355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юань Цзинь » Особое задание » Текст книги (страница 5)
Особое задание
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 00:22

Текст книги "Особое задание"


Автор книги: Юань Цзинь



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)

Старик шел очень быстро, словно летел на крыльях, и У Чжи с корзиной за плечами было очень трудно поспевать за ним. Он спешил изо всех сил, почти бежал. Вскоре с него градом лил пот.

«Старик этот не так прост, как кажется, – думал У Чжи. – Только что он уверял меня, что ничего не видит, а теперь мчится как угорелый!»

Так они прошли больше десяти ли и добрались до ущелья. Жуткое было это место: две почти отвесные скалы, а где-то внизу (не видно даже!) грохочет горный поток.

Извилистая козья тропка прижималась к скале. Старик остановился и сказал:

– Ты, добрый человек, постарайся пройти эту тропу побыстрее, здесь пошаливают. – Он махнул рукой на прощанье и торопливо зашагал обратно.

От такого предупреждения У Чжи стало не по себе, и он, несмотря на усталость, прибавил шагу. Но не успел он дойти до тропы, как из придорожных кустов выскочили пять человек с винтовками и закричали нестройно:

– Стой!

– Не двигайся!

– Сзади есть еще кто-нибудь? – рявкнул самый толстый из них.

– Нет, только я… – ответил У Чжи.

Двое подошли к нему и без лишних слов скрутили руки за спиной. В это время один из бандитов крикнул вслед уходящему старику:

– Эй, старый пес, ты что-то слишком храбрым стал, если даже приводишь сюда людей!

Старик побежал. Один из бандитов сделал было несколько вялых шагов ему вдогонку, но быстро остановился. У Чжи сразу понял, что все это, как говорят, шито белыми нитками. Проводник его явно был связан с этими бандитами. Но У Чжи не показал виду, что догадался об этом, и даже нарочно сделал вид, что хочет заступиться за старика:

– Оставьте его. Он сделал это от чистого сердца. Вы уж лучше меня накажите, а старого человека не трогайте.

– Сам сидишь в дерьме по уши, а в благородство играешь! – зло крикнул один из бандитов.

Все они были в серой военной форме и с зелеными повязками (вместо фуражек) на головах. Старшим у них, видно, был толстяк с маленькими свиными глазками и хищным выражением давно не бритого лица.

– Что несешь? – громко спросил он, обнажив пожелтевшие зубы.

– В корзине у меня пистолет, – сознался У Чжи, – и кое-какие бумаги…

Один из бандитов развязал корзину, заглянул в нее и стал рыться.

– Ты красноармеец? – грозно допытывался толстяк.

– Нет, – спокойно возразил У Чжи.

– А я говорю – да!

– А я говорю – нет!

– Так ты, сволочь, ишачий сын, еще и запираешься! Да я тебя сейчас!.. – с этими словами толстяк вскинул винтовку и хотел нажать курок, но стоявший рядом верзила отвел ствол винтовки в сторону.

– Не надо, брат Дун. Поведем его к командиру.

Толстяк от злости с такой силой ударил У Чжи кулаком в грудь, что чуть не сбил его с ног.

Бандиты окружили пленника и повели его в гущу соснового леса.

«Куда это они меня ведут? – с тревогой думал У Чжи. – Неужели к своему главарю Цинь Бяо?.. Ну что ж, я коммунист и должен держаться одинаково стойко «и на земле и на небе». Посмотрим, что будет дальше!»

Глава 6
В ЛУЦЗЯНДУНЕ

Группа бандитов с пленником медленно продвигалась вперед. У каждой развилки дороги, на каждом холме встречались им бандитские сторожевые посты. У Чжи заметил, что все дозорные плохо вооружены. У одних были охотничьи одноствольные ружья, у других – длинные ножи или пики, у третьих – лишь по паре гранат.

Они миновали не менее десяти таких сторожевых постов, прежде чем У Чжи по более свободному поведению бандитов понял, что они «дома». Многого он, правда, не мог понять, так как они пользовались каким-то особым жаргоном. С трудом У Чжи догадался, что главарь «дома», а его помощник по прозвищу «Маленький Чжугэ Лян»[22]22
  Чжугэ Лян (181—234 гг. н. э.) – китайский государственный деятель и выдающийся полководец, один из популярных героев народного творчества.


[Закрыть]
куда-то ушел. Из разговора можно было заключить, что этот Чжугэ Лян в отличие от остальных бандитов человек образованный. У Чжи начала мучить жажда. Он успел заметить, что пожилой худощавый бандит, которого все величали «старина Хуан», пожалуй, отзывчивее других, и попросил этого Хуана дать ему пить. Тот отвязал притороченную к поясу У Чжи кружку, зачерпнул из ручья воды и поднес ее к губам пленника. Вкусная холодная вода сразу прибавила ему сил.

Снова пошли вперед. До слуха У Чжи начал доноситься шум воды. Шум этот становился все явственнее, и он удивленно подумал: «Неужели снова придется переправляться через реку?»

Но вот они миновали горный перевал, и перед их глазами открылась величественная картина: с одной стороны возвышалась неприступная горная скала, а с другой – зияло глубокое ущелье, по дну которого с грохотом бежала горная река. По середине скалы, подобно нитке, вилась узкая тропа шириной не более двух чи[23]23
  Чи – мера длины, равна 32 сантиметрам.


[Закрыть]
. Неопытный человек мог по этой тропе продвигаться только ползком. Так как тропа после прошедшего дождя была довольно скользкой, малейшая неосторожность грозила гибелью, а держать перевал мог даже ребенок: достаточно одного большого камня, чтобы блокировать ненадежную тропу.

Бандиты, привыкшие к этому пути, смело вступили на скользкие камни тропы – у них были свободны руки, и они могли двигаться, цепляясь за выступы скал. У Чжи, с тяжелой корзиной за плечами и крепко связанными за спиной руками, понял, что в таком положении ему по этой тропе не пройти. Он остановился.

– У меня руки связаны, вы, наверно, не учли, что я могу свалиться вниз? – спокойно сказал он своим провожатым.

– Ничего, шагай быстрее! – злорадно закричал толстяк.

– Погоди, если он сорвется, то мы даже не сможем его допросить, надо ему, пожалуй, отпустить немного руки, – сказал Хуан и ослабил веревку так, что У Чжи мог свободно двигать кистями и локтями. У него немного отлегло от сердца.

Но с первого же шага по тропе У Чжи понял, что дело его плохо. Не глядя себе под ноги, идти было невозможно. А опустив голову вниз, он видел бездонную глубину ущелья, и у него сразу начинала кружиться голова. Он уже не мог оторвать взгляд от обрыва, будто кто-то тянул его в пропасть.

Каждый новый шаг давался с огромным трудом, с лица У Чжи градом лил пот, а сзади со смехом и издевками подталкивал его толстяк. В одном месте нога У Чжи скользнула, он резко покачнулся и невероятным напряжением всего тела удержался на тропе. Он присел на корточки, чтобы перевести дух. Внезапно перед ним возник образ студента – безымянного героя, которого растерзали бандиты, он вспомнил напутствия товарища Вана. «Неужели я слабее этих подонков?» Он встал, собрался с духом и, твердо глядя перед собой, пошел по тропе.

Но все обошлось благополучно. Миновали опасную тропу, еще один перевал, и вскоре внизу, на склоне горы, У Чжи сквозь зелень деревьев увидел темный вход в заросшую мхом пещеру. Пониже входа прямо из земли бил мощный ключ. Грохот воды заглушал все другие звуки.

Бандиты свернули в кустарник и двинулись по еле заметной тропинке к пещере. Подойдя поближе, У Чжи увидел перед входом в пещеру настоящую каменную стену с амбразурами. У самого входа сидели три свирепых пса, похожих на волков. Почуяв незнакомого человека, они залились громким лаем. Толстый Дун первым направился в пещеру.

– Сколько привели? – спросил его часовой У входа.

– Одного!

Вскоре толстяк показался снова и махнул рукой. Все вошли за ним.

Каменная пещера напоминала пасть тигра: вход маленький, а внутри – большое пространство. В ней могло поместиться не менее пятисот человек. У одной стены ее лежала куча досок и бревен, несколько человек, видимо плотники, сооружали внутренние перегородки. У противоположной стороны пещеры уже было отгорожено два помещения.

Людей в пещере было много, среди них – женщины и дети. Откуда-то дул прохладный ветерок. Похоже было, что здесь имелся еще один выход. «Да, влип! – подумал У Чжи. – Так вот, оказывается, что они назвали «селением Луцзяндун!».

Пленника сразу же окружили несколько десятков человек. Его разглядывали, словно диковинку. Здесь находился и главарь бандитов, человек лет сорока, с мрачной физиономией, на которой выделялись широкие скулы и большой нос. Его маленькие злые глазки все время бегали по сторонам, он поставил одну ногу на скамейку, вынул из кобуры маузер и злобно взглянул на пленника: он был очень похож на каменного дьявола, которого У Чжи видел в кумирне.

– Ты когда вступил в Красную армию? – громко спросил главарь.

– Я никогда не был в Красной армии! – спокойно ответил У Чжи.

– Имя, фамилия?

– У Чжи.

– Где родился?

– В Хэбэе!

– Что же делать в наших краях хэбэйцу, кроме как искать коммунистов? Обыскать его вещи!

Толстый Дун снял с плеч У Чжи корзину. «Все пропало! – Сердце У Чжи забилось учащенно. – Если они разберутся в картах и обнаружат код…»

Дун вынул из мешка военную карту и передал их главарю. Тот развернул одну из них и спросил:

– Если ты не красноармеец, то зачем носишь это с собой?

– Это карта, – спокойно объяснил У Чжи. – Мне ваши места не знакомы, и в горах без нее не обойтись!

– Где ты ее взял?

– Купил в магазине.

– Зачем чепуху болтаешь!

Сердце У. Чжи готово было выскочить из груди, но тут он заметил, что главарь держит карту вверх ногами.

«Да он неграмотен! – У Чжи почувствовал себя несколько увереннее. – Пожалуй, можно будет выпутаться!»

Тем временем толстяк передал главарю три книжечки секретных кодов. Тот повертел их в руках и спросил:

– Хорош гусь! А эти игрушки зачем тебе потребовались?

«Не поймаешь, я сам обведу тебя сейчас вокруг пальца!» Он беспечно улыбнулся и храбро сказал:

– Это карманные песенники. Я их взял с собой, чтобы скоротать время в дороге.

Но дальше У Чжи не повезло: толстяк («чтоб ты пропал!») вытащил из мешка набор опознавательных флажков, применяемых в гоминдановской армии, были среди них и красные флажки. Один только вид маленьких красных флажков привел главаря бандитов в страшную ярость. Вытаращив свои бычьи глаза, он заорал:

– Что ты теперь скажешь? Все вы, грамотеи, очень умные! Братцы, уведите его – и к стенке!

Два здоровенных бандита бросились к У Чжи, но он увернулся и, сверкнув глазами, громко сказал:

– Не прикасайтесь, я сам пойду! – Гордо подняв голову, он большими шагами направился к выходу.

«За партию можно умереть… Умереть с честью не стыдно, но зря погибать – жаль. Обиднее всего, что задание партии так и останется невыполненным…» Он неожиданно обернулся, холодно рассмеялся в лицо главарю и пренебрежительным тоном произнес:

– Смерти я не боюсь, но вот если твое начальство спросит, где я, интересно, как ты будешь выглядеть? – И он пошел дальше.

– Верните, верните его! – внезапно закричал главарь. Высокомерное поведение пленника заставило его усомниться в своей правоте: «Может, он и вправду какая-нибудь важная птица?»

– Так что ты делаешь в наших краях? – снова спросил он У Чжи.

– Я офицер штаба Шэньсийской армии, а здесь нахожусь со специальным заданием, – ответил У Чжи, которому сначала не хотелось раскрывать свое официальное положение, но теперь опасный поворот событий заставил его «пойти козырем».

– Если ты действительно офицер Шэньсийской армии, то почему у тебя эти красные флажки? – Главарь смотрел на него все еще с некоторым недоверием.

У Чжи понял, что человек этот очень недалекий, и как можно убедительнее ответил:

– Эти флажки используются в нашей армии для специальных сигналов. Ты видел настоящие флаги Красной армии? Разве они такие?

Наступило напряженное молчание. Перебиравший тем временем флажки худой бандит по фамилии Хуан неожиданно обнаружил спрятанную среди них визитную карточку командира миньтуаней Сюй Яо-мина. Он показал ее одному из своих бандитов, который знал иероглифы.

– Это, кажется, визитная карточка командира Сюя?!

– Так зачем же ты все-таки пришел сюда? – уже почти миролюбивым тоном спросил главарь.

От острого взгляда У Чжи не ускользали малейшие оттенки в настроении главаря; он внимательно следил за выражением его лица и вскоре почувствовал, что попал не к кому-нибудь, а к знаменитому бандитскому атаману Цинь Бяо. Воспользовавшись этим, У Чжи быстро сказал:

– Сюй дал мне свою визитную карточку, с тем чтобы я навестил главаря Шэньсийского отряда Цинь Бяо.

– А ты знаком с Цинь Бяо?

– Нет!

– Откуда ты знаешь командира Сюя?

– Мы с ним друзья, давние друзья.

– Да-а… Так в конце концов что же ты здесь делаешь?

– По приказу командующего Ли я инспектирую этот район и заодно думаю навестить некоторых своих друзей.

– Так вот знай, что я и есть тот самый Цинь Бяо, о котором ты сейчас говорил, – громко рассмеялся атаман, подошел к У Чжи и сам развязал его. – Что же ты сразу об этом не сказал? Чуть было по ошибке не расстреляли нашего друга!

Цинь Бяо усадил его за стол, приказал подать чай и крикнул на толстяка, который все еще продолжал рыться в корзине.

– Не трогай вещи нашего гостя и верни ему пистолет!

Так за какую-то минуту У Чжи из «преступника» превратился в почетного гостя. Цинь Бяо рассказал ему, что район этот очень бедный и одежду и пищу для себя они добывают в основном грабежом.

У Чжи с наслаждением пил чай и размышлял: «Даже хорошо, что политрук Чэнь не дал мне проводника. Они бы его тут раздели и укокошили».

– Пойдем, – оторвал У Чжи от раздумий голос Цинь Бяо, – надо пожрать чего-нибудь. Тут у меня есть своя пещера, идем покажу!

– Разве тут еще есть пещеры?

– Да!

Они вышли из большой пещеры, и Цинь Бяо повел гостя вверх по склону. Вскоре У Чжи рассмотрел еще одну дыру в соседней горе – хозяин привел его в так называемую Небесную пещеру. Название свое она получила потому, что вход ее был расположен на высоте и до него добраться можно было только по нескольким лестницам. По одной вы добирались до сделанной из толстых досок площадки, а уже оттуда, по другой лестнице, можно было попасть в пещеру. Вход в нее закладывался толстыми бревнами, в них были прорублены бойницы. Над входом нависала скала.

Внутри пещера делилась на две части – внешнюю и внутреннюю. В первой хранилось «продовольствие» и «обмундирование» – мясо, тунговое масло, свиное сало, три свиные туши. Все это было награблено бандитами у окрестного населения. Здесь же лежала куча дров, чтобы в нужный момент можно было все сжечь.

Во второй части пещеры со стены капля за каплей, словно слеза за слезой, стекала вода. Рядом виднелось темное отверстие лаза. Цинь Бяо объяснил, что по этому лазу можно пробраться в пещеры Луцзяндун, не вылезая наружу, другое же его ответвление ведет к водопаду.

В этой пещере стояли две лежанки, стол. Они застали здесь мальчика лет пятнадцати-шестнадцати, которому Цинь Бяо велел называть гостя «дядей». Втроем они сели за стол и принялись за еду – пампушки из белой муки, жареное мясо, солонину, добытую в радиусе десяти ли отсюда. После обеда Цинь Бяо разоткровенничался и рассказал У Чжи всю свою жизнь.

У себя на родине Цинь Бяо был сначала погонщиком ослов, потом занялся разбоем, совершил убийство и вынужден был бежать из деревни. Вскоре он стал ближайшим помощником главаря крупной банды Ло Янь-хоя, орудовавшего на севере провинции Сычуань, и командиром его «ударного отряда». Но через некоторое время командующий Сычуаньской армией под предлогом «переформирования» тайно приказал уничтожить банду Ло Янь-хоя, а самого его убить. После этого Цинь Бяо с оставшимися бандитами пристал к Сюй Яо-мину. По его словам, Сюй Яо-мин – старый бандит. Но он скользкий мужик, стакнулся с командованием Сычуаньской армии и даже получил у них чин командира полка! С тех пор он забыл о своих старых друзьях, и только ближайшие его помощники формально получили чины командиров батальонов его полка, но сам Сюй Яо-мин даже не пускал их к себе на глаза. Одним из таких командиров батальонов стал и Цинь Бяо.

У Чжи внимательно слушал Цинь Бяо, анализируя сложившуюся обстановку:

«Эти два типа не столько друзья, сколько соперники! Их противоречия не случайны, и нужно только, как советовал товарищ Ван, правильно использовать их. В советский район отсюда ведут два пути, один из них под контролем Сюй Яо-мина, другой – Цинь Бяо. Если бы они действовали заодно, мне бы туда не пробраться…» Он решил несколько изменить свое поведение.

– С Сюй Яо-мином меня познакомил один мой приятель, который его хорошо знает. О Сюй Яо-мине у меня сложилось хорошее мнение, но не буду скрывать: за то немногое время, что я провел с братом Цинь Бяо, я понял, что брат Цинь Бяо более способный человек, чем он. У тебя в отряде высокая дисциплина, в пещерах – полная организованность и порядок. Без лести скажу тебе: брат Цинь Бяо – талантливый командир!

Льстивые слова У Чжи подействовали на простоватого Цинь Бяо; он был на седьмом небе от этих похвал, вороватые глазки его забегали во все стороны, и он, брызгаясь слюной, начал хвастаться:

– Брат У не ошибся. Конечно, я Сюй Яо-мина за пояс заткну! Даром что я простой мужик, а в бою мои молодцы меня никогда не подведут. Все мы в отряде братья, нет у нас ни высших, ни низших, всю добычу делим между собой поровну. А Сюй Яо-мин грабит и убивает всех без разбору – настоящий головорез, да и положиться на своих ребят, говоря между нами, он целиком не может…

«Оба они друг друга стоят! Но раз уж я попал в руки этого Цинь Бяо, то мне надо как-то выпутываться. Выбраться незаметно из пещеры невозможно. Да и путь очень опасный, если везде их люди. К тому же мне и возвращаться, по-видимому, придется этой дорогой. Нужно обезопасить для себя этот путь. Остается единственный выход – влезть к нему в доверие».

К ужину Цинь Бяо достал бутылку маисовой водки. У Чжи пил очень редко и поэтому после первой же рюмки раскраснелся. Чтобы не пить больше, он притворился пьяным, стал нести околесицу, однако все время следил за собой, чтобы не проговориться.

Перед сном Цинь Бяо отослал прислуживавшего им мальчика во внешнюю пещеру, а У Чжи предложил располагаться в его пещере.

«Он, кажется, больше прикидывается таким доверчивым, чем это есть на самом деле. Ему ничего не стоит укокошить исподтишка даже самого лучшего друга, – подумал У Чжи. – Как бы узнать его истинные намерения?»

– Брат Цинь, раз я у тебя в гостях, то мне незачем держать пистолет при себе. Пусть он будет у тебя!

– Нет, нет! Еще чего выдумал! И не заикайся больше об этом – у нас, «бродячих людей», отдать кому-нибудь свой пистолет – это позор. Сунь его под подушку!

Но У Чжи был достаточно искушен, чтобы не последовать его совету. Он демонстративно повесил кобуру с пистолетом на гвоздь в стене.

Когда они уже улеглись, он, словно бы вскользь, заметил:

– Мне обычно люди доверяют. У нас даже сам командующий питает ко мне расположение, любит частенько побеседовать со мной, даже сделал меня своим личным помощником.

– Я, брат У, сразу догадался, что ты человек военный: если бы ты был гражданским, то умер бы давно от страха… Как только ввели тебя в пещеру, я сразу почувствовал – тут что-то не то! Его связали, допрашивают, а он держится как у себя дома, улыбается даже. «Что за черт! – думаю. – И на красноармейца не похож, да и на наших вояк не смахивает. Солдат не солдат, разбойник не разбойник – одним словом, сразу видно, что человек необычный». Я очень рад, что ты мой гость и друг!

У Чжи слушал разглагольствования и втихомолку посмеивался. Снаружи доносилось позвякивание маленького гонга у часового. Стоило часовому задремать и умолкнуть на некоторое время его гонгу, как Цинь Бяо, как бы он крепко ни спал, моментально просыпался и громко кричал:

– Кто на посту? – и в ответ ему тут же снова раздавался звук гонга.

У Чжи притворился спящим. Он ловко имитировал храп, и можно было подумать, что он спит сладким сном. Но на самом деле все его мысли были в советском районе, и он мучился, что вынужден терять время в этом бандитском логове.

На следующее утро У Чжи хотел уходить, но Цинь Бяо ни за что не хотел отпускать его, и У Чжи, решив, что его настойчивость может в этом случае только вызвать ненужные подозрения, согласился побыть здесь еще один день.

После обеда возвратился помощник атамана с десятком бандитов. Из рассказов главаря У Чжи знал, что этого помощника командира батальона зовут Гэ Вэнь. На вид ему было лет тридцать. Хотя голова его, как и у всех других бандитов, была повязана платком и одет он был в такую же, как и у остальных, куртку без подкладки, а за поясом торчал револьвер, однако все это бандитское одеяние не могло скрыть ни какого-то еле заметного изящества его фигуры, ни культурных манер. Встретьте вы его в другой обстановке и в другой одежде – ни за что не сказали бы, что это бандитский вожак. Он не отличался словоохотливостью и вовсе не намерен был рассказывать о своей жизни. Но сидевший рядом Цинь Бяо, желая показать, что он полностью доверяет У Чжи, подробно рассказал биографию своего помощника. Родом Гэ Вэнь был из провинции Шаньдун, где вместе с остальными членами семьи обрабатывал несколько му[24]24
  My – мера земли, равна 0,061 гектара.


[Закрыть]
тощей земли, а после большого наводнения перебрался в провинцию Сычуань. Здесь над семьей его издевался всякий, кому не лень, особенно усердствовал деревенский староста. Дело дошло до того, что староста насмерть забил отца Гэ Вэня. Юноша поклялся отомстить и вместе с друзьями из тайного общества «Красное братство» однажды ночью явился в дом старосты и вырезал всю его семью – пять человек. Самому старосте удалось бежать.

Так Гэ Вэнь стал бандитом. В детстве он некоторое время учился в частной школе и теперь был самым образованным человеком в отряде. Так как сам Цинь Бяо не знал ни одного иероглифа, Гэ Вэнь помогал ему в тех случаях, где без грамоты было не обойтись, и вскоре стал у него чем-то вроде начальника штаба отряда, а бандиты прозвали его «Маленьким Чжугэ Ляном».

У Чжи просто повезло, что Гэ Вэня накануне не было на базе. Окажись этот Чжугэ Лян здесь, ему пришлось бы значительно труднее. Во всяком случае, сборники секретных кодов никак не удалось бы выдать за песенники!

Оказалось, что Гэ Вэнь ходил к Сюй Яо-мину в надежде получить у него патроны. Как-никак их «батальон» входил в состав «полка» Сюй Яо-мина. Однако Сюй Яо-мин патронов не дал, а предложил добывать их собственными силами. Пришлось Гэ Вэню возвращаться ни с чем.

Выслушав его, Цинь Бяо заскрежетал от злости зубами и, забыв о недавней дружбе, на все лады честил Сюй Яо-мина за «бесчестность» и за «бесчеловечность».

Вечером Цинь Бяо устроил пирушку, на которую позвал всех своих командиров, в том числе Хуана и толстого Дуна. Гостя усадили на почетном месте, а, Цинь Бяо и Гэ Вэнь сели по бокам. За столом У Чжи узнал историю жизни третьего бандита – толстого Дуна. До прихода Красной армии Дун был помещиком в уезде Чжэньба. Ему удалось бежать, переодевшись, из своей деревни. Вместе с ним скрылись из родных мест три его приятеля. Все они сейчас были в отряде Цинь Бяо. Пожалуй, никто из них так не ненавидел коммунистов и Красную армию, как этот Дун.

Увидев сейчас, как почтительно их атаман обращается с У Чжи, он заморгал своими свиными глазками и, обнажив в улыбке гнилые зубы, наклонился в его сторону.

– Вчера я не знал, кто ты такой, брат У, и поэтому грубо обращался с тобой, ты уж не обессудь меня!

– Не стоит беспокоиться об этом, брат Дун, – ответил ему тем же тоном У Чжи, – ведь говорят же: «Не подравшись – не познакомишься»!

Бандитам, считавшим себя «рыцарями больших дорог», этот ответ пришелся по душе, и они громким смехом одобрили его.

Сегодня У Чжи не мог не пить, и он, пересиливая себя, отхлебывал понемножку из чашки и старался казаться веселым, но внутреннее напряжение не покидало его ни на минуту.

После третьей рюмки Цинь Бяо начал жаловаться на свою жизнь и сказал, что у него есть два желания: первое – достать побольше патронов, а второе – стать командиром полка миньтуаней.

– Почтенный брат Цинь, – обратился к нему У Чжи, – положись на меня. Конечно, официальное положение мое не очень высокое, но я не последний человек в армии. Я могу похлопотать за тебя перед командующим Ли. Хотя полностью не могу ручаться за успех, но процентов восемьдесят за то, что помогу тебе, – и с важным видом он добавил: – Какие патроны тебе нужны: тридцать восьмого или семьдесят девятого калибра?

Познания бандитов в военном деле были настолько ничтожны, что все они недоуменно переглянулись. У Чжи объяснил, что такое калибр и как следует подбирать патроны к оружию. Но никто из бандитов не знал калибра своих винтовок. Тогда У Чжи попросил показать ему несколько винтовок и наглядно объяснил, что у них есть винтовки как того, так и другого калибра.

Бандиты были окончательно покорены и наперебой провозглашали тосты за «почтенного брата У».

На второй день У Чжи твердо заявил, что уходит, так как у него впереди еще очень много дел. Цинь Бяо не стал его больше задерживать и отправил Хуана и еще двух своих подчиненных проводить гостя до развилки дорог, где его захватили в плен. По дороге Хуан рассказал, что полное имя его – Хуан Лао-чжу, что он крестьянин, выращивал у себя в деревне хлопок и с Цинь Бяо встретился случайно, когда ехал на рынок продавать урожай. Атаман уговорил его остаться в банде – дома его не ждало ничего хорошего, и он остался с ними.

Под конец Хуан разоткровенничался и сказал:

– Брат У, а ведь ты жив остался случайно!

– Это как так?

– В тот день, когда мы тебя поймали, толстый Дун сказал, что убьет первого же пленного, – он у нас в отряде самый жестокий. Но выручило тебя то, что мне приснился вещий сон. Видел я озеро, а в нем – много рыб, и одна среди них – с красной головой и сверкающими глазами. Я сразу решил, что сон этот неспроста. Утром Цинь Бяо послал нас вниз, в засаду. Просидели мы долго, никто у развилки не появлялся и вдруг – ты! Толстый Дун сказал, что тебя надо убить – хлопот меньше. Но я вспомнил свой сон и запротестовал. Так что, брат У, видишь сам, мой сон оказался полезным!

«Ничего себе, моя жизнь зависит, оказывается, от его сна! – подумал У Чжи. – Прихлопнули бы меня тут, и партия не узнала бы, где и как я погиб. И все мои планы полетели бы к чертям, и ни белые, ни бандиты, ни Красная армия никогда не узнали бы, что я за человек и какое дело привело меня в эти края!»

На этот раз по опасной тропе У Чжи шел уже значительно увереннее. Во-первых, руки у него были свободными, а во-вторых, второй раз идти по той же дороге всегда легче. Чувствовал он себя гораздо спокойнее и медленно, но без страха двигался вперед.

Наконец они подошли к оврагу. У Чжи перед расставанием подробно расспросил Хуана о том, куда ведет каждая дорога. В знак благодарности он подарил своему провожатому спортивные тапочки. Тот никогда еще не носил обуви, всю жизнь ходил босиком и теперь был очень рад подарку. Они простились, и Хуан со своими спутниками пошел обратно.

«Еще одно препятствие осталось позади!» – мысленно произнес У Чжи и зашагал навстречу прохладному ветру. Эти два дня он провел в мрачной затхлой атмосфере пещер и теперь с наслаждением полной грудью вдыхал свежий воздух. Он чувствовал себя птицей, выпущенной из клетки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю