355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Нестеренко » Охота за островом (Пилот с Границы) » Текст книги (страница 14)
Охота за островом (Пилот с Границы)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 07:34

Текст книги "Охота за островом (Пилот с Границы)"


Автор книги: Юрий Нестеренко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 23 страниц)

В шлюзовом отсеке все трое сняли скафандры. Эмили с радостью вылезла из еще горячего защитного костюма; пилот проделал это с некоторой нерешительностью.

Экипаж "Странника" состоял из шести человек; остальные пятеро уже собрались в кубрике. Когда Роберт и Эмили вошли, один из них, толстый и краснолицый, повернулся к своему соседу и громко сказал на миксе:

–Ну что, Пит, кто был прав? Я же говорил, что один из них женщина!

–Случайное совпадение, – брюзгливо ответил тот, кого назвали Питом. -Тебе женщины мерещатся даже в открытом космосе.

В этот момент вперед выступил высокий и тощий шатен с бородкой в духе старинных шкиперов.

–Не обращайте на них внимания, – сказал он по-английски с полуулыбкой. – Приветствую вас на борту. Я – капитан и владелец этой посудины, меня зовут Энтони Купер. Мы – свободные изыскатели.

–Очень рада, мистер Купер, – затараторила Эмили, -вы не представляете себе, что мы пережили. А теперь, надеюсь, вы свяжетесь с Землей – у вас есть аппаратура? Дело в том, что я...

Но Роберт уже завладел инициативой. Он сильно сжал руку своей спутницы, постаравшись, чтобы со стороны это выглядело просто как успокаивающий жест, и поспешно сказал:

–Мое имя Роберт Джонс, а это моя подружка, Джейн Карсон. Большое спасибо вам, парни. Еще немного – и нам бы крышка.

Эмили бросила на Уайта удивленный взгляд, но рука, все еще сжимавшая ее запястье, убедила ее в неуместности сомнений. К тому же в этот момент ее обуревали другие чувства:

–Да, да! Вы здорово врезали этим ублюдкам. Не могли бы вы преподать им еще урок? Их стойбище совсем рядом!

–Хорошая идея, кэп, – заметил один из членов экипажа с резкими и грубыми чертами лица. В руке он держал прямоугольную флягу и сейчас как раз начал отвинчивать крышку. -Люблю охоту.

–Еще успеешь поохотиться, Джек, – заметил Купер и вновь обратился к Эмили. -Они, конечно, заслуживают наказания, мисс... – вы позволите называть вас просто Джейн? (Эмили неуверенно кивнула) но нам необходимо проделать кое-какие послеполетные процедуры. К тому же нам не помешает некоторая информация об этих дикарях. Они, должн быть, хитры и коварны, не так ли, Роберт?

–Да уж, способны доставить неприятности цивилизованному человеку. Вы видели скелеты? Они разнесли коррингартийскую базу. Кстати, хочу вас предупредить, что эта база неподалеку и сюда могут пожаловать имперские корабли.

–Мы видели базу с орбиты, – заверил Роберта капитан, -и поняли, что она безжизненна, но не теряем бдительности. Значит, дикари захватили военный объект?

–А по-моему, нет ничего плохого, если одни нигеры перебьют других, – заявил любитель охоты, отхлебнув из фляги. -Меньше хлопот белому человеку.

Эмили была шокирована. Она не ожидала услышать слово "нигер" иначе как в исторических фильмах. Эмили, конечно, знала, что расизм еще не изжит до конца, более того, эпоха противостояния с Китаем дала для него обильную почву, хотя и сместила акцент неприязни с черных на желтых – но все же расизм считался варварским предрассудком, почти таким же диким, как курение, и во всем Ближнем космосе человек, исповедующий подобные взгляды, не решился бы высказать их, не будучи уверенным, что находится в обществе единомышленников. Меж тем только что прозвучавшая фраза ни на кого из присутствующих, включая Роберта, не произвела, по-видимому, впечатления.

–Ребята, – сказал Уайт, -я, если хотите, отвечу на ваши вопросы, а Джейн надо отдохнуть. У вас найдется подходящая каюта для нас?

–Конечно, – кивнул Купер. -Макс, выкини хлам из восьмой каюты, а потом проводи туда Джейн.

Роберт бросил косой взгляд на того, к кому были обращены эти слова – это был тот самый стрелок, что освобождал их – но на лениво-флегматичном лице Макса читалось безразличие ко всем женщинам в мире.

–Знаете, ужасно хочется пить, – сказала Эмили, глядя на убирающего флягу Джека.

–Нет проблем, – Купер потыкал в кнопки, и из центра стола поднялись две большие кружки с темным напитком.

–Пока мы еще не разошлись, представлю вам остальных, – сказал капитан, когда Роберт и Эмили утолили жажду. -Пит, Луис (им оказался толстяк), Джек и Карл. (Купер произнес именно "Карл", а не "Чарли", как это обычно делается.)

Карл, до сих пор не проронивший ни слова, даже не кивнул, когда его представляли; он сидел, развалясь в кресле, свесив с подлокотников огромные ручищи и уставясь в пространство бычьим взглядом. Время от времени, впрочем, его взгляд скользил по фигуре девушки, обретая определенную осмысленность.

–И еще... – сказала Эмили слегка смущенно, -у вас не найдется мази от ожогов?

–Моменто! – воскликнул Луис и собрался исчезнуть в той же двери, что и Макс. На пороге он обернулся: -Я оставлю ее в вашей каюте.

Представление команды не удовлетворило Роберта: никто не называл фамилий, не говорил, вопреки обычаю Границы, откуда он (а совершенно очевидно, что на "Страннике" были и коренные земляне, и уроженцы колоний), не упоминались и должности членов экипажа. Впрочем, на кораблях свободных изыскателей, этих последних конкистадоров космоса, еще ухитрявшихся урвать кусок пожирнее из-под носа у крупных компаний, нередко не было четкого штатного расписания каждый был понемногу и пилотом, и связистом, и планетологом, и, разумеется, специалистом по всем видам оружия.

Вернулись Луис и Макс, и Эмили пошла за своим провожатым. Луис хотел было скользнуть следом, но строгий взгляд капитана заставил его переменить направление и выйти через другую дверь. Разошлись и остальные – видимо, для выполнения обычных послеполетных процедур.

–Ну, а мы, – сказал Купер Роберту, поудобнее устраиваясь в кресле, -еще немного побеседуем. 56.

–Давно с Земли? – поинтересовался капитан "Странника", когда Уайт уселся, слегка поморщившись (ему тоже не повредила бы мазь от ожогов).

–Как вы узнали, что я землянин? – притворно удивился пилот.

–Бросьте. Землянина всегда можно отличить от уроженца колоний – если не по загару и манерам, то, во всяком случае, по выговору. По крайней мере, если он говорит по-английски; за другие языки не поручусь – я их не знаю. Кроме микса, конечно.

Роберт подумал, что эта оговорка тоже характерна для землянина – дело в том, что на Земле многие до сих пор не считают микс полноценным языком. Хотя он официально принят на нескольких планетах, на нем ведется делопроизводство, ему учат в школах, существуют словари микса и четкая грамматика – многие земные лингвисты отказываются признать его настоящим языком (некоторые ссылаются при этом на отсутствие созданных на миксе выдающихся произведений – как будто за последнее столетие они созданы на английском), называя его разновидностью сленга и ставя, таким образом, ниже мертворожденного эсперанто, который, несмотря на продолжающиеся усилия энтузиастов, так и не прижился ни на одной из планет. Впрочем, микс отчасти сам виноват в этом – помимо того, что его никак не назовешь изящным и совершенным, он имеет слишком много диалектов, иногда даже несколько на одной планете.

–Но вы не ответили на мой вопрос, – напомнил Купер.

–Ну, я покинул Землю восемь лет назад и с тех пор почти не бывал там, не считая нескольких коротких визитов (это была правда хорошей лжи никогда не повредит немного истины). Джейн тоже не была там несколько лет – родители увезли ее в колонии, когда она была еще несовершеннолетней. Мы познакомились полгода назад и с тех пор летаем вместе. У нас был маленький корабль...

–И что же с ним стало?

Роберту даже не пришлось особенно фантазировать – достаточно было скомпановать несколько эпизодов недавних злоключений.

–Авария – это был не слишком новый корабль, вы понимаете... Мы оказались здесь из-за сбоя компьютера и попали под огонь имперской базы – тогда она еще действовала. Пришлось катапультироваться в капсуле, а она приземлилась прямо в болото – у некоторых местных лесов в центре болото, вы знаете?

–Откуда? – удивление Купера выглядело вполне искренним. -Мы здесь впервые. Хорошо, что предупредили.

–Ну вот... Мы еле выбрались, а капсула утонула. Пока мы тут блуждали, туземцы разделались с базой, а потом добрались и до нас... Кстати, я хочу предупредить относительно Джейн. Она перенесла сильный шок, вы понимаете? Ну и, если она скажет что-нибудь нелепое, не принимайте всерьез. Я не хочу сказать, что она совсем не в себе, но в ближайшие дни ей лучше не общаться с малознакомыми людьми.

–Понимаю, – кивнул Купер. -Когда была захвачена база?

–Около недели назад. Честно говоря, я удивлен, что коррингартийцы еще не прибыли сюда разбираться. Долго вы собираетесь здесь пробыть?

–Не волнуйтесь, встреча с коррингартийцами не входит в наши намерения. Раз уж они решили обосноваться на этой планете, здесь не удастся организовать стабильную добычу или производство – по крайней мере, до тех пор, пока земляне не отобьют этот район. Но, раз уж мы здесь, надо хотя бы обследовать базу.

–Я был там. Ничего интересного, все разгромлено.

–Ну, что-нибудь да осталось. Некоторое оборудование представляет ценность, даже когда оно сломано – благодаря дорогим материалам, из которых оно сделано. Но мы, конечно, постараемся не задерживаться здесь.

–Вы и в самом деле собираетесь охотиться на туземцев?

–По крайней мере, кто-нибудь возьмет вездеход и сгоняет к стойбищу. Туземцы тоже могли утащить с базы что-нибудь ценное.

–Возьмите меня с собой. Я хочу забрать оттуда свой ранец.

–Хорошо, – согласился Купер – как показалось Уайту, после секундного колебания. -А теперь вы, вероятно, тоже хотите отдохнуть. Я провожу вас в вашу каюту.

–Не беспокойтесь, я сам найду дорогу.

–Нет, нет, вы – мой гость. Я провожу вас.

Купер расстался с пилотом лишь у двери каюты, предварительно объяснив ему, в котором часу команда будет обедать и где находится туалет и лишив, таким образом, Роберта благовидного предлога "заблудиться" в отсеках и осмотреть корабль.

Эмили тем временем, сняв комбинезон, втирала мазь в кожу. "Счастливый странник" действительно прибыл своевременно – пленники туземцев не успели получить серьезных ожогов, отделавшись лишь покраснением, какое бывает от долгого пребывания на солнце. Пилот открыл дверь. Эмили поспешно прикрылась комбинезоном; Роберт столь же поспешно отвернулся.

–Приличные люди звонят, прежде чем войти, – услышал он ее сердитый голос.

–А разумные люди запираются изнутри, – возразил Уайт. -Тем более на чужом корабле.

–Я пыталась, но эта дверь не запирается, – Эмили натянула одежду и от защиты перешла к нападению: -Слушайте, Уайт, что означает весь этот маскарад? Какая я вам подружка?

–Тсс! Тихо! – Роберт подошел к ней вплотную. -Нас могут услышать, а это нежелательно. Я бы, конечно, назвал вас своей женой, но на Границе не все с уважением относятся к законному браку. В качестве моей подружки вы более гарантированы от приставаний с их стороны.

–Ах, большое спасибо! Вы удивительно заботливы! – Эмили все же послушно понизила голос.

–Слушайте, вас что, ничему не учат уроки истории? Вам все еще мало приключений?

–Причем тут приключения? Вы так и не ответили, почему я должна изображать из себя какую-то Джейн Карсон!

–Потому что Граница – это не то место, где следует хвастать своими драгоценностями. А вы, в настоящий момент – моя основная драгоценность.

–Это комплимент?

–Конечно же нет. Это простой коммерческий расчет.

–Ах, ну да! Как же я сразу не догадалась! Вы просто не хотите делить с этими людьми свое вознаграждение.

–Разумеется, не хочу.

–Ну, а мне нет до этого никакого дела! – она снова повысила голос. -Я хочу домой! И, если я сейчас же объявлю капитану, кто я такая...

–Сядьте и слушайте! Дело не только в вознаграждении. Дело в том, что "Счастливый странник" и его экипаж выглядят весьма подозрительно.

–Что вы хотите этим сказать? – Эмили была слегка обескуражена.

–Они утверждают, что прибыли на эту планету впервые. В принципе это район боевых действий, и изыскателям здесь вообще делать практически нечего – в лучшем случае можно рассчитывать лишь на разовую добычу, и нет никаких гарантий, что на планете вообще есть что-нибудь стоящее – так имеет ли смысл рисковать? Ну да ладно, свободные изыскатели – народ отчаянный. Но не настолько, чтобы, впервые увидев неисследованную планету, садиться в зоне заката на ночной стороне, особенно учитывая продолжительность здешней ночи!

–Но они увидели нас!

–Конечно, теоретически нас можно было рассмотреть с орбиты, но только если заранее знать, где и что искать. Нет, они заметили нас случайно, а это возможно лишь со значительно меньшей высоты. Они уже шли на посадку в этом районе, причем несмотря на близость имперской базы – ее-то как раз не заметить трудно. По словам Купера, они поняли, что база мертва – но в этом никогда нельзя быть уверенным до конца при взгляде из космоса, а ошибка может слишком дорого обойтись. Кроме того, этот корабль весьма мало походит на изыскательский. У изыскателей должен быть большой трюм для руды в полевых условиях возможно лишь первичное обогащение, а основную добычу изыскателей составляют именно полезные ископаемые. К тому же, на корпусе корабля я видел много люков для оружия и ни одного для геологического оборудования. Наконец, мелочи: капитан крайне скупо представил нам членов экипажа и позаботился о том, чтобы ни вы, ни я не ходили по кораблю без сопровождающих. И, как вы говорите, дверь в нашу каюту не запирается изнутри.

–Значит, – Эмили почувствовала, как ею овладевает страх, -эти люди – не изыскатели? Кто же они, по-вашему?

–Пираты. 57.

–Космические пираты? – изумилась Эмили. -Я думала, они бывают только в фильмах.

–Ну, разумеется, они мало похожи на персонажей детских комиксов. Взять звездолет на абордаж в транспространстве физически невозможно, да и в обычном пространстве это почти неразрешимая задача, где никакая прибыль не оправдывает риск. Тем не менее космические пираты существуют, только они нападают не на корабли, а на планеты. Их основная цель – автоматические предприятия необитаемых миров; как правило, они грабят склады готовой продукции. Обычно у них неплохо поставлена разведка, они знают, когда прибывают грузовозы за продукцией и каковы слабые места системы охраны; нередко информацией их снабжают предприниматели, которые убивают таким образом двух зайцев: борются с конкурентами и по низким ценам скупают награбленное. В отличие от своих древних предшественников – морских пиратов или современных законопослушных вольных изыскателей, космические пираты – не авантюристы-одиночки, а часть огромной отлаженной криминальной системы. Занимаются они и контрабандой, и нелегальной торговлей с Империей. Это – грязная история, грозящая многочисленными разоблачениями; недаром существование космического пиратства скрывают от широкой общественности.

–И, по-вашему, "Странник" доставил груз на базу?

–Думаю, что так; однако база мертва, и теперь они собираются ее разграбить.

–Но, послушайте, Роберт... вы уверены, что не ошибаетесь? Ведь эти люди спасли нас!

–Перестаньте, наконец, судить о жизни по фильмам с героями и злодеями! Преступники, в большинстве своем – не кровожадные маньяки, а просто люди, которые в естественной для каждого погоне за выгодой не считаются с законами. Если будет нужно, они убьют вас; но, пока такой необходимости нет, они вполне могут проявить расовую солидарность и спасти людей от свирепых негуманоидов. Кроме того, им нужна была информация о том, что случилось с базой. Я уверен, что в старину капитан пиратского брига тоже взял бы на борт потерпевших крушение, что, впрочем, не помешало бы ему впоследствии продать их в рабство.

–Только не говорите мне, что работорговля тоже до сих пор существует!

–Нет, конечно. Любую неквалифицированную работу машины сделают лучше и дешевле. Мы не представляем интереса и как источник органов для трансплантации – с тех пор как медики научились выращивать любые части тела искусственно. Даже в области проституции секс-роботы завоевывают все большую популярность...

–Спасибо, утешили. Но вы, наверное, правы. Но очень-то они похожи на законопослушных граждан. Этот громила Карл так на меня смотрел...

–Да уж, будь я женщиной – что, к счастью, не так – не хотел бы я, чтобы на меня так смотрели. Впрочем, это характеризует не пирата, а всего лишь необремененного интеллектом самца homo sapiens.

–А Джек – явный расист.

–А вы думали, расизм остался в прошлом, как и пиратство? Должен вам заметить, что расистов по-прежнему множество, но освоение космоса несколько изменило их взгляды. Если раньше расисты говорили: "Лучше иметь дело с обезьяной, чем с черномазым", то теперь "Лучше уж земной черномазый, чем инопланетные обезьяны". Кстати, вы сами вели себя ничуть не лучше, когда предлагали перебить туземцев.

–Ну... может, я была и не совсем права. Но после всего, что с нами сделали! Кстати, от вас-то я не ожидала, что вы станете их защищать.

–Я их не защищаю и не испытываю к ним никаких симпатий, хотя, с объективной точки зрения, их следовало бы пожалеть.

–Почему?

–А вы думаете, коррингартийцы простят им захват базы и убийство персонала? Имперская мораль не знает снисхождения к слаборазвитым, зато хорошо знает, что такое месть. В течение ближайших недель над поверхностью планеты будут барражировать корабли имперского флота, расстреливая все, что движется, сжигая леса и степи. Заметьте: уничтожено будет не одно агрессивное племя, а все туземцы – в порядке профилактики. Может быть, в зародыше погибнет великая и весьма миролюбивая цивилизация, зато коррингартийцы смогут без опаски строить здесь свои базы.

–Но ведь это дикость, ничуть не уступающая дикости туземцев! Коррингартийцы же – цивилизация почти нашего уровня...

–А по-вашему, люди так уж цивилизованы? В конце концов, у нас не так давно была собственная Империя...

–Вы имеете в виду Китай?

–Да, Китай. Не прошло и двух столетий с момента подписания Делийского Пакта, интегрировавшего Китай в мировую цивилизацию. Теоретически еще могут быть живы люди, родившиеся до подписания... И до сих пор эта интеграция во многом остается формальной.

–Да, китайцы ведь не участвуют в Коалиционных Силах.

–Они утверждают, что им это не нужно – у них нет колоний на границе с Коррингартом, китайская космическая экспансия развивается в другом направлении. Это, конечно, чистая случайность – раздел космоса на зоны состоялся задолго до того, как земляне узнали о коррингартийцах.

–Роберт, все это, конечно, интересно, но что нам теперь делать?

–Прежде всего – не подавать вида, что мы что-то подозреваем, иначе нам крышка. Никаких самостоятельных расследований и прогулок по кораблю. И, конечно, ничего, что могло бы дать им возможность догадаться, кто мы на самом деле. Даже если эти пираты работают на вашего отца...

–Да как вы смеете!

–Даже в этом случае они вполне могут повести самостоятельную игру, если узнают, кто вы такая. И не забывайте, что вами интересуются еще и коррингартийцы. Поэтому, когда кто-нибудь позовет Джейн Карсон, не вздумайте озираться и спрашивать, кто это.

–Хитрый, себе-то вы оставили собственное имя...

–Только потому, что вы наверняка забудетесь и назовете меня в их присутствии Робертом.

–А вы, значит, в себе уверены.

–Разумеется, Джейн. Наедине друг с другом мы тоже должны быть осторожны – здесь могут быть подслушивающие устройства, недаром мы говорим так тихо. Правда, то, что мы шепчемся, само по себе тоже выглядит подозрительно, но, в конце концов, почему не могут пошептаться мужчина и женщина?

–А что еще вы намерены проделать для пущей правдоподобности наших отношений?

–Ну, я надеюсь, что до видеокамер здесь дело не дошло. Во всяком случае, я объяснил Куперу, что вы еще не оправились от шока и вас лучше не тревожить.

–А что дальше?

–Я не обсуждал этого с Купером – изыскатель, только что совершивший посадку на новой планете, не строит дальнейших планов, пока не определит размер добычи. Правда, Купер – не изыскатель и наверняка уже решил, что с нами делать. Если "Странник" отправляется отсюда в Средний космос и Купер ничего не заподозрит, нас, скорее всего, просто высадят на одной из колоний. Придется, очевидно, заплатить ему за доставку – не очень много, полагаю; вы мне потом это компенсируете. Но если ближайший рейс "Странника" носит криминальный характер, от нас избавятся, как от ненужных свидетелей. Поэтому я не исключаю и другой вариант – воспользоваться кораблем, на котором мы прилетели. Купер о нем ничего не знает – я сказал, что наш звездолет сбили коррингартийцы, а спасательная капсула утонула в болоте. Теперь я собираюсь достать свой ранец с запчастями.

–Но ведь имперский корабль километрах в сорока отсюда! И вряд ли нам удастся бежать, прихватив с собой скафандры и оружие!

–Все зависит от того, что окажется более опасным – бежать или остаться. У нас еще есть время решить это. А сейчас, Джейн, отвернитесь, пожалуйста. Я тоже хочу воспользоваться этой мазью.

Едва Роберт вновь одел комбинезон, дверь открылась. На пороге стоял Карл.

–Пошли, – лаконично сказал он Роберту. 58.

–Куда? – не понял пилот.

–Разве ты не хотел наведаться в стойбище?

–А, ну да, – успокоился Роберт. -Я просто не думал, что вы соберетесь так быстро.

–Так ты идешь?

–Разумеется. Джейн, не скучай, я скоро вернусь.

Роберт с неудовольствием отметил, что Карл идет по коридорам не впереди него и не рядом, а чуть сзади, отстав на полшага. В таких условиях Уайт не рискнул особенно осматриваться по сторонам, хотя и старался все примечать боковым зрением. Впрочем, ничего необычного он не заметил; он знал этот тип кораблей, и похоже было, что нынешние владельцы не производили существенных реконструкций внутри отсеков.

Они вошли в ангар, не заходя в шлюзовой отсек. "Значит, они не дадут мне скафандр и бластер", – решил пилот. Карл подошел к легкому колесному вездеходу; кроме этой машины, в ангаре был еще большой гусеничный вездеход, один боевой и один грузовой катер и, разумеется, никакой специализированной техники для рудных разработок. В кабине колесного вездехода уже сидел Джек. Тревога Роберта нарастала: эти двое казались ему самыми опасными. Не ловушка ли это? "Впрочем, – подумал Уайт, -их численное превосходство настолько велико, что в ловушках нет необходимости – можно действовать прямо и грубо." Он сел рядом с Джеком, а Карл – на заднее сиденье, отодвинув лежавший там скафандр.

–Ну, поехали, – сказал Джек, закрывая кабину, и вездеход выкатился наружу через открывшийся люк.

–Умеешь обращаться с этим? – Джек щелкнул по гашеткам лучеметов машины.

–А как же! – Роберт решил, что прикидываться простачком нет смысла.

–Тогда у тебя будет возможность. Я не люблю лучеметы на наземных машинах: они хороши на катере, а на вездеходе попасть из них слишком легко, снижает удовольствие от охоты. Я предпочитаю вот это, – Джек похлопал по рукоятке бластера.

Но возможность не представилась. Там, где еще час назад располагалось стойбище, теперь было пусто; лишь вился дымок над погасшими кострами да валялась кое-где брошенная утварь. Туземцы и на этот раз проявили сообразительность и эвакуировались весьма поспешно. Свет фар вездехода скользнул по уходящему в степь широкому коридору, протоптанному слонобыками. Джек выругался и вызвал п радио Купера.

–Кэп, эти обезьяны смылись со всем барахлом. Мы еще можем их догнать.

–Не надо, Джек. Ночью в степи у них преимущество, а мы не можем терять времени. Возвращайтесь.

Джек что-то проворчал и развернул машину. Роберт напомнил о своем желании подобрать ранец. Охотник молча кивнул. Роберт одел скафандр.

–Не одолжишь мне твой бластер, Джек?

–Э, нет, парень, извини. Личное оружие мужчины принадлежит ему так же безраздельно, как его женщина. Ты бы одолжил мне свою девочку? Ну да не волнуйся, я тебя прикрою.

Роберт шел к зарослям травы, каждую секунду ожидая выстрела. "Еще, пожалуй, этот любитель охоты не станет сразу стрелять на поражение. Ему захочется сначала погонять меня по степи..." Но ничего не случалось. Пилот вошел в заросли и отыскал свой ранец. На какое-то мгновение он испытал искушение не возвращаться, бежать в степь, прячась в траве – хотя у него не было оружия, но был скафандр, более совершенный, чем прежде. Очень может быть, что его до сих пор оставили в живых лишь затем, чтобы взглянуть на содержимое его ранца. Но, с другой стороны, если пираты ничего не подозревают и не замышляют, бегство было бы глупостью – ведь Эмили по-прежнему оставалась его главной драгоценностью...

–Эй, парень! – раздался в шлеме голос Джека. -У тебя все в порядке?

–Уже иду! – ответил Роберт и вышел из зарослей.

По пути на корабль Джек осведомился, что у него в ранце.

–Барахло всякое, – ответил пилот.

–Можно взглянуть?

Роберт, секунду поколебавшись, протянул ему ранец. Джек покопался в куче плат и вернул ранец владельцу.

–Мы могли бы купить у тебя, если бы было что-нибудь стоящее. Но, кажется, действительно барахло.

–Что там у него, Джек? – спросил Карл.

–Это по части Пита. Разный электронный хлам.

Карл снова проводил Уайта до самой каюты.

–Слушай, – сказал ему Роберт, подойдя к двери, -в следующий раз, когда наведаешься к нам, все-таки звони, прежде чем войти. Джейн все-таки женщина...

–Я это учту, – осклабился Карл, – хотя там, откуда я родом, добрые приятели входят друг к другу без стука.

Вполне возможно, он говорил правду: обычаи некоторых колоний отличаются простотой и грубостью нравов.

–Джейн, вот и я, – громко сказал Роберт, ставя ранец в угол, и только тут заметил сердитое выражение на лице Эмили. -Что-нибудь случилось?

–Этот старый боров Луис пытался приставать ко мне!

–Как? – пилот был искренне удивлен. -Я отсутствовал каких-нибудь двадцать минут!

–Представь себе, он успел. Разумеется, я его отшила, но нет никакой гарантии, что он не попытается снова. – Эмили перешла на шепот. -Кажется, ваши рассуждения о пограничной морали в отношении жен и подружек не слишком-то оправдываются.

–На Границе мораль нередко состоит в отсутствии морали, – заметил Роберт, -впрочем, не только на Границе. И не забывайте, что мы на пиратском корабле. Но я поговорю с капитаном.

–Вы уверены, что вам следует сделать именно это?

–А по-вашему, я должен вызвать Луиса на дуэль? Именно так поступают настоящие мужчины из фильмов? Нет уж, я, к счастью, не идиот, а следовательно, не герой.

–Кстати, я хотела вас спросить: кто такая Джейн Карсон?

–Просто первое пришедшее мне в голову имя, – пожал плечами пилот. -Так же как и Джонс.

–А я думала...

–Вы еще и думать умеете? Спасибо, что предупредили, а то мне надоело думать за двоих.

–Слушайте, Уайт, вам самому-то не скучно быть таким разумным?

–Вольтер говорил: "Я знаю, что был бы много счастливее, будь я много глупее. Но я не хочу быть глупее." – невозмутимо ответил Роберт.

–Вольтер? Это еще один древний славянский поэт?

Роберт тяжело вздохнул и ничего не ответил. 59.

На этот раз в дверь все же позвонили, прежде чем открыть. Это был Макс.

–Капитан приглашает вас к столу, – сказал он.

Роберт и Эмили переглянулись – похоже было, что им действительно шагу не дают ступить самостоятельно – и вышли в коридор.

За столом уже сидели Купер и Луис, который нагло подмигнул Эмили. Та окинула его презрительным взглядом и отвернулась.

–А где остальные? – поинтересовался Уайт.

–Полетели на базу, – ответил Купер.

–Не пообедав?

–Они пообедали раньше. Мы не придерживаемся жесткого распорядка в этом смысле, особенно когда торопимся.

–А если коррингартийцы все же появятся, они успеют вернуться?

–Должны успеть. У нас довольно быстроходный катер.

–И сколько же у них будет времени?

–Они могут добраться сюда минуты за три, – ответ показался Роберту более прямым, чем поставленный вопрос. Неужели Купер чтото подозревает? А капитан, словно заметив его тревогу, добавил: -Конечно, в Дальнем космосе никогда не чувствуешь себя в полной безопасности.

–Кстати, о безопасности, – сказал пилот, – точнее, о спокойствии. В нашей каюте дверь почему-то не запирается изнутри...

–Правда? Что ж, это может быть. Эта каюта давно не использовалась как жилое помещение, замок, возможно, уже несколько лет как сломан, и никто не удосуживался проверить. Вас это сильно стесняет?

–Дело в том – не в укор вам будь сказано, капитан – но некоторые члены экипажа...

–Мистер Джонс, очевидно, имеет в виду меня, – сказал Луис.

–Да, вас! – возмущенно воскликнула Эмили. -Капитан, этот человек сегодня повел себя отнюдь не так, как подобает джентльмену.

–Что же это ты, Луис? – в укоризне капитана Роберту явственно послышалась насмешка.

–Мисс Джейн меня неправильно поняла, – развел руками толстяк. -Я только хотел засвидетельствовать ей свое почтение.

Ухмылка искривила губы флегматичного Макса.

–Луис, когда ты, наконец, научишься сдерживать свои порывы? воскликнул Купер. -Разумеется, замок вашей каюты будет исправлен. Но для этого придется дождаться Пита. Надеюсь, больше досадных инцидентов не будет. У вас еще какие-нибудь проблемы?

–Собственно, только одна – поскорее вернуться в цивилизованные области, – сказал Роберт.

–Ну конечно. Отсюда мы собираемся направиться в систему Картера или Фокса – это в Среднем космосе...

–Я знаю, – кивнул пилот.

–Но, разумеется, мы могли бы изменить наши планы и доставить вас в другое место, если вы согласитесь оплатить издержки... боюсь, довольно значительные.

Эмили открыла было рот, но Роберт под столом наступил ей на ногу.

–Увы, капитан, это вряд ли возможно. Мы с Джейн небогаты; корабль – это почти все, что у нас было, и еще неизвестно, удастся ли получить страховку. Мы сможем заплатить вам только за полет до Картера.

–Хорошо, – кивнул Купер.

После обеда Макс снова проводил их, правда, на этот раз следуя сзади на некотором расстоянии, якобы просто направляясь в свою каюту.

–Кажется, пора уносить отсюда ноги, – сказал Роберт, едва за ними закрылась дверь.

–Сейчас? – удивилась Эмили. -После того, как мы обо всем договорились?

–Вы что, верите пиратам на слово? По-вашему, Купер должен был сказать: "Вообще-то мы собираемся вас прикончить, а пока чувствуйте себя как дома"? Может быть, они действительно полетят отсюда к Картеру или Фоксу, хотя я в этом не уверен. Но даже в этом случае вам не следует оставаться на борту. Из-за Луиса, и я еще не знаю, какие в отношении вас планы у остальных.

–Уж не ревнуете ли вы?

–Черт побери, сейчас не до смеха! Неужели вы думаете, что капитан станет ссориться со своим экипажем – а может, и с самим собой – из-за тех грошей, которые мы ему обещали!

–Но вы сами не позволили мне пообещать ему больше!

–Чтобы он сразу понял, с кем имеет дело? Вы встречаете в глухом месте грабителей и сообщаете им, что богаты – очень умно, нечего сказать! Но весьма вероятно, что они еще ничего не подозревают, полагая, что мы им верим, раз, как вы выражаетесь, обо всем с ними договорились. На корабле их осталось только трое; самое время для побега.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю