Текст книги "Зодчий. Книга IX (СИ)"
Автор книги: Юрий Погуляй
Жанры:
Боевое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)
Буревой простонал что-то, отшатнулся от клетки и наклонился, будто бы его затошнило. Бросил на меня взгляд и успокаивающе поднял руку. После чего вернулся к процессу.
Минут через пятнадцать биомант отвалился от клетки, как насосавшийся крови комар. Я успел подхватить его и помочь сесть на пол. Магистр тяжело дышал, будто от пробежки. Несколько секунд он приходил в себя, а затем похлопал меня по руке, мол, всё в порядке.
– Как его состояние? Тащим в биомодуль? – спросил я.
– Нет нужды, Михаил Иванович, – помотал головой Буревой. – Там весьма интересные повреждения были. Обширные, но без потери массы и формы. Полагаю, обойдёмся без перевода ценного ресурса. Его бы в госпиталь оформить и понаблюдать некоторое время. Пока держу сознание выключенным, для скорейшего восстановления. Но если хотите, можем проверить когнитивные способности. Могу ненадолго его пробудить. Однако совсем не рекомендую.
Лицо Мичурина было серым-пресерым, но вполне человеческим. От дыхания шевелился седой волос в носу. Я посмотрел на часы.
– Пусть пока отдыхает. Вы-то как, Емельян Олегович? Может, вам тоже в госпиталь?
Буревой помотал головой.
– Нет. Я должен понять, как это работает. Ваша кровь. Немного полежу там, в лаборатории, и продолжу. Знаете, Михаил Иванович, реакция Кобылкина у образца феноменальная. Показатели в девять раз выше нормы даже после воздействия по принципу Сордо-Малахова.
Мне ничего это не говорило, но я покивал с важным видом. После чего помог биоманту добраться до места, перекатил тележку с бесчувственным Мичуриным поближе к выходу.
Дальше были звонки. Я вызвал машину гвардии, поговорил с каждым из своих советников, вкратце введя в курс дела. Проверил работу Драконова, дал ему ряд инструкций и перенёс недописанную схему по сканеру Скверны на внешний модуль памяти. Там тоже оставалось не так уж и много работы. Если бы не поездка, то сегодня бы всё сделал. Дальше синтез, испытание, и если всё пройдёт успешно, то обработка гадолинием с общим раствором. Правда, надо производство под это начать. Чтобы распылять металл, а не слоями запаивать, как в «Ёжиках»…
И после всего этого отдать новый сканер Люцию! Вот это было бы дивно, конечно. Ладно, не думаю, что эта история надолго. Пара дней погоды не сделает. А схему вечером закончу.
Пока закрывал дела, я регулярно поглядывал за гостями. Лаура Челидзе вела себя как обычный турист. Она даже попросила розовое пальто сфотографировать себя с Рабумом. Невозмутимый охранник сделал несколько кадров, и половину из них женщина, разумеется, забраковала.
Гвардейцы отвезли Мичурина в госпиталь, где того уже должны были встретить специалисты классического крыла, а не карантинная служба. Такое отделение тоже было, да и палата сегодня освобождалась.
Когда я закончил со всеми делами, то вышел из дома, надев свой лучший костюм. Спустился по ступеням, по привычке бросив взгляд в сторону хижины Нямко, добрался до калитки. Внутри меня не было никакого волнения. Я ведь человек опытный, с Государем виделся дважды за последние полгода. Так что, можно считать, что третий и вовсе воспринимался как рутина. Хотя мне было что сказать Его Императорскому Величеству.
Если, конечно, меня позвали разговаривать.
Капелюш ждал возле калитки, храня максимально строгий и серьёзный вид. Из охраны Лауры в переулке осталось двое одарённых, если не считать водителей. Мой «Метеор» был припаркован напротив дома. С главной дороги свернул потрёпанный «Москвич», чуть дребезжащий. Один из охранников остановил машину, заглянул внутрь. После чего просканировал автомобиль, спросил что-то у водителя и с интересом повернулся в нашу сторону. Затем бросил ещё один взгляд на сидящего в «Москвиче» человек и похлопал по крыше, пропуская.
– Хозяин! – рядом со мной возник Черномор. – Бегите! Это она, Хозяин! ЭТО ОНА!
Я повернулся к приближающемуся автомобилю и нахмурился.
Глава 13
Капелюш вышел вперёд, прикрывая меня собой. Перстень на руке водника засветился. Автомобиль приближался, двигатель работал неровно. Водитель, как мне показалось, был в капюшоне. Но когда машина остановилась в нескольких метрах от нас – я понял, что это растрёпанные волосы.
– Номера-то алтайские, – хмыкнул Капелюш. – Даже странно, что такая колымага досюда доехала.
Я кивнул, соглашаясь. Неторопливо сложил руки на груди. Лицо водителя мне было знакомо. Более чем. Дверь «Москвича» распахнулась, и на асфальт ступила Ирина. Лицо монахини было бледным и измождённым. Глаза потухли, бескровные губы кривились так, словно женщина собирается заплакать. Осенив себя крёстным знамением, она прошептала что-то под нос.
– Матушка Ирина? – узнал её Капелюш, заметно расслабившись. Та никак не отреагировала на его обращение, взгляд женщины не отрывался от меня. Наша последняя встреча научила меня иметь несколько дополнительных оберегов от биомантии. А на внутренней стороне пиджака прятался лацканный пин работы Фридриха Нетца, зачарованный на защиту от воздействия на разум. К встрече с Ириной я был готов.
– Ваше сиятельство… – почти простонала от отчаянья девушка. – Простите меня…
Монахиня сделала несколько шагов, после чего повалилась на колени, прижимая к лицу руки. Одета она была в бесформенную куртку, явно с мужского плеча.
– Ведомая кознями диавола, смущённая его заветами, я поверила в свою избранность, – она опустилась ниже, прижимаясь лбом к асфальту и опираясь на ладони. – Неся семя Носителя Обетования, обладая даром власти над жизнью, ниспосланным мне Господом, я оказалась в плену греха гордыни. Демоны ослепили меня.
Глаза Капелюша выпучились до неприличия. Я же молчал. Охранники Челидзе старательно берегли покой окрестностей, мудро игнорируя происходящее. Ирина подняла лицо, мокрое от слёз:
– Добравшись до святого места, я поняла, что Господь выбрал не меня. Спасителя родит другая. Я не смогла забеременеть, ваше сиятельство. Всё, что я натворила, было зря.
Юра выпрямился и теперь тоже стал очень тщательно изучать окрестности, выглядывая опасного и коварного врага. Уши водника покраснели.
Биомантка чуть приподнялась и на коленях приблизилась ко мне, молитвенно сложа руки.
– Я отдаю свою жизнь на вашу милость. Я сделаю всё, чтобы получить ваше прощение.
Почему-то на сердце стало чуточку полегче. Да, я предполагал нечто подобное, когда Ирина, по словам Конычева, покинула алтайскую обитель. Однако мне нужны были доказательства.
– Если вы отправите меня на суд, то я с честью понесу любое наказание, ваше сиятельство, – продолжила она, глядя мне в глаза. – Моя жизнь в ваших руках. Вверяю её беззаветно, ваше сиятельство.
Она содрогнулась от крупной дрожи и опустила взгляд. Кажется, Ирина и вправду была готова на всё. Как отправиться в полицию, так и прямиком в трансмутатор. Я задумчиво изучал коленопреклонённую женщину.
– Клятва Роду, – нарушил я своё молчание максимально ледяным голосом.
– Я готова. Готова прямо сейчас, – сломленная монахиня улыбнулась сквозь слёзы. – Ваше сиятельство… Вы никогда не встретите более преданного своего слугу, если простите меня.
– В Хрипске есть госпиталь. Там понадобится хороший биомант. Тебя встретят, как человека, готового на любую работу.
– Спасибо! Спасибо, ваше сиятельство! – закивала Ирина. – Я не подведу вас больше. Если я не смогла родить Спасителя, то сумею внести свою лепту в дело его. Служением вам!
– Встань, пожалуйста, – поморщился я. Ирина вскочила на ноги:
– Вы не пожалеете, клянусь вам. Я… Исполню всё, что вы попросите. Я найду вам ту, которая достойна. Даже если мне придётся привести их вам насильно…
– Не вздумай. Пророчества нет, Ирина.
– Как скажете, ваше сиятельство. Как скажете, – немедленно опустила голову она.
– Хозяин, мне кажется, что вы не убедили людишку, – сообщил появившийся рядом Черномор.
– Как ты её проворонил?
– Простите, Хозяин. Я должен был быть внимательнее. Скорее всего, меня смутила причёска, из-за которого визуальный контроль не нашёл совпадений по базе тревожащих вас персоналий. Однако хочу напомнить, что у меня нет возможности оценить степень угрозы личности, которую я не могу определить визуально. Может быть, запретить людишкам закрывать лица?
В голосе Черномора проступила надежда.
– Нет. Не можешь определить – определяй как красную, – посоветовал я.
Ирина, постоянно кланяясь мне, вернулась к машине. Мотор чихнул, выплюнув клуб сизого дыма. Я слегка вмешался в работу двигателя, чтобы не мучить бедную технику больше, и «Москвич» значительнее бодрее покатился по дороге.
– Следи за ней, – попросил я Черномора.
– Слушаюсь, Хозяин! – виртуальный помощник растворился. «Москвич» медленно проехал мимо охраны Челидзе и заморгал поворотником, сворачивая в сторону Малориты.
Капелюш по-прежнему сурово выглядывал в округе страшную опасность, предоставив мне самостоятельно переваривать происходящее.
Лаура Челидзе вернулась в переулок через полчаса. Раскрасневшаяся, воодушевлённая, она остановилась у своего «Волжанина», поманив меня рукой. Я не заставил себя упрашивать и подошёл к посланнице Императора с максимально возможным достоинством.
– Ваши труды очищают, – заметила она, глядя на меня с хитринкой. – Невероятное величие. Смесь красоты и ужаса. Символизм победы. Очень похоже на работы баталиста Стеллара прошлого века. Но с присущей вам инфернальностью.
– Вы разбираетесь в искусстве? – заметил я.
– Я и сама в каком-то роде скульптор, – подмигнула мне Лаура. – Однако не будем об этом. Нам пора. Прошу вас, Михаил Иванович.
Магистр в розовом пальто открыл передо мной дверь. Внутри «Волжанин» был украшен деревянными панелями. Просторный, удобный салон с несколькими экранами, длинным и комфортным диваном. Я устроился, утопая в мягкости. Интересно, сколько такая машинка стоит. Тоже хочу.
Лаура села с другой стороны. От неё приятно пахло цветочным ароматом. Плаща на посланнице уже не было, успела сдать помощнику.
– Слева от вас бар, Михаил Иванович. Прошу вас, ни в чём себе не отказывайте, – проговорила Лаура.
Я не сразу обнаружил холодильник с напитками, но виду не подал. Открыл дверцу и уставился на изобилие цветных этикеток. По самому центру расположилась стеклянная запотевшая бутылка с морсом.
– Хм…
Луара с удовлетворением кивнула, увидев мой выбор. У меня чуть-чуть закружилась голова, из-за того, что машина поехала, а я не почувствовал привычного толчка.
– Знаете, Михаил. Позвольте, раз уж мы с глазу на глаз говорим, оставить в стороне все эти отчества?
– Конечно, госпожа Челидзе.
– Лаура, – напомнила она.
– Вам что-нибудь налить, Лаура?
– Я не пью, Михаил. Это всё для моих гостей.
Я с уважением глянул в её сторону.
– Я слышала, в прошлом у вас были проблемы с этим, – кивнула она на холодильник.
– Как вы правильно сказали – это в прошлом, – я налил морса в стакан. Водитель вёл машину так мягко, что по поверхности даже рябь не шла.
Лаура хмыкнула, и некоторое время мы ехали молча. На странный кортеж оборачивались. Хотя чёрные внедорожники не шиковали проблесковыми маячками.
– Вы интересный человек, Михаил, – сказала Челидзе, когда наша колонна обогнала «Москвич» Ирины. На заплаканном лице монахини светилась счастливая улыбка. В ответ на слова Лауры я пожал плечами.
– Вы можете стать интересным проектом, – продолжила та. У неё в руках оказался хрустальный фужер, наполненный водой. Коснувшись губами дорогого стекла, она бросила на меня взгляд. – Образом нового аристократа.
– Боюсь, что у меня очень много дел, Лаура. И я совсем непубличная личность.
– О, я не прошу вас влезать на трибуны с пламенными речами, – поспешила заверить меня она. – Ничего противоестественного. У меня несколько кандидатов, Михаил. Кого-то красиво говорящего и желающего это делать я найду. Но вы один из тех, вокруг кого можно сплотить людей разных сословий. Ваш образ весьма востребован, знаете ли. Даже в войсках. Империи было бы полезно это использовать.
Я глотнул морса. Ох, ничего себе вкуснятина какая. Что за производитель? На этикетке было написано «Славная клюковка старого карела». Мелкие буквы указывали о заводе в Кандалакше. Надо запомнить и заказать.
– Как вы к этому относитесь? – Лаура не дала мне возможности проигнорировать её речь. – И вообще, как вам идея немножко растормошить болото старой аристократии?
– На Сахалине и во Владивостоке сейчас этим, как я понимаю, и занимаются, – не удержался я.
Челидзе тяжело вздохнула и тряхнула волосами:
– Ниже пояса, Михаил. Но вы правы. Ситуация дошла до предела. Однако мы работаем. Работаем в поте лица.
Она сделала глоток, словно пила божественную амброзию. Покосилась на меня:
– Скажите, Михаил, а вот если навскидку – что бы вы предложили, обладая властью Императора?
Я пожал плечами, долил морса и проговорил:
– Отменил бы шестую поправку? Для начала.
– И настроили бы против себя большую часть благородных родов по всей Империи? Без поддержки аристократии власть долго не живёт. Хотя идея смелая. Мне тоже приходила в голову, – она задумчиво посмотрела в окно. – Беда в том, что сейчас такие перемены окажутся слабостью власти. Как раз благодаря Владивостоку и Сахалину, о которых вы так ненавязчиво напомнили. Теперь любая попытка пойти навстречу мятежникам закончится ещё большей кровью. Цугцванг.
Я промолчал.
– Впрочем, мы ведь можем обойти эту шестую поправку. В вашем случае. Вам достаточно всего лишь дать разрешение. Ряд интервью с вами, с вашими подчинёнными. Узкий информационный поток о жизни на Фронтире. Без фальши, без обмана. Люди дела. Люди борьбы.
– Лаура, я не цирковая обезьянка, – поморщился я.
– Знаю, вы человек, который может изменить облик аристократии.
– Облик, или саму её суть? – уточнил я.
– Давайте начнём с облика? – заметила Лаура. – А там потихоньку изменится и суть. Я ведь не дура и не слепая, Михаил. Сложившаяся система не может дальше существовать по инерции. И могу вас заверить, что нужные решения уже приняты. Как и ряд шагов. Поэтому мне нужна ваша поддержка, Михаил. Конечно, как я уже сказала, есть и другие кандидаты, но с вами будет проще всего. Ваша узнаваемость и репутация поражает.
– Возможно, потому что я занимаюсь делом, а не созданием облика? – предположил я холодно.
– Понимаю ваше негодование. И оно прекрасно. Просто будьте собой. Остальное я сделаю. Подумайте, не отказывайтесь сразу. Мы всегда рядом.
Я кивнул, вернувшись к созерцанию зимнего леса.
На перекрёстке дорог, ведущих на Хрипск и Малориту, нас ожидал ещё один чёрный автомобиль. Наша колонна остановилась рядом с ней, после чего из салона в зиму выскользнул Кожин. Дверь перед ним открылась, и уже через секунду Олег сидел напротив нас.
– Лаура, – кивнул он, положив высокую бобриную шапку рядом с собой.
– Олег Сергеевич, – ответила ему Челидзе. – Государь впечатлён вашей работой. Как всегда, выше всяких похвал. Мы были встревожены вашей пропажей.
– Обстоятельства, – пожал плечами хрономант. Он устроился поудобнее и прикрыл глаза, словно ездил в этой машине не первый, и даже не сотый раз. Лаура не стала его тревожить. Я заметил, что лицо друга изменилось. Из него ушла вся привычная лёгкость и жизнерадостность.
– Надеюсь, у вас всё хорошо? – заботливо спросила Лаура у Кожина. Тот приоткрыл один глаз:
– Спасибо, справляюсь.
Больше они не разговаривали. Да и в присутствии Олега Челидзе перестала размышлять о судьбах аристократии. В основном мы с ней обсуждали тенденции искусства и его влияния на общество. Во время этого разговора Кожин один раз даже всхрапнул.
Кобрин мы обогнули по объездной дороге. Колонна машин промчалась по шоссе, свернула на север и ехала ещё минут пятнадцать. Наконец, головной автомобиль остановился, заморгал поворотник, и мы съехали на едва заметную дорогу, в конце которой ждали высокие бетонные стены, окутанные колючей проволокой.
Преграждающие путь ворота поехали в сторону, подчиняясь жесту проверяющего солдата. Наша колонна вкатилась внутрь военного объекта. Смеркалось, на смотровых вышках работали прожектора, и благодаря им во внутреннем дворе не было тёмных пятен.
Охрана Челидзе осталась у машины, а мы втроём направились к приземистому зданию.
– Ты как? – тихонько спросил я у Кожина. Он показал мне большой палец и устало подмигнул.
Дверь распахнулась, когда до неё оставалось шагов десять. На пороге появился парень в шикарном камзоле.
– Лаура Георгиевна, – низко поклонился он. – Всё готово!
Внутри обнаружился бетонный бункер. Серый, пустой и с унылыми коридорами. Парень шагал впереди, пока мы не оказались у входа в большой прозрачный купол, возле которого застыл долговязый седой мужчина с впавшими щеками. При виде нас он выпрямился и нахмурился:
– Трое⁈ Госпожа!
– Надеюсь, это не станет проблемой для профессионала вашего уровня, господин Шимуро? – дёрнула бровью Челидзе. – Меня удивляет ваша реакция. Что-то случилось?
– После выбросов стало сложнее прокладывать путь. Я не могу дать никаких гарантий! – нервно сообщил тот. – Перенос троих человек… Я думал, вас будет двое.
– Обстоятельства изменились, работайте, – отмахнулась Лаура. Шимуро сглотнул, размышляя, потом кивнул:
– Тогда прошу вас, госпожа.
– Будет неправильно, если я отправлюсь вперёд гостей. Барон Дигриаз, кажется? Прошу вас!
Кожин молча вошёл в стеклянный купол. Встал, задумчиво заложив руки за спину.
– Вперёд дамы? – с сомнением проговорил Шимуро. – Это…
– Работайте! – в голосе Лаура появилась сталь.
Мужчина поджал губы и прикрыл глаза. Вскоре в стеклянном куполе возникла чёрно-синяя воронка, выплёвывающая во все стороны хищные языки. Кожин склонил голову набок, наблюдая за процессом создания портала. После чего шагнул в него, и временная воронка схлопнулась. Хрономант Шимуро выдохнул:
– Контроль.
– Гость в порядке! – воскликнул встретивший нас парень. Его интонация показалась мне испуганной, я посмотрел на бледное лицо.
– Пожалуйста, теперь вы, – попросил Лауру Шимуро.
– Вы начинаете меня раздражать, – заметила Челидзе. – Михаил Иванович, прошу вас.
Я вошёл в купол. Тяжёлый бетон давил на меня сквозь прозрачную среду. Говорят, что подобные портальные скачки переносятся гораздо лучше диких, вроде того, каким кидали Снегова в Ивангород.
Сам я ещё подобного удовольствия не испытывал. Здесь явно всё сделано для точности и скорости. Без вариантов потерять переносимого.
Шимуро посмотрел на меня с недовольством.
– Кажется, вы мне не рады, – заметил я с тихим вызовом. – Позвольте полюбопытствовать почему?
– Простите, – немедленно потупился он. – Проходите.
Я встал там, где недавно топтался Кожин. Заложил руки за спину. Внутри всё задрожало от предвкушения. Один шаг, и я преодолею больше тысячи километров. Потрясающая магическая технология. Мой дар ощупывал бункер, замечая сеть кабелей, создающих определённые поля в нужных направлениях.
Когда чёрно-синяя воронка разверзлась предо мной, я дождался знака хрономанта и, не сомневаясь, шагнул внутрь.
Мне показалось, будто бы мой мозг взяла крепкая тёплая рука и потянула куда-то прочь из черепа. В груди защекотало, словно нервные окончания последовали за сознанием, выдираясь из тела. Меня тянуло во тьму, разрывая на части.
Но через секунду неприятное ощущение прекратилось. Я вывалился из портала, споткнувшись как будто не заметил последней лестничной ступеньки. Взмахнул руками, удерживая равновесия.
– Это не она! – воскликнул мужской голос. – No es ella! Это опять не она!
– ¡Mierda! – ответил ему второй. – Убирай и его тоже!
– В сторону, ¡puta mierda! – гаркнули мне. Я уставился на дуло направленного мне в лицо оружия, потом на держащего винтовку смуглого мужчину. Пространство пронзали линии контура, блокирующие магию. Но не дар техноманта. Кожин, со связанными за спиной руками, весело улыбнулся, поймав мой взгляд.
– Двигай! – гаркнул латинос, ткнув меня стволом.
Меня оттеснили в сторону, после чего сияние антимагии вокруг точки выхода исчезло. Но едва появился новый портал, и Лаура ступила на бетонный пол – изоляция включилась.
– Она! Да! Да! – радостно заорал низкорослый латинос с маленькими усиками и зализанной набок чёлкой. – ¡Por fin!
– Что здесь происходит? – изумилась Челидзе, а потом покорно подняла руки, повинуясь приказу захватчиков.
– Добро пожаловать в свободный Сахалин! – сообщил коротышка.
Хм… Неожиданно. Но сейчас что-нибудь придумаем.
Я на всякий случай вывел из строя оружие всех находящихся в помещении людей. Но пока не планировал действовать. Мне стало интересно.
Глава 14
– Шевелись, имперская подстилка! – приказал латинос Лауре, указывая оружием направление. Из темноты помещения на свет ступила коренастая женщина с короткими седыми волосами и выпирающими скулами. Она скрутила посланницу Императора, очень ловко обыскав ту. На пол полетело несколько амулетов и артефактов. Незнакомка сноровисто ногой отталкивала в сторону свои находки.
– Новосельцев… – сквозь зубы процедила Челидзе, когда снова сработал портал и внутри оказался тот парень в дорогом камзоле, что встречал свою начальницу перед отправкой.
Юноша не ответил, он упал на колени, и его вырвало.
– ¡Mierda! – тут же отреагировал один из латиносов.
– Простите, я прежде не прыгал, – повинился перед всеми Новосельцев, не глядя в сторону Лауры. На женщину тем временем накинули наручники и отправили в наш угол. Бородатый мужик, пахнущий порохом и рыбой, тем временем закончил с моим обыском.
– Нормально у этого, – заключил он, окинув взглядом богатства. Да, в общей сумме около двадцати оберегов.
– Далеко не убирай, они мне понадобятся, – заметил я.
– Закрой пасть, на хрен, – бородач ударил меня по печени, и тут же получил лбом в нос. С рёвом отскочил в сторону.
– Стоять! – заорали латиносы.
– Отставить! – подняла руку седовласая. – Яков, твою мать, я сказала никого не трогать!
– Этот хрен с горы, на хрен, мне к хренам нос сломал! – прогундосил он.
– Ещё одна такая попытка – получишь пулю, – повернулась ко мне незнакомка, после чего ткнула пальцем в бородатого и добавила:
– Тебя тоже касается.
Следующим в бетонном бункере появился Шимуро, едва не поскользнувшись на сюрпризе, оставленном младшим товарищем. Бледный, почти белый, хрономант сделал два шага в сторону, привалился спиной к стене. Прижал руку к груди, после чего отёр текущую из носа кровь.
– Вы и ваш отец преданно служили Империи… Что случилось, Павел? – горько сказала Лаура.
– Борисович, – поправил её хрономант. – Павел Борисович.
– Не заслужили вы обращения по отчеству, – поморщилась Челидзе.
– Ага, – с издёвкой покачал головой Шимуро. – Давай, змея, шипи, раз укусить не можешь. Кончилось ваше время.
Кожин с ехидным видом наблюдал за происходящим. Его словно совершенно не волновала ситуация, в которой мы оказались.
– Кого ты притащил, Паша? – спросила короткостриженая женщина, привелекая к себе внимания.
– Я не знаю, – помотал головой мятежный хрономант. – Этот, вроде бы, американский барон.
– Уильям Дигриаз к вашим услюга! – шутливо представился Кожин.
– А кто второй не знаю. Но раз оба порталом отправлялись, значит, шишки важные. Я пытался их отсечь, честно.
– Зодчий Его Императорского Величества, граф Баженов. Михаил Иванович, – спокойно представился я. Принцип действия магического капкана был довольно прост, если разорвать цепь, питающую усилители, то мы высвободимся в любую секунду. Однако спешить я не собирался. Да, такой визит на Сахалин шёл вразрез с моими планами. Однако пользу из него тоже можно извлечь.
– Зодчий? – оживилась короткостриженая. Видимо, она здесь была за главную. Кроме неё в бетонном порталоприёмнике находилось четверо латиносов в военной форме без опознавательных знаков, и тот самый худой бородач, который меня обыскивал.
Снаружи людей было сильно больше.
– Ладно, оставим их здесь. Алонсо, обеспечь достойную охрану нашим благородным гостям. Яков, пробей Дигриаза и Баженова.
Бородач кивнул, почесал бороду, с насмешкой глядя на меня.
– Я знаю его… – пискнул Новосельцев в панике. – Баженов – это же Собиратель Земель! Мы взяли Собирателя Земель!
– Какой такой Собиратель Земель? – интереса в глазах незнакомки стало больше.
– Это тот Зодчий, который Изнанку проломил! Говорят, у Императора на хорошем счету! – в панике продолжил Новосельцев. – Вы понимаете: кого мы взяли⁈ Господи, боже мой. Это Собиратель. Сам Собиратель!
– Надо же, какая удача, – задумалась короткостриженая. – Не только подстилка императора, а ещё и его любимый зверёк. Хорошие новости.
Она подошла ко мне, заложила руки за спину, заглядывая мне в лицо снизу вверх. Я с достоинством и ледяным спокойствием выдержал взгляд.
– Юнец совсем.
– Хочу отметить, что часто это слышу, – тихо произнёс я. – Простите, но моё воспитание не позволяет не поинтересоваться: с кем имею честь.
– Моё имя тебе ничего не даст, граф, – криво усмехнулась женщина. – Но если хочешь, то зови меня Ингой.
– Приятно познакомиться, Инга.
– Ой, сомневаюсь, граф, что тебе приятно, – фыркнула короткостриженая. – Да и я ответить тебе не могу того же. Имперские слуги на свободном Сахалине не в чести.
– Учту при следующем моём визите в этот прекрасный и гостеприимный край, – ровным тоном заметил я.
Она хмыкнула и отошла. Новосельцев поглядывал на меня со смесью восхищения и страха. Латиносы профессионально держали нас на прицеле. Руки не дрожат, действия скупые. Наёмники или регулярная армия.
– На выход, – приказала Инга своим людям.
– Предатели всегда заканчивают плохо, – сказала вслед уходящим Лаура. Глаза её сверкали от ярости. Новосельцев чуть втянул шею в плечи, торопливо пытаясь просочиться в дверь. А вот Шимуро обернулся:
– Предать вас – не предательство. Ваша власть не имеет права на существование. И вы прекрасно это понимаете, госпожа Челидзе. Задушив волю людей, вы думали, что превратите нас в тупоголовых покорных баранов? Вы думали забрать у нас свободу? Что ж…
– Павел, заткнись и пошевеливайся, – одёрнула его Инга. Хрономант-портальщик плюнул себе под ноги, в направлении Лауры, и вышел. Тяжеленная дверь закрылась, на той стороне загудел запорный механизм.
– Барон, как вы? – деловито поинтересовалась Лаура. Кожин пожал плечами.
– Работать сможете? – уточнила Челидзе. Олег покосился на меня.
– Прослушки нет, – ответил я ему.
– В таком случае, Лаура, у меня плохие новости, – хрономант вытянул ноги и прислонился затылком к бетонной стене. – Последние задачи немного поистрепали мои ресурсы. Для восстановления требуется время и доступ к хорошему Колодцу. Какие-то крохи откопаю, если цель будет достаточно благой, но в общем и целом работать могу только руками и головой.
Он задумался:
– Хотя, пожалуй, только руками.
Челидзе закусила губу, соображая. После отметила, словно извиняясь:
– Все люди, работающие с нами, всегда на особом контроле. Род Шимуро считался лояльным. А Новосельцевых возвысил Государь несколько лет назад. Какая неблагодарность.
Я хмыкнул.
– Если перебить всех предателей, кто останется на землях русских? – поинтересовался Кожин. – И что, если каждый из нас немножечко предатель?
– Олег Сергеевич, ну, пожалуйста, – вздохнула Лаура. – Вы же знаете, я давно говорила, что нужно менять элиты.
– Государь добр, милостив и любит людей, – старательно улыбнулся Олег. – Таков путь Императора. Кстати…
Взгляд Кожина поплыл:
– Какое шикарное название! Гораздо лучше, чем Кодекс! Хм…
Хрономант погрузился в мысли, а мы с Лаурой переглянулись.
– Михаил Иванович, не волнуйтесь. Если нас ещё не убили, значит, будут торговаться, – попыталась успокоить меня Челидзе. – Уверяю, что вас Государь выкупит за любую цену.
– Во мне нет места волнению, – заметил я. Прошёл вдоль стены, прислушиваясь к возможной технике в округе. Не за что зацепиться. Только контур блокиратора.
– Что удивительно для вашего юного возраста, – не удержалась Челидзе.
Я с усмешкой обернулся на Лауру.
– Да… Точно. Вам это говорили, – без улыбки кивнула та. – Простите. Значит, Олег Сергеевич, вы всё-таки надорвались?
– Можно и так сказать, – отметил хрономант.
– Не знала, что такое возможно. Жаль. Скорейшего вам восстановления, – она нахмурилась, размышляя, – Мой дар заблокирован, но одна я ничего не сумею сделать. Михаил? Я знаю, что у вас мультиаспектность. Какая из стихий лучше развита?
– Вы собираетесь пробиваться отсюда с боями? Через весь Сахалин? – уточнил я у Лауры. – Остров отрезан от сети уже несколько дней. Чтобы вызвать подмогу вам придётся пересечь как остров, так и залив.
– Кстати, а я об этом не подумал, – оживился Кожин. – Давайте пробиваться! Сквозь снег и метель, сражаясь с иностранными наёмниками и заблудшими жителями острова. Преодолевая непогоду и схватки с дикими зверьми, рассекая молчаливые бескрайние снежные просторы, от которых незаметно сходишь с ума. Какая шикарная вышла бы история!
– Олег Сергеевич, ну, пожалуйста, – взмолилась Челидзе.
– Давайте Лаура притворится, что у неё болит живот, потом упадёт на пол, после чего мы станем звать охрану, заколками от волос вскроем наручники, вырубим всех негодяев и сбежим! Вот это будет здорово! – продолжил хрономант с издевательским энтузиазмом. – У вас есть заколки, Лаура?
– Олег Сергеевич, мне кажется, нам нужно быть немного серьёзнее.
– Бросьте, Лаура. Вам и Михаилу Ивановичу ничего не грозит, – отмахнулся Кожин. – И мне, если вы не разрушите мою легенду. Дайте повеселиться, ради всего святого.
– Речь идёт о судьбе государства! – возмутилась Лаура.
– Ой, вы бы знали, сколько раз я такое слышал, – Олег устроился поудобнее и прикрыл глаза. – Давайте не тратить силы, а отдыхать, пока есть такая возможность. Кто знает, надолго ли мы здесь.
Челидзе глубоко вздохнула, а затем с изумлением проследила, как я сажусь рядом с Кожиным.
– Он прав, – ответил я на незаданный вопрос. Девушка заозиралась, после чего сбросила с себя плащ, подстелила на пол, подальше от нас и от следов, оставленных Новосельцевым, и села. Скрестила руки на груди с максимально решительным видом.
– Вырубить можешь? – тихо поинтересовался Кожин, приоткрыв один глаз. Я кивнул, понимая, что он имеет в виду клетку блокиратора магии.
– Пока не вырубай, – попросил хрономант.
– О чём вы? – встрепенулась Лаура.
– У мальчиков свои секреты, – ответил Олег и снова закрыл глаза.
* * *
– Засняли? Всё засняли? Мне нужна ещё картинка, с другого ракурса! – мимо пробежал оператор с дорогой камерой. – Да! Вот так! Замрите.
– Уберите его отсюда, а? – хрипло гаркнул кто-то.
– Редька, заткнись и не мешай им работать! – ответили ему.
– Слушаюсь, Рекс…
Биоманты уже возились с раненым бойцом. Сразу двое притягивали почти оторванную ногу к телу, вливая в плоть магию. Рядом лежал убитый.
Сильвестрович хмуро смотрел на фигуры штурмовиков, сто́ящих напротив огней так, как требовал оператор. Осада полицейского участка закончилась полчаса назад, и в её ходе революция потеряла несколько достойных членов общества. Это трагедия, это боль и наличие здесь каких-либо камер было неуместным, однако необходимость информационной войны он понимал. Пусть и не одобрял постановку.




























