Текст книги "Переводчица (СИ)"
Автор книги: Юля Розанова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)
Эпилог
Спустя 3 года….
Говорят, время всё лечит и помогает забыть плохое. Оно же делает нас сильнее и лучше. Однако прошлое всё же оставляет на нас след. Мы точно уже не будем такими, как раньше. Потому что человек учится на своих ошибках.
В это прекрасное утро я проснулась с улыбкой на лице, как и в предыдущие, поскольку полностью изменилась. Умывшись и переодевшись, я позвала к себе прислугу.
– Онур уехал или ещё здесь? – спросила я гувернантку.
– Господин Онур в саду! – ответила девушка. – Он решил сегодня остаться дома.
В последнее время Онур часто оставался и не ездил в офис. Причину этого я очень хорошо знала.
Я попросила прислугу накрыть стол на улице и пошла в сад. Онур сидел за столиком и просматривал какие-то бумаги. Мой муж всегда был очень внимателен и серьёзен во время работы. Однако, услышав приближающиеся шаги, он отвлёкся от дел.
– Сынок! – воскликнул Онур, когда увидел, что к нему бежит ребёнок. – Ах, мой родной, Мехмед! Ты уже проснулся, мой хороший?
– Да, мы уже пробудилось! – сказала я, держа на руках дочь.
– Моя красавица! – встал со стула и взял с моих рук младенца Онур. – Моя прекрасная Гюль!
– Ей богу, я начинаю ревновать! – заявила я. – Ты ради неё даже на работу не пошёл!
– Я по возможности буду оставаться дома, пока они не подрастут! – ответил Онур.
– А когда Мехмед был таким маленьким, ты не так часто оставался! – заметила я.
– Ну, перестань! – посмотрел на меня Онур.
– Разбалуешь её, сам будешь виноват! – налила я воды в стакан.
– Пусть! Но больше всего я хочу, чтобы она была такой же красивой и умной, как её мама! – сказал Онур и поцеловал меня.
Хоть Онур и не признавался мне поначалу, но он очень хотел дочь. Его любовь к детям не имела границ. Но и меня очень любил, ведь я исполнила его главную мечту – подарила полноценную семью.
Пока мы разговаривали с Онуром, к нам пожаловал гость, которого не сразу заметили.
– Дедушка! – воскликнул Мехмед и побежал навстречу.
– Мой паша! – с улыбкой произнёс господин Азиз.
Он взял внука на руки и подошёл к нам. Дядя Онура был неистово счастлив, что у нас такая замечательная семья.
– Даже если я разбалую Гюль – сказал мне Онур. – С нашим сыном это же непременно сделает дядя!
– Имею на это полное право, ведь он твой наследник! – заявил господин Азиз.
– Ох, дядя! – закрыл глаза Онур. – Опять ты за своё!
Мы все дружно начали смеяться. В этой приятной и уютной атмосфере, наши глаза с господином Азизом пересеклись. Пусть Онур и не замечал, но наши взгляды всегда были серьёзными. И каждый раз напоминали мне об одном разговоре.
Ровно 3 года назад на следующий день после того, что произошло в аэропорту, господин Азиз наведался к нам в гости. Он побеседовал о чём-то с Онуром в кабинете. Когда же покинул его и уже собрался уходить, господин Азиз заметил меня. В ту же секунду он поманил к себе, отойдя в глухой угол дома. Как только я подошла, Азиз схватил меня за горло и прижал к стене.
– То, что я не убил тебя вчера – сказал он. – Ещё не значит, что не убью вовсе!
Я не сомневалась в том, что рано или поздно последует наказание за мои проделки. Но не думала, что господин Азиз так скоро на это осмелится.
– Если ты ещё раз что-то подобное выкинешь – прорычал господин Азиз. – То тебе придёт конец!
– Значит, всё же убьёте меня? – еле смогла я спросить, пытаясь убрать его руку с моей шеи.
– О, нет! – ухмыльнулся господин Азиз. – Я к тебе даже пальцем не прикоснусь!
Я с недоумением посмотрела на него. Внутри меня снова пробудилась какая-то тревога.
– Если ты ещё раз совершишь ошибку, – довольно произнёс господин Азиз, – я отберу ребёнка, когда он родится! Разумеется, если это будет мальчик. Но, если родится девочка – убью!
Эти слова мгновенно пропитали моё тело страхом. Я знала, что дядя Онура может быть беспощадным, но не думала, что настолько.
– Я уже использовала все свои попытки – ответила я. – Больше нет смысла противиться судьбе!
– Вот как! – ехидно посмотрел на меня господин Азиз.
– Отныне я не причиню вреда вашему племяннику! – твёрдо заявила я. – Буду защищать его и ребёнка! Теперь я не являюсь для вас угрозой.
– Что ж, посмотрим! – вздохнул господин Азиз. – Время покажет, правду ты говоришь, или нет!
Сейчас, глядя друг другу в глаза, господин Азиз убедился в правдивости моих слов. Я действительно сдержала своё обещание. Однако наш уговор не теряет свою силу, и на протяжении всей моей жизни будет действовать. Ведь шантажировать меня детьми, значит, сохранить жизнь Онуру.
Я всегда буду помнить, что со мной случилось. Потому что в памяти этот отрезок жизни останется самым ярким. Я никогда не расскажу своим детям правдивую историю нашего знакомства с Онуром, чтоб они не возненавидели его. Я очень хорошо запомню, как создала эту семью.