дело рано? – спросил Булатов.
– Рано, – ответил после некоторого раздумья Сергей Евстафьевич. – У нас, по существу, только две боевые группы. В угольных копях еще никого нет… И известий пока нет. Свадьбу когда сыграем?
– Милюнэ все торопит, а я думаю повременить. Хочу уже при новой жизни красное венчание устроить.
– С красным попом? – улыбаясь, спросил Дмитрий Мартынович.
– Может, с красным попом, – без улыбки ответил Булатов. – Но уж чтобы был настоящий революционный брак. А пока так поживем.
– Хорошо, если бы она пока не увольнялась от Треневых, – сказал Безруков. – Очень важный источник информации. Открывать ей, конечно, все не надо, но намекнуть или даже попросить ничего не рассказывать о нас… Можно ей верить?
– Классовое чутье у нее есть, – ответил Булатов. – Мы как-то толковали с ней, так она сама дошла до идеи вооруженного восстания.
– Что ты говоришь? – с деланным изумлением произнес Хваан.
– Правда! – настаивал Булатов. – Говорили мы о земле, которая помещикам принадлежит. Так она прямо сказала – отобрать надо! Раз добром не хотят отдавать – отобрать!
Безруков с улыбкой смотрел на Булатова. Как переменила парня любовь! В первом же откровенном разговоре признался, что еще во время службы в царской армии сочувствовал большевикам.
Булатова решено было пристроить на радиостанцию, благо парень разбирался в технике. Однако туда было не так просто попасть, и вначале с помощью Дмитрия Мартыновича Хваана Александр Булатов устроился в охрану станции.
Когда Милюнэ заявила хозяевам, что уходит жить в другой дом, Агриппина Зиновьевна растерянно произнесла:
– Ну вот и дождались… Замуж, что ли, выходишь?
– Еще нет, – простодушно ответила Милюнэ.
– Куда же ты уходишь? – поинтересовался Иван Архипович.
– К Саше Булатову.
– Ну, Машенька, – разочарованно протянула Агриппина Зиновьевна, – лучше не могла найти? Он же нищ и гол как сокол! Ванечка, надо что-то предпринять. Говорила я тебе – мужа ей надо. И вот дождались – сама нашла! Да скажи ей что-нибудь. – Агриппина Зиновьевна повернулась к мужу. – Или вызови этого Булатова, поговори с ним.
– А если у них и вправду любовь? – спросил Иван Архипович.
– Любовь! – с презрением произнесла Агриппина Зиновьевна. И Милюнэ удивилась, как она произнесла это слово. – Знаем мы эту любовь! Лишь бы помять девку, испортить ее!
Она говорила зло, и Милюнэ чувствовала, что эта злость направлена против Саши Булатова.
– Он не испортил! – гневно ответила она. – Он очень хороший, лучший на свете человек. Не надо о нем так говорить!
– Совсем закружил девке голову, – устало произнесла Агриппина Зиновьевна. – Ну, а на что будете жить-то?
– Если хотите, я буду продолжать вам служить, – сказала Милюнэ.
– Ну что же, – после некоторого раздумья произнесла Агриппина Зиновьевна. – Мы к тебе привыкли, ты нам как родная стала. Так и быть, приходи…
Милюнэ собрала в узелок нехитрые свои пожитки.
– А свадьба когда? – спросил Тренев.
– Свадьба будет весной, – ответила Милюнэ.
– Нет, так дело не пойдет! – Агриппина Зиновьевна отобрала узелок у Милюнэ. – Если уж парень тебя берет замуж, то пусть все делает по-честному, благородно.
Иван Архипович тоже принялся уговаривать:
– Машенька, мы отвечаем за твое будущее. А вдруг твой Булатов весной возьмет да и уедет? Оставит тебя одну.