Текст книги "Тайна ракеты «Феномен»"
Автор книги: Юрий Бочков
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)
– Наверняка, – согласился Дэйлор. – Вернемся с войны, и все узнаем.
Он крепко взял меня за руку, и мы с набранными флягами вернулись к своим.
Назначив первых часовых, Доун устроился на третьем этаже башни, разложив свой спальный мешок прямо рядом с моим. Остальные маги разместились на втором и первом этажах.
Я подошла к узкому окошку. Прямо под нами виднелся темный массив леса с поблескивающими в лунном свете ветвями. Будто совсем рядом шумел родник, перекатываясь по камням, изглаженным многовековыми струями воды. Я все еще чувствовала его, как чистый поток магии, наполняющий мой источник.
– Нужно поспать, – сказал Дэйлор, легко касаясь моего плеча.
В башне было тепло. Я легла прямо на мягкий спальник, набросив на себя запасной плед. Виконт тяжело опустился на свое место. Протянула ему руку, и он тут же перекатился ближе и нежно поцеловал меня. Потом чуть сильнее, и уже не сдерживаясь набросился на мой рот.
Ох, как я вспыхнула! Остро, горячо, и почему-то магия водоворотом хлынула из источника, расплескиваясь вокруг нас. Меня закрутило и увлекло в сладкий омут ощущений. Горячие губы скользнули вниз по шее, жадные пальцы стиснули грудь до вскрика. Я тонула в страстных поцелуях, смутно уже осознавая где нахожусь, как вдруг все прекратилось.
– Спокойной ночи, Кати, – прошептал Дэйлор, перекатился от меня обратно на свой спальник и почти сразу заснул.
Драные гоблины! Он что, издевается? Мне еще долго пришлось успокаивать свое дыхание и отчего-то нежелающий закрываться источник. Но все-таки я это сделала и тоже уснула.
Утром в комнате уже никого не было. Доун, видимо, заступил в дозор ночью, и еще не вернулся. Я сладко потянулась, отбросив плед и вдруг услышала странные звуки. В окне был виден все тот же крохотный участок леса, и больше ничего. Придется спуститься. На нижних этажах тоже никого не было. Все еще недоумевая, я вышла к роднику и прислушалась.
Где-то шла битва! В отдалении слышались вскрики, звон оружия и раскатистые магические удары. Я замерла в ужасе. Значит, они все там! И Дэйлор тоже! Но идти туда было нельзя, это я понимала хорошо, и оставалось только ждать, в надежде, что будет кого лечить. Я вспомнила о своей основной задаче и мигом принялась разворачивать свой нехитрый дорожный набор. Зелья исцеления было мало, вопиюще мало. Несколько амулетов от боли, пара пузырьков с зельем регенерации… Придется задействовать свои силы напрямую. Держись, рыбка.
Надо было бы, пожалуй, ждать в башне, но я не могла заставить себя отойти от родника. Здесь я буквально чувствовала себя сильнее. Почему-то мне казалось, что тут, на открытом пространстве, будет гораздо безопаснее, и я не могла побороть это странное, противоречивое ощущение.
Магические удары прекратились, но грубые выкрики как будто зазвучали совсем рядом. И тут из-за деревьев на широкую светлую поляну за ручьем вывалился израненный эльф. Он тут же поднялся, и сильно хромая пересек ручей. Я будто примерзла к земле от ужаса.
Это был Доун, избитый, искалеченный, еле двигающийся. Рванувшись из последних сил, чтобы подобраться ко мне, он упал прямо на камни и прохрипел:
– Сделай щит и уходи!..
Я подняла голову, отметив отстраненно, что по приказу виконта из глубины моего источника сразу же заструилась тонким потоком сила, собираясь в защитную сферу, точно такую же, как на уроках боевой магии.
На той стороне из пролеска на поляну выступили ряды оскаленных морд. Как их много! Гоблины, посмеиваясь, медленно подходили ближе. Спешить им было некуда, они видели, что помощи нет, и нам не уйти.
– Прости меня, – выговорил Дэйлор. Я наклонилась, помогла ему присесть на округлый валун и нежно поцеловала.
Время будто замедлилось. Магия бурлила внутри. Почему я должна бежать? Как учил меня мой преподаватель боевой магии, я прилежно копила силу внутри, пока десятки гоблинов все заполняли поляну.
Сила росла. Артефакты на груди обжигали меня, рыбка засияла голубым огнем. По роднику вспышками замелькали бирюзовые искры, постепенно поднимаясь выше и выше. Я больше ни о чем не задумывалась. Магия, казалось, стала разрывать меня изнутри. Я подняла руки, не обращая внимания на изумленные глаза Доуна.
И выпустила все, что было, в толпу врагов. С моих ладоней ударил залп бешеного синего огня, а родник весь поднялся высокой волной, усиливая этот огонь. Широкий, искрящийся поток магии снес толпу гоблинов куда-то в самую глубь леса. Первые ряды упали, как будто растоптанные лошадьми, а волна все катилась и катилась, оставляя крохотные гаснущие искорки над поверженными телами. Древние вязы стояли, не шелохнувшись. Магия обошла их, не тронув ни листочка.
Я опустила ладони. Меня трясло мелкой дрожью. Родник вернулся в русло, и водица весело продолжила бежать по камням, как будто ничего не произошло. Звенящая тишина снова наполнилась звуками леса.
Дэйлор молча упал с камня. Я потянулась к своему источнику и обнаружила, что он пуст. Не выгорел, нет. Он наполнялся тонкой струйкой, но этой струйки никак не могло сейчас хватить. Резким движением скинув куртку, стянув высокие сапоги, я спрыгнула прямо в родник. Ледяная еще вчера вода как будто согрелась за ночь. Я окунулась целиком, с наслаждением ощущая, как источник захлебывается потоком силы.
Протянув руки, стащила виконта прямо в ручей и придержала голову, чтобы не захлебнулся. Аккуратно влила немного силы, потом еще, концентрируясь на ранах, заживляя внутренние органы. Дыши же, ну!
Дэйлор медленно открыл глаза и поморгал. Осторожно встал, опираясь на мшистые камни у берега, и внимательно заглянул мне в глаза.
– Почему у тебя золотая радужка, Кати? – спросил он.
– Это все, что ты хотел узнать? – я засмеялась, почти в истерике, накрыл шок после пережитого ужаса.
– Давай выходить, – кивнул Доун на невысокий берег. – Нам нужно высохнуть и согреться.
– Мне тепло, – возразила я, но пошла за ним. Кажется, Дэйлор уже совсем пришел в себя, шагал уверенно, утягивая меня за собой в башню.
Мы зашли в первый этаж, стянули с себя промокшую одежду и тут же рухнули на груду смятых одеял. Мой переполненный источник снова стал изливать магию наружу, и я не могла удержать ее. Но мне было ни до чего сейчас, я чувствовала себя волшебно, а Дэйлор страстно поцеловал меня, стремительно перенося куда-то в сладкий туман наслаждения. Я целовала его в ответ, дрожа от желания и нетерпения. Мне было уже недостаточно его поцелуев, недостаточно сильных ладоней, сжимающих меня так крепко, мне хотелось чего-то большего.
Он пытался остановиться, надо отдать ему должное. Шептал: «Нет, Кати, стой, не здесь же… Не сейчас…». Но я обнимала его и тянула к себе, лаская руками шелковистые волосы на затылке, проводя пальцами по мускулистым плечам, и он сдавался и снова терзал мой рот горячими губами. Потом поцелуи стали спускаться все ниже, а я полностью потеряла голову. Сила внутри меня выбивалась наружу яркими искрами и воздух вокруг нас горел голубым сиянием.
– Ты моя, – шепнул Дэйлор. И я стала его.
Глава 32
От усталости мы проспали, наверное, полдня. Еще не открыв глаза, я слушала как мерно дышит Дэйлор мне в затылок. А потом осторожно повернулась к нему. Нежно провела пальцами по высоким скулам, очертила мужественный подбородок. Доун внезапно поймал мою руку и поцеловал:
– Моя Кати... Ты такая сладкая…
Я довольно муркнула и уткнулась ему носом куда-то в ключицу. Мы полежали еще немного, наслаждаясь объятиями, а потом Дэйлор вздохнул:
– Нужно вставать, девочка. Война еще не окончена.
Как-то рывком пришло осознание, что совсем рядом с нами находится поляна, устеленная убитыми гоблинами, а у Центральной башни все еще бьются остатки нашей армии. Что им нужна помощь. Да, нужно было срочно возвращаться в лагерь.
Виконт вышел на разведку в лес и довольно скоро вернулся, омраченный. Живых врагов не обнаружилось. Друзей, к нашему горю, тоже.
– Что мы скажем своим? – спросила я Дэйлора, собирая вещи.
– Правду, – он взглянул на меня задумчиво. – Что ты самый сильный маг Аэдонии, хотя и человек, и лично уничтожила по крайней мере четыре отряда гоблинов.
– Да, а помогли мне в этом позолоченная рыбка и вода из ручья, – подхватила я. – Так мне все и поверят, конечно.
– Вряд ли дело в них, – заметил Дэйлор. – Но надеюсь твой друг найдет что-нибудь в императорской библиотеке.
Идти пришлось пешком. Все лошади или погибли, или разбежались по лесу. Хорошо, что Доун отлично знал местность. Вещей пришлось взять еще меньше: он нес маленькую палатку, два легких спальных мешка и несколько фляг с водой из родника. Я с трудом выторговала себе право тащить свой баул с зельями и амулетами, и остатки съестного.
Он быстро пробирался сквозь пролесок, находя ему одному известные тропинки. Я старалась не отставать, но спустя несколько часов нам все же пришлось остановиться. Была уже глубокая ночь, а свет луны, помогавший ориентироваться, исчез за облаками. Нашего крохотного кристалла не хватало, чтобы осветить путь.
– Остановимся здесь, – сказал виконт, облюбовав ложбинку у вывернувшего наружу корни старого вяза. Ловко установив палатку, он закинул в нее оба спальника и жестом пригласил меня внутрь. Но сам, кажется, ложиться не собирался.
– Дэйлор, тебе тоже нужно поспать, – позвала я его негромко. – Давай просто оставим сигнальные артефакты. Мы очень далеко от боевых действий.
Он посомневался немного, но послушался. Я помогла ему разместить амулеты в трех точках вокруг палатки и соединить их в магический сигнальный контур.
Один спальник мы постелили на землю, во второй закутались вместе, крепко обнявшись. По-моему, Доун заснул сразу же. А я еще лежала некоторое время, слушая поскрипывания развесистого ильма над головой и медленно осознавая недавние события. Я – сильный маг. Я как-то связана с Отцовским родником. Я люблю Дэйлора.
Интересно, а он меня любит? Его длинные ресницы трепетали во сне, а строгая складка между бровей разгладилась. Он выглядел таким юным и одновременно таким мужественным. Я тихонько поцеловала его в шею, уткнулась носом в плечо и тоже уснула.
На рассвете мы проснулись, никем не потревоженные. И весь следующий день пробирались к месту, где находился лагерь императорской армии. Уже полностью измотанные, мы наконец расслышали знакомые звуки, примешивающиеся к звукам леса.
– Стой, – велел Дэйлор и засвистел что-то на птичьем языке.
Из пролеска вынырнул эльф, за ним еще один.
– Доун! – воскликнули они хором.
– Где остальные? – спросил первый эльф.
– Остальные погибли, – сухо ответил виконт. – Ведите в лагерь, я должен увидеть генерала.
Часовые проводили нас внутрь периметра и оставили, вернувшись по своим постам.
Этот лагерь был не чета нашему, целительскому. Будто целый город развернулся в лесу. Десятки огромных шатров, сотни мелких палаток и эльфы, эльфы вокруг, безостановочно снующие туда-сюда. Некоторые с любопытством взглядывали на меня, но ничего не говорили. Почти все дружески приветствовали Дэйлора.
– Побудешь здесь? – спросил Доун, указав на высокий шатер с перевернутым треугольником. Я радостно закивала. Там точно будет кто-то из моих друзей!
И там действительно были все они. Линна, увидев меня, завизжала и кинулась на шею. На визг выглянули из тканевых палат Тойи, Рим и Ром, и тоже присоединились к крепким дружеским объятьям.
– Ильза тоже где-то здесь, – сказала Линна, не выпуская меня из рук. – А Лефф в соседней палатке готовит зелья. Там у нас лаборатория.
– Схожу к нему, – сказала я. – Он, наверное, переживал.
– Ты расскажешь нам, где вы были? – воскликнул Тойи. – Возвращайся сюда через полчаса, скоро ужин. Покажем тебе где тут что.
– Конечно, – улыбнулась я и пошла искать господина Леффа.
Он и вправду оказался в лаборатории, как всегда очень занятый производством зелий. Преподаватель мне тоже очень обрадовался, обнял и даже немного прослезился.
– Я очень переживал, Катрина. Все-таки я за тебя в ответе, ты мой студент. И мне тяжело было отправить тебя одну, в такое опасное место.
– Ничего, господин Лефф, мы справились.
– Справились? – он внимательно поглядел на меня.
– Расскажу всем за ужином.
Что конкретно рассказывать мы с Дэйлором договорились, пробираясь через Отцовский лес. Пока мы и сами не понимали, что происходит. А виконт опасался, что, узнав про мою силу, генерал велит отправить меня на передовую, как боевого мага.
– Наверное, так будет правильно? – спросила я его тогда.
– Нет, – решительно ответил Дэйлор. – Ты человек, ты не училась на боевого мага, и мы не знаем, от чего зависит твоя сила. Может быть влияет родник, и ты сильна только возле него. Но война совсем в другом месте, Кати. Я не хочу тобой рисковать! Не могу.
– Что же тогда мы скажем? – Отчасти я была согласна. Но он ведь не знал, что магия осталась со мной. Источник переполнялся постоянно, и сила будто просилась наружу.
– Что мой отряд положил свои жизни в битве, но победил. Мне же удалось добраться живым до башни, и ты исцелила меня. Это ведь почти правда.
– Почему же почти, – задумчиво произнесла я. – Твой отряд действительно выиграл битву.
– Просто не будем упоминать, что именно целитель моего отряда уничтожил несколько сотен гоблинов, – подхватил Дэйлор, усмехаясь.
– Не будем.
На том мы и порешили. Не знаю, о чем Доун говорил со своим генералом, но я собиралась изложить друзьям именно эту версию.
За ужином разговоры не смолкали ни на секунду. Я рассказала все о нашем сражении, и выслушала истории о битве под Центральной башней. Получалось, что здесь гоблины оставили около половины своего войска. А оставшуюся половину я уничтожила под Левой Третьей башней. Они намеревались окружить нас, но план не прошел, и теперь вся наша армия была против нескольких сотен вражеских воинов. Теснили мы их сильно. Гоблинам уже пришлось отступить к Правой Морской, крайней башне, возведенной на кромке прилива.
– И пришло подкрепление! – сообщил Тойи, допивая травяной чай.
– Кстати, господин Арран тоже прибыл, – вспомнила Линна.
– Теодор здесь? – я вскочила на ноги. – Как его найти?
– Пойдем, – Тойи поднялся, – провожу тебя.
По длинной ленте световых кристаллов мы дошли почти до самого конца огромного лагеря, где располагались свежеустановленные палатки для новых отрядов. Вокруг большого теплового кристалла, точно такого же, как у нас, собрались эльфы. Кто сидел, кто лежал, потягивая напитки из металлических армейских кружек.
– Господин Арран! – окликнул Тойи и эльф, сидящий на раскладном кресле повернул голову. Негромко вскрикнув, он бросился ко мне и стиснул в объятиях.
– Кати! Кати, девочка, ты жива, с тобой все хорошо, – Теодор даже прослезился. – Если бы ты знала, как переживает мама. Нужно немедленно ей написать, немедленно.
– Конечно, господин Арран, – я растерялась. Действительно, родителям я давно не отправляла весточки.
– Сегодня же, – твердо повторил Арран. – Чтоб утренним рейсом уже ушло в Лианар.
– Да-да, сейчас напишу. Расскажите же мне, как у вас дела? Почему вы здесь?
– А почему нет? – он искренне удивился. – Я здоров, и довольно сильный маг. Пойдем, Кати, я должен кое-что тебе показать.
Тойи вежливо кивнул и вернулся к целителям. А господин Арран отвел меня к своей палатке и, порывшись в вещах, достал сложенный в несколько раз лист.
– Долго же я искал. И еще дольше переводил древнеэльфийский. Вот мои записи из старого трактата.
Я аккуратно развернула лист и прочла выведенные изящным почерком строки:
«Три артефакта были созданы самим Аэдом, во времена, когда он ходил по земле. Белка – для темных эльфов, рыба – для светлых, и заяц – для людей. Переданы были первым правителям рас. В этих амулетах истинные источники силы. В белке и зайце – семена Первого древа, в рыбке – капля из первых струй Отцовского родника. Они хранят в себе магию расы, насыщают ей источник того, кто носит. Однако носить нужно артефакт, принадлежащий своим предкам, чужая вещь поможет слабо».
Я поглядела на Аррана с изумлением, а тот кивнул на листок:
– Читай дальше, Кати. Я там кратко выписал из трактата черты рас.
«Люди: обычны карие, зеленые, голубые глаза. Волосы русые, светлые, либо каштановые.
Темные эльфы: заметно выше людей, фиолетовоглазые, темноволосые.
Светлые: рост разный, глаза золотые, волосы светлые».
Я снова взглянула на Теодора. Он внимательно посмотрел на меня, снова пошарил в сумке с вещами, и протянул мне крохотное бронзовое зеркальце. Я уже знала, что в нем увижу.
Глава 33
Вовремя подоспевший Дэйлор, оказывается, уже искал меня по всему лагерю. Я познакомила его с Теодором и тот еще раз изложил вкратце добытые сведения. Виконт несколько раз пробежал глазами лист с выписками господина Аррана, то и дело поднимая на него недоверчивый взгляд.
– Так это что, мне отдать тебе зайца? Он послужит тебе лучше? – не понимая еще, спросил меня Доун.
– Заяц для расы людей, – объяснила я, – А у меня есть моя рыбка.
– Господин виконт, – вежливо сказал Теодор, – светлые эльфы, по всей видимости, не были уничтожены.
Доун никак не мог поверить сразу.
– Но твои родители люди! – воскликнул он, повернувшись ко мне.
– Я не знала своего родного отца, – сказала я.
И виконт сел, где стоял, потрясенный.
Прямо здесь, втроем, мы договорились хранить все это в тайне. Много позже, уже после окончания войны, господин Арран собирался ехать в столицу просить приема у Императора, чтобы сообщить ему сведения о расе, которая много веков считалась исчезнувшей.
Но война продлилась еще совсем недолго. Усиленная новыми отрядами императорская армия в считанные дни выбила остатки вражеских войск с территории Аэдонии, и они вернулись на Гоблинскую пустошь через проходы в Небесных горах. Приказом генерала часть воинов осталась в лесу, чтобы уничтожить эти проходы, и усилить границы глубокими рвами и укреплениями. Кроме этого, многие из старых сторожевых башен нуждались в восстановлении.
Целительский лагерь был распущен, да и мы с Дэйлором должны были вернуться домой одними из первых.
Я хорошо помню тот день. Было уже довольно жарко. Проделав долгий путь верхом, мы напоили уставших лошадей в трактире на северной окраине Лианара и оставили их там на попечение хозяина. А сами пошли пешком. Хотелось заново увидеть родной город, который мы защищали. Высокие белые поместья эльфийского района скоро переросли в величественные дворцы центральной части города. Вот Студенческий квартал. Теплый ветер с моря доносился до самого фонтана у Академии, шевеля листву на старом вязе. Я училась здесь. И буду учиться еще два года.
Мы прошли мимо дворца градоначальника – это ведь дом Дэйлора! – осознала я вдруг. Как давно был здесь наш первый бал! Как будто в другой жизни. Виконт, кажется, понял, о чем я думала и крепче сжал мою руку. Еще несколько поворотов, небольшой кованый мостик через один из притоков реки – и вот мой дом.
Я постучала и толкнула дверь. Было открыто. Из глубины комнат раздался возглас:
– Лада, посмотри кто там!
Мама! Я бросилась в гостиную и кинулась на шею матери, сидевшей в кресле с газетой.
– Кати, о, милосердный Аэд, моя Кати! – мама разрыдалась, стискивая меня в объятиях, прижимая к груди и уже сильно выдающемуся вперед животу.
– Я так переживала, дочка, – он отстранила меня и вгляделась, будто желая запечатлеть мой облик навсегда. – Ты изменилась. Волосы отросли… А что у тебя с глазами?
– Потом объясню, – отмахнулась я. – А как ты себя чувствуешь?
– Хорошо, я пила все твои зелья, как ты и сказала. Два раза отец приглашал целителя из императорской больницы, он подтвердил, что все идет хорошо.
– А где папа?
– С утра уехал в порт. Но уже обед, а он обещал быть как раз к этому времени.
Я вспомнила про виконта. Тот деликатно остался стоять в дверях, не желая мешать встрече.
– Мама, я должна тебя кое с кем познакомить. Это… Это мой… Мой Дэйлор.
– Госпожа Кейл, – поклонился Доун. Из передней раздался голос отца:
– Лизетт! У нас гости?
Он вошел и замер, увидев меня. На глазах его показались слезы.
– Доченька, – прошептал он. Я расплакалась, обняла его, и не отпускала, кажется, с полчаса. Почему он так похудел? Наконец, мы немного успокоились, и я повернулась к Дэйлору.
– Папа, я должна представить тебе…
Виконт аккуратно отодвинул меня и протянул руку отцу:
– Рад познакомиться, господин Кейл. Я Дэйлор Лейденс Доун.
– Всему городу известно кто вы, господин Доун, – усмехнулся мой отец.
– Возможно, это сейчас не к месту, господин Кейл, но я прошу руки вашей дочери, – твердо заявил Дэйлор. Я аж рот открыла от изумления:
– Дэйлор, ты что?
– Ты не согласна? – повернулся ко мне папа.
– Я… я согласна, но прежде мне нужно доучиться.
– Хорошо, значит мы устроим прием по случаю вашей помолвки, и вы будете ее официальным женихом, – сказал отец. – Как видите, самой свадьбы придется подождать.
– Буду ждать сколько угодно, господин Кейл! Госпожа Кейл, – поклонился Доун. – Кати, проводи меня, пожалуйста.
Я выскользнула за ним в переднюю, оставив родителей обсуждать новости. Дэйлор остановился у двери, сжав мои руки и прямо смотря мне в глаза. В его потемневшем взгляде блестели фиолетовые искорки.
– Я люблю тебя, Кати. Наверное, это я должен был сказать до предложения, но я думал, что ты и сама все поняла.
– Да, – шепнула я. – Я тебя тоже люблю.
И мы снова целовались, замирая от сладкой дрожи, пока многозначительный кашель отца, донесшийся из гостиной, не намекнул нам, что мы неприлично долго находимся наедине даже для помолвленной пары.
– Я должен идти к отцу, – сказал Дэйлор. Его глаза горели. – Завтра будем ужинать у нас, я представлю тебя родителям.
Мы попрощались, и я вернулась в гостиную, снова обнимать маму с папой и делиться своими переживаниями и приключениями. Конечно, ничего особенно страшного я им не рассказала – зачем маме в положении слушать про мертвых гоблинов. Срок у нее был уже довольно большой. Шел седьмой месяц беременности, и я порадовалась, что успела вернуться. Теперь смогу ей помочь!
– Что же с твоими глазами, Кати? – спросил, наконец, отец.
– О, они, видимо, достались мне от… – я смущенно взглянула на маму, но та только покачала головой.
– Не переживай, детка, – рассмеялся папа. – Я в курсе, что ты мне не родная.
– Господин Арран нашел сведения в императорской библиотеке о расе светлых эльфов, – продолжила я, ободренная. – У них были золотые глаза и светлые волосы, а силу их магии питает не Первое древо, а Отцовский родник. Смотри!
Я достала рыбку и выложила на ладонь. Она теперь постоянно сияла нежно-голубым светом.
– Это очень старинный артефакт, папа. По легенде он был создан еще когда Аэд ходил по земле. Здесь заключена капля силы Первого источника. Он совсем не выгорает! И, по-моему, эта рыбка усилила мою магию и продолжает усиливать.
– С ума можно сойти от ваших новостей, – сказал папа. Он рассмотрел рыбку, потом поглядел на меня внимательно:
– Но твои глаза не золотые, а светло-карие, как раньше, только с золотистыми вкраплениями.
– Сейчас почему-то да, – пожала я плечами. – Но у родника они были полностью золотыми! Дэйлор тебе подтвердит. Наверное, это потому что я полукровка?
– Должно быть, – сказала мама. – Я помню глаза… Глаза твоего отца. Старое золото и огненные искры: вот то, что я видела. Прости, Юджин.
– Ну что ты, Лиззи, – обнял ее папа. – Все давно поросло быльем. Но получается, что светлая раса не исчезла много веков назад? Каюсь, иногда мне казалось, что ее и вовсе придумали сказочники.
– Мне тоже, папа, – ответила я. – Поэтому мы пока держим это в секрете. Господин Арран обещал съездить в столицу на прием к Императору и сообщить ему сведения о светлых эльфах.
После обеда я сразу отвела маму в лабораторию, и достала свой диагностический амулет.
– Ну что там, – не выдержала мама, – все хорошо?
Я сосредоточенно водила амулетом по животу, не веря своим глазам. И своему артефакту.
– Все хорошо, – растерянно сказала я. – Там два мальчика.
– Сколько? – мама захлопала глазами. – Как два? Почему?
– Двойня, – я пожала плечами и рассмеялась. – У меня будут два братика!
– Надо сказать Юджину, – прошептала мама. – Пойдем!
Она на удивление ловко вскочила с деревянного стула, ухватила меня за руку и потащила делиться с папой новостью.
* * *
А следующим вечером мы с Дэйлором уже ужинали во дворце господина Доуна-старшего, нашего градоначальника. Виконт приехал за мной на роскошной карете, хотя до дворца было не более сорока минут пешего хода. Пока четверка лошадей медленно катила карету по брусчатым улочкам Лианара, Дэйлор успел рассказать мне, о чем вчера говорил с родителями.
– Я сказал, что ты человек, что сама поступила в Академию…
– О, Дэйлор… Но ведь мне помог артефакт!
– Неважно. Ты все равно лучший целитель из всех, кого я знаю. И, по-моему, сила тебе в этом деле не особенно нужна, – улыбнулся Доун. – Я уже наслышан о твоем улучшенном зелье Исцеления.
– Когда только успел! – подняла я брови. – Так твои родители не против, что ты хочешь жениться на человеческой девушке?
– Ну кроме этого я еще рассказал, что ты спасла жизнь их единственному сыну, – поведал Дэйлор. – Поэтому они были бы рады тебе, даже если бы ты была гоблином.
– Хорошо, что я все-таки не гоблин! – засмеялась я.
– Да, с этим мне сильно повезло, – подхватил Доун.
– Так мы расскажем им правду?
– Думаю, придется, – виконт посерьезнел. – Отец ведь сможет и напрямую связаться с императором. У них есть своя тайная почта.
– О, я и забыла, что твой отец брат императора! – воскликнула я. – Конечно, так будет гораздо лучше.
Ужин прошел чудесно. Граф и графиня Доун приняли меня прекрасно. А позже, когда мы остались вчетвером в одной из уютных гостиных дворца, моя тайна поразила их и обрадовала.
– Император будет очень рад, – задумчиво проговорил граф. – Еще отец нашего отца, Мудрый Фабий, много говорил о том, как важно нам всем жить вместе, обороняясь от зла, и как велика была потеря целой расы на заре мира. Удастся ли нам возродить эту расу? Найти тех, кто остался, защитить их.
– От чего защитить, отец? – спросил Дэйлор.
– Я не знаю, от чего они прячутся, – покачал головой граф. – Это нам тоже предстоит выяснить. А пока, дети мои, мы сохраним это в тайне. Катрина, кому еще известно, что ты светлая полукровка?
– Знают мои мама с папой, – ответила я, слегка покраснев. – Они сразу заметили, что у меня изменился цвет глаз.
– Это ничего, – понимающе кивнул градоначальник. – Кто-нибудь еще?
– Еще друг семьи, господин Теодор Арран, – вступил виконт. – Он и натолкнул нас на это знание, когда искал сведения о древних артефактах в Императорской библиотеке.
– Я знаю его, – проговорил граф. – Арран – храбрый и благородный воин, и очень честный эльф. Ему можно полностью довериться.
– Господин Арран собирался ехать к императору на прием, – сказала я. – Но теперь, наверное, не нужно?
– Конечно, не нужно, – подтвердил господин Доун-старший. – Я напишу брату лично. А ты, Катрина, ни о чем больше не переживай. Ты теперь в нашей семье, и под моей защитой.
Графиня, мама Дэйлора, говорила мало, но была необычайно ласкова со мной. Ее теплый взгляд останавливался на мне постоянно. А после приема она отвела меня в сторону и искренне благодарила за спасение сына, обещая, что я тоже стану для нее дочерью.
А скромная помолвка только для близких и друзей прошла через две недели в нашем поместье.
Эпилог
– Дэйлор, отстань! – прошептала ужасно возмущенная я. – Сейчас зайдет мама, и нас увидит! И вообще, я опаздываю на занятия.
Виконт, увлеченный тем, что целовал мою шею, никак не мог прерваться. Он вызвался провожать меня утром в Академию, по дороге на свою новую службу в порту. Зашел и никак не давал мне спокойно собраться!
– Госпожа Кейл ужасно занята твоими братьями, – пробормотал Дэйлор, сосредоточенно выцеловывая местечко за моим ухом, – уверен, она и думать забыла о том, что мы тут вдвоем.
– Катрина, ты опоздаешь! – раздался голос мамы из верхней спальни, переделанной в детскую, и мы с Дэйлором синхронно подпрыгнули. Пришлось спешно выходить.
– Еще два года такой жизни, – вздыхал по дороге Доун, лукаво косясь на меня. – Катрина, ну почему ты не хочешь выйти за меня замуж прямо сейчас? Честное слово, я не буду мешать твоей учебе!
Я вздыхаю вместе с ним. И правда, почему? Только начался мой второй год обучения, а впереди еще и третий, и экзамены. Конечно, после войны я могу и выпускникам кое в чем дать фору, но для работы в мирное время обязательно нужен диплом Академии, и Императорская лицензия целителя тоже необходима. Даже если лечить в своей собственной больнице. А у нас с Линной по этому поводу уже были определенные планы, и я пока не спешила посвящать в них своего будущего мужа.
Линна, конечно, сильно ударилась в учебу. Теперь и она оставалась по вторникам на эксперименты научного отдела Академии. Правда, все чаще я видела ее то выскальзывающей из кладовки третьего корпуса, то из столовой между занятиями. А однажды в самом темном закутке возле зала боевой магии я обнаружила целующуюся парочку, в которой с изумлением узнала свою подругу и Тойи.
– Я выхожу замуж! – сообщила мне подруга буквально на следующий день после этой встречи.
– Замуж? – удивленно посмотрела на нее я. – А это не помешает тебе получить диплом? И открыть больницу, как ты хотела?
– Что ты, Кати, – рассмеялась Линна. – Тойи только рад помочь мне. Он будет работать вместе со мной. Вдвоем гораздо легче и интереснее!
– Я думала вдвоем будем мы с тобой.
– Втроем! – поправила себя подруга. – Втроем еще веселее!
Странно, но я не чувствовала себя расстроенной. Совсем наоборот. От души поздравив Линну, и оставив ее сияющему Тойи после занятий, я шла домой пешком, раздумывая о прошлом и будущем.
Эла, наверное, была уже дома. Первый курс Академии заканчивал занятия раньше, и она спешила в свой аккуратный двухэтажный домик на границе северного и центрального кварталов. Этим летом у Арранов играли свадьбу, и теперь моя подруга жила не так близко, как раньше. Элиния Лерой, – я снова попробовала на вкус ее новое имя и удовлетворенно кивнула. Красиво.
Катрина Доун. Кажется, тоже неплохо. Почему-то эта мысль вогнала меня в краску.
Мы с Дэйлором вроде бы решили пока жить по-прежнему. Встречаться, гулять, посещать вместе балы и приемы. И ждать, когда я закончу Академию. Впервые я задумалась – а зачем ждать? И не нашла внутри себя никакого ответа.
А следующим днем была суббота. Ранним утром виконт приехал к моему дому и увел меня гулять вдоль безлюдного Центрального бульвара, уже усыпанного багряными и огненными листьями. Листья падали и в реку. Стоя на своем любимом кованом пешеходном мостике, я загляделась на воду, быстро уносящую яркие красные и желтые пятна куда-то к морю.








