355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Вронский » Странствие Кукши. За тридевять морей » Текст книги (страница 33)
Странствие Кукши. За тридевять морей
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 02:38

Текст книги "Странствие Кукши. За тридевять морей"


Автор книги: Юрий Вронский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 39 страниц)

Часть четвертая
ВОЗВРАЩЕНИЕ В ДОМОВИЧИ

Глава первая
ДНЕПРОВСКАЯ РУСАЛКА

Киев давно уже скрылся из глаз, корабли ходко плывут по студеному осеннему Днепру под правым берегом, на воду тихо салятся сухие рыжие листья и, подхваченные течением, устремляются навстречу кораблям. Вдруг совсем рядом слышится крик:

– Помогите!

Неподалеку от корабля над водой видна женская голова с мокрыми русыми волосами.

– Русалка! – испуганно вскрикивают два или три корабельщика.

Ничего удивительного – всяк знает, что в Днепре полно русалок. Испокон веков корабельщики, рыбаки и просто купающиеся ребятишки испытывают перед русалками неизъяснимый страх. Еще бы! Ведь, судя по рассказам, мало кто способен противиться им…

Именно это сейчас и происходит на Кукшином корабле – все гребцы, как один, перестают грести вместо того, чтобы, наоборот, налечь на весла и поскорее уплыть подальше от таинственного и опасного существа.

Зато сама русалка поспешно плывет к кораблю. Плывет она очень умело – что ж, на то и русалка!

К вящему ужасу оцепеневших корабельщиков, Кукша протягивает русалке руку и втаскивает ее на корабль. И тут выясняется, что русалка корабельщикам хорошо знакома – это княжна Вада.

С девушки течет вода, отчетливо слышно, как стучат ее зубы, но она радостно улыбается залубеневшими губами. Ничего хитрого, что ее не сразу узнали, – без привычного золотого венчика она кажется обычной русалкой.

Ей дают переодеться в сухое. Кукше ничего не остается, как, поборов застенчивость, согревать ее в своих объятиях, чтобы не простыла. Шульга сидит на веслах и старается не глядеть на них. Что делать, коли не догадался опередить Кукшу!

Когда Вадины зубы перестают плясать, она шутливо укоряет Кукшу с Шульгой:

– Хотели уплыть без меня? Хороши друзья!

Кукша начинает неловко и путанно оправдываться, но Вада перебивает его и рассказывает, как она, узнав, когда отплывают корабли, заранее поднялась вверх по Днепру и ждала их в самом удобном по ее мнению месте. Она решила не кликать их с берега, а прикинуться утопающей, – этак-то оно вернее!

– Значит, старушка с клюкой это была ты? – восклицает Кукша. – Я так и подумал!

На склоне дня корабельщики замечают, что позади них из-за речного рога показываются несколько легких долгих челнов, на челнах гребут изо всех сил, судя по всему, это погоня. Расстояние между челнами и кораблями заметно сокращается. Вскоре до ушей корабельщиков долетают крики:

– Эй, там на кораблях! Остановись!

Корабельщики бросают грести.

– Это за мной, – говорит Вада упавшим голосом.

Кукша узнает в челнах знакомых дружинников. Вот они уже совсем близко. Ивар, дружинник из варягов, кричит:

– Нас послал князь Оскольд! У вас Вада! Отдайте ее добром и плывите себе дальше!

Кукша оборачивается к Ваде:

– Хочешь ли к Оскольду?

– Только мертвая! – отвечает Вада.

Неизвестно, слышит ли Ивар Вадины слова, может быть, и слышит, – все знают, как далеко летят звуки над тихой закатной водой. Так или иначе, он кричит:

– Князь Оскольд сказал: привезти живую или мертвую!

Кукша встает, поворачивается лицом к Оскольдовым дружинникам и вынимает из ножен свой ромейский меч:

– Сначала вы убьете меня! Только потом вы возьмете Ваду!

Его примеру незамедлительно следует Шульга – в его руке тоже сверкнул меч.

Челны княжеских дружинников окружают корабль. В ответ на это словене объявляют, что все они готовы умереть с Кукшей и Шульгой, они полагают, что это будет угодно богам.

Ивар совещается со своими, он и его товарищи стараются говорить тихо, но на Кукшином судне без особого труда разбирают, о чем они говорят. Из разговора Ивара с дружинниками явствует, что князь Оскольд не велел убивать Кукшу.

Ваде надоело ждать, и она возвышает голос:

– Оскольд вам сказал про меня: живую или мертвую?.. Но это все слова!.. Не думаю, что Оскольд будет вам благодарен, если вы привезете ему труп княжны Вады… Однако убьете вы Кукшу и его друзей или не убьете, все равно Оскольд меня живой не получит!

Она выхватывает из ножен свой нож и обеими руками направляет его острием себе в грудь.

Тем временем возле челнов появляются корабли, плывшие впереди. На носу второго словеньского корабля стоит пышнобородый Туча, тот, что на острове Березане собирал куны на покупку жертвенного быка. В руках у него секира. Все корабельщики, в том числе и волховские торговые люди, берутся за мечи и секиры.

Словен, вместе с торговыми людьми, явно больше, чем дружинников. Ивар озадачен, он опять вполголоса совещается с дружинниками, в конце концов он решает воззвать к Кукшиной дружинной чести и говорит:

– Князь Оскольд сказал нам: Кукша перед отъездом прятал Ваду и договорился с ней заранее, чтобы она ждала его на реке. Ты похитил невесту у своего князя! Разве это достойно честного мужа?

Вада гневно отвечает за Кукшу:

– Никто меня не прятал и ни с кем я не сговаривалась! Да, я сделала все, как вы говорите – загодя поднялась вверх по реке и ждала кораблей, но никто из этих людей не знал, что я жду их на реке. Я сама им навязалась!

– Вада говорит правду, – словно нехотя, подтверждает Кукша, – мы тут все удивились, увидав ее в реке. Сперва даже приняли за русалку… Но раз уж теперь она с нами, мы ее не выдадим!

Ивар снова совещается с дружинниками. Судя по тому, что он предпочитает совещаться вместо того, чтобы действовать, ему не очень-то хочется кровопролития…

Кукше – тоже.

Когда Кукша исповедовался своему духовнику игумену Стефану после ночной стычки со Свербеевыми людьми, игумен Стефан легко и без оговорок отпустил ему грех, назвав его действие вынужденным. Игумен даже привел место из Евангелия, где Спаситель заповедал ученикам Своим любить друг друга, как Он Сам возлюбил их. А дальше, сказал игумен, там следуют такие слова: нет большей любви, чем душу свою положить за други своя.

И все-таки Кукше очень хотелось бы никогда больше не совершать этого вынужденного греха, сколь бы ни был он простителен в глазах милосердного Господа.

Ивар и дружинники разговаривают по-прежнему тихо, но Кукше удается кое-что разобрать. Один из дружинников говорит:

– Да и что за корысть нам их убивать?..

Остальные единодушно его поддерживают.

– Мы рады, – говорит Ивар, вставая в челне, – что не пролилось крови! От души желаем тебе и твоим спутникам счастливого пути!

Видно, что у Ивара камень с души свалился, прочие преследователи тоже искренне рады такому обороту дела, ведь здесь, на кораблях, у них и кроме Кукши с Шульгой немало друзей. Преследователи разворачивают свои челны и быстро удаляются вниз по реке. Вскоре их челны пропадают за речной излукой.

Во время разговора с Оскольдовыми дружинниками корабли изрядно снесло течением, корабельщики налегают на весла, чтобы хоть отчасти наверстать потерянное. К тому же воздух уже начинает густеть от сумерек и надо успеть, прежде чем на землю падет тьма, добраться до удобной стоянки.

Глава вторая
ГНЕЗДОВСКИЕ ВАРЯГИ

На третий день пути ближе к закату взору корабельщиков открывается посад Гнездово с длинными варяжскими домами. Над каждым домом видна непременная струйка дыма – в варяжском доме устраивают очаг, а не печь: печь протопили, так чтобы среди уголья нигде не оставалось белого пламени, и закрыли волоковые окна, в очаге же огонь поддерживают день и ночь.

Путники вытаскивают корабли на берег и поднимаются к посаду. Кукша оглядывает окрестность – по обе стороны Днепра уходят вдаль заросшие лесом холмы, чем они дальше, тем синее. В стороне от посада возвышаются несколько курганов, один совсем свежий – еще не успел зарасти травой.

По дороге ильменьские торговые люди рассказывали, что Гнездово – поселение отнюдь не случайное, оно имеет особое значение для торговых людей. Плывешь ли ты из Варяжского моря в Русское рекой Двиной или через Ильмень-озеро, то есть все равно из варяг в греки, тебе Гнездова не миновать. А из самого Гнездова и до Волги недалеко – переволок суда с верховьев Днепра на Вазузу – считай, что ты на Волге. Теперь плыви себе вниз по течению до самого Булгара, стольного города Булгарского царства. Там большой торг, знаменитый рабынями. «Отроков вези в Корсунь, а девок – в Булгар», – говорят бывалые купцы.

Гнездово и само по себе – известное торговое место, рассказывают ильменьские. Жители его весьма богаты, поскольку берут пошлину со всех, приезжающих на Гнездовский торг. Торгуют здесь всякой всячиной, но главный товар – невольницы. Привозят их и проезжие варяги, и прусы, и чудь, и люди словеньска языка – все, кому недосуг плыть со своим товаром за более высокой ценой в Булгар. Здешние варяги покупают невольниц для перепродажи. Накопится побольше живого товара, и отправляют его в Булгар.

Три раза в году – зимой, весной и осенью – в Гнездове бывает большой торг. Сейчас, верно, уже начался осенний. Но когда торга нет, а ты оказался в Гнездове и хочешь что-нибудь продать, это не возбраняется – торгуй себе на здоровье, только плати десятину гнездовскому торговому старейшине.

Жители в Гнездове – большей частью варяги. А жены у них самые разные: словенки, полочанки, древлянки, чудинки и прочие. Однако варяжек среди них нет. Варяги, поселившиеся здесь недавно, живут надеждой разбогатеть и вернуться домой – в Данию, в Поморье, в Норвегию или в Швецию. Но редко кто возвращается – обзаводятся семьей, хозяйством, и трогаться с места как будто уже и незачем. Есть и такие, что родились здесь, а у иных и отцы – здешние уроженцы, для всех этих Гнездово – родина.

У ильменьских торговых людей в посаде есть добрые знакомые, ильменьские располагаются у них с новыми друзьями, с которыми их сблизила пережитая вместе недавняя опасность. Кукша идет с ильменьскими в дом к богатому норвежцу Гриму. Приезжих встречает высокий сутулый человек, черноглазый, чернобородый, с насупленными черными бровями, с лысиной, окруженной жидкими черными космами. Это и есть норвежец Грим.

Узнав, что с приезжими девушка, которая никому из них ни жена, ни невеста, ни наложница, Грим кликает бледную, худенькую служанку и велит ей устроить девушку в женском доме. Кукша замечает, что служанка беременна. Она чуть старше Вады, у нее золотистые волосы и светлые глаза, глядящие куда-то мимо людей. Лицо ее застыло в безысходной тоске. При виде этого печального лица у Кукши сжимается сердце, и он мысленно дает служанке имя «Кручина». Кукша смотрит ей вслед – он смотрит на рабыню, а не на господина, чьим гостеприимством ему предстоит воспользоваться, что, быть может, не совсем вежливо…

Взгляд Грима не назовешь приветливым, однако ведет он себя как радушный хозяин, громким голосом приглашает гостей в дом, рассаживает по лавкам, старых знакомых поближе к очагу, велит служанкам принести и поставить вдоль лавок столы, что незамедлительно исполняется.

Делая дело, служанки, как водится, заигрывают с гостями, получая увесистые шлепки по выпуклым местам. Вскоре среди них Кукша снова видит Кручину с застывшей печалью на лице, от которой щемит сердце. Кручина отвела Ваду в женский дом и вернулась помогать своим товаркам.

На столах появляется броженый мед, сыр, копченая рыба и вяленое мясо, словене от себя ставят корчаги с вином, и начинается пир в честь встречи. От крепкого меда и заморского вина усталые путники быстро хмелеют, откидываются на лавки, благо не надо никуда идти, и засыпают.

После варяжского меда Кукше худо спится, на рассвете он выходит из дома и слоняется по усадьбе. Сразу видать, что усадьбой владеет рачительный хозяин – по усадьбе уже деловито снуют рабы и рабыни, иные несут лохани с пойлом и кормом для скотины, иные, согнувшись, тащат на спине огромные, сплетенные из лубяных полос корзины с сеном.

Поодаль от усадебных построек виднеется овин, над ним курится дымок, там же, невдалеке, крытое гумно. Из гумна доносится веселый перестук цепов, оттуда же на волокушах отвозят в сторону от гумна обмолоченные снопы и складывают их в скирды. Словом, нигде не видать, чтобы кто-нибудь стоял праздно и точил лясы, хотя, кажется, никто ни над кем не надзирает.

Все здесь крупное и добротное. Коровник, составляющий одно строение с конюшней, похож на крепость – можно выдерживать настоящую осаду. Такова же и овчарня, только пониже. Перед свинарником в надежной загородке из толстых жердей бродят розовые гладкие свиньи, тоже какие-то очень крупные и добротные. Тут и там разбросано еще несколько строений.

«Эх, мне бы в Домовичах такое хозяйство! – завистливо думает Кукша. – Да куда там! Без холопов с этакой прорвой дел нипочем не управиться!» Кукша снова и снова дивится, какие выученные у Грима работники, они как будто нисколько не нуждаются в пригляде – хозяин отсыпается с похмелья, а они изо всех сил трудятся, словно на себя. И в это время он замечает идущего от гумна высокого сутулого человека с черной бородой. Грим давно уже на ногах!

Пожелав Гриму доброго здоровья, Кукша высказывает похвалу его обширному хозяйству. Грим отвечает едва заметным кивком и, не замедляя шага, идет к дому. Кукша, кажется, все обошел и посмотрел, вслед за хозяином он возвращается в дом.

В доме все еще спят крепким сном. Над столом хлопочет одна Кручина. Служанки давно уже убрали остатки вчерашнего пиршества и разбежались по другим работам, предоставив Кручине самую легкую – готовить утреннюю трапезу.

– Когда проснутся эти сони, – говорит Грим, обращаясь к Кукше, – скажи им, что я ушел на торг. Они тоже, по их словам, туда собирались. Но я не могу их ждать, у меня дела.

Грим уходит, а Кукша садится на торцовую скамью возле двери, где у варягов во время пиров обычно сидят женщины, и наблюдает за Кручиной. Служанка приносит продолговатые деревянные блюда с ржаными лепешками, овечий сыр, ставит несколько больших деревянных чаш с кислым молоком, раскладывает большие некрашеные ложки.

Судя по всему, работа ее закончена. Некоторое время она стоит и смотрит на принесенную снедь, словно не в силах решить, все ли она принесла, все ли сделала, что требовалось… Видимо, уверившись наконец, что никаких упущений нет, она идет к выходу. Набравшись храбрости, Кукша останавливает ее.

– Сядь со мной, – просит он.

Кручина покорно садится.

Кукша испытывает неловкость, он долго молчит, не зная, с чего начать разговор. Молчит и Кручина. Надо бы о чем-то спросить, но о чем? У него нет привычки заводить разговор ради разговора. Наконец, рассудив, что Кручина вряд ли здешняя, он решается:

– Откуда ты родом?

Кручина отвечает ему на ломаном словеньском языке, что она из страны Виру, из племени эстов, словене зовут их племя чудью. Кукша смутно припоминает, что эсты живут по берегам Варяжского моря. Он спрашивает, верно ли это. Служанка подтверждает. Ее ответ слишком короток, ему уже надо придумывать новый вопрос.

– А как ты попала сюда? – спрашивает он.

На такой вопрос односложно не ответишь, и ей волей-неволей приходится рассказать о себе.

– Однажды с моря нагрянули разбойники, разорили нашу усадьбу, истребили на ней все живое, и людей и скотину, оставили в живых только нескольких девушек, в том числе меня и мою сестру, мы с ней близнецы. Всех нас привезли сюда, в Гнездово, и продали Гриму. Это было год тому назад. Сколько-то времени мы прожили здесь – Грим ждал, пока нас скопится побольше, чтобы всех вместе, разом, отправить на торг, в Булгар.

Мы с сестрой ему понравились, и он взял нас себе, но когда отправлял девушек в Булгар со своим торговым человеком, оставил здесь меня одну, а сестру отправил в Булгар, на торг. Наверно, рассудил, что накладно кормить обеих. И вот теперь я должна родить. Когда рожу, ребенка отнесут в лес, на растерзание зверям – так варяги убивают детей, которые им не нужны. А меня отправят в Булгар, на торг. Гриму я тоже больше уже не нужна.

– Почему же ребенка-то убьют? – с ужасом спрашивает Кукша.

– Потому что с ребенком хлопотно, с ребенком меня труднее будет продать… Зачем покупателю ребенок? Надо заботиться о нем… или убить его… Проще купить рабыню без ребенка. И покупатель-то скорее всего не в Булгаре живет, а в какой-нибудь другой стране, ему покупку туда еще везти надо… А если кому раб нужен, тому проще сразу отрока купить, чем ждать, пока младенец вырастет.

– Откуда ты все это знаешь?

– Мне служанки растолковали.

Помолчав, Кручина говорит:

– Но дело, думаю, не в этом…

– А в чем?

– Грим видел сон, и сон ему не понравился…

– Что же за сон такой?

– Гриму приснилось, что я родила сына и бабка повитуха ему сказала: сын твой – смерть твоя, и тебе следует от него избавиться. Если он вырастет, он отомстит тебе за свою мать.

Вихрем проносятся в Кукшиной голове воспоминания, как сам он мстил за свою мать, но не успел при этом спасти ребенка той несчастной женщины… А вот другое воспоминание: по улицам Царьграда бежит Андрей Блаженный и выпрашивает милостыню, собирая деньги на выкуп Кукши… Что было бы с ним, если бы не Андрей?

– Как тебя зовут? – спрашивает Кукша.

Кажется, за это утро он задал больше вопросов, чем за всю предыдущую жизнь!

– Отец и мать, – отвечает Кручина, – звали меня Миеликки, что значит дух леса, Грим зовет меня Сиф, это имя их варяжской богини, жены бога Тора. Грим так прозвал меня потому, что у той богини золотые волосы.

– Можно, я буду звать тебя Кручина? – робко спрашивает Кукша. – Потому что ты печальная. А твое настоящее имя… как это? Ми… ми… мне просто не выговорить…

– Да, – покорно отвечает Кручина. – Все равно новый господин даст мне новое имя.

Глава третья
КУКША ПОКУПАЕТ РАБЫНЮ

– Тебе, я думаю, безразлично, – говорит Кукша чернобородому Гриму, – где продавать рабыню – здесь или в Булгаре, если цена будет та же…

– Нет, не безналично, – отвечает Грим, с легким недоумением скашивая глаза на Кукшу, – если за ту же цену, лучше продать дома.

– Сколько ты хочешь за Сиф? – в упор спрашивает Кукша.

– За Сиф? – Насупленные черные брови Грима ползут вверх. – Ты хочешь купить Сиф?

– Да! – твердо отвечает Кукша.

Грим долго молчит. Кукша перебивает молчание:

– Так сколько ты за нее хочешь?

– Сколько серебра я хочу за золото? – задумчиво переспрашивает Грим. – А зачем она тебе – для себя или для перепродажи?

– Для себя, – отвечает Кукша.

– Значит, ты увезешь ее с собой?

– Да, увезу.

– Далеко?

– Далеко: на север, на реку Тихвину.

– Где эта Тихвина?

– За двумя волоками, шестью исками и четырьмя озерами.

– И никогда сюда не вернешься?

– Никогда.

Грим долго сидит в задумчивости. Наконец он говорит:

– Ты славный муж, я наслышан о тебе с самой лучшей стороны. Да и мне ты сразу понравился, когда я увидел, как ты присматриваешься к хозяйству вместо того, чтобы валяться на соломе, как те сони… Я дарю тебе Сиф!

Кукша вспоминает Андрея Блаженного, который на свои деньги выкупил Кукшу, несмотря на то, что у него были состоятельные друзья, готовые помочь.

– Ты одарил меня гостеприимством, – отвечает Кукша, – и я всегда буду тебе благодарен. Отныне, где бы я ни был, всяк услышит от меня, что Грим – благородный и щедрый муж. Но Сиф я хотел бы купить, а не получить в дар. Не требуй от меня объяснений, знай только, что мне так лучше.

– Хорошо, – говорит Грим, – плати марку серебра, и Сиф твоя.

– Взвесь вот это, – говорит Кукша, снимает с шеи гривну и бросает ее на стол перед Гримом. Грим приносит весы и гирьки: одни покрупнее – круглые с плоским донцем, чтобы не катались, а другие поменьше – граненые. Взвесив гривну, он говорит:

– Гривна весит как раз марку, даже эйрир лишку. Сейчас я отрублю лишнее.

– Не надо рубить, – возражает Кукша, – пусть украшение останется целым!

– Ты прав, – соглашается Грим, – жаль портить такую прекрасную работу. Лучше я отрублю этот эйрир от дирхема, и мы в расчете.

– Не надо, – снова возражает Кукша, – считай, что мы квиты, ты сам только что сказал, что продаешь золото за серебро!

Грим кивает, велит принести меду, они обмывают сделку и пьют за мужскую дружбу. Слегка захмелевший Грим поет норвежские песни, Кукша подпевает ему. Как ни удивительно, его память еще кое-что хранит от времен той зимовки у Хальвдана Черного!

На другой день рано утром Кукша с друзьями и золотоволосой Кручиной отплывают, их провожают несколько варягов, Грим дарит Кукше в дорогу копченый свиной окорок и узкогорлую корсуньскую корчагу броженого меду.

Глава четвертая
ПО ВОЛОКАМ И МАЛЫМ РЕКАМ – В ИЛЬМЕНЬ-ОЗЕРО

Корабли проходят под склонившимися над водой вековыми деревьями, словно в огромном золотом шатре. Время от времени порывы ветра осыпают корабельщиков пригоршнями золотых осенних кун, словно суля удачу и богатство.

Однако совсем уже недолго им плыть по Днепру, впереди на правом берегу виднеется село Смольня. Здешние жители сеют на пожогах жито, овес, репу, горох, гонят смолу из сосновых пней, а главное, промышляют волоком.

Когда-то купцы нанимали местных жителей на подмогу – переволакивать суда с реки на реку, переволакивали их, как водится, с помощью катков – деревянных обрубков, товар приходилось выгружать и отдельно перевозить на конях вьюками.

Потом кто-то хитроумный додумался сделать долгий воз, длиной с корабль, с надежными двуслойными колесами, вырезанными из толстых тесин и сшитыми с помощью железных скреп. Воз вкатывают в реку, в воде затаскивают на него судно и надежно привязывают. Запрягают в такой воз нескольких коней чередой, одного за другим, – и трех, и четырех, и более, смотря по тому, сколь велик и наружен корабль. Такая упряжка зовется «гусем».

Теперь уж нет нужды товар из кораблей выгружать. Если даже кто-нибудь из путников ослаб или прихворнул, ему не обязательно выходить из корабля и тащиться пешком или влезать на коня. А воз этот называют «волоком», как и дорогу, по которой его волокут.

Торговых людей с судами год от года все больше, и село быстро богатеет и разрастается, что видно по обилию новых, еще не успевших почернеть срубов.

Смольненские охотно берутся переволочь на своих волоках Кукшин и прочие корабли на озеро Касплю. На переднем коне каждой череды сидит отрок с кнутом, с боков идут мужики также с кнутами, следят, чтобы все кони тянули ровно. Кони тащат волоки по песчаной дороге, дорога езжалая, видно, что ей мало приходится отдыхать. Погода стоит сухая, и конские копыта вязнут в песке.

После полудня из-за перелеска показываются соломенные крыши. Это сельцо Каспля, стоит оно на берегу озера Каспля, из которого вытекает река того же названия. Возле сельца корабли спускают на воду. Шульга рассчитывается с возницами, они выпрягают коней и верхами возвращаются в Смольню.

Волоки остаются в Каспле, здесь между жителями уговор – праздными их по возможности туда-сюда раз не гонять. Ведь каспляне, как и смольняне, тоже держат коней для волока – для тех, кто идет с Двины реки. А идет народу немало: сюда два пути с Варяжского моря – один от устья Двины, другой от устья Невы.

Вниз по Каспле бегут быстро. Село Сураж в устье Каспли не сразу и замечают, а заметив, решают не останавливаться. Но выбежав на Двину, снова налегают на весла, тут опять попотеть придется супротив течения!

Меньше чем за два дня корабельщики добираются до речки Двинки, что впадает в Двину с севера, а вся длина Двинки семнадцать верст и вытекает она из озера Двинье, которое можно считать и двумя озерами, соединенными короткой протокой. На озере стоит сельцо того же названия.

От сельца их скорехонько переволакивают на реку Кунью на таких же долгих возах-волоках, и по Кунье они без хлопот спускаются до маленькой, в два двора, деревеньки Холм, что стоит при впадении Куньи в Ловать.

Сперва и вниз по Ловати плаванье споро идет, однако вскоре начинаются пороги и тут уж корабельщики вынуждены потрудиться – река-то за лето осохла! В конце концов приходится заночевать – как ни старались, не успели засветло выйти к Ильмень-озеру.

Вышли к нему ранним утром. Кукша прежде не видывал Ильмень-озера. Оно такое широкое, что его впору морем звать, – зовут же морем Нево-озеро! Видывать не видывал, а слыхал, что весьма опасным слывет оно у корабельщиков. Больших глубин, сказывают, здесь, в Ильмень-озере, нет, редко где будет более полутора саженей, а самые глубокие ямы не глубже восьми саженей, однако бури случаются большие, не хуже, чем на море: немало судов топит батюшко Ильмень!

Особенно опасны сильные восточные ветры, они гонят корабли к западному берегу, где много подводных камней и нет никаких затонов, чтобы укрыться.

Зато уж рыбы в Ильмень-озере – хоть ведром черпай!

Ну, рыба-то рыбой, да как бы самому не отправиться ей на корм! Не все пересекающие Ильмень-озеро решаются плыть напрямик – от устья Ловати к истоку Волхова. Иные дают большого крюка вдоль восточного берега, особенно, если погода внушает опасения.

Но торговые люди с Волхова, обитатели здешней земли и опытные пловцы, говорят, что погода надежная, устоялось ведро, опасаться нечего. И то сказать, над поверхностью озера ползет золотистая дымка – верный признак ясной и тихой погоды. А Кукшины киевские друзья так истомились в тоске по родному краю, что их и ненастье не испугало бы. Ведь там за озером – родимый дом!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю