Текст книги "Тайна ракеты «Феномен»"
Автор книги: Юрий Бочков
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)
– Ну, не так уж она и богата! – рассмеялась мама. – Кати зарабатывает сама, как и я с юности. А семейным счетом так просто не завладеть, Матильда, не переживай. Приданым мы раскидываться не станем.
Мама не очень любит вспоминать тяжелые годы, когда мой дедушка, ее отец, умер и ей с совсем крошечным ребенком на руках пришлось перебираться в город и искать себе место в жизни. Да, она нашла его, и поднялась с тех пор очень высоко. Кормить себя не будет необходимости ни мне, ни моим детям, ни моим внукам, особенно если они не станут трогать основного капитала, помещенного мамой в Императорский банк. Но и сейчас она работала каждый день, возглавляя штат фабрики Кейлов, лично посещала самых знатных клиентов, а иной раз, по большим праздникам, даже вставала поторговать в лавку, «вспомнить молодость», как она сама это называла.
Потрясающие палантины ручной работы, которые никто из конкурентов не мог повторить, не выходили из моды уже лет двадцать. С бесконечной фантазией мама придумывала все новые и новые узоры, и ежегодно на сезонных балах-маскарадах весь Лианар рукоплескал чудесным палантинам, выпущенным фабрикой вязаных изделий Лизетт Кейл.
Мама подумывала расширяться и отправить представителя фабрики со своими изделиями на торговом корабле в Вернас, столицу Озерного края и всего государства Аэдонии. А может быть, когда-то даже перенести туда часть производства, ведь для самых дорогих товаров требуется пух специальной породы горных коз, живущих только в дальних деревнях Озерного края.
Задумавшись, я не услышала, что меня окликают.
– Кати, ответь же, – настойчиво повторила тетушка Матильда. – Ты готова к весеннему балу в графском дворце? Это ведь будет твой первый бал! Зря ты, конечно, пропустила год, ну да что уж теперь.
– Да, тетушка, готова, – изобразила я покорность судьбе, опустив глаза. – Всю жизнь мечтала попасть на это волшебное событие.
– Ну разумеется, – одобрительно заметила тетка. – Все девушки мечтают. Может и встретишь там своего суженого, а? Патрик тоже обязательно пойдет. В какой ты будешь маске, чтобы вы друг друга узнали?
– Эээ… в зеленой, – выпалила я, мысленно ставя себе зарубку ни в коем случае не надевать ни зеленых масок, ни салатовых, ни изумрудных, ни даже бирюзовых, на всякий случай. Мало ли, Патрик плохо различает оттенки, я слышала, так бывает.
– И смотри, Катрина, – тетушка наклонилась ко мне поближе и зловеще сверкнула глазками. – Заканчивай эти ночные похождения и свою возню с травой! Кто узнает, замуж не возьмут!
Я как всегда не могу промолчать, мне хочется и защитить свое дело, и объясниться, чтобы тетя хоть немного встала на мою сторону.
– Но почему не возьмут, тетушка? Ведь знания хорошего целителя и в замужестве могут пригодиться! Вот представьте, что будет, если заболеют мои детки, или муж?
– Ничего особенного не будет! Возьмешь да пошлешь за настоящим врачом, эльфом! – фыркнула тетушка Матильда. – Он-то уж получше справится, чем ты, своими травками.
Я прикусила язык. Не буду отвечать, не буду, хотя обидно, кажется аж слезы сейчас брызнут.
– Пойдемте в сад, прогуляемся перед обедом, – спасла меня мама. – А Катрине нужно собираться в город, скоро бал, а она еще не заказала платье.
– Конечно-конечно, – закивала тетушка. – Платье для девушки – это святое!
Я молча поклонилась и, подхватив юбки, шустро помчалась вниз.
Кухня ненадолго задержала мое внимание – слишком уж волшебные запахи оттуда доносились. Под добродушное ворчание нашей кухарки Лады я ухватила пару только что выпеченных пирожков с собой, и ворвалась, наконец, в свою тайную обитель – уютную комнатушку в подвале, оборудованную мной под лабораторию целителя.
Свернувшись калачиком в старом любимом кресле, окутанная запахом зелий, трав и сдобных пирожков, я жевала и мрачно размышляла о будущем.
Тетушка уже год как хочет сосватать мне своего сыночка. Жаль, что он мне неродной кузен, отец ведь полюбил маму, когда мне было уже три года. Зашел в лавку за шалью для сестрицы и разговорился с красивой продавщицей. И милой показалась ему, и доброй, а как узнал, что и вяжет товар сама, и лавка эта ее – через неделю и посватался. И до сих пор не нарадуется, глядит на маму с любовью и всем ставит в пример ее скромность и трудолюбие. Хотя на одном трудолюбии далеко не укатишься, если бы не хорошее жалованье портового чиновника, глядишь, и не вышло бы у мамы целую фабрику основать.
Влюбился, в общем, папа с первого взгляда и не смутился трехлеткой в нагрузку. До мамы он уже был женат, но детей иметь не вышло. Оно и к лучшему, как он всегда любил говорить. Ведь когда его жена вытребовала развод у градоначальника, да укатила в Вернас искать лучшей судьбы, он и стал от пустоты в доме гулять по улицам Лианара, заглядывая от скуки в торговые лавки.
О настоящем отце я ничего и не знаю, мама сказала нету и все. А Юджин Кейл меня вырастил, дал мне свою фамилию и всю свою нежность, и я всегда отвечала ему взаимностью. Но действительно родной крови у нас с ним нет, так что от названного братца так просто не отвертеться.
И каждую неделю тетушка Матильда приходила и, как ей кажется, исподволь навязывала родителям правильный выбор. Нехорошо, мол, что богатство уйдет из семьи. А вот смотрите, какой жених вырос, всем хорош – и высок, и на лицо светел, а прыщи пройдут после свадьбы!
Папа уже прятался от нее, бегал в свой выходной на работу в порт. За годы службы на государственных должностях, он дорос до начальника городского порта. Высокие посты не часто достаются людям. Дар у него слабоват, как у всех нас. Тем значительнее папино достижение – быть первым лицом порта человеку тяжело, уследить за всем, что творится в гавани одному невозможно, а на помощников так просто обязанности не перекинешь. Хотя в подчинении у папы были и эльфы, которые, как известно, не любят стоять ниже людей по званию, Юджин Кейл среди служащих слыл начальником справедливым, умным и грамотным управителем.
Ладно, вздохнула я, будем решать проблемы по мере их поступления. Сейчас есть задача поважнее. Теодор Арран, наш сосед и отец Элинии Арран, ждет меня к себе на врачебный визит.
Это мой главный и единственный пациент в последние полгода, тот, благодаря которому я верю в себя и в свои способности – человек, вернее полуэльф, который решился испытать на себе мои умения целителя.
Я накинула рабочую мантию, проворно разожгла огонь под маленьким тигелем, опустила в него подготовленный набор трав, добавила по капле бальзамов собственного приготовления и щепотку морской соли. Соль я тоже выпаривала сама. Отвар закипел, в густом белом паре задрожали бирюзовые искорки. Готово!
Аккуратно, стараясь не обжечься, я залила зелье в пустотелый амулет-бутылочку. Этого хватит на неделю. Можно было бы взять тигель покрупнее, и сварить сразу на месяц, но выдохнется оно. А для господина Аррана мне совсем не сложно готовить свежий отвар каждую неделю – ведь он верит в меня, а это дорогого стоит.
Совсем забыла разобрать вчерашние покупки! Мешочек был стремительно выпотрошен, и свежеприобретенные коренья с травами отправились по своим местам в небольшом деревянном шкафчике. Аккуратно распаковав рыбку, я сначала решила спрятать ее в шкатулку на верхней полке, где я храню самые ценные и дорогие сердцу вещи. А эта штучка явно не так проста. Недаром эльф-аристократ так разозлился, что не удалось ее получить. Я разглядывала рыбку, перекатывая в ладонях. Позолоченные чешуйки переливались и блестели. Мне показалось, что в глубине угольно-черных глазок мелькнула бирюзовая искра. Теплую тяжеленькую вещицу было так приятно держать, почему-то совсем не хотелось с ней расставаться. Да вот же и дырочка в крохотном верхнем плавничке! Я вскочила и принялась рыться в шкафчике. Где-то у меня здесь была… Вот она! Подаренная отцом на двенадцатый день рождения, тонкая цепочка эльфийской работы. Идеально. Я застегнула цепочку на шее и спрятала артефакт под платье. Рыбка грела меня, как живая.
Глава 4
Через десять минут я входила в дом Арранов. Горничная, открыв мне дверь, удалилась – я здесь считалась своей. Странно, подруга не бежит ко мне со всех ног, как обычно. Что же произошло? Я поднялась по широкой лестнице и постучала в расписанную пурпурными лилиями дверь, ведущую прямо в спальню Элинии.
– Эла, открой! Это я, Кати.
– Подожди минутку! – раздался взволнованный голосок Эльки и что-то глухо упало.
Прошло добрых пять минут, и я постучала опять, да чем она там занимается?
– Заходи! – крикнула Эла, я открыла дверь и успела заметить, как она выкидывает в балконное окно ворона с письмом. Ворон летит кубарем, потом расправляет крылья и начинает набирать высоту. Вся взъерошенная, в чернильных пятнах и с виноватой улыбкой, подруга отчаянно краснеет.
– Чем ты таким была занята? Кому письмо? – заинтересованно начала я допрос.
– Кати, прости, я пока не могу рассказать, – врать Эльке всегда было тяжело. Тем более мне. – Ты потом обязательно все узнаешь, честно-честно.
Вот это новости! У подруги появились от меня тайны. Но обидеться я не успеваю, потому что господину Теодору Аррану, отцу Элинии, уже доложили, что я пришла, и он в гостиной, готовится к сеансу. Поэтому я молча шагаю к подруге, стираю с ее носа маленькое чернильное пятнышко, подхватываю ее под руку, и мы вместе спускаемся на первый этаж.
Тео Арран полуэльф, и с магией у него все в порядке, хотя и похуже, чем у чистых эльфов. Поэтому он и попал в ряды боевых магов в прошлом прорыве гоблинов. Война с гоблинами у нас числится объявленной и текущей уже полсотни лет, но боевые действия ведутся редко. Стычки с патрулями на горной границе не в счет. Десять лет назад была последняя серьезная битва. Тогда отряды гоблинов возглавил по-настоящему активный генерал, и линия границы между сторожевыми башнями была прорвана.
Рассказы очевидцев внушали ужасы – древнейшие Отцовские деревья пылали в огне, эльфийские патрули были перебиты, и только осажденные в башнях маги сдерживали наступление всей армии. До Лианара сведения донеслись воронами за два часа, и уже к вечеру первые конные отряды боевых магов ворвались в горящий лес, и отбросили врагов за охранные посты, к горной границе. За ними, на удивление быстро, подтянулась и городская армия, и спешно сформированные отряды добровольцев – эльфов, полуэльфов, и даже эльфов на четверть, из тех, кто посильнее.
Битва была долгой и кровавой, и многие погибли в те дни, но многим удалось и выжить, а гоблинов было уничтожено огромное количество. Оставшиеся бежали на свои земли, и с тех пор не беспокоили Аэдонию нападениями. Господин Арран был в добровольческом отряде, и лично сразил не менее сотни вражеских воинов, прежде чем был искалечен сам, получив сильнейший удар гоблинской дубиной прямо по спине. Добить его врагу помешали, и из боя его вынес друг, но уже вернувшись домой, Арран обнаружил, что целители не способны ему помочь. Магия даже самых опытных врачей-эльфов была бессильна вылечить его травму, и Теодор больше не мог ходить.
Наверное, он давно смирился и принял свою судьбу, но все же позволил мне попробовать его исцелить. А я зарылась в старые книги, провела свои небольшие эксперименты, рассчитала курс лечения, и мы начали попытки. Терять ведь нам было нечего?
– Доброго дня, господин Арран, – приветливо сказала я, ставя сумку на шелковую скатерть огромного стола в гостиной. – Я принесла мазь и амулет на эту неделю, давайте полечимся.
Теодор тепло улыбнулся мне и приглашающе махнул рукой.
– Здравствуй, Катрина. Знаешь, теперь я по-настоящему поверил, что мне поможет твое снадобье. Кажется, я стал чувствовать что-то в ногах.
– А раньше не верили? – притворно обиделась я, хотя в душе готова была петь от радости. – Вы ведь знаете, что я мечтаю стать целителем.
– Думаю, ты им уже стала, – заметил Теодор, пока Эла помогала ему наклониться в кресле и поднять рубашку со спины. – Но ведь все-таки мне пытались помочь очень опытные врачи. Сильные целители ничего не смогли сделать, а ты совсем юная девушка. Немудрено, что я несколько сомневаюсь в возможности своего исцеления.
Я улыбнулась ему. Знаю, все знаю. И про то, что я слишком юна, и про то, что эльфийские врачи сильнее меня. Но что, если дело не в силе магии?
Наложив толстый слой подготовленного зелья на низ позвоночника, я прижалась чуть выше и чуть ниже травмированного места, посылая аккуратные разряды из источника, направляя и выравнивая искалеченные ткани. Золотистые искры заклубились вокруг моих рук и будто впитались в тело Теодора. Забавно, что сегодня искрило сильнее обычного.
– Смотри! Смотри, Эла! – вдруг вскрикнул господин Арран. Он пошевелил ногами в модных остроносых ботинках. – Я чувствую ступни!
Эла с разинутым ртом схватилась за спинку дивана и осела прямо на подушку. Я замерла в смятении и все возрастающем восторге -получилось! Мое лечение действует! Ладно, должна признаться, я и сама не слишком-то верила в свои способности. Но старалась изо всех сил, и это дало плоды!
– Неужели я буду ходить, – на глаза Теодора навернулись слезы. – Кати, девочка, спасибо тебе!
– Что вы, господин Арран, – растрогалась я, – Еще совсем не за что! Я буду счастлива если получится вам хоть немного помочь. Пожалуйста, прилягте пока отдохнуть, а зелье продолжит свое действие.
Я протянула Теодору амулет от боли на неделю. Такая сложная регенерация обычно вызывает неприятные ощущения, и я каждый раз спасала своего пациента от них заново заряженным артефактом.
Слуги помогли господину Аррану перебраться в спальню, а мы с подругой вернулись наверх, оживленные и счастливые. Я была невероятно воодушевлена. Раньше мне удавалось исцелять только небольшие повреждения у родных и друзей, из числа тех, кто готово был доверить мне свою царапину или синяк. И вот впервые я почувствовала, что значит быть настоящим врачом.
Элиния же, и до того взволнованная, теперь была необычайно взвинчена. Она металась по комнате, не зная, чем меня порадовать, как высказать свою благодарность.
– Кати, ведь скоро бал! Ты заказала платье? – воскликнула она. – У меня с десяток новых, хочешь я отдам тебе самое красивое?
– Что ты, Элька, я же худая как щепка, буду выпадать из твоей одежды, – смеясь, ответила я. – Да и не возьму я твое платье, успею еще до бала заказать.
Сложение у меня было неплохое, все на месте, жаловаться не на что. Но очень уж худощавое. Эла же напротив, была девушкой довольно фигуристой. Можно было бы и взять ее платье, мама бы ушила в нужных местах. Но это уж совсем на крайний случай, если вдруг бал прямо завтра.
– А хочешь жемчужное ожерелье, или коралловое? Или вот еще есть изумрудный браслет… Забери все! – она перерывала шкатулки со своими сокровищами, предлагая мне самое драгоценное, что только у нее было.
– Эла, успокойся! У меня все есть, и я знаю, что ты меня любишь. Я тебя тоже люблю, – сказала я. – Ничего не стану у тебя брать. Садись лучше расскажи мне про письмо.
Эла прекратила копаться в массивной бронзовой шкатулке и подняла на меня широко распахнутые глаза.
– Маска! – осенило ее. – Ты же не купила маску, а у меня три! Тебе точно нужна маска на бал, выбирай.
Это можно было и взять, почему бы нет. Поняв, что подруга явно хочет избежать щекотливой темы, я со вздохом кивнула, соглашаясь на предложение. Элиния разложила на покрывале три изумительные волшебные маски вернасской работы. Я не особенно рассмотрела их на рынке, но теперь любовалась с удовольствием. Крохотные разноцветные кристаллы поблескивают всеми гранями, узорная кайма словно сдерживает магию внутри, но в воздухе вокруг каждого украшения дрожат расплывающиеся искорки. Эла купила маски разных цветов – нежно-розовую, темного золота и изумрудную. Я вспомнила Патрика и вздрогнула.
– Только не зеленая! – быстро сказала я. – Элька, ты ведь пойдешь в бордовом? Под него подойдет розовая маска. Можешь тогда отдать мне золотую?
– Конечно! Забирай! – ликует Элиния. – И мы срочно идем заказывать тебе платье в цвет. Даже не спорь!
Спорить я и не думала. Новый наряд мне действительно был нужен, да и маме я ведь обещала быть на балу самой красивой. Я надела маску и заглянула в огромное зеркало, окованное медными цветами. Магия волшебных масок наводит морок, и узнать человека в таком изделии бывает непросто. Интересно, как увидят на балу меня? В зеркале отразилась незнакомая девушка в простом сером платье. Глаза вроде бы похожи на мои, но волосы оттенены золотом, и губы изогнуты чуть сильнее.
– Хо-хо, здорово! – пропищала Эла. – Я бы тебя ни за что не узнала! А посмотри теперь на меня! – она нацепила розовую маску и шутя отпихнула меня от зеркала. Веселясь и толкаясь, мы перемерили все Элькины украшения и наряды, пока не пришло время обеда. Обедали мы прямо у Арранов на кухне, смеша кухарку своими препираниями и дружескими подначками.
Ну а после полудня настала пора идти заказывать бальный наряд. Оставалась всего неделя до городского бала, и я немного сомневалась, что нам удастся найти свободную швею.
Примерно за час мы с подругой оббежали весь наш район. Конечно, абсолютно каждое ателье было переполнено заказами доверху!
Глава 5
Наши с Элинией дома были расположены в самом центре города, разделенного естественным образом устьем реки. Это был квартал средней руки, так и называющийся, Центральный, населённый зажиточными горожанами и не самыми знатными эльфами. По другую сторону, на западном берегу, виднелись мастерские и предприятия. Там же громоздились ряды непритязательных домиков, принадлежащих рабочим, служащим и прочим созданиям Аэда, не обремененным высоким званием или серьезными деньгами. На той стороне находилась и фабрика вязаных изделий Лизетт Кейл. Мне частенько приходилось бывать в Западном квартале, пересекая реку иной раз по пешеходным мостикам с коваными перилами, а иногда по широкому мосту на огромных балках, сооруженному специально для проезда грузовых карет.
Центральный район на юге переходил в кривые портовые улочки, спускающиеся к самому морю, а с востока возвышался правительственными зданиями – здесь был и дворец градоначальника, и полицейское управление, и дворец для Императора, который каждый год посещал старейший город Аэдонии, чтобы причаститься к магии Отцовских вязов. Говорят, что Император пропускал визиты только в годы самых яростных гоблинских атак, когда война выходила за край и грозила захлестнуть и лес, и старые поселения недалеко от него, и сам наш портовый город. Здесь же находился и Студенческий квартал, центром которого было великолепное здание Академии Лианара.
Роскошные постройки восточного конца сменялись старинными поместьями северного Эльфийского района. Здесь обосновались самые знатные эльфы – древнейшие роды, которым важно было жить как можно ближе к Отцовскому лесу. От самой северной окраины города до леса было недалеко – всего семь-восемь часов на карете по извилистой дороге мимо эльфийских поселений поменьше, иногда по пути вам могли встретиться и человеческие села, а в некоторых местах жили и те, и другие, как и в городе. Ненависти друг к другу у нас с эльфами никогда не было. Была сильная неприязнь, но старый император Фабий, дедушка нынешнего, сделал все для того, чтобы люди, и эльфы жили в мире. Хватит нам и одной погибшей расы, и бесконечной войны с гоблинами из-за Небесных гор.
Эльфы всегда были сильнее своей магией, да только людей в разы больше, поэтому и жить нам император наказал так, будто мы совершенно равны. Не так уж мы и отличаемся друг от друга! Эльфа можно угадать только по темноволосой шевелюре, да оттенку глаз – практически всегда они будут фиолетовыми, или лиловыми. Люди же обычно имеют русые или каштановые волосы, а глаза серые, голубые, зеленые или карие. Некоторое высокомерное отношение, конечно, осталось, особенно у старейших эльфийских родов. Но часть севера и почти весь восток занимали поместья знатных человеческих семей – наши роды ничуть не менее древние, все мы вышли в одно время из-под сени Отцовского леса.
Получив отказ в каждом ателье Центрального квартала, мы с Элькой забрались глубоко в северную часть города. Добротные постройки из красного кирпича сменились фамильными эльфийскими белостенными особняками с высоченными тонкими башенками и вензелями на узких окнах. Между ними мостились свежие, но соблюдающие все каноны местной красоты пристройки, разнообразные флигели и павильоны. Выбеленная стена одного из таких павильонов была украшена затейливой надписью: «Ателье госпожи Дафф».
– Я ее знаю, – воскликнула я, и уверенно повлекла подругу за собой. Толкнув тяжелую дверь, мы вошли в уютное помещение, доверху закиданное свертками тканей всевозможных расцветок. В стенных шкафах теснились десятки всяческих аксессуаров: элегантные шляпки, кружевные перчатки, ремешки и сумочки, платки и шарфики чуть не вываливались с полок.
– Здравствуйте, госпожа Дафф, – громко сказала я, и из задней комнаты к нам выбралась, спотыкаясь по дороге о валяющиеся тюки, женщина лет сорока пяти, очень недовольная на вид. Надев очки, висевшие на цепочке у нее в декольте, она сразу заулыбалась.
– Катрина, это ты! Здравствуй! Ты сегодня без мамы?
– Я с подругой, – сообщила я, – позвольте представить, Элиния Арран.
Элька слегка порозовела и наклонила голову.
– И тебе здравствуй, милая, – добродушно сказала госпожа Дафф. – Что вы хотели, девушки?
– Я не успела заказать платье к балу, – призналась я, – и обошла уже с десяток ателье, все мастерицы очень заняты.
– У меня и самой по горло заказов, – озадаченно поправила очки швея. – Ну что-нибудь сейчас придумаем, ничего страшного. Проходите в дальнюю комнату, там за ширмой можно раздеться. Я сейчас подойду, сниму с тебя мерки, только разгребу тут немного хлам, – и она с ожесточением пнула ближайший тюк.
– Давайте мы вам сначала поможем, – любезно предложила Эла. – Нам нетрудно.
Госпожа Дафф с радостью приняла нашу помощь. Мы прибрались в салоне под руководством хозяйки ателье. Рассортировали ткани и перенесли их на склад, аккуратно распределили аксессуары по полкам, и, наконец, помогли госпоже Дафф наиболее привлекательно развесить готовые платья.
И вот спустя сорок минут мы с Элинией добрались до примерочной. Там я сняла свой серый наряд, и рыбка на моей груди сверкнула, напомнив о себе.
– Ух ты, какая хорошенькая, – заинтересовалась Элька. – Где ты такую взяла?
– Помнишь павильон артефактов на рынке? Случайно нашла там.
– Так это не простое украшение?
– Думаю, даже совсем непростое, учитывая, что Дэйлор тоже очень хотел его купить. – сообщила я.
– Ого! – Эла аж подпрыгнула. – Поэтому он выскочил такой злой? Он хотел эту рыбу? – Она подошла поближе, потрогала артефакт пальцем. – А что она умеет?
– Понятия не имею, – вздохнула я. – Пожалуй, я выкупила ее просто назло виконту.
– Разберешься потом, – решила Эла. – Раздевайся дальше, госпожа Дафф уже идет.
Швея действительно скоро вошла, и с профессиональной ловкостью стала обнимать мою фигуру измерительной лентой в разных местах. Она почти закончила, когда в салоне хлопнула дверь и послышались голоса.
– Милый, тут лучшие шляпки в городе. Ну пожалуйста-пожалуйста, я куплю всего парочку! – просительно протянул тонкий женский голос. И на него тут же ответил усталый мужской:
– Как скажешь, Августа, бери, что хочешь.
Какой знакомый тембр! Я почуяла неладное. Госпожа Дафф управилась с мерками, внесла их в крохотный блокнот остро заточенным карандашом и вышла в салон встречать клиентов. Мы с Элей поспешили за ней. Ну конечно! Дэйлор великолепный во всей красе и его очередная пассия. Заметив меня, он удивленно вздернул брови и тут же прищурился:
– Кейл! Почему я везде сталкиваюсь с тобой?
– Доун! – ему в тон протянула я. – Я тоже не очень рада регулярно лицезреть вашу физиономию.
Виконт побледнел от гнева. Швея взглянула на меня поверх очков и усмехнулась. Я вежливо поблагодарила ее, и аккуратно выложила задаток за платье на счетную доску, занимавшую добрую треть высокой конторки в углу.
– Кто эта наглая особа, милый? – оставленная без внимания девица заглянула Дэйлору в лицо, потянув за рукав богато расшитого плаща.
Что ответил виконт, я уже не услышала, стремительно выскочив на улицу. Подруга поспешила за мной со смесью ужаса и восхищения на лице.
– Ты такая смелая, Кати! – прошептала она. – И такая глупая. Дэйлор же сын графа, он точно станет градоначальником Лианара.
– Нет во мне чинопочитания, – фыркнула я. И сразу перевела тему: – Пойдем в порт, отец говорил, что вернасский корабль отходит только завтра, значит рынок еще стоит. А мне нужно подобрать драгоценности для нового платья.
Слово «драгоценности» всегда звучит для Эльки гипнотически, и она, забыв обо всем, с радостью согласилась, фантазируя вслух, что бы мы могли найти этакого потрясающего, с целью поразить и заставить завидовать всю столичную знать на городском балу.
Глава 6
Бал в Лианаре – почти всегда значит «маскарад». Званый вечер с открытыми лицами – это обычно официальный прием у государственных чиновников, где все приглашенные обмениваются постными взглядами, слабыми рукопожатиями и картонными комплиментами, в душе изнывая от скуки. То ли дело бал, где под волшебными масками никого нельзя узнать!
Мы с Элой готовились с раннего утра. Примеряли украшения, придумывали прически и предвкушали невероятное удовольствие на нашем первом городском балу. Да, Эла была на год младше, но я не стала посещать приемы в прошлом году без нее.
По всей моей спальне были разбросаны драгоценности, аксессуары и разнообразные изящные вещицы, а в кресле полулежала совсем замученная мама, которой пришлось участвовать в суете подготовки к вечеру.
– Вы и так будете прекрасны, – уже только отмахивалась она на очередную идею Элинии как еще приукрасить взбитые наверх волосы.
– Ну пожалуйста, тетя Лизетт, взгляните, хорошо будет, если я добавлю коралловую сеточку? – жалобно протянула Эла, придерживая руками прическу, набитую декором.
– Эла, хватит одной диадемы, честное слово, – проговорила мама, улыбаясь краешком рта. – Ты слишком стараешься, девочка.
– Это ведь самый первый маскарад, – я порывисто обняла маму, тоже охваченная азартом подготовки. – Потом наверняка будет спокойнее.
– Ты вроде бы не слишком интересовалась балами, дочка?
Я смутилась:
– Возможно, я была недостаточно взрослой. И потом, нужно ведь выглядеть достойно. Нельзя же посрамить честь семьи Кейлов!
Вот уж вовремя подвернулось подходящее оправдание. Честно говоря, я сама себя не могла понять. Раньше меня действительно мало волновали обычные увлечения, принятые у Лианарских девиц: наряды, рукоделия, танцы и любовные сплетни.
– Да тебя никто не узнает в этой маске, – засмеялась мама. – Так что за семейную честь можешь не переживать.
Она уже видела меня под мороком, и тоже нашла, что маска меняет облик не чересчур сильно, но вполне достаточно, чтобы даже близкие приятели никак не могли узнать меня наверняка.
Вечером к нашему дому господином Арраном была прислана карета. Чувствуя себя невозможно взрослыми, мы с подругой уселись на мягкие подушки и взялись за руки, переглядываясь. Я ужасно нервничала, и, думаю, Эла тоже. Мы молча катили по широким бульварам Лианара, рассматривая проплывающие мимо здания, окрашенные предзакатным цветом солнца во все оттенки розового цвета.
Карета стала замедляться, подъезжая к парадному входу дворца градоначальника, и, наконец, остановилась. Я накинула на плечи баснословно дорогой палантин ручной работы, пожертвованный мамой ради такого случая. Элька уже открыла дверь, не дожидаясь слуг, и выпрыгнула на брусчатку, стукнув каблучками. Оробев, мы медленно поднялись по ступеням белокаменного дворца, глядя во все глаза. Огромные двери были распахнуты и задрапированы тяжелыми тканями с цветочным орнаментом. Внутри виднелась заполненная людьми передняя комната, а за ней большой зал с потолками в два этажа.
Поток роскошно наряженных мужчин и женщин – совершенно никого из них нельзя было узнать под магическими масками – плавно втекал в просторное помещение. Граф и графиня Доун приветствовали гостей в богато украшенных полумасках без наведенного морока – было принято, что хозяева и главные гости вечера не скрывают лиц.
Я залюбовалась гроздьями голубых лилий под потолком, изображавших, по-видимому, облака. В самом центре имитации небесного свода блистал огромный золотой кристалл, рассыпающий мириады медовых бликов на лица и костюмы танцующих под ним пар. В дальнем углу бального зала был сооружен высокий помост, занятый оркестром, негромко наигрывающим приятные мотивы. В толпе сновали проворные мальчики-официанты, разнося напитки и закуски.
– Стой! – воскликнула Эла, когда один из официантов пробегал мимо, и ловко выхватила с его подноса два изящных бокала с шампанским. – Спасибо, – поблагодарила она мальчика, и он умчался дальше.
– Ну что, за наш первый бал? – протянула она мне один бокал, искрящийся золотыми пузырьками. Я взяла и отпила глоток. Вкусно! Опустошила до дна, чувствуя, как обжигающий сладковатый вкус словно наполнил меня беспечным весельем. Я поставила пустой бокал на столик у стены и рассмеялась просто так, от радости. Глядя на меня, расхохоталась и Эла:
– Не налегай, подруга! Вся ночь еще впереди, – но тоже допила свой напиток до конца.
Вокруг господствовала восхитительная атмосфера торжества. Сотни масок возле нас улыбались, пили, танцевали, разговаривали.
Заиграла бодрая музыка, и я, ощущая себя необычайно свободной и дерзкой, потянула Элинию в самый центр зала, принять участие в веселом общем танце. Взявшись за руки, мы кружились между незнакомцев и незнакомок в великолепных костюмах. Подол моего шелкового платья, как будто созданного из темного золота, развевался, задевая всех вокруг. В этой тесноте танца я чувствовала себя разгоряченной и совершенно опьяненной царящим в воздухе безраздельным духом праздника.
Но вот музыка успокоилась, ритм замедлился, и бодрящий мотив сменился ласкающей слух лирической мелодией. На помосте показалась певица в маске и пышном платье, не скрывающем, однако, ее выдающихся форм. Зазвучала известная песня о несчастной любви, и многие из танцоров, отхлынувшие было с центра зала, вернулись и закружились уже попарно. Я отошла к стенке перевести дух и выпить еще шампанского, подруга тут же оказалась рядом. Она все время вертела головой, как будто кого-то искала.
– Элька, разве ты кого-нибудь можешь узнать? – спросила я, наклонившись к ее уху.
– Наверное, нет, – улыбнулась Эла. – Ну а вдруг!
Я и сама постреливала глазами по залу, на случай, если увижу Патрика. Почему-то я не сомневалась, что смогу его узнать и через морок. Толпа поредела, многие переходили в соседний зал, поменьше, где вдоль стен размещались изящные диванчики, а прохладительные напитки и угощения не предлагались официантами, а были расставлены на длинных столах. Музыка снова сменилась, теперь певица выводила тягучую старинную балладу о морских путешествиях и дальних странах. Я стояла, заслушавшись, как вдруг из толпы вынырнула высокая мужская фигура в элегантном костюме и оказалась совсем рядом со мной.








