412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлианна Винсент » Скандальный развод. Ты пожалеешь, дракон! (СИ) » Текст книги (страница 12)
Скандальный развод. Ты пожалеешь, дракон! (СИ)
  • Текст добавлен: 21 апреля 2026, 12:30

Текст книги "Скандальный развод. Ты пожалеешь, дракон! (СИ)"


Автор книги: Юлианна Винсент



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)

Глава 44

Марианна

– Что за секретность, леди Мари? – задал вопрос Лефрой, заходя в гостиную поместья Питцжеральд, где я и назначила ему тайную встречу. Он огляделся, словно ожидая увидеть подставу. – Я беспокоился. Все в порядке?

– Да, дорогой граф, – лучезарно улыбнулась я в ответ, стараясь развеять его тревогу. – Все хорошо, но мне нужна ваша помощь. И я очень надеюсь на конфиденциальность нашей встречи.

Я жестом подозвала его поближе. Эммет посмотрел на меня с подозрением во взгляде, но все же присел напротив и, слегка наклонившись ко мне, полушепотом сказал:

– Я весь – внимание, прелестная Мари, – в его глазах зажегся озорной огонек. – Для вас все, что пожелаете!

Я поняла, к чему он клонит. Он хочет, чтобы я озвучила желание, которое я выиграла у него в покер. Хитренький какой. Не знаю почему, но мне не хотелось тратить на это свое желание. А это значит, что мы сейчас будем играть в обходные пути.

– Эммет, дорогой! – воскликнула я, чуть ли не подпрыгивая от радости на кресле и беря его за руку. Я нарочито сильно сжала его ладонь, наблюдая за его реакцией. – Я знала, что вы не откажете мне в помощи.

Граф улыбнулся мне в ответ, но по его лицу было едва заметно, что это немного не то, чего он ожидал. Его улыбка слегка увяла. Я уже приготовилась ко второму раунду, но Лефрой, глядя мне прямо в глаза, произнес:

– Я всегда рад вам помочь, милая Марианна. Что нужно делать? – в его голосе прозвучала искренность.

Я жестом фокусника достала заранее подготовленный планшет с бумагой и карандаш и протянула ему. Эммет забрал у меня его из рук и взглянул на меня растерянно.

– Мне птичка на хвосте принесла, что вы, мой дорогой граф, великолепный портретист, – решила все-таки внести некоторую ясность в ситуацию я.

– Ну, – слегка смутился Лефрой. – Великолепный это громко сказано. Меня выгнали из художественной академии.

Я удивленно вскинула брови и спросила:

– Утолите мое любопытство, Эммет. Скажите, за что?

– Я был молод, глуп и азартен, – граф слегка покраснел и отвел взгляд. – Мы поспорили на то, у кого получится уговорить молодую преподавательницу попозировать обнаженной. Я выиграл. Но, к сожалению, нас застукал ректор. Ее уволили, а меня отчислили.

Мои брови улетели еще выше от удивления. Я откинулась на спинку кресла, пораженная услышанным.

– А по вам и не скажешь, что вы такой проказник, граф! – заметила я и расхохоталась. – Но к счастью, мне нужен всего лишь портрет.

Лефрой улыбнулся в ответ, но во взгляде промелькнуло сожаление. Я же решила не акцентировать на этом свое внимание, потому что для меня он был лишь милым мальчиком и не более.

Следующие пару часов мы потратили на то, чтобы изобразить на бумаге лицо змеи, которая и заварила всю эту кашу.

Рисовал Эммет, действительно, шикарно, в этом не было никаких сомнений, а вот описыватель из меня вышел никудышный. Я постоянно путалась в деталях, забывала какие-то важные черты лица, и все время повторяла: «Нет, это не она! Нужно что-то изменить!».

Но нужно отдать графу должное, он мужественно терпел все мои: «тут пошире», «здесь поменьше», «глаза поуже», «нос подлиннее» и так далее. Он был очень терпелив и старался угодить мне во всем.

В итоге мы все-таки получили максимально приближенный к оригиналу портрет, и я была довольна проделанной работой.

– Что это за красивая женщина? – спросил Лефрой, с гордостью рассматривая свой рисунок, когда нарисовал последний штрих.

– Одна моя тетушка, – не глядя соврала я. – У нее скоро день рождения, вот хочу сделать ей подарок. Показать с помощью портрета, насколько она красива. А то она не верит и считает себя страшной.

По графу было видно, что он мне не сильно то и поверил, но больше ничего спрашивать не стал. За что ему была моя нижайшая благодарность, потому что врать я не особо любила и делала это только из критической необходимости. А в этом мире она меня подстерегала на каждом шагу.

– Спасибо вам большое, дорогой граф, за помощь! – делая акцент на последнем слове и давая понять, что аудиенция окончена, сказала я, мило улыбаясь.

– Если вдруг решите, чтобы я нарисовал вас, – многозначительно посмотрел на меня этот любитель женщин постарше и наклонился, чтобы вновь поцеловать мне руку. Он игриво подмигнул мне. – Только позовите. А сейчас, к сожалению, мне пора бежать. Дела.

– Буду иметь ввиду, – улыбнувшись, ответила я. – И еще раз благодарю вас!

Как только за Лефроем закрылась дверь, я взяла нарисованный портрет и отправилась в кабинет, где меня ждали Аластор и Теодор.

Дракмор выглядел мрачнее тучи и сидел за столом, сцепив руки в замок. Казалось, что он вот-вот взорвется. А Эвергрин мерил шагами комнату, словно тигр в клетке. В воздухе висело напряжение.

– Вот, – положила я портрет на стол перед инквизитором и увидела, как его глаза расширились от удивления. – Ты знаешь, кто это?

– Знаю, – сжимая кулаки до побелевших костяшек, процедил Аластор. – Это родная сестра моей матери… Элара Дэ’Веро.

Глава 45

Аластор

Элара Дэ’Веро – родная сестра моей матери – была той, кто вырастил меня на своих руках.

Добрее женщины в моей жизни не было. Я до конца не мог поверить в то, что это именно она скрывается под маской лжеГретты. Хотя бы потому, что она умерла от старости пятнадцать лет назад. Я даже отправился в ее старый дом, надеясь найти там подтверждение тому, что ее давно нет, но к сожалению, нашел там лишь доказательства обратному.

Когда Элара умерла, я запечатал ее дом магической печатью, думая о том, что когда уйду в отставку, перееду в него с женой и мы будем там воспитывать наших внуков.

Каково же было мое удивление, когда я подошел к двери, стал снимать печать, а снимать было уже нечего. Ее убрали настолько давно, что никаких магических следов не осталось.

Но сомнений в том, что это сделала именно Элара – не было, потому что именно она научила меня ставить эти печати. Именно она показала мне, что магия может быть не только черной и злой, но и нести свет, добро и защиту.

Именно благодаря тому, что она показала мне разницу, я спас столько добрых, талантливых магов и ведьм. Скрыл их от всевидящего ока короля, который был настроен более, чем категорично в отношении тех, кто имеет незаурядные магические способности и развиваю их потенциал.

И поэтому у меня в голове не укладывалось то, что черной ведьмой всячески пытавшейся заполучить моего наследника была моя тетушка Элара.

Снаружи ее старый дом казался ветхим и заброшенным, каким и должен был быть, но когда я вошел внутрь и не увидел ни одной пылинки, я понял, что Элара все-таки жива.

Чутье подсказывало мне, что нужно немного подождать и добыча сама явится мне в руки. Главное, не суетиться. И я стал ждать, заняв удобную позицию на своем любимом кресле в углу гостиной.

Когда на небе взошла уже не совсем круглая, но все еще полная, луна, ключ в дверном замке повернулся и я услышал знакомый звук. Будучи ребенком, я часто любил прятаться и по шагам определять, кто ходит рядом.

У Элары была специфическая поступь. Единственная из всех, она словно плыла в пространстве и шелестела подолом платья, а не шагала. И сейчас до боли знакомый шелест всколыхнул в моей душе целую гамму чувств.

Элара прошелестела чуть вперед, остановилась на пороге в гостиную и замерев, прислушалась.

– Алик, ты всегда плохо прятался, – сказала она с легкой усмешкой на губах.

Знакомый с детства голос развеял остатки сомнений в моей душе и я почувствовал, как внутри что-то умерло. Возможно, это были детская наивность и вера в чудо.

– Теряешь хватку, тетушка, – решил я подколоть ее в ответ. – Раньше ты бы учуяла меня еще за входной дверью.

– Ну, чему-то же я тебя все-таки научила, – проходя внутрь комнаты, сказала она и взмахнув рукой, зажгла камин.

Огонь осветил ее лицо. Морщины… они были, но какие-то… не такие. Словно их нарисовали, чтобы обмануть. В глазах же плескался такой знакомый и в то же время чужой, ледяной огонь.

– А ты помолодела с нашей последней встречи, – я вскинул правую бровь, но остался неподвижно сидеть в кресле, как хищник, наблюдающий за добычей. – Балуешься омолаживающими зельями с кровью невинных дев?

– Лучше, – расплывшись в омерзительной улыбке, призналась Элара. – С кровью невинных младенцев. Эффект дольше держится.

Все внутри меня передернуло от ее слов. Волна отвращения стремительно поднималась от диафрагмы к горлу и норовила вырваться наружу вместе с драконом, который жаждал разорвать любого за подобное.

Сжав кулаки до побелевших костяшек, я отдал себе мысленную команду успокоиться, потому что эта партия еще не окончена. Сначала я получу ответы на свои вопросы и уже потом приведу приговор в исполнение.

– Для этого тебе нужен был мой первенец? – спросил я то, что интересовало меня сейчас больше всего.

В ответ мне Элара лишь рассмеялась, а в ее взгляд стал сумасшедшим.

– Ты такой наивный, мальчик мой, – всплеснула руками тетушка, делая вид, что умиляется. – Так ничего и не понял. Слеп, как твоя мать и дальше собственного носа не замечаешь ничего.

Эта женщина знала все мои слабые места и сейчас активно на них наступала своими словами, но дал себе слово победить в этом сражении, поэтому сделал вид, что пропустил ее слова про мать, мимо ушей, на что она лишь хмыкнула в ответ, посмотрев на меня с вызовом.

– Так расскажи мне, – решил я вернуть ее на путь, который был нужен мне. – Что именно я должен был заметить?

– Что твоя чистейшей души женушка медленно, но верно сходит с ума от тоски и собственной никчемности, – фыркнула Элара чуть повысив голос. Она начинала нервничать.

Я посмотрел на нее исподлобья, нахмурив брови, но не успел ничего ответить, она меня опередила.

– Все еще ничего не понимаешь? – скрестив руки на груди, спросила тетушка. – Слушай, Алик, я начинаю жалеть, что вложила в тебя столько времени и сил.

Я медленно поднялся на ноги и подошел к ней почти вплотную, оказавшись на добрых две головы выше женщины.

– Лучше тебе мне все рассказать без этих дурацких игр в «Угадайку», тетушка, – обманчиво спокойным голосом проговорил я, пристально глядя на Элару так, что ей пришлось задрать голову наверх. – Иначе, ты действительно пожалеешь, только уже совсем о другом.

Она пыталась храбриться и даже смотрела, не отрываясь, мне в глаза, стараясь показать, что не боится меня, но я видел ее взгляд. Это был взгляд загнанного зверя, а движения были слишком нервными и рваными для той, кто еще недавно чувствовала себя хозяйкой положения.

Она сомневалась, это было написано на ее лице.

– Элара, – мой голос стал жестче, требовательнее. Я мысленно прочитал заклинание проекции и слегка сжал руку. Она почувствовала мою хватку на своей шее. Невидимую, но вполне ощутимую. – Я жду!

– Ты оказался не самым хорошим мужем, мой мальчик, – взглянув на меня удивленно, а затем тяжело вздохнув, начала тетушка. – Был слишком беспечен и невнимателен к своей супруге. А она страдала. Думала, что ты охладел к ней из-за того, что она за десять лет так и не подарила тебе наследника. Алик, ну кто же так себя ведет с женой?

Мой кулак дернулся и сжался еще сильнее. Челюсти свело от напряжения.

– От отчаяния Мари стала искать способы восстановления супружеской любви там, где заранее знала, что ты не одобришь, – слегка прокашлявшись от давления на горло, продолжала Элара.

Несмотря на шаткое положение, на ее лице промелькнула тень удовлетворения. Ей нравилось говорить мне это. Нравилось тыкать меня носом в мои ошибки, как нашкодившего котенка. Будто я и без нее не знал, какой я кретин!

– Но ты не замечал этого, – не останавливала свой рассказ тетушка. – Ты был слишком занят своей благородной работой по истреблению злых и ужасных ведьм. Я дала ей зелье, которое, как она думала, поможет ей забеременеть.

– В обмен на что? – процедил я сквозь зубы, чувствуя, как на смену отвращению поднимается ярость.

– А ты не совсем безнадежен, мой мальчик, – предприняла попытку ухмыльнуться Элара, но моя невидимая рука все еще сжимала ее вполне видимую шею. – В обмен на несколько капель крови новорожденного малыша.

Пауза. Ее взгляд потерял остатки осознанности.

– По крайней мере, она так думала, – Элара расхохоталась в голос и, похоже ее перестала волновать удавка на шее. – Но даже здесь твоя никчемная Марианна не справилась с поставленной задачей. Ты уехал, зачатия не произошло, а сроки поджимали. Пришлось переиграть.

– Сроки чего? – дернувшись половиной лица, сквозь зубы спросил я.

– Окончания договора, – прошипела в ответ Элара.

И тут меня словно окатило ледяной водой.

– Ты заключила договор на молодость? – из последних сил стараясь держать себя в руках, задал вопрос я. Хотя ответ уже и так знал.

– Ну вот, а говоришь, что не хочешь играть в «Угадайку», – наигранно возмутилась тетушка. – Смотри, как у тебя хорошо получается. Именно его я и заключила. Очень уж не хотелось мне умирать. Так хотела увидеть, как ты женишься, мой мальчик, станешь отцом…

– Хватит! – рявкнул я. – Мне надоел этот фарс! С кем ты заключила договор?

– С одним из высших, – закатила глаза тетушка. – А он терпением не отличается.

– Ты предложила ему взамен душу Марианны, – пазлы сами стали складываться, но радостно от этого не становилось.

– Да, – кивнула тетушка. – Только он не взял себе. Сказал, что ему поношенная душа не нужна. Отдал на съедение своей слуге.

Подселенная и убивающая Мари сущность. Будь она могущественнее, у Теда не получилось бы ее изгнать.

– И тогда ты подкупила Урсулу, – уже я продолжил за нее.

– Да, – вновь подтвердила мои догадки Элара. – В девчонке был потенциал. И он одобрил ее кандидатуру. Ребенок ведьмы и дракона более лакомый кусочек для высшего, чем дракон-полукровка.

Дракон внутри меня был готов вырваться наружу и разорвать ее на мелкие кусочки, но я чувствовал, что еще не все. Нужно держать себя в руках. Нельзя дать волю зверю, пока не узнаю правду.

– Но и тут мне твоя Марианна спутала все карты, – с презрением на лице, отозвалась тетушка. – Такая же неугомонная, как твоя мать. Все никак умирать не хотела. Пришлось тебя опаивать, чтобы ты на Урсулу запал. Но и тут ты оказался слишком крепким и даже зелье с родовой кровью тебя не до конца брало. Тогда я решила, что нужно действовать через короля и, что в ситуации опасности для твоей драгоценной Мари, ты точно согласишься с ней развестись.

Ощущать себя, пусть и не полноценной, но все же марионеткой в чужой игре, было крайне паршиво. Казалось, что все ее слова выжгли внутри меня остатки человеческого и осталась только драконья ярость и желание крушить.

– В свое оправдание скажу, – Элара подняла обе руки вверх в притворном жесте капитуляции. – Что я лишь ускорила неизбежное. Мари болела по-женски и примерно через год ты бы стал вдовцом. Но я не могла ждать этот гребаный год.

– Откуда тебе это, черт возьми, известно? – меня передернуло. Боль и гнев смешались в жгучий коктейль. Я схватил ее за шею по-настоящему, поднял в воздух и с яростным рыком припечатал к стене.

– Ты забыл, что я обладала даром целительства? – чуть поперхнувшись, спросила Элара.

– Ты могла ее вылечить! – прошипел я, сжимая горло сильнее.

– Уже нет, – в ее глазах на миг промелькнуло сожаление, а затем вновь вернулся маниакальный блеск. – Вместе со мной умер и мой дар, но способность видеть слабые места осталась.

– В детстве я считал, что ты любишь меня даже больше, чем родная мать, – глядя на нее с презрением, тихо произнес я. – Но родная мать никогда бы не поступила так, как ты.

– Я просила Фло отдать тебя мне, – на глазах этой изворотливой змеи проступили слезы. Неужели, я задел ее за остатки живого? – Но она уперлась и ни в какую не соглашалась. У нее было все: муж, сын, деньги, счастье. А у меня ничего. Она могла бы родить еще, но не захотела делиться. И поплатилась за свою жадность. Но прежде, чем она умерла, я сделала все, чтобы ты любил меня больше, чем ее.

– Какая же ты двуличная тварь! – фыркнул я, откидывая ее на пол и отходя в сторону.

– Ты не лучше меня, Алик! – рассмеялась сквозь слезы Элара, стоя передо мной на коленях. – Такой же двуличный лицемер. Инквизитор, мать которого была ведьмой. Самому то не смешно?

– Так смешно, что плакать хочется, – подтвердил я и, посчитав, что все выяснил, решил сменить тему. – Имя высшего, которому ты продалась?

– Все-таки ты наивный, – хохотнула змея. – Неужели ты думаешь, что я тебе его скажу?

– Еще как скажешь! – процедил я и уже было собрался подойти к ней, формируя атакующее плетение, как Элара стала сгорать изнутри.

Кожа покрылась волдырями. Они лопались и сквозь них проступали языки пламени, но она лишь смеялась, как умалишенная.

– Я не закрыла договор, – кричала она, продолжая гореть в пламени, которое было не подвластно моей магии. – Он придет за долгом. Ему нужна чистая душа.

Глава 46

Марианна

Со словами:

«Я решу сам этот вопрос!» – Аластор покинул поместье Питцжеральд, оставив нас с Тедом терзаться в недоумениях, страдать в неведениях и умирать от любопытств.

Но правда недолго, потому что на утро ко мне с благодарным визитом пожаловали старосты близлежащих деревень, потому что, как выяснилось, Теодор уже успел снять все порчи со скота. Соответственно, коровы со свиньями дохнуть перестали и начали цвести и пахнуть в прямом и переносном смысле этого слова. Что ж, хоть какая-то радость.

Старосты наперебой уговаривали меня попробовать гостинцев, извинялись, что не воспринимали новую госпожу всерьез и не верили ее слову.

И только после трех стаканов парного молочка, двух вареных яиц и трех шанег с творогом они поверили, что их извинения приняты, а я была немного похожа на Колобка, потому что мне очень хотелось от всех от них уйти, но сделать я этого не могла число физически.

– Тед, мне нужен хороший финансист, – с трудом произнесла я, когда все старосты, кланяясь в пол, наконец-то, покинули мою гостиную. – Чтобы он разобрался со всеми финансовыми вопросами графства, составил план выхода из долгов и расписал финансовую стратегию на ближайшие пять лет.

– Тебе нужен Сандерленд, – не задумываясь ответил Эвергрин.

– Габриэль? – удивленно вскинула брови я. – Это ведь про него говорят, что он жульничает?

– Он не жульничает, Мари, – снисходительно улыбнувшись, ответил Теодор. – А просто хорошо умеет считать и обладает феноменальной памятью, что при игре в покер дает абсолютно беспроигрышную комбинацию навыков.

– Хм, – прищурившись, хмыкнула я. – Тогда, действительно, мне нужен Габриэль.

Немного оправившись от столь плотного завтрака, я попросила Эмму отправить графу Сандерленду приглашение на обед, а графу Уинтертону – на вечерний променад. К нему у меня тоже уже созрело желание и пора было его озвучить.

Габриэль прибыл точно в назначенный час. Его темные глаза изучающе скользнули по мне, когда я поприветствовала его в гостиной. На его губах играла легкая, чуть насмешливая улыбка. Он словно заранее знал, чего я от него хочу.

– Леди Марианна, – произнес он бархатным голосом, целуя мою руку. – Всегда рад вашей компании. Особенно, если она подразумевает столь изысканный обед.

Я усмехнулась, жестом приглашая его к столу.

– Надеюсь, мои гастрономические предпочтения не слишком вас разочаруют, граф.

– Ничто не разочарует меня в вашем обществе, леди Марианна. Даже самая скромная трапеза, – он подмигнул, и я улыбнулась в ответ уголком губ.

Этот мужчина знал, как очаровывать. Но на меня не действовали его чары, увы.

За столом я перешла к делу.

– Габриэль, вы наверняка знаете о плачевном финансовом состоянии графства Питцжеральд.

– Осмелюсь предположить, что оно хуже, чем принято считать, – его глаза блеснули. – Но, полагаю, вас интересует не констатация фактов, а решение проблемы?

– Именно. Мне нужен человек, способный разобраться во всех финансовых хитросплетениях, составить план выхода из долгов и разработать стратегию на будущее. Я наслышана о ваших талантах, граф Сандерленд. Поэтому я предлагаю вам эту работу.

Габриэль откинулся на спинку стула, задумчиво поглаживая подбородок.

– Работа, безусловно, интересная. Но что я получу взамен, леди Марианна? Полагаю, кроме благодарности, вы можете предложить что-то более… ценное?

Он смотрел на меня с вызовом, испытывая мою решимость. Я выдержала его взгляд.

– У меня нет ни золотых гор, ни магических артефактов. Но я могу предложить вам полную свободу действий и возможность реализовать ваш потенциал. А также… признание и благодарность тех, чью жизнь вы поможете улучшить. И конечно же, это будет засчитано в мое желание.

На лице Габриэля промелькнула тень удивления. Он, казалось, не ожидал такого ответа.

– Хм, – он снова усмехнулся. – Что ж, леди Марианна, ваша убедительность достойна восхищения. Я принимаю ваше предложение.

Я улыбнулась, протягивая ему руку.

– Я рада это слышать, Габриэль.

И мы скрепили наш договор не только силой магической клятвы, но и превосходным обедом. Правда, я в этот раз ограничилась легким салатом.

«Как же все-таки удачно подобралась вся моя „Неделька“, – думала я, отправляясь на прогулку с Домиником. – Каждый обладает важными для жизни навыками. Любезны, но, правда, подозрительно сговорчивы. Или это я уже разучилась не подозревать людей в этом опасном мире?»

Вечер выдался на редкость приятным. Легкий ветерок шевелил листья деревьев, а в воздухе витал аромат стремительно приближающейся осени.

Уинтертон был галантен и учтив, его тонкие и ненавязчивые комплименты приятно разбавляли легкую перманентную тревожность внутри меня. Мы прогуливались по парку и я старалась наслаждаться тем, что можно вздохнуть спокойно и не бояться, что из-за ближайшего угла кто-нибудь решит меня убить. По крайней мере, мне хотелось на это надеяться. Но пора было переходить к делу.

– Лорд Уинтертон, – я остановилась и посмотрела ему в глаза.

– Мари… – он взглянул на меня укоризненно. – Просто Доминик, прошу. Мы уже столько вместе пережили, что глупо будет друг другу выкать.

Я слегка улыбнулась уголком губ, признавая его правоту.

– Доминик, – заново начала я. – Ты же в курсе, с какими именно землями граничит графство Питцжеральд? И что отношения с их правителями оставляют желать лучшего. Я хочу наладить дипломатические связи, но, к сожалению, у меня нет опыта в этом деле.

Я сделала паузу, внимательно наблюдая за его реакцией. Он выглядел заинтересованным.

– Я знаю о твоих способностях к дипломатии, мой дорогой граф. И я уверена, что ты мог бы помочь мне в этом вопросе. Я хочу, чтобы ты взялся за налаживание отношений с главами земель, граничащих с графством Питцжеральд. Это мое желание к тебе.

Он молчал, обдумывая мои слова. В его глазах читалась заинтересованность и легкое удивление.

– Мари, для меня будет честью помочь тебе в этом. Я давно хотел стряхнуть пыль со своих дипломатических способностей.

Я облегченно выдохнула. Его согласие было очень важным для меня.

– Я очень благодарна тебе, Доминик. Я уверена, что вместе мы сможем добиться многого.

Мы еще немного погуляли по парку, обсуждая детали нашей будущей работы. Когда стемнело, Уинтертон предложил проводить меня до экипажа.

– Позволь помочь тебе, Марианна, – он подал мне руку.

Я улыбнулась и приняла его помощь.

Довольная своей сегодняшней продуктивностью, я уселась на мягкую скамейку внутри экипажа, Уинтертон захлопнул дверь и пару раз хлопнул ладонью по стенке, давая понять кучеру, что можно ехать.

Я откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза, улыбаясь собственным мыслям, как почувствовала что-то неладное.

– Ну, здравствуй Мари! – знакомый голос заставил меня широко распахнуть глаза, но увидеть того, кому он принадлежал я не успела, потому что из темноты экипажа вылетел какой-то блестящий порошок, ослепил меня и я попрощалась с сознанием.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю