355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Кузнецов » Изумрудный дождь » Текст книги (страница 17)
Изумрудный дождь
  • Текст добавлен: 30 октября 2016, 23:38

Текст книги "Изумрудный дождь"


Автор книги: Юрий Кузнецов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 21 страниц)

Строительство «Арзака»

Штурман огляделся по сторонам, как бы прикидывая, с чего и где лучше всего начать строить «Арзак». Далеко на горизонте, над Кругосветными горами, он заметил маленькую движущуюся птицу.

«Наверно, возвращается Карфакс», – подумал Кау-Рук.

Но по мере её приближения стало ясно, что это не гигантский орёл, а что-то ещё более громадное.

«Ойххо – дракон, потомок нашего Хоо», – сообразил штурман.

Дракон стремительно приближался. Через десять-пятнадцать минут уже можно было разглядеть огромные перепончатые крылья, неутомимо рассекающие воздух. Ещё немного, и Ойххо приземлился рядом с камнем Гуррикапа, подняв в воздухе песчаную бурю. Когда песок осел на землю, на дракона и на рамерийцев, заставив их отфыркиваться и отплёвываться, Кау-Рук и Зор увидели, что навстречу им спешат Железный Дровосек и мастер Лестар. Ойххо выше головы был нагружен различным инструментом и провиантом. Запаса пищи, привезённого драконом за один раз, с лихвой должно было хватить на всё время поисков капитана Чарли Блека. Кроме того, Лестар взял с собой несколько искусных помощников, которые, поздоровавшись с рамерийцами, тут же принялись разгружать дракона.

– Когда Карфакс по птичьей почте передал нам весть о вашем прилёте и о капитане Блеке, Великане из-за гор, потерпевшем кораблекрушение, мы сразу сообразили, что речь пойдёт о спасательной экспедиции, и захватили с собой кое-что необходимое, – пояснил Железный Дровосек. – Правда, мы не знали ещё, на чём вы собираетесь пуститься на поиски Чарли Блека, поэтому Ойххо готов слетать ещё разок-другой и привезти всё, что понадобится дополнительно, если это у нас имеется.

Кау-Рук без лишних слов развернул чертёж катамарана. Оказывается, они с Ильсором в ночь перед отлётом успели всё обдумать и даже нарисовать эскиз судна. На долю Зора оставалось только придумать название, что, впрочем, тоже очень важно.

– Для начала, – предложил Кау-Рук, – нужно перевернуть каменный диск. Будем строить катамаран прямо на нём. Попробуем зацепить диск канатом и с помощью Ойххо поставить на нужное место.

Но тут строителей постигла неудача. Как ни старались они подвести к краю каменного диска свой канат, он, как живой, отпрыгивал в сторону, отталкиваемый камнем. Тогда Зор предложил выкопать под одной половиной диска яму так, чтобы он встал на ребро, а затем уже зацепить камень канатом. Затея удалась блестяще! Как только яма достигла середины диска, тот покачнулся и сам перевернулся на нужную сторону. Благодаря своей силе отталкивания, он повис над землёй.

– Ура! – закричал Зор и, подбежав к диску, проворно вскочил на своего недавнего обидчика. Камень даже не покачнулся. Вслед за Зором на диск запрыгнул Кау-Рук, а затем и все остальные. Диск, слегка опустился ближе к земле, но всего на несколько сантиметров. А ведь на нём стояли восемь человек! Ойххо тоже подошёл поближе и легонько толкнул диск лапой. Тот, как пушинка, полетел над землёй, казалось, и не собираясь останавливаться. Пришлось Зору срочно спрыгнуть и затормозить собой эту летающую тарелку.

Теперь было незачем оставаться в пустыне под палящими лучами солнца. Поэтому было решено разбить лагерь в ближайшей роще, у подножия Кругосветных гор. Вся поклажа была снова навьючена на Ойххо. К нему же на длинном тросе прицепили и каменный диск, на котором разместились все люди. Дракон неторопливо пробежался, взмахнул крыльями и взлетел над землёй, насколько позволял ему трос. Хотя дракон и старался лететь помедленнее, скорость диска, скользящего над песком, не уступала скорости автомобиля. Пассажиры, чтобы случайно не выпасть на полном ходу, ухватились за края диска и друг за друга. В считанные минуты они домчались до рощи. Кау-Рук перегнал в лагерь обе ракеты, в которых они прилетели на Землю. Одну из них, двухместную, надёжно спрятали, замаскировав её травяным дёрном и посадив вокруг кустарник.

Вторую ракету, транспортную, в которой прилетел Грау, поместили с помощью дракона на каменный диск. Теперь предстояло надёжно скрепить их и дополнить недостающими частями катамарана: двумя корпусами-лодками по бокам; настилом-палубой, закрывающей сверху обе лодки и ракету; каютой, расположенной в самом центре диска. В этой каюте будет находиться рулевое колесо-штурвал и пульт управления ракетным двигателем. Кроме того, предстояло оснастить катамаран парусами и необходимым для его управления рангоутом и такелажем – металлическими и деревянными частями и верёвочными снастями.

Ойххо с одним из помощников мастера Лестара уже улетел домой, чтобы там, на месте, изготовить нужные канаты, парус, металлические части для крепления мачты, саму мачту и всё остальное оснащение судна. Остальные трудились над изготовлением всех тех деталей, которые нужно было сделать на месте. Строительство продолжалось не один день с небольшими перерывами на сон и пищу. Не было отбоя и от добровольных помощников. Узнав от птичьей почты о прилёте рамерийцев и снаряжении ими экспедиции по поиску капитана Блека, каждый день прибывали всё новые и новые группы людей: мигуны, жевуны, прыгуны, рудокопы и другие обитатели Волшебной страны. Обратным рейсом дракон Ойххо захватил из Изумрудного города Страшилу и его фельдмаршала Дина Гиора. Поскольку Страшила был правителем города, ему поручили управление палаточным лагерем. Страшила с удовольствием взялся за эту работу. Лёгкий на ногу, он, как воздушный шарик, целый день мотался по городку в сопровождении Дина Гиора. Борода последнего, лишённая привычного ежедневного тщательного ухода из-за недостатка времени, радостно развевалась по ветру. Случалось, что Страшила и верный фельдмаршал кувырком падали в траву, когда борода коварной змеёй заплетала им ноги, или кто-то из них случайно наступал на неё, или она попадала в цепкие лапы колючего кустарника. Но все эти события, казалось, только добавляли им весёлости и прыти.

Яхта не по дням, а по часам вырастала из беспорядочной груды строительных материалов. Работа подходила к концу. И вот был назначен торжественный спуск катамарана… Красавец «Арзак», это название красовалось на корме, был загружен провиантом, балластом, инструментом и прочими необходимыми в дальнем плавании вещами. Катамаран получился на славу.

Полностью оснащённый, с запасами продовольствия и других необходимых в дальнем плавании грузов, с экипажем из двух человек, катамаран всё равно не касался днищем земли. Поэтому он был оснащён двумя якорями, носовым и кормовым, которые крепко-накрепко вцепились в песок своими лапами.

Зор был в совершенном восторге от этого симпатичного судёнышка. Он постоянно находился где-нибудь неподалёку от «Арзака», словно опасался, что катамаран отправится в плавание без него. Рамериец даже хотел ночевать в каюте, но Кау-Руку удалось отговорить своего товарища.

– Подожди немного, после того как мы с тобой проведём несколько недель в открытом океане, ты будешь мечтать о твёрдой почве под ногами и будешь рад малейшей возможности выбраться из «Арзака». Уж я-то знаю, довелось не один год провести на корабле в космосе. Поверь старому бродяге, – посмеивался штурман, глядя, как Зор ходит кругами вокруг яхты, как кот около крынки со сметаной.

По правде говоря, Кау-Руку тоже не терпелось попробовать «Арзака» в деле. Да и капитан Блек, наверное, уже заждался какого-нибудь попутного корабля на своём необитаемом острове. Никто не сомневался, что Чарли жив-здоров. Сколько раз удавалось ему выходить сухим из воды! Вот только не было никаких вестей от пещерного льва Грау. Лев Смелый тоже до сих пор не пришёл в лагерь, хотя получил весточку о прибытии рамерийцев одним из первых. Не случилось ли какой беды с ними? Уже были готовы отправить на поиски Ойххо, полагаясь на его скорость и силу, если нужно будет схватиться с саблезубыми. Но вмешательство дракона не понадобилось!

В эти самые минуты, когда обсуждался план поисков, к лагерю неторопливой, величественной рысью приближался сам Лев Смелый в сопровождении Грау. А позади них, рассыпавшись веером, мягкой, крадущейся походкой беззвучно скользили пятеро саблезубых тигров.

Увидев грозных хищников, жители палаточного городка бросились врассыпную, кто куда. Самым сильным стремлением большинства оказалось желание немедленно влезть на дерево, лучше повыше и потолще. Поэтому скоро роща в окрестностях лагеря напоминала банановую плантацию, так как на каждом дереве гроздьями сидели, висели, а иной раз, как перезрелые плоды, и падали перепуганные обитатели лагеря.

Такая картина предстала перед глазами участников совещания, которые выскочили на шум и гвалт из своей штабной палатки.

Масла в огонь подбавил и сам Грау, издав радостный вопль при виде своих друзей, Кау-Рука и Зора.

Заслышав грозный львиный рык, который подхватили и лужёные глотки тигров, живые плоды ускорили своё созревание и стали падать уже целыми гроздьями. К счастью, львы поняли свою ошибку и тотчас уселись на песке поодаль, подав пример своему тигриному эскорту.

Но и после этого навести порядок удалось не сразу. Наконец, когда и самых нерешительных удалось снять с деревьев, Страшила с огромной бутылью йода обошёл всех пострадавших от падения, обильно полив их синяки и ссадины жгучей жидкостью. Хорошо, что обошлось без серьёзных травм, переломов и сотрясений.

Когда всё успокоилось, Грау рассказал своим друзьям, новым и старым, о своём путешествии в глубь Волшебной страны.

Приключения Грау

Грау весело скакал по песку вслед за огромной тенью орла Карфакса. Ему было очень приятно вновь чувствовать себя в своей собственной шкуре. Всё было живым, всамделишным, а не клубком волн привидения-элма.

Могучий пещерный лев вёл себя, как взбалмошный щенок, впервые тайком удравший на свободу без поводка и слегка ошалевший от этого своего подвига. Он играл с тенью орла, то нагоняя её огромными прыжками, то, опередив, выскакивал на неё из воображаемой засады.

Карфакс добродушно посматривал на это ребячество с высоты птичьего полёта и иной раз даже не мог удержаться от соблазна слегка подразнить Грау, заложив крутой вираж и заставив свою тень ускользнуть в сторону перед самым носом льва. Тогда уже Грау, сбитый с толку, смотрел вверх, куда же девалась его путеводная игрушка.

Орёл вёл пещерного льва самой короткой тропинкой, которую когда-то проложил ещё Гуррикап.

Постепенно песок под ногами Грау сменился травой, трава – каменистой россыпью горного склона, а кое-где и обжигающе колючими языками льда от снежных лавин.

Карфакс спешил. Ему хотелось засветло провести льва через перевал вниз, в долину – к замку Гуррикапа, недалеко от которого пролегала дорога, вымощенная жёлтым кирпичом, – Жёлтая дорога. Она вела во владения Льва Смелого, дальше – в Тигровый лес, к реке, мимо макового поля прямо в Изумрудный город.

Изредка орёл замедлял свой полёт, делал несколько кругов над Грау, как бы спрашивая его, не пора ли передохнуть. Но лев отрицательно мотал упрямой лохматой головой и неутомимо карабкался по склону.

Ему тоже хотелось скорее добраться до зеленеющего внизу леса, откуда ветер уже доносил возбуждающие аппетит запахи.

Расщелину в скалах, которая когда-то стала серьёзным препятствием на пути Чарли Блека и Энни, спешащим на помощь Страшиле и Железному Дровосеку, заточённому коварным Урфином Джюсом в башню, Грау перемахнул походя, как бы и не заметив. Только к вечеру Карфакс и пещерный лев добрались до Голубой страны жевунов.

– Ну, а сейчас мне пора, – сказал орёл. – Меня ждут дома, в Орлиной долине. Счастливого тебе пути! Дорога – за этой рощей. Ко Льву Смелому – направо.

– Спасибо! – воскликнул растроганный лев. – Буду рад новой встрече. Моя добыча – твоя добыча! Моя пещера – твоя пещера!

Карфакс взмахнул крыльями и скоро превратился в маленькую чёрточку на горизонте, едва различимую на фоне гор, а потом совсем исчез за перевалом.

Грау же решил остаться в этой рощице до утра, чтобы хорошенько отдохнуть перед дальней дорогой. Неподалёку журчал ручеёк со студёной ключевой водой, от которой даже у пещерного льва сразу заломило зубы. Ведь этот ручей сбегал с гор, где даже жарким летом не таял лёд.

Утолив жажду, лев лениво развалился на полянке, поглядывая по сторонам на всякий случай, чтобы вовремя заметить возможную опасность. Вскоре над горами Грау заметил приближающуюся птицу.

«Может быть, это возвращается Карфакс?!» – предположил лев. Но по мере приближения птицы, быстро увеличивающейся в размерах, Грау понял, что это никакая не птица, а что-то невообразимое.

«Великий Хоо! – воскликнул он по рамерийской привычке, не забытой даже за время пребывания в образе элма. – Ну и чудовище!»

К нему стремительно приближался летающий ящер. Длинное туловище переходило в хвост, усаженный сверху шипами. Спереди оно начиналось огромной чешуйчатой мордой. Из раскрытой пасти поминутно выскакивал длинный, раздвоенный на конце, как у змеи, язык. Под брюхом болтались короткие, но мощные когтистые лапы. Большие круглые глаза лишь изредка смаргивали плёнкой век. Грау по сравнению с этим монстром выглядел ягнёнком. Перепончатые крылья, натянутые, как паруса, на костяные мачты, с причудливо ломающимися в нескольких местах коленными суставами были громадными. Это был дракон Ойххо, один из самых добродушнейших существ в Волшебной стране, направляющийся в страну мигунов за очередной порцией груза для постройки катамарана «Арзак». Но Грау довелось увидеть его впервые.

Лев решил, что самое благоразумное будет хорошенько спрятаться. Нет-нет, он не испугался! Просто, пока он находился в чужих охотничьих угодьях, чувствовал себя не очень уверенно. Кроме того, даже инстинкт не подсказывал ему, с какого бока лучше подступиться к этому зверю, если вдруг придётся с них схватиться. Поэтому он удалился в заросли кустарника.

Смеркалось. Речка уже совсем спряталась на ночь под ватное одеяло тумана, став сразу похожей на ту, сказочную, молочную, с кисельными берегами. Ещё немножко – и ночь накинула свои тёмные покровы на кусты, где притаился Грау. Он зевнул, готовясь вознаградить себя за трудный день сладким, но чутким, как у всех зверей, сном. Однако надеждам пещерного льва так и не суждено было сбыться.

До него донёсся шум раздвигаемых кустов, треск сучьев. Кто-то шёл лесом напролом прямо к реке, наверное, на водопой. Грау мгновенно оказался на ногах, готовый встретить опасность лицом к лицу. Он осторожно выглянул из своего убежища. Совсем рядом, в нескольких десятках метров, мимо него гуськом, неторопливо прошествовали три неведомых зверя. Внешне они напоминали гиппопотамов. Но их шкура была покрыта густой белой шерстью, светящейся в темноте. При этом призрачном бело-зеленоватом свете, едва очерчивающем контуры зверей, Грау смог разглядеть бочкообразное туловище с шестью массивными столпами ног. Прямо к туловищу, не утруждая себя заботами о какой-нибудь хотя бы мало-мальски приличной шее, пристроилась огромная круглая голова.

«Час от часу не легче! – воскликнул про себя лев. – Эта Волшебная страна прямо-таки кишит чудовищами, один другого громаднее. Саблезубые тигры просто-напросто котята рядом с ними».

Конечно, это были шестилапые, чудовища из подземной Страны рудокопов. Рудокопы давно научились приручать шестилапых, а когда вышли из своей подземной страны на поверхность и поселились в стране жевунов, то взяли их с собой, используя для выполнения тяжёлых работ. Так же, как, например, в Индии, – ручных слонов. Шестилапые стали домашними животными и мирно паслись в свободное от работы время в окрестных лугах и лесах. Правда, в отличие от слонов они предпочитали ночное время, так как за многие годы обитания в подземных пещерах их глаза привыкли к сумраку подземелий. Но Грау об этом ничего не знал. А внешность шестилапых внушала к себе уважение размерами и устрашающим видом. Хорошо, что ветер дул в сторону пещерного льва, иначе бы ему не сдобровать. Ведь у шестилапых обоняние с успехом заменяло недостаточно хорошее зрение. А они, хоть и домашние, но в обиду себя никому не дали бы. Лев Смелый уже однажды участвовал в схватке с шестилапым, правда, диким, и, если бы не находчивость Элли, испугавшей зверя горящим факелом, ещё неизвестно, чем для Льва закончилась бы эта встреча в подземелье.

Грау проводил взглядом вереницу шестилапых, которые скоро скрылись в тумане, и снова растянулся на траве. Но сон исчез вместе с диковинными зверями. Лев зевал, ворочался с боку на бок, делая, правда, это совершенно беззвучно. Вдруг ему придётся встретиться ещё с кем-нибудь? И действительно, пришлось!

Лев скоро заметил какие-то зеленоватые огоньки, то появляющиеся, то исчезающие между деревьями на высоте около метра над землёй.

Внимательно приглядевшись, он смог различить и чьи-то тени, беззвучно скользившие прямо по направлению к нему из глубины рощи. Оттуда, откуда недавно пришли шестилапые! Грау насчитал не меньше шести силуэтов и шести пар огоньков. Он понял, что огни были ничем иным, как глазами, и, судя по беззвучной крадущейся походке, они принадлежали крупным хищникам. Похоже, что звери шли по следам шестилапых. Тут не могло быть двух мнений: лев оказался на пути Большой охоты, между двух огней – преследуемыми и преследующими. А хищники, которые осмелились преследовать шестилапых, наверное, не уступали им в силе или, по крайней мере, в ловкости.

Охотники приблизились уже настолько, что Грау удалось разглядеть их. Это были саблезубые, которых и искал пещерный лев. Как говорится, на ловца и зверь бежит. Правда, тигров было не меньше шести, но у льва было одно немаловажное преимущество – внезапность. Саблезубые пока не догадывались о существовании пещерного льва и вряд ли когда-либо им приходилось сталкиваться. Ну а на крайний случай у Грау в запасе были быстрые ноги, не раз помогавшие ему уйти от погони.

Тигры, уверенные в силе своей стаи, не очень-то прислушивались к окружающим их посторонним запахам. Это пока позволяло льву оставаться незамеченным. Более того, совсем рядом с его логовом, в кустарнике, тигры решили устроить совещание.

– Парни! – хриплым голосом воззвал один из тигров, по стати крупнее и мощнее других, очевидно, вожак. – Настала пора показать, на что мы способны. Наши охотничьи угодья у Большой реки истощены. Мы живём впроголодь, а задавака Лев, всё ещё называющий себя Смелым, запрещает нам нападать на стада, принадлежащие людям. Но он стал старым и слабым! Нужно брать власть в свои лапы. И первый наш поступок – охота за шестилапыми! Следующий – захват Страны жевунов. Эти людишки не посмеют оказать нам сопротивление. Мы заставим их кормить и поить нас, как хозяев. Да здравствуют зубы и когти!

– Зубы и когти! – одобрительно прорычали остальные тигры. – Веди нас, Ахр!

«Какие негодяи! – с гневом подумал Грау. – Мало того что они затеяли измену и предательство по отношению ко Льву Смелому, они ещё угрожают людям. Нужно как следует наказать их!»

Пещерный лев, напрочь отбросив всякую осторожность, гигантским прыжком выскочил из засады, смёл всех, кто стоял на его пути к вожаку Ахру, кого – грудью, кого – одним ударом мощной лапы. На всё потребовались считанные мгновения, но их было достаточно, чтобы Ахр отпрянул в сторону. Это уберегло его горло от мёртвой хватки челюстей пещерного льва. Противники замерли друг напротив друга, оценивая силы врага и выбирая момент для броска.

Пещерный лев был в полтора раза крупнее саблезубого тигра, но тот, как все кошачьи, обладал большой гибкостью и ловкостью. Конечно, если бы они встретились с глазу на глаз, саблезубый ещё подумал бы, стоит ли ввязываться в драку с таким сильным противником, который хотя и был похож на обычного льва, но, несомненно, превосходил того по мощи. Но сейчас на Ахра смотрела вся его разбойничья стая. Тигры окружили двух претендентов на главенствующее положение, присев на задние лапы и выжидательно смотря на них. Вожаком станет тот, кто победит в единоборстве. Но если Ахр мог рассчитывать на поддержку соплеменников, то для Грау поражение было равносильно смерти. Тигры не простят ему ошибки.

Ахр медленно, припадая к земле на передние лапы и защищая горло, кружил вокруг льва. Грау неизменно поворачивался к нему мордой и обнажал белые клыки. Со стороны могло показаться, что он улыбается. Тигр извивался всем туловищем, почти ползком то приближаясь немного, то отдаляясь от Грау. Ему нужно было отвлечь внимание льва, чтобы тот пропустил мгновение, когда Ахр прыгнет и сразу всеми когтями и клыками-саблями вопьётся в спину соперника. Наконец Ахр, как ему показалось, улучил момент, поймав взгляд Грау, брошенный искоса на других тигров. Лев опасался нападения с их стороны. Дежурившие наготове мышцы задних ног Ахра, как стальные пружины, подбросили его в воздух. Но боковым зрением Грау заметил почти неуловимое движение тигра и метнул своё тело ему навстречу. Расчёт льва оказался точнее. Благодаря своей большей массе, он опрокинул прямо в воздухе лишённого опоры тигра на спину и прижал его к земле лапами, сомкнув челюсти на горле Ахра. Ещё движение – и одним саблезубым тигром станет меньше. Саблезубый не шевелился и понимал, что сопротивление бесполезно и даже вредно для его здоровья. Не двинулись с места и остальные тигры, чтобы не вынудить льва сжать челюсти и освободить их для следующей схватки.

Наконец Ахр с трудом выдавил из себя:

– Сдаюсь!

Грау тотчас ослабил хватку, позволив тигру выскользнуть из его лап и убраться подобру-поздорову. Ахр медленно, как побитая собака, поплёлся к своим товарищам, волоча хвост по земле. Ему было стыдно за своё поражение на глазах у всех. Он обвёл настороженным взглядом тигров, пытаясь найти хоть в одном какой-нибудь намёк на насмешку, чтобы броситься на него и выместить свою обиду и злобу. Но те избегали его взгляда, понимая состояние вожака, уже бывшего, и чувствуя, что и сами вели себя не лучшим образом. Да и вряд ли любому из тигров удалось бы одержать победу над этим громадным пещерным львом.

Грау убедился, что больше никто не намеревается нападать на него. Он встряхнулся, приведя в надлежащий порядок свою пышную гриву, гордо поднял голову и издал могучий победный рык, означавший, что теперь власть в тигровом клане принадлежит ему. Каждый из присутствующих мог это оспорить, но желающих не нашлось.

– Я пещерный лев Грау, приглашён к вам, в Волшебную страну, помощником Льва Смелого, – заявил во всеуслышание Грау. – Как вы убедились, со мной шутки плохи. Никаких козней против Льва и жителей Волшебной страны больше не строить! А сейчас проводите меня к Льву!

Пещерный лев смело повернулся к тиграм хвостом и направился в сторону Жёлтой дороги, в том направлении, куда показал Карфакс. Тигры тотчас пристроились к нему, охватив его полукольцом, по бокам и сзади.

– Стойте! – вдруг услышала стая хриплый возглас Ахра.

– В чём дело? – отозвался лев, замедляя бег, но не останавливаясь совсем, чтобы показать своё отрицательное отношение к команде какого-то там Ахра.

Тигр догнал Грау и теперь бежал рядом с ним:

– Я предлагаю идти не по Жёлтой дороге, а напрямик, полями. Так мы выиграем день пути до леса, где охотится Лев Смелый.

Пещерный лев оглянулся на остальных тигров. Те подтвердили согласие с предложением Ахра.

– Беги впереди и показывай дорогу, – согласился и Грау. – Я ещё плохо знаю вашу страну.

Тигр рванулся вперёд и занял место вожака. Если бы Грау сейчас глянул на него спереди, то заметил бы торжествующую ухмылку и злорадно блеснувшие жёлтые глаза Ахра. Он снова вёл стаю!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю