Текст книги "Избранные новеллы"
Автор книги: Юхан Борген
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 23 страниц)
Рогер-14. Перевод О. Сушковой
– Шесть, – сказал младший.
– Нет у меня шести, – ответил старший.
– Бери за пять. – И младший протянул нож.
– Да он мне и не нужен.
Младший надавил кнопку, и тут же из рукоятки выпрыгнуло лезвие.
– Ну что, и такой не нужен?
– Я же говорю, у меня нет денег, – упирался старший. Лезвие ножа поблескивало в лучах заходящего солнца, проникавших через узкое окошко на лестничной площадке. Старший склонился над ножом, пряча глаза от товарища. Но взгляд младшего как игла вонзился в него, и он поднял голову.
– Едут!
Машина остановилась у подъезда.
– Постой-ка здесь. – Ловко, как кошка, младший выбрался на крышу. До старшего донеслись голоса. Мужской отдавал распоряжения: "Ты возьмешь это, а ты – вон то..." Слышался веселый щебет детей, возвратившихся домой после каникул.
Младший на скате крыши приподнял голову и огляделся. Через мгновение он снова был на лестнице.
– Сейчас они потащат свои манатки вон по той лестнице, – шепнул младший. Он сложил нож и сунул его в руку старшему: – Ладно, бери, после рассчитаемся – за семь с половиной отдам. Шевелись!
Бесшумно соскользнули они по черной лестнице вниз на улицу, завернули за угол. Машина стояла с распахнутой дверцей: часть вещей еще не успели забрать. Младший юркнул внутрь на место водителя, старший сел сзади.
– Господи, что же это?! – закричал мужчина, спустившийся за оставшимся багажом. Он стоял как вкопанный и смотрел туда, где только что была его машина.
Улица была пустынна.
– Полиция! – закричал он, хватаясь за голову. – Полиция! Полиция!
– Похоже, "хвост" за нами, – произнес старший. Он сидел, обернувшись назад, и через заднее стекло следил за дорогой.
– Ерунда, – возразил младший. -Мне в зеркало видно. Случайная машина.
Но скорость прибавил. Машина позади тоже прибавила скорость.
– Лихачи проклятые! – пробурчал младший. На повороте машину занесло.
– А ведь мы две машины сменили! – отозвался старший.
– Погоди, – перебил младший и впился глазами в шоссе. Стрелка спидометра разом перемахнула за сто. Дальше дорога выпрямлялась. Впереди показался дом желтого цвета, потом две красные виллы и бензозаправочная станция.
– Вот здесь в самый раз подзаправиться, – сказал, не оборачиваясь, младший.
– Да они там еще не проснулись, – заметил старший.
– Ну и что? – Младший посмотрел в зеркало на идущую позади машину. Она чуть поотстала. – Рискнем, пожалуй, – проговорил он. – Тут, кажется, развилка. Посмотри-ка по карте!
Старший развернул карту так, чтобы на нее падал свет со щитка. Утреннее солнце слегка освещало заснеженные горные вершины на востоке.
– Да, тут три дороги, – подтвердил старший. – Правая идет в долину и потом опять в гору.
На развилке младший резко крутанул вправо. Автофургон вздрогнул от напряжения.
– Черт побери, – тихо выругался младший, и еще один поворот остался позади. – Включи радио.
Тесная кабина наполнилась вкрадчивым женским голосом: "И маленьких тунцов веселый хоровод..."
– Дерьмо! – процедил сквозь зубы младший. – Выключи.
Виток за витком спускался автомобиль в долину, укутанную утренним туманом. Мелкие капли осели на лобовом стекле. Младший включил "дворники". Машина с ревом пронеслась по проселку у реки, мимо деревянных домиков и продуктового магазинчика.
– Теперь не до покупок, – пробормотал младший. Миновали долину. Начался новый подъем, по восточному склону.
– Ну-ка, попробуй еще, – показал он на радио. Передавали прогноз погоды: "...в горах Халлингдала, в высокогорьях Сетесдала..."
– Выруби его к черту! Мы и так отлично знаем, какая здесь погода, сказал младший. Он устало улыбнулся и посмотрел в зеркало на своего напарника. Какое-то пустое, с погасшими глазами лицо, серое после трех суток езды.
– Ну ничего, держись. Включи еще.
Старший включил радио. И они услыхали:
"Поиск двух молодых людей, угнавших автомашины, продолжается к югу от Довре. Сильно поврежденный "бьюик" серого цвета найден в кювете в Нурдерхофе. Угнанная машина "фольксваген", без каких-либо повреждений, но с пустыми бензобаками, обнаружена у входа в сельский магазин в Одалене. Похитители проникли в магазин, запаслись продуктами и взломали кассу, в которой было около пятисот крон. На автофургоне, стоявшем во дворе, они продолжили путь".
Ироническая улыбка тронула губы младшего, когда диктор добавил:
"Похитителей двое, старшему из них 17 лет. Есть основания полагать, что именно он главарь, втянувший младшего в опасную авантюру. Начальник полиции в Одалене после безуспешного двухчасового преследования принял решение прекратить его, опасаясь, что отчаянные ребята могут разбиться на горной дороге. Местная полиция предупреждена, важнейшие перекрестки блокированы".
Улыбка застыла на лице младшего.
– Слыхал? – спросил он.
Старший кивнул. Он сидел с закрытыми глазами и клевал носом.
– Они сказали, что главарь-то, оказывается, ты. Ну, возьми себя в руки, слышь, это может тебе дорого обойтись.
В зеркало он видел, как голова старшего вдруг откинулась назад, и, едва шевеля губами, тот проговорил каким-то чужим голосом:
Там, впереди, небесный рай...
Младший, сидевший за рулем, вздрогнул:
– Какого черта? Что ты там мелешь?
Старший очнулся:
– А? Что?
– Приди в себя, говорю.
– Это не я ударил старикашку на бензоколонке.
– Ага, очнулся.
– Говорю тебе, это не я.
– Я уже слышал.
– Это ты, ты ему врезал – аж с ног сбил.
– Они об этом еще не знают, ты же слышал радио.
– Смотри, опять они!
Старший оглянулся на дорогу. Младший отвел глаза от зеркала. Они миновали перевал. Начинался пологий спуск. Другая машина, с трудом преодолевая подъем и многочисленные повороты, осталась далеко внизу. Младший уселся поудобнее за рулем.
– Дьявольщина, – пробормотал он, преодолев очередной поворот. Шоссе впереди было перегорожено канатом с флажками голубого цвета. Конец каната был укреплен на козлах по одну сторону дороги. По другую сторону стоял зеленый "фольксваген". Не спуская глаз с машины, младший прибавил скорость. Из "фольксвагена" выскочил плотный коротышка и побежал к поляне по другую сторону дороги.
– Прочь! – заорал младший и крутанул руль. Удар – и, зацепив бортом "фольксваген", автофургон сбивает ограждение. Машину развернуло так, что она оказалась поперек дороги, но младший навалился на руль и выровнял. Словно ракета, машина легко оторвалась от земли и, оставив позади песчаную поляну, поросшую соснами, приземлилась за поворотом. Младший выпрямился.
– Ну, ты как, нормально? – спросил он старшего.
– Да ты просто чокнутый! – едва выговорил тот.
Теперь дорога был открыта. И тумана на такой высоте не было.
– Может, и чокнутый, – тихо проговорил младший.
А старший все повторял:
– Сейчас коротышка рванет за нами. Они нас накроют!
– Да ну их всех к черту, – отмахнулся младший. Внутренне собранный, он чувствовал, как каждый его нерв трепетал от ощущения скорости. – Ты же слышал, мы с тобой отчаянные, – добавил он с усмешкой. Улыбка застыла на его губах, превратившись в гримасу: позади показались две машины. Он увидел их в зеркале – одну над другой – при спуске.
– А, черт, – выругался он, – вот пальнуть бы!
– Ты с ума сошел! – испугался старший. – Посмотри!
Впереди, метрах в двухстах от них, там, где крутой склон обрывался в пропасть, поперек дороги стоял черный автомобиль. Младший весь сжался, вцепившись в руль.
– Сдавайся! – заорал старший и выхватил нож. Острое лезвие блеснуло на солнце. Впереди, по обеим сторонам автомобиля, стояли двое мужчин. В руках одного был лом.
Младший затормозил и резко бросил машину вправо. Между черным автомобилем и обрывом оставалось свободное пространство дороги шириной около полуметра. Если бы младшему удалось сделать так, чтобы правое переднее колесо перемахнуло через бездну, он сумел бы обойти автомобиль и вывернуть на проезжую часть.
– Катись ты! – крикнул он старшему. – Сейчас мы им покажем!
Машина рванулась вперед, старший упал на сиденье. Правое переднее колесо удержалось на дороге, но земля под ним стала оседать.
– Черт! – выругался младший. Руль вырвало у него из рук. – Прыгай! закричал он и изо всех сил нажал на тормоза. Но было поздно. Они вцепились в дверцы кабины, послышался скрежет металла, и машина поползла в пропасть.
Люди, бежавшие по дороге, замерли, прислушиваясь. Раздался грохот.
– Прямо в пропасть, – сказал один.
– Смотрите, один лежит на краю – видно, успел выбраться, – закричал второй.
Они приблизились в тот момент, когда старший поднялся с земли. Лицо у него было в крови, в руке он держал нож.
– А ну брось нож!
Он бросил. И упал на колени. Люди подошли к нему вплотную.
– Это не я! – простонал он. – Это тот, другой. Не я это.
Один из мужчин присел на корточки возле парня и стал вытирать кровь. Другой подошел к обрыву и заглянул вниз.
– Разбился, бедняга, тут и костей не соберешь! – сказал он.
– Пока, пожалуй, займемся этим, – предложил его напарник.
Но тут оба одновременно подняли глаза. Перед заграждением резко затормозили две машины. Четверо мужчин, двое из которых – в униформе, выпрыгнули на дорогу. Кто-то крикнул:
– Поймали?
– Один тут, а второй разбился насмерть. – Человек, стоявший у заграждения, кивнул в сторону пропасти. Было видно, что он здорово расстроен.
– Разбился? – Один из полицейских подошел к обрыву, покачал головой. Поезжай на почту, позвони, пусть пришлют еще людей. Пока будешь ждать, влезь повыше и посмотри, где он там.
Его коллега отогнал в сторону машину, загораживавшую дорогу, и взял ту, в которой они приехали.
– А теперь поговорим, – склонившись над старшим, произнес полицейский. – Твое имя, фамилия.
– Это не я! Это не я! Это тот, другой.
– Да-да, к этому мы еще вернемся. Помогите ему подняться.
Они поставили паренька на ноги. Стоять он мог и сам. Из штанов его капало.
– Да ты, парень, никак в штаны наложил! – Полицейский брезгливо втянул в себя воздух.
– У него нож был, – сказал один из тех, что стояли у заграждения. – Он угрожал нам.
– Это старший из них, главарь, – добавил второй. – Вы же слышали по радио.
– Это не мой нож! – закричал парень. – Это того, другого.
Младший висел над пропастью, держась за корень. Он изловчился и перехватил его правой рукой. Корень этот тянулся как раз по краю пропасти и немного выдавался вперед, похожий на ручку двери. Младший пошарил ногами в пустоте и обнаружил под собой что-то твердое. Можно встать. Обрыв, выходит, не отвесный. Может, попробовать соскользнуть вниз, подумал он. В этот момент шаткая опора под ним рухнула, и он снова повис, вцепившись в корень ноющими от боли руками. Кровь стекала по ним и капала с локтей в бездну. Он чувствовал, как от виска вниз по щеке к левому уголку рта струйкой течет кровь. Напряжение от того, что он держится на одних руках, постепенно уменьшилось, он просто висел, и все. И вот в такт биению сердца внутри у него зазвучал какой-то молоточек, отбивающий ритм. Вслед за ритмом пришли слова, они отдавались в каждой клеточке его тела:
Там, впереди, небесный рай...
Тут он услышал голоса, доносившиеся сверху.
– Разбился?
И потом тихий голос своего приятеля:
– Это не я...
Он слышал, как взвизгнули тормоза. Что там происходит?
И снова голос его товарища:
– Это не я, это не я, это тот, другой.
И чуть позже опять:
– Это не мой нож. Это того, другого.
Паренька так и передернуло. Почта! Кто-то сказал "почта"? Он плохо различал чужие голоса, только знакомый ему голос товарища слышал отчетливо. Но кто-то же действительно произнес слово "почта". А что-то внутри него продолжало отбивать ритм, который проникал всюду – в голову, в ноги, безжизненно висевшие в пространстве, – весь он был как огромный барабан. Он снова попытался отыскать опору. Камни осыпались. Может быть, разжать руки? Под ним песок и мелкие камни. Он мог бы разжать руки и соскользнуть вниз, потом, может быть, выбраться наверх. Казалось, что руки, на которых он висит, вовсе не его. Глухой барабанный бой наполнял все тело – все, кроме рук. Барабан снова и снова отбивал один и тот же ритм, сопровождаемый одними и теми же словами: Там, впереди, небесный рай...
Вслед за словами в памяти его возникла картина: длинный зал, такой длинный, что ему не видно конца, похожий на бар, за углом его дома, но только нарядный, сияющий хромом и никелем и очень большой. Стены зала теряются вдали, в бесконечности, из музыкальных автоматов несется музыка. Она разливается, нет, вливается в него искрящимся потоком звуков.
В бесконечном разнообразии на все голоса повторяется: "Там, впереди, там, впереди..."
И отовсюду – громким, торжествующим смехом – в ответ раздается: "Небесный рай!"– как звук фанфар, возвещающих победу.
– Пошел ты к черту, так и знай!
Нет, он не произнес этих слов, но его дыхание подчинилось их ритму. Слова остались непроизнесенными, но мысленно он повторял их снова и снова, потому что они вдруг обрели для него смысл:
Небесный рай, небесный рай,
Пошел ты к черту, так и знай!
В голове у него прояснилось. Он продолжал висеть над пропастью. Наверху все затихло. Только, кажется, отъехала одна машина, потом другая. Точно он сказать не мог. И вот наступила тишина. Никаких голосов, никаких звуков.
– Пора, – сказал он громко и собрал последние силы. Но оказалось, что все они ушли на одно это короткое слово – "пора". И он все висел и висел над пропастью. Бережно проглотил немного собственной крови – может быть, это поможет ему? Он весь напрягся. Все его существо стремилось к одному: соскользнуть, прыгнуть вниз и там отдохнуть, распластавшись на земле, потом отползти и уже тогда бежать, бежать или драться, но только не сдаваться, не сдаваться ни за что. Отлично. Он сделает это!
Все его тело замерло в ожидании. Он сосредоточился и разжал руки. Коленями почувствовал, что упал на что-то твердое. Он лежал на земле и отдыхал. Лежал ничком. Никаких голосов, никаких шагов, никого. Он приподнялся и пополз. Одолел несколько метров и лег на землю, долго не мог отдышаться и опять пополз. Он полз как змея, бесшумный, невидимый в высокой траве. Он продвигался к дороге осторожно, сберегая силы. Он был похож на затравленного зверя.
Да, он был зверем. Рука наткнулась на что-то острое. Нож. Он потрогал его левой рукой и, все так же лежа на земле, переложил в правую. Вот теперь – пора! Сейчас нужно подняться и бежать. Он медленно выпрямился, сжимая нож в правой руке. Будь что будет! Он уже не зверь. Он – нож. Весь он, все его существо – острый нож! Пора!..
Голос, низкий мужской голос над ним:
– А теперь ты. Как тебя зовут?
– Рогер.
– Брось свой нож.
Нож падает.
– Сколько же тебе лет?
– Четырнадцать.
Паспорт. Перевод В. Смородского
Сдвинув очки на лоб, контролер стал разглядывать паспорт человека, который стоял в очереди передо мной. Затем вернул очки на прежнее место и посмотрел на самого человека.
– Но ведь это не вы, – сказал он.
Кожа на затылке у стоявшего впереди тучного человека дернулась чуть ли не как у лошади, отгоняющей мух. Мне хорошо был знаком этот затылок. Десять часов подряд он маячил передо мной в самолете. Люди сзади в очереди начали притопывать от нетерпения. Очевидно, им тоже порядком надоели затылки их спутников.
Мужчина передо мной что-то пробормотал – что именно, я не расслышал. Контролер снова заглянул в паспорт, затем перевел взгляд на человека. И снова, как и прежде, насадил на нос свои немыслимые очки в стальной оправе. Такие очки обычно в этой стране выдают служащим страховых компаний. Он повторил:
– Я сказал: это не вы.
Кто-то сзади крикнул:
– Выведите его из очереди, пусть не задерживает других!
Кто-то проворчал:
– Всего десять часов летишь с континента на континент, а тут один паспортный контроль отнимает целый час...
Помощник контролера окинул очередь выразительным взглядом, словно спрашивая: "А нет ли и среди вас подозрительных личностей?" Очередь стихла и теперь молча топталась на месте.
Трудно описать нервозность, которая охватывает спешащих пассажиров, когда вдруг возникает задержка. Я обернулся. Казалось, очередь готова была меня растерзать. Словно виноват был я, а не тот тучный мужчина, чей затылок я возненавидел ненавистью, которая обычно столь же быстро исчезает, как и рождается. Так всегда бывает в этих поездках. Подобные путешествия не сулят радости и не вызывают приятных надежд. Это всего лишь перемещения. Они не способствуют знакомствам. С другой стороны, в них трудно не замечать соседа, книги, которую он читает, его манеры есть и пить. И уж совсем невозможно не замечать затылков. Затылок впереди стоящего мужчины был аккуратно подстрижен и ухожен. Лишь в трех местах заметны были завихрения буйной поросли да две маленькие ямки – следы так называемых карбункулов. Наверное, ему было очень больно, когда карбункулы нарывали. Дама позади меня возбужденно щебетала. Это была маленькая женщина, чем-то похожая на мотылька, – она перелистала за время перелета целую кипу журналов. В какой-то момент стюардесса дала ей таблетку, и женщина-мотылек уснула– в уголке рта у нее пенились пузырьки слюны. Я видел это, когда шел в уборную. Мотылек словно бы вновь стал гусеницей. Выражение ее лица во сне не обещало ничего хорошего. Я вспомнил: где-то я однажды читал, что нельзя соединять жизнь с человеком, которого ты не видел спящим. Только что, когда я обернулся и вся очередь дружно пронзила меня убийственным взглядом, эта женщина снова показалась мне гусеницей, а уж никак не мотыльком. Казалось, она готова была переступить через мой труп.
– А я говорю, что это не вы! – настойчиво повторил контролер.
Тут словно дьявол пробудился во мне.
– А вдруг это я? – сказал я и, раскрыв паспорт, протянул ему.
Контролер уставился на меня пустыми глазами.
– Что вы хотите сказать? Это вы?
– А почему бы и нет? Раз вы говорите, что это не он.
Теперь обернулся и тот, которого я во время поездки окрестил Затылком. Его взгляд не был пуст. Из глаз сочилось изумление.
– Да что вы хотите этим сказать? – тоже спросил он.
Оба вдруг ополчились на меня. В таких очередях союзы меняются быстро. Еще кто-то из стоявших позади услышал мои слова. Все трое теперь объединились против выскочки. Я попробовал было пойти на попятный:
– Я хочу сказать только одно. Взгляните на фотографию в моем паспорте. Похож я там на себя? Взгляните на фотографии других людей в этой очереди кто решится утверждать, будто они похожи?
Это были верные и своевременные слова. Невольно все стали разглядывать свои фотографии. Кто-то рассмеялся. Человек, стоявший одним из последних, сказал:
– А ведь парень прав.
Он повторил это на трех языках, чтобы поняли все окружающие.
– Если бы пропускали по этим фотографиям... – сказал он.
– Прошу вас выйти из очереди, – предложил контролер.
Наконец-то. По очереди пробежал вздох облегчения. Затылку проштемпелевали паспорт. Меня же мягко, но решительно оттеснили в сторону. Тут только я понял, что слова контролера относились ко мне.
– По-моему, вы не в своем уме, – пробормотал я тихо. Но все же, как оказалось, достаточно громко, чтобы меня услышал помощник контролера, низенький человечек с острым носиком и редкими колючими усиками.
– Вы, кажется, сказали, что контролер не в своем уме? – спросил он.
Выругавшись про себя, я протянул паспорт. И у меня его тут же отобрали. Помощник схватил телефонную трубку и набрал три цифры. По-видимому, номер вышестоящего начальника. Теперь мимо меня порхнула женщина-мотылек, и ей тоже поставили в паспорте штамп. Затылок тем временем уже прошел таможенный досмотр. Получив обратно паспорт, женщина-мотылек взглянула на меня. Правда, теперь она уже не походила ни на мотылька, ни на гусеницу. И во взгляде ее было глубокое презрение – так смотрят на человека, который оплошал.
Желая, чтобы меня отпустили, я потянул контролера за рукав. Он быстро обернулся, словно только этого и ждал – само собой.
– Вы меня еще и за руки хватаете? – сказал он.
– Но послушайте, милейший...
– Я вам не милейший...
Теперь, войдя в раж, он штемпелевал паспорта как безумный. Мои попутчики проходили без задержки. Некоторые мельком стыдливо поглядывали на меня, пожимая плечами. Один, протягивая свой паспорт, рассмеялся.
– Это уж, во всяком случае, я, – сказал он.
Контролер расплылся в улыбке. Теперь они улыбались вместе. В тот миг оба были в заговоре против меня. Пассажир-весельчак быстро повернулся ко мне.
– Или, может быть, это тоже вы? – спросил он.
Затылок, Мотылек и Весельчак исчезли в проходе. "Свободны, – подумал я. – Они свободны".
Помощник что-то бормотал в телефон. Говоря, он прикрывал рот рукою. Мне послышались слова: "Это он". Подчас приходится сомневаться, верно ли ты понял сказанное на чужом языке, даже если хорошо его знаешь. Тем более когда говорящий прикрывает рот рукой.
Тут вдруг неизвестно почему пассажиры, которым я было позавидовал, считая, что они уже "свободны", снова показались в дверях. Позади них выросли люди в мундирах. На мундирах лежал отблеск солнца, пассажиров же объяла тень. Их возбужденные голоса не долетали до меня, но было заметно, что пассажиры преисполнены возмущения и гнева. Говорили на многих языках каждый на своем, это ясно.
– Теперь займемся вами, – сказал контролер и, проштемпелевав паспорт последнего пассажира, обернулся ко мне.
– Мной?
– Да, вами. Прошу сюда.
Меня провели в комнату, которая находилась слева от зала. Впереди шел контролер, за мной – помощник, я уже давно окрестил его Шилом. Я очутился в служебном кабинете. За письменным столом сидел усталый человек. Он зевнул и что-то сказал стоявшему рядом чиновнику, после чего тот исчез. Затем, не поднимая головы, он спросил контролера:
– Это он?
– Он, – ответил контролер с почтительностью, которой трудно было от него ожидать.
– Он? – переспросил Усталый и взглянул на меня, как мне показалось, с некоторым удивлением.
Шило выступил вперед:
– Мы думаем, что это он.
Человек за письменным столом посмотрел на меня долгим, испытующим взглядом. За моей спиной снова возник чиновник и сказал:
– Я всех привел. Можно им войти?
– Пусть входят, – ответил человек за письменным столом. – Они вправе требовать, чтобы мы отпустили их побыстрей, – добавил он.
Меня вновь охватила тихая зависть. Они вправе чего-то требовать. С ними считаются. Контролер дотронулся до меня и указал на самое удаленное от двери место. Затем ввели их, всех сразу – всех, с кем десять часов подряд я летел через океан. Одни сидели передо мной, другие сзади и по бокам; они пили и ели, украдкой разглядывая своих попутчиков. Точно так же – украдкой разглядывали они сейчас и меня.
Сейчас, во всяком случае, они разглядывали меня, по очереди их подводили к человеку за письменным столом. Я сидел слишком далеко и не мог слышать, о чем они говорили. Но после каждого вопроса они бросали на меня быстрый взгляд. Мотылек, Затылок, Весельчак и еще какие-то люди, которых я толком и не разглядел. Даже тот человек, который поддержал меня тогда в зале, – даже он теперь, покосившись на меня, словно бы что-то подтвердил. Всю эту процедуру провернули быстро. Кажется, мои попутчики единодушно твердили одно и то же. И каждого, стоило только ему ответить человеку за письменным столом и покоситься на меня, тотчас же с миром отпускали. Затем к столу подвели того, кого я окрестил Шилом. Он был возбужден, но говорил приглушенно, и снова послышались слова: "Это он". Я подавил тревогу. "Это он" могло означать лишь, что они указывали на меня. На меня, который, по их мнению, оскорбил служащего или что там еще натворил. Оно не обязательно должно было означать что-то худшее, но если да, то что же все-таки? Что касается обыкновенных прегрешений – тут совесть у меня чиста. Я никого не убил и ничего не украл. В остальном, что бы я ни совершил, это их не касается.
Или, может быть, все же касается? Теперь они молча разглядывают меня. Право же, это их не касается – ни чужие грехи вообще, ни мои собственные в частности. Затылок, например, – ясно, что совесть у него не слишком-то чиста. А у Мотылька все пороки полусвета написаны на лице.
Грехи? Совесть? Странно, что эти понятия всплыли в моем сознании именно сейчас. Именно здесь, в кабинете, рядом с залом ожиданий аэропорта в миле от большого города. Тысячи и тысячи людей прилетают сюда и улетают отсюда каждый день. Их наскоро проверяют, бегло осматривают багаж – и отпускают. Как-никак, здесь не ворота в рай. И город – не обитель ангелов. Я бывал здесь много раз и ни разу не встречал ангелов. Да и сам я отнюдь не ангел...
Внесли мой багаж. Его быстро перерыли. Трубку, которую я однажды купил в минуту растерянности и горя, долго разглядывали под лампой. Я вдруг заметил, что у трубки несколько странная форма. Я ведь тогда ни о чем не думал. Куклу с закрывающимися глазами – подарок любимому ребенку рассматривали так, словно это бомба с часовым механизмом. Когда ее положили на стол и она жалобно пропищала: "Ма-ма", мундиры вздрогнули от неожиданности. Я не мог сдержать улыбки. Человек за письменным столом сказал:
– Не вижу ничего смешного.
– Не видите? – переспросил я. Впрочем, я и сам чувствовал, что смеяться тут не приходится.
Наконец дошла очередь до паспорта. Все нагнулись над столом и загородили от меня паспорт. Теперь мне вдруг стало казаться, что там могут быть странные вещи. Я никогда не изучал все эти штампы и отметки – следы поездок по многим странам. Лишь как-то раз полюбовался красивыми буквами на штемпеле, который мне поставили в Александрии. Теперь эта отметка казалась мне подозрительной. Человек за письменным столом жестом поманил меня к себе. Я уже давно про себя называл его Человеком. Остальные расступились и окружили его.
– Это ведь не ваша фотография, – сказал Человек.
– Может быть, все дело в очках, – сказал я. – Когда я снимался, на мне были очки.
Я вытащил свои очки и водрузил их на нос.
Все посмотрели на фотографию в паспорте, лежавшем на столе, потом на меня и снова на фотографию.
– У этого усы, – сказал Человек.
– Усы? Ах, да, правда. В то время я носил усы. Но это было давно.
– Три года назад, – сказал он, глядя на дату выдачи паспорта.
– Что-то вроде этого, – согласился я.
– Три года, – повторил он. – Я спрашиваю: носите вы очки? А усы?
– Иногда я ношу очки. Однако теперь все реже и реже. Близорукость моя стала меньше. Что касается усов...
– И волос! – воскликнул он.
– Увы, как я уже говорил, это было давно.
– Три года назад, – повторил он.
– Да, три года назад.
– Особые приметы. Здесь в паспорте ничего не указано. Но я сразу заметил, что вы прихрамываете. Пожалуйста, пройдитесь по комнате.
Я прошелся по комнате. Я слегка прихрамывал на левую ногу.
– Автомобильная катастрофа, – пояснил я на ходу. Странное чувство охватывает человека, когда он вынужден не только объяснять, что слегка прихрамывает, но и одновременно демонстрировать свою хромоту.
– Однако еще недавно вы хромали на правую ногу, – сказал Человек.
Странно. Я остановился. Очень странно. Ведь он прав. Почему-то сейчас я прихрамывал не на ту ногу.
– Вы правы, – сказал я. – Извините.
Они переглянулись, Человек спросил:
– Что это значит? Вы что, не знаете, какая нога у вас больная?
Я почувствовал, что краснею. Но объяснить ничего не мог.
– Хромота у меня ничтожная, – сказал я. – Да она и заметна, только когда я устаю или слишком напряжены нервы. А сейчас я еще должен был ее показывать...
Он жестом подозвал к себе контролера, и они тихо заговори ли о чем-то. Я видел, как контролер утвердительно кивнул. Я стоял посреди комнаты и сам теперь уже не знал, на какую же ногу я все-таки хромаю.
Человек за столом отослал контролера и обратился ко мне:
– Там, в зале ожидания, вы сказали: "Может быть, это я?" – про совершенно незнакомого вам человека. Что вы имели в виду?
Я пожал плечами.
– Я спрашиваю: что вы имели в виду, когда дали понять контролеру, что вы не тот, за кого себя выдаете. Кто же вы тогда? Во всяком случае, не тот, кто изображен здесь, на паспортной фотографии.
Я ответил:
– Это довольно трудно объяснить.
– Что трудно объяснить?
– Почему я это сказал. Наверное, мы все были раздражены.
– То есть вы были раздражены. Чем же?
– Тем, что время шло, а контролер к тому же вдруг сказал Затылку, что фотография в паспорте – не его.
– Затылку? О ком вы говорите?
Они снова переглянулись. Я почувствовал это, но не поднял глаз от письменного стола. Я не мог выдержать взгляд Человека.
– Это у меня просто вырвалось, – сказал я. – Всему виной моя привычка давать прозвища незнакомым пассажирам. Мне приходится много ездить.
– Это видно, – сказал он и снова заглянул в мой паспорт. – Владелец этого паспорта действительно много ездит.
– Обычно я называю своих попутчиков каким-нибудь прозвищем – так, про себя: Затылок, Мотылек.
– Мотылек?
– Да, так я назвал даму, что была позади меня.
Все обернулись и стали искать глазами даму. Я снова почувствовал, что краснею.
– Я имею в виду даму, сидевшую позади меня в самолете.
– Да как вы смеете называть уважаемую гражданку нашей страны мотыльком?
– Я не называл ее мотыльком. Я никак ее не называл. Никак.
– Вы не заметили, что все время противоречите себе? То у вас усы, то у вас их нет, то у вас есть очки, то нет, то вы хромаете на одну ногу, а то на другую. То вы даете своим попутчикам прозвища, то, как выясняется, не даете. Не пора ли сказать хоть одно слово правды?
Человек наклонился вперед. Теперь он уже не казался усталым. Я вдруг почувствовал страх. И тут меня осенило.
– Я требую, чтобы вы связались с моим посольством, – сказал я.
Человек вяло улыбнулся.
– Уже связались, – сказал он. – Они вас не знают.
Я сказал:
– Я приехал из страны с пятнадцатимиллионным населением. Никто не может требовать...
– А мы ничего и не требуем от вашего посольства, – прервал он. – Это вы сами требуете.
– Я требую уважения моих прав и интересов.
К счастью, я почувствовал, что во мне просыпается ярость. На мгновение она прогнала весь страх.
Человек откинулся на стуле. Теперь он снова выглядел усталым, словно рассказчик, вынужденный повторять свой рассказ умственно неполноценному собеседнику.
– Когда вы говорите о ваших интересах, имеете ли вы при этом в виду свои интересы или же интересы владельца этого паспорта?
– И мои, и его. Потому что он – это я.
– И это после того, как вы недвусмысленно представились контролеру как другое лицо? – Он коротко и язвительно рассмеялся, оглядывая стоявших вокруг. Затем, с паспортом в руке, поднялся, обошел стол, бросил на стол паспорт и, вплотную подойдя ко мне, произнес: – Скажите мне наконец, кто же вы на самом деле?
Вот это "на самом деле" вдруг заставило меня по-иному взглянуть на вещи. Не потому, что он вложил в эти слова какой-то особый смысл. Но они словно бы разъедали мне душу. Хотя Человек и не смотрел на меня взглядом инквизитора, все же в голосе его звучали отвратительные следовательские нотки. Казалось, им руководит чисто профессиональный интерес. Словно он хотел сказать: "Если мы отбросим весь этот вздор и увертки и перейдем наконец к сути, тогда все еще может закончиться благополучно. Просто нам надо знать, кто же вы такой на самом деле".