Текст книги "Охота за островом (Пилот с Границы)"
Автор книги: Юрий Нестеренко
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 23 страниц)
–Роберт, что это? Опять болото? Вам нужна помощь?
–Нет, все в порядке. У меня под ногами твердая почва, но она все время понижается. Впрочем, стойте пока на месте.
Пилот пошел дальше и вскоре исчез в траве с головой. Некоторое время трава шевелилась, отмечая его перемещение; затем и это движение исчезло.
–Здесь настоящие травяные джунгли, мисс Клайренс, – звучал в шлеме его голос. -Пожалуй, могут водится и хищники. Я все еще спускаюсь. Да, хорош бы я был, если бы послушал вас и перелетел из болота на склон такого холма! Корабль сразу бы опрокинулся. Просто удивительно, до чего прочные стебли у этой травы – выдерживают высоту в несколько метров и не сгибаются. А ведь гравитация здесь даже побольше земной, правда, ненамного. Кажется, я достиг дна. А, вот и подъем начался.
Прошла еще пара минут, и шлем пилота вынырнул из травяного моря в двухстах метрах от Эмили. Еще несколько шагов – и Уайт стал виден в полный рост.
–Идите, я подожду вас здесь, – позвал он. -Кажется, нас ждет не такая легкая прогулка, как казалось. Вообще эта планета мне не не нравится. Сплошные ловушки: поляна в лесу оказывается болотом, идеально ровная степь – сильно пересеченной местностью, заросшей травой разной высоты... Я, пока шел, не заметил ничего подозрительного и хочу вас предупредить: не стреляйте без крайней необходимости – может начаться пожар, а скафандры "Крейсера" слишком дешевые, чтобы выдерживать огонь. Впрочем, не знаю, горит ли эта трава... но сейчас лучше не проверять, тем более что выглядит она достаточно сухой. Кажется, я понимаю, как образовалось это травяное море. Каждая травинка этого вида растет до тех пор, пока верхушка стебля не окажется на солнце, причем так, чтобы не попадать в тень в течение всего дня. Поэтому все они дорастают до одного уровня – уровня вершин холмов, а высота каждой из них зависит от того, откуда она начала расти. Таким образом, на вершинах трава достигает только нескольких сантиметров, а между холмами – многих метров.
Эмили преодолела расстояние, отделявшее ее от пилота, и дальше они пошли вместе, то спускаясь на дно растительного океана, то вновь поднимаясь на "поверхность". Скрытый желтоватой травой рельеф оказался довольно причудливым, извилистые гребни и ложбины тянулись в разных направлениях, крутые склоны сменялись пологими, попадались и совершенно ровные участки. Роберт подумал, что, зная карту этой местности, можно, при желании, все время идти поверху или, наоборот, все время скрываться в глубине зарослей. В наземной войне местность идеально подходила бы для скрытной переброски небольших мобильных групп... Каждый раз, когда травяные джунгли вновь смыкались над головой, рука пилота непроизвольно сжимала рукоятку бластера.
Однако степь казалась лишенной всякой фауны, если не считать мелких насекомых, ползавших по жестким стеблям. Единственной неприятностью были постоянные спуски и подъемы; Эмили жаловалась на повышенную гравитацию, Роберт отпускал саркастические замечания, но чувствовал себя не лучше. Несколько раз земляне останавливались на вершине гребня, чтобы отдохнуть и освежиться несколькими глотками тонизируюшего напитка. Прошло не меньше четырех часов, прежде чем с очередной вершины они увидели базу. Пилот снял ранец и долго изучал ее в бинокль, также найденный среди спасательного снаряжения корабля, поочередно прикладываясь к окуляру то одним, то другим глазом (ибо бинокль был рассчитан на глаза, расставленные шире человеческих).
–Стандартная оборонительная система для малоопасных планет: колючая проволока под током по периметру и лазерные турели по углам... Никаких признаков жизни, – объявил он, убирая бинокль в ранец. -Кроме того, там, похоже, имеются следы разрушений... хотя и не настолько сильные, как если бы базу разбомбили с воздуха.
Эмили вспомнила воронки на месте базы землян и спросила: -А почему они не спрятали свою базу под землю? Ведь мы, кажется, не в тылу, и им есть чего бояться.
–Должно быть, коррингартийцы обосновались на этой планете совсем недавно. То, что мы видим перед собой – времянка, призванная прикрыть строительные работы. Позднее они бы, конечно, зарылись под землю и демонтировали сооружения на поверхности. Но что-то им помешало... 45.
Имперская база размещалась на ровном участке степи, полностью очищенном от травы. По мере того как земляне приближались к ней, становились все заметнее признаки сражения: выжженные проплешины, вдававшиеся далеко в степь, поваленная металлическая ограда и обвисшая разорванная проволока, какие-то большие темные предметы вокруг базы и на ее территории. Это зрелище все больше успокаивало Эмили, которая как-то забыла, что сила, разрушившая базу, может угрожать и им.
–Странно, – сказал Роберт, в последний раз рассматривая базу в бинокль с расстояния каких-нибудь ста метров. -Эти оплавленные дыры в стенах строений ни с чем не спутаешь. Станцию атаковали с применением лучевого оружия.
–Значит, это были земляне! – отозвалась Эмили, которой такое положение дел казалось вполне естественным. -Может, они еще где-то здесь?
–Нет, мои часы не фиксируют никаких излучений, кроме фоновых. Но, если это были земляне, которые почему-то атаковали базу не из космоса и даже не с воздуха, а с поверхности – стволы турелей направлены вниз – если это были земляне, то они почему-то не понесли серьезных потерь. Здесь повсюду должны валяться обломки боевой техники. После такой атаки всегда остается несколько машин, превращенных в полный металлолом – их дешевле бросить и заменить новыми, чем увозить и ремонтировать. Но здесь только эти черные груды... заметьте, с той стороны базы их особенно много – очевидно, атака шла оттуда.
–Но кто, кроме землян, мог напасть на имперскую базу, да еще с лучевым оружием? Не думаете ли вы, – Эмили сама испугалась этой мысли, -что в космосе объявилась еще одна высокоразвитая цивилизация?
–Нет, конечно, мы бы узнали об этом раньше. К тому же эти кучи не похожи на боевые машины какой бы то ни было цивилизации. Скорее всего это трупы животных... очень больших животных. Думаю, мы скоро выясним, что здесь произошло. Прежде всего я хочу взглянуть на базу сверху.
–Сверху?
–Видите эти грибообразные сооружения? Это и есть турельные башни. Поменьше – автоматические, побольше – управляемые. Сейчас мы поднимемся в одну из них. Честно говоря, я буду чувствовать себя гораздо уверенней, положив руки на рычаги управления, особенно если оружие башни еще функционирует.
Земляне подошли к подножию башни, действительно напоминавшей гигантский гриб: десятиметровую цилиндрическую ножку венчала металлическая сфера с вертикальной прорезью, из которой торчали стволы спаренных лучеметов. Роберт перешагнул через спутанную колючую проволоку и подошел к открытому люку, ведущему внутрь башни. Пилот с интересом потрогал покрытый вмятинами и царапинами край люка. Внутри было темно.
–Никаких сомнений – этот люк открыли снаружи, причем с помощью грубой силы, без всякого лучевого оружия. Хм, похоже, что в башне нет электричества. Но мы все-таки войдем, – Роберт зажег фонарик и, держа бластер наготове, двинулся внутрь. Эмили ничего не оставалось, как последовать его примеру.
По металлической спиральной лестнице они поднялись в кабину оператора. Внутри сферы ничего не было, кроме расположенного в самом центре кресла с высокой спинкой. Каждый его подлокотник оканчивался рычагом с гашеткой. Роберт моментально плюхнулся в кресло и положил руки на рычаги.
–Это – рабочее место оператора башни, или, проще говоря, стрел , ка, – объяснял он Эмили, которая тоже была бы непрочь присесть с дороги. -Движение рычагов вверх-вниз поднимает и опускает лучеметы, влево-вправо – поворачивает башню, точнее, саму сферу. Ее внутренняя поверхность – ничто иное, как большой обзорный экран. Поворот сферы и лучеметов может осуществляться очень быстро. Таким образом, простреливается все окружающее пространство, кроме основания башни и очень узкой зоны вокруг него – сектор обстрела составляет 3.8 пи стерадиан, или 95 процентов...
–Вы, кажется, очень хотите поразить меня своей эрудицией,– сухо заметила Эмили.
–Просто хочу объяснить вам, что это довольно мощная штука,смутился Роберт. Подобно большинству мужчин, он питал слабость к оружию. -Но сейчас она совершенно бесполезна, – он подергал рычаги, которые даже не шевельнулись. -Нет энергии. К сожалению, экран изза этого тоже не работает, так что мы не можем даже взглянуть на базу.
–В таком случае, может, мы пойдем отсюда, если, конечно, вы не решили здесь поселиться?
–Вы правы, пошли, – Уайт поднялся и направился к люку. Когда он сделал пару шагов вниз, луч фонарика скользнул по полу, и пилот остановился.
–Ну, что вы там? – нетерпеливо позвала Эмили, которая была уже внизу.
–Интересно, интересно... Да, без сомнения, засохшая кровь. Знаете, мисс Клайренс, я готов прозакладывать свой остров против суммы, которую ежемесячно жертвует на благотворительность ваш папаша, что тот, из кого вытекло столько крови, не был убит лучевым оружием.
Земляне вышли из башни и вступили на территорию базы. Повсюду царило спокойствие смерти. Бетонные плиты были во многих местах прожжены лазерами; кое-где виднелись пятна крови, уже занесенные пылью. На солнце блестели осколки стекла. Во всех строениях были открыты входные люки – чаще наполовину или на треть. Роберт подошел к ближайшей черной груде; это действительно оказалась обгоревшая туша огромного животного – при жизни оно, по-видимому, было в полтора раза выше и вдвое длиннее слона. У зверя были толстые короткие рога и три пары конечностей.
–А вот этот бифштекс точно зажарен с помощью лучеметов, – заметил пилот. -Такое впечатление, что базу разрушило стадо взбесившихся бизонов-переростков. Но, конечно, даже очень крупные и агрессивные звери не могли это сделать.
–Так, может, эти существа разумны? – предположила Эмили, которую в данный момент больше всего радовало то, что шлем защищает ее от запахов.
–Современная наука считает почти невероятным возникновение разума у столь крупных зверей, – покачал головой Роберт. -У них не может быть достаточно опасных врагов, им незачем отращивать мозг. Тот случай, когда, как говорили в старину, сила есть – ума не надо. К тому же взгляните на эту челюсть, – он провел стволом бластера по оскаленным зубам мертвого гиганта. -Я, конечно, не зоолог, но готов поручиться, что эти существа – травоядные. А разум, насколько нам известно, может развиться только у всеядных или у хищников. И уж, конечно, такая громадина не могла влезть внутрь башни и прикончить стрелка. Но вообще-то на планете могут быть туземцы, правда, совсем дикие – иначе коррингартийцы оборудовали бы свою базу более мощной системой защиты.
–Но, если на базу напали не земляне, значит, это сделали туземцы?
–Трудно поверить, чтобы дикари могли захватить современный военный объект... К тому же как быть с лучевым оружием? – Роберт шагал между строениями базы, поводя бластером из стороны в сторону и не решаясь пока зайти ни в одно из зданий. -О! Любопытно... – он ногой вытолкал что-то из-под бока очередного мертвого зверя и склонился над этим. Эмили подошла, чтобы взглянуть, но тут же брезгливо отвернулась.
Перед Робертом лежала рука, отрезанная лазером выше локтя. Она не могла принадлежать ни человеку, ни коррингартийцу; на ней было всего четыре длинных пальца с короткими коготками. Руку покрывала сморщенная серая кожа, похожая на кожу ящерицы.
–Ну вот, картина проясняется, – сказал пилот. -Видимо, действительно туземцы. Победители унесли трупы своих и врагов, но проглядели вот этот сувенир. А все эти крупногабаритные звери, вероятно, не более чем боевые кони. Но все равно не понимаю, как они могли победить. Даже если им удалось ворваться на территорию базы, каменные топоры и костяные наконечники бессильны против лазеров. Вот этот бункер в центре весьма похож на главный энергетический блок. Разве с такой стеной что-нибудь можно сделать каменным топором? О, какая дыра! И, конечно, топор тут ни при чем. Это сделано крупнокалиберным лучеметом, можете мне поверить, – Роберт обернулся и вдруг замер. Лучеметы одной из башен смотрели прямо на него. 46.
Эмили заметила, как вдруг побледнело лицо пилота, и остановилась, как вкопанная. Ее охватил ужас; она не осмеливалась даже повернуть голову и взглянуть на источник опасности.
–Роберт, что... что там? – прошептала она одними губами.
Пилот, не отвечая и неотрывно глядя в одну точку, осторожно шагнул боком в сторону, затем еще и еще. С каждым шагом его скованность пропадала, и наконец он рассмеялся и непринужденно облокотился о стену бункера.
–Вот теперь все встало на свои места, – довольным тоном заявил он. -Имперскую базу погубило то, что в экстремальной ситуации опаснее самой этой ситуации, а именно паника и неразбериха.
–Так что же все-таки произошло? – не удержалась Эмили.
–Конечно, на планете есть туземцы. Дикари, однако умеющие приручать домашних животных. Когда коррингартийцы высадились здесь, они отнеслись к аборигенам с естественным для цивилизованной расы презрением – скажем, построили базу на священном месте, или охотились на туземцев, или еще что. Впрочем, может быть, они ничего особенного не делали, просто дикари очень не любят чужаков. Если бы туземцы были более цивилизованными, то, пожалуй, побоялись бы нападать на оснащенную лучевым оружием базу – но их цивилизация находится еще в том младенческом возрасте, когда кажется, что количеством можно заменить любое качество. Это была грандиозная операция... Наверняка атака была проведена ночью – на планете, где ночь длится в среднем сто часов, существа, занявшие высшую эволюционную нишу, должны прекрасно ориентироваться в темноте. Это несмотря на то, что они, вероятно, стоят ближе к рептилиям, чем к млекопитающим, то есть принимают температуру окружающей среды... Впрочем, ночи здесь хотя и длинные, но теплые. Итак, представьте себе: черная безлунная ночь. Все коррингартийцы сидят на базе – в это время суток бессмысленно проводить какие-либо работы или исследования за ее пределами. Вдруг из травяных джунглей неожиданно – вы сами видели, там можно спрятать что угодно – неожиданно появляется целое стадо этих слонобыков и несется прямо на базу. Естественно, объявляется тревога; стрелки занимают свои места, автоматические турели готовы к бою, зверей пытаются ослепить прожекторами, по ним бьют лучеметы, но стадо мчится вперед. Оно ведет себя не так, как обычное стадо: звери появляются из неожиданных мест, резко меняют направление движения, бросаются на ограду со всех сторон – ведь животными управляют их хозяева. Кстати, знаете ли вы, какие программы закладываются в автоматические турели – что у нас, что у коррингартийцев? В первую очередь следует поражать более быстрые, более близкие и более крупные цели. Эта стратегия оптимальна почти всегда – за исключением того случая, когда менее быстрые, менее близкие и менее крупные
, цели более разумны. К тому же учтите, что стоит ночь, прожекторов на базе не так уж много, а инфракрасные датчики не очень хороши для поиска цели, имеющей температуру окружающего воздуха. Таким образом, пока лучеметы лупят по животным, туземцы подбираются к самой базе почти без потерь. Тут их ждет колючая проволока под высоким напряжением – неприятный сюрприз, однако некоторым животным все же удается прорваться сквозь огонь, и они сносят ограждения. Вы представляете себе, на что способна такая масса, помноженная на скорость... Итак, вся территория базы заполнена аборигенами и их зверями, которые мечутся и пытаются крушить все вокруг. Град стрел и копий обрушивается на прожекторы и разбивает многие из них. Темнота, хаос, рев сирен, рев зверей, воинственные крики, тяжелые удары в стены и двери. Вполне естественно, что в такой ситуации некоторые стрелки поворачивают турели внутрь и начинают стрелять по врагам на территории базы. А поскольку, повторяю, дело происходит в темноте и неразберихе, некоторые выстрелы попадают по зданиям, и, прежде чем комендант базы успевает запретить такую стрельбу – а может, он и не понял, в чем дело, и решил, что в руки туземцев каким-то образом попало лучевое оружие – стрелок одной из башен разносит главный энергоблок. После этого на всей станции вырубается питание. Конечно, в помещениях и на башнях есть автономные батареи, но их хватает ненадолго. Вскоре вся база полностью беспомощна. Конечно, заблокированный изнутри люк открыть непросто, но у туземцев есть время и животные, чья сила вполне сравнима с силой портового робота. Конечно, у многих коррингартийцев – не у всех – под рукой личное оружие, но заряд бластера также ограничен, а кроме того, в тесном помещении бластер имеет не такое уж большое преимущество перед стрелой или дротиком.
–Выходит, все они погибли?
–Во всяком случае, попали в руки туземцев. Но дикари обычно жестоко расправляются с пленными. Впрочем, мы еще не осматривали помещения; но не думаю, что там есть что-нибудь, опровергающее мою версию.
–Вы думаете, идти туда не опасно?
–Вряд ли там окажутся живые коррингартийцы или засада аборигенов. Судя по всему, со времени сражения прошло несколько дней земных дней, я имею в виду.
–А чего вы испугались, когда осматривали дыру?
–Видите ли, я неожиданно заметил, что вон те лучеметы направлены прямо на нас. Я не сразу понял, что они уже давно застыли в таком положении.
"Вот будет здорово, если они сейчас шевельнутся", – мелькнула у Роберта шальная мысль. Но лучеметы, естественно, остались неподвижны, и пилот решительно направился к входу в ближайшее здание.
У самой двери он остановился, показывая Эмили на валявшиеся на бетонных плитах грубо отесанные колы. Концы двух из них были расщеплены, один сломан пополам.
–У местных жителей не только сильные животные, но и сильные мозги, – сказал Роберт с уважением. -Видите, с помощью чего они открывали люки? Наше знакомое каменное дерево.. Они уже знают, что такое клин и рычаг.
Эмили, не разделявшая его восторгов, с беспокойством поправила ремень бластера. 47.
Дальнейшие исследования базы значительно уменьшили уважение Роберта к туземцам, ибо те, проникнув в здания с помощью простейших механизмов, подвергли самому варварскому разрушению все более сложные устройства. Даже в тех помещениях, где, по-видимому, никто не оказал им сопротивления – ибо в стенах не было прожженных бластерами дыр, а на полу – пятен крови – все носило следы жестокого разгрома. Окна были выбиты, мебель искорежена, приборы разбиты; осколки стекла усеивали пол, из стен торчали оборванные жгуты проводов. Роберт с проклятьями ковырялся в недрах изувеченных пультов, отыскивая еще функционирующие блоки. Эмили с тоской смотрела на его возню с инструментами. Она устала, ей надоело шляться по погибшей базе. Однако, когда она заикнулась об отдыхе, Уайт посмотрел на нее непонимающе:
–Вам что, так понравилась эта планета? Неужели не ясно, что чем скорее я закончу, тем скорее мы улетим? Между прочим, коррингартийцы не получают сообщений с этой базы уже несколько дней; не думайте, что они это так оставят. В самое ближайшее время сюда прибудут имперские разведчики, и нам нет смысла здесь задерживаться. Впрочем, – добавил пилот через несколько секунд, – никто не заставляет вас за мной таскаться. Можете остаться в любом из обследованных помещений, только не уходите оттуда.
Но такая перспектива еще меньше нравилась Эмили: мертвая база внушала ей страх, и ей не хотелось оставаться здесь одной даже при условии непрерывной радиосвязи.
–О!-воскликнул пилот, входя в следующую комнату. -Между прочим, помещение транссвязи. Интересно, успели они отправить сообщение? Скорее всего, нет: сначала ситуация казалась несерьезной животные, дикари – потом, когда вышел из строя энергоблок, было уже поздно. Транспередача требует больших затрат энергии... Ну конечно, и здесь все крушили с упорством, достойным лучшего применения. Ящерицы дегенеративные...
–Кстати, почему вы сказали, что не сможете починить нашу панель транссвязи? Если бы здесь все было исправно...
–Если бы здесь все было исправно, трансграмму можно было бы послать и отсюда. Но даже если бы здесь были исправны только те модули, которые нужно заменить на корабле, не думайте, что это так просто сделать. Коррингартийская техника все же отличается от земной, уметь ей пользоваться – это одно, а уметь ее чинить – совсем другое. Я еще не имел дела с их транссвязью. Вероятно, за несколько дней мне удалось бы разобраться, что к чему, но мы быстрее долетим до Среднего космоса.
–Ой, мне уже просто не верится, что мы когда-нибудь туда доберемся!
–С точки зрения принципа наихудшего сценария именно так вам и следует думать, – невозмутимо посоветовал Уайт, выдвигая из-под покореженной панели какой-то металлический ящик. -Ага, любопытно. Я, кажется, нашел распечатку последней полученной здесь трансграммы, – он развернул листок и принялся читать, мобилизуя все свои познания в коррингартийском. Через несколько минут он с раздражением воскликнул: -Старый скряга!
–Кто? – удивилась Эмили.
–Ваш папаша, кто же еще! Представьте себе, за вас назначено вознаграждение всего в каких-то 50 миллионов! На вашем месте я бы возмутился!
–Вы прекрасно делаете это на своем месте, – отрезала Эмили.
–Ну еще бы, вам-то не о чем беспокоится! Я уже не говорю обо всех накладных расходах...
–Когда-то и 50 миллионов были для вас недостижимой мечтой.
–Когда-то! – насмешливо протянул пилот. -Когда-то и миллион был огромным состоянием, и миллионеров можно было пересчитать по пальцам. Правда, доллар тогда стоил не то, что теперь, а люди не умели летать в космос и редко доживали до семидесяти. А еще более когда-то, мисс Клайренс, ваш прямой предок был крепостным крестьянином где-то в Европе и ломал шапку перед невежественным феодалом, который свободно пользовался его женой и дочерьми, не имея и тысячной доли нынешнего состояния Реджинальда Мармадьюка Клайренса!
–Судя по вашей наглости, вы полагаете, что ваш предок был тем самым феодалом.
–Что ж, в таком случае вы должны признать, что я еще очень гуманно с вами обращаюсь, – заметил Роберт уже спокойным тоном. Он перевернул листок, но на обратной стороне, как и следовало ожидать, ничего не было. -А все-таки интересно, почему имперское командование проявляет такой интерес к вашей персоне.
–Очевидно, охотятся за выкупом, так же как и вы.
–Ну, я-то охочусь не за выкупом, а за законным вознаграждением... И все же внимание к вам имперских военных властей кажется мне несколько гипертрофированным.
"Чего никак не скажешь о вашем внимании, мистер Уайт", – подумала Эмили, а вслух спросила: -Вы можете определить, когда отправлена депеша?
–Здесь указано. Девятого дня четвертой дюжины второго сезона. Насколько я помню показания часов-календаря на корабле, сегодня второй день пятой дюжины. Значит, прошло пять коррингартийских дней, или четыре земных. Все сходится – нападение на станцию произошло прошлой местной ночью. Интересно, как скоро в коррингартийском штабе хватились этой базы? Транссвязь – дорогое удовольствие, и в отсутствие чрезвычайных обстоятельств трансграммы посылают не каждый час и, вероятно, даже не каждый день. Может быть, срок отправки очередного донесения отсюда истек лишь несколько часов назад. Впрочем, гадать бессмысленно. Будем исходить из того, что имперские корабли уже летят сюда.
–Помнится, Сэндерс говорил о возможных сроках прибытия кораблей на планету с разгромленной базой. Или тогда он тоже врал?
–Да нет, названные им сроки вполне правдоподобны. Трое-четверо суток для разведчиков с пограничных баз и две-три недели для отряда больших кораблей из тыла. Конечно, для коррингартийских кораблей эти цифры надо увеличить раза в полтора – точнее, увеличить надо продолжительность самого полета, времени на организацию у них уйдет как раз меньше, чем у землян. Тоталитарные режимы всегда имеют в этом преимущество перед демократией... как почти во всем, что касается войны и вообще экстремальных обстоятельств.
–Оно и заметно – на примере участи этой базы.
–Вы зря иронизируете. Просто здесь им противостояло еще более тоталитарное общество. Как бы мало ни было демократии в средневековой империи, в первобытном племени ее еще меньше.
–Такое впечатление, Уайт, что вам не слишком-то нравится демократия.
–Ну что вы, я воздаю ей должное, но я не склонен ее превозносить. В отличие от большинства, я трезво смотрю на вещи. Один умный человек еще несколько столетий назад сказал, что демократия – это право не избирать и не быть избранным. Ни тоталитаризм, ни демократия не дают подлинной свободы; и та, и другая система принуждает человека поступать вопреки его воле, но при демократии его не заставляют это одобрять. Это и есть главное завоевание демократии право сказать "нет". Я говорю без тени иронии, это действительно великое право, но оно все равно не позволяет ничего изменить. При тоталитаризме несогласных убивают; при демократии их игнорируют. Демократия – меньшее из двух зол, но от этого она не перестает быть злом. Любая социальная система – зло, потому что в основе ее – социум, общество, по самой своей природе подавляющее личность. Вот поэтому-то я и хочу уединиться на острове, ибо в обществе невозможно обрести свободу и покой. 48.
Наконец обследование базы было закончено. Роберт буквально забил свой ранец демонтированными блоками и платами, заверив Эмили, что "хоть что-то из всего этого хлама должно подойти". Лишь в одном пилота постигла серьезная неудача: он надеялся, что тяжелые ворота ангара зашитили транспортные средства базы от ярости туземцев, и земляне будут избавлены от необходимости возвращаться на корабль пешком; но оказалось, что аборигены побывали и здесь. Должно быть, они покинули базу лишь тогда, когда не осталось ни одного не разгромленного помещения; судя по всему, они взламывали двери ангара много часов и, конечно, вознаградили себя за долгий труд – если мебель и приборы в других зданиях крушили лишь топорами и дубинами, то над катером и двумя вездеходами, очевидно, поработали слонобыки. Нечего было и думать о ремонте.
Роберт, поглядев с сокрушенным видом на измятые корпуса, отражавшиеся в лужах масла и горючего, выпотрошенные двигатели, разорванные гусеницы и раскатившиеся по всему ангару подшипники, тяжело вздохнул и повернулся к выходу. Но, когда Эмили поняла, что пилот собирается немедленно возвращаться на звездолет, она решительно взбунтовалась.
–Это идиотское солнце окончательно лишило вас рассудка! Посмотрите на свои хваленые часы и убедитесь, что по-настоящему сейчас поздний вечер! В конце концов, я чертовски устала, таскаясь тут за вами без всякой пользы, и хочу ночью спать, как все нормальные люди!
–Во-первых, не кричите, а то я выключу приемник в своем шлеме. Во-вторых, вы, кажется, забыли о коррингартийцах, которые могут самым бесцеремонным образом разбудить вас среди ночи, если мы останемся на базе.
–Вы же сами говорили: трое-четверо суток, умножить на полтора... Даже по наихудшему сценарию они прилетят еще не так скоро.
–Вы не умеете считать, по наихудшему сценарию они уже были бы здесь.
–Ну раз их до сих пор нет, значит, они и не торопятся, – с чисто женской логикой заявила Эмили.
"А в самом деле, почему они должны торопиться? – подумал Роберт, которому тоже совсем не хотелось после трудного дня тащиться опять десять километров по пересеченной местности. -Они ведь не думают, что здесь произошло что-то особенное. К счастью, когда сюда пришла трансграмма Сэндерса, ее было уже некому принять – и некому послать другие трансграммы..."
–К тому же, – продолжала атаку Эмили, – они ведь не вынырнут из транспространства прямо на посадочной площадке базы?
–Транспереход внутри и вблизи массивных тел типа планеты вообще невозможен, – машинально согласился Роберт.
–Ну да, их гравитационное поле как бы затыкает выход для всякого тела с ненулевой массой, это мне в колледже объясняли. Значит, мы услышим, как они будут садиться, и успеем убежать в степь.
–Даже если так – мне не хотелось бы, чтобы в момент нашего старта на планете были другие корабли, способные пуститься в погоню.
–Так ведь это будут такие же корабли, как наш! Если они и сообразят, что нас надо преследовать, мы к этому времени будем уже далеко. Знаете что, Уайт, половина вашей армии намерена дезертировать. Я остаюсь ночевать здесь. Вы можете, конечно, тащить меня силой, но не забывайте, что дорога вас ждет отнюдь не ровная, а сила тяжести здесь выше земной.
"Что верно, то верно",-подумал Роберт и проворчал:
–До сих пор, стоило мне вас послушать, как добром это не кончалось. Что ваша идея лезть в имперский корабль в поисках транспередатчика, что освобождение Сэндерса...
–Если бы мы тогда не улетели, попались бы имперскому десанту, который подобрал Сэндерса; что же до его освобождения, тут действительно вышла накладка, но не забывайте, что лететь на Элджерон на "Крейсере" – это была ваша идея.
–Ладно, черт с вами! Я действительно заслужил отдых. Пошли в тот жилой корпус – оттуда ближе всего бежать в степь.
Со второго этажа жилого корпуса открывался вид на бетонированную посадочную площадку, находившуюся в километре от базы. Так как, благодаря выбитым окнам, всякая звукоизоляция отсутствовала, Роберт окончательно успокоился, придя к выводу, что в случае чего он заблаговременно услышит садящиеся корабли.
Эмили неожиданно обеспокоилась вопросом, прилично ли ей спать в одном помещении с пилотом. Подобная проблема не волновала ее в лесу или в каюте, куда их запер Сэндерс, но там не было другого выхода, тогда как второй этаж жилого корпуса делился на четыре казармы. Правда, до сих пор поведение Уайта в этом отношении было безупречным – даже слишком безупречным, однако... Меж тем объект этих размышлений уже отыскал себе наименее пострадавшую койку, растянулся на ней прямо в скафандре и закрыл глаза – так же, как поступил бы он, будь он один на всей планете или, напротив, в обществе десяти дочерей миллиардеров. Эмили еще немного постояла в нерешительности и тихо вышла.
Через некоторое время Роберт открыл глаза. Несмотря на усталость, сон не шел к нему – лежать в скафандре было ужасно неудобно. В лесу, на планете с половинной силой тяжести, это не чувствовалось так остро, как здесь. Конечно, скафандр предохраняет от возможной инопланетной инфекции, к тому же его слишком долго надевать, если придется бежать... "Но если нет ни свободы, ни покоя, нужен хоть какой-то комфорт",-подумал Роберт, вылезая из своего космического костюма и расстегивая комбинезон. Едва он снова собрался смежить веки, на пороге, словно привидение, возникла Эмили – также в одном комбинезоне.