Текст книги "Юдифь и олигофрен"
Автор книги: Ярослав Ратушный
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц)
– Ты же не виновата.
– У нас разве только виновных сажают? – ехидно спросила она.
– Он все равно знает, что ты была с Марком.
– Если так, – задумалась девушка, – то везите меня к Омару, он все уладит.
– К какому еще комару? – раздраженно спросил я.
– Дальний родственник у меня есть в горах – очень влиятельный человек, – объяснила девушка. – Поехали, я покажу дорогу.
Мы выехали из города, и дорога начала завиваться в серпантин, причудливо обвивая обветренные невысокие горы. Открылось панорамное бесконечное море. На особо крутых поворотах возникал рефлекторный соблазн прокатиться по самому краю. Я удерживал машину в относительно безопасном положении, ибо знал, что на краю неизбежно захочется заложить вираж еще круче. И, черт возьми, не поехать, а полететь. При такой езде сорваться в пропасть вопрос не времени, а пространства – до первого поворота.
Ида несколько раз внимательно на меня посмотрела. Похоже, что мой стиль вождения ей решительно не нравится. А мне не нравится эта смазливая наглая девчонка, из-за которой погиб Марк. Впрочем, он погиб из-за моей ревности. Значит, она не виновна. Но тогда и я не виноват. Получается, что мой друг погиб из-за своего безумного страха. Я посмотрел на девушку с некоторой симпатией, а она в ответ улыбнулась. На душе стало легче, хотя неприятный осадок остался.
Как все же странно и нелепо он умер. Я не желал его смерти. Хотел, правда, чтобы мой давний обидчик оказался в опасной ситуации. Хотелось рассчитаться той же монетой. Все же человеческой природе больше соответствуют законы Моисея: око за око, зуб за зуб. Все остальное – соблазн от лукавого. Марк меня чуть не задушил, и мне хотелось чуть-чуть. Получилось – насмерть. Выходит, я не девчонку ревновал, а подсознательно стремился поставить Марка в опасное положение. Попугать хотел, но кто же мог знать, что все обернется таким диким образом.
– Сейчас налево, а потом вверх, – показала дорогу Ида, когда мы въехали в большое и богатое горное село. Я остановил машину возле настоящей крепости. О размере невидимого здания можно было догадаться по величине необычно высокого забора и литых чугунных ворот. Несомненно, внутри обитали очень серьезные люди.
«Богато живут, сволочи», – подумалось мне. Раньше я думал, что это национальная русская черта – завидовать удачливым и богатым. Однако, поездив немного по миру, понял, что люди везде одинаковы. Все любят помогать несчастным, но не дай бог, если кто-то живет лучше. С другой стороны, ни один народ не заходил так далеко в своей ненависти и не уничтожал богачей почти поголовно, как тучных коров.
– Кем тебе приходится этот кальмар? – спросил я и вспомнил праздничный паек, который однажды дали в редакции. К моему удивлению, в увесистом свертке оказались морские животные с похожим названием, которые имели довольно большие суставчатые щупальца. Они выглядели совершенно несъедобными, поэтому я выбросил дары моря в мусоропровод. Ассоциация была неприятной, и я почувствовал неприязнь к Омару, хотя никогда его не видел.
– Он был женат на моей тете, – объяснила она.
– Понятно, – сказал я, и моя рука рефлекторно потянулась к пистолету, ибо из ворот показались два лица кавказской национальности. – Чечены что ли?
Девушка вышла из машины и стала оживленно разговаривать с привратниками. Один из них достал радиотелефон и стал переговариваться с кем-то невидимым, который может принять решение: открыть чугунные створки или дать от ворот поворот. Мне здесь не понравилось настолько, что захотелось уехать немедленно. К сожалению, подобное действие могло сильно осложнить ситуацию. Наконец переговоры завершились, и Ида радостно помахала мне рукой. Я вышел из машины, и чеченец сразу направился ко мне. Я, конечно, не русский шовинист, но рожа у этого парня была явно разбойничья. Он издали меня профессионально ощупал и, вероятно, остался довольным осмотром, поскольку на его смуглом хищном лице проступили расслабленность и самодовольство.
– Ствол есть? – спросил он довольно равнодушным тоном.
– Ага, – ответил я, – и хобот тоже.
Реакция чеченца была молниеносной – в его руках появилось оружие.
– Повернись спиной, руки на затылок, – скомандовал он с кислым выражением лица, словно обиделся за причиненное беспокойство.
Я подчинился насилию, был облапан и ограблен. У меня забрали не только пистолет, но еще настроение, которое заметно улучшилось на опасной дороге. Девушка ласково улыбалась, пока тяжелые ворота открывались, и мы вошли в сад. Вдалеке резкими отвратительными голосами закричали павлины. Убогий советский кинематограф внушил обывателю, что павлины и фонтаны с амурами – это признак настоящей царственной роскоши. Большие деревья отбрасывали плотную тень на аккуратную, посыпанную гравием дорогу, которая, вздыбившись, возносила к небесам большой желтый особняк. Мне сразу стало скучно и захотелось домой.
«Давно не было слышно второго, – подумал я, поднимаясь в гору. – Эй, парень, ты где?».
– Отстань, – сердито ответил он, – не до тебя.
– Я думал, что ты часть меня, – удивился я, – а у тебя, оказывается, есть свои дела и даже проблемы.
Омар стоял посреди двора и был неправдоподобно лыс. Солнце отражалось от его гладко выбритой головы и слепило глаза. Форма черепа была почти идеальной. «Вот голова, которую стоит отрезать», – почему-то подумал я. Ида радостно завизжала и бросилась на шею любимого дяди. Я не растрогался, а, напротив, собрался с мыслями и стал тщательно рассматривать странного человека. Судя по внешнему виду, он был азиатом. Омар обладал воистину безграничной головой: череп плавно переходил в лоб, а лоб в остальные черты широкоскулого, плоского и лунообразного лица. Картину завершали узкие щелочки глаз, излучавшие доброту и нежность.
«Голубоглазый узбек», – подумал я.
– Добро пожаловать, – сказал он, направившись ко мне, когда, не без удовольствия, обнялся с племянницей. Его маленькая ладонь была сухой и горячей. Снова дурными и пронзительными голосами закричали павлины.
– Дядя, у меня проблемы, – расстроенным голосом пожаловалась Ида.
– Проблемы потом, – махнул рукой Омар, – сначала дорогим гостям нужно принять душ и отдохнуть.
– К сожалению, это очень серьезно, – сказала девушка и, вновь обняв любимого дядю, начала шептать о своих неприятностях.
– Он что, идиот? – возмутился Омар. – От такой девки прыгать!
– Откуда я могла это знать? – уже вслух оправдывалась Ида. – Психиатр называется. Я ему позвонила насчет Игоря, он говорит, пойдем выпьем кофе, а сам в окно.
– Подожди, а кто тебя с ним видел? – спросил дядя и посмотрел на меня таким долгим и пронзительным взглядом, что я почувствовал крайнее неудобство.
– Он говорит, что за этим придурком следило КГБ, – зло кивнула в мою сторону Ида, словно я был виновником ее неприятностей.
– Вот как! – удивился Омар. – Может быть, они и за вами следили? Ладно, вы пока отдыхайте, а там разберемся.
– Ты куда меня привезла, стерва? – поинтересовался я, когда гостеприимный хозяин ушел, а мы сели в тени ветвистого дерева, чтобы выпить стоящий на круглом столике ледяной напиток.
– У меня в любую жару прохладная кожа, – похвасталась девушка, не обращая внимания на мой раздраженный тон.
– Ты что, вся такая? – спросил я, поглаживая ее по гладкой и прохладной ноге.
– Всегда одинаковая – в любое время года и суток, – гордо произнесла Ида.
– Заманчиво, – сказал я, раздраженный тем, что она ловко ушла от ответа.
На огромном балконе появилась блестящая лысина с мобильным телефоном.
– Какой адрес у этого попрыгунчика?
– Не знаю, – растерялась Ида, – у меня есть только номер телефона.
– Я знаю, – сказал я и назвал адрес, выдерживая далекий, но прицельный взгляд Омара, который безмолвно и быстро исчез в здании.
– А где чечены? – поинтересовался я.
– Что вы! – всплеснула руками девушка. – Это ассирийцы. Дядя большой любитель истории древнего мира.
– Вот как! – воскликнул я и стал думать, что меня больше удивило: редкое увлечение или национальность. Мои размышления прервал любитель древности, выглядевший, впрочем, вполне современно в шортах и майке «Nike».
– А вы шутники, ребята, – сказал он. – В городе произошло только одно убийство: на вокзале цыганку зарезал ревнивый муж. Других происшествий сегодня не было. Во всяком случае, с балкона никто не прыгал и голову об асфальт не разбивал.
– Блин! – выразила свое крайнее недоумение Ида. – Как же так?
– Разберемся, – сказал Омар, и его лицо приняло зловещее выражение, хотя я плохо разбирался в азиатской мимике. Вполне возможно, что его лицо выражало что-то другое, например, надежду на благоприятный исход дела. – Я люблю шутников, да и сам иногда шучу.
– Это какая-то ерунда, – произнес я в полной растерянности, – мы оба видели, как он выпрыгнул и разбился. Не может быть, чтобы труп целый час лежал среди бела дня возле дома. Значит, его кто-то подобрал.
– Зачем? – резонно спросил Омар. – Кому нужен труп на свою голову?
– Если нет трупа, – радостно воскликнула Ида, – нет и преступления. Выходит, я могу ехать домой.
– Я в этом не уверен, – сказал ее дядя, поглаживая бритую голову. – Раз приехали – будете гостить.
– Вот и хорошо! – сказала девушка и несколько раз подпрыгнула, хлопая в ладоши, демонстрируя свою радость.
– Вы что-то говорили про слежку, – произнес Омар.
– Парень, который разбился, был моим другом, – начал объяснять я.
– В КГБ тоже ваши друзья? Может быть, они и за вами следили?
– Все возможно, – нахально предположил я.
– Ладно, отдыхайте, потом разберемся, – сказал Омар и хлопнул в ладони.
Из-за деревьев вышли ассирийцы в образе чеченцев и проводили, точнее отконвоировали нас в комнаты, которые находились в разных концах дома. Оставалось гадать: заботился ли хозяин о целомудрии своей племянницы или хотел допросить нас без помех. Мы прошли через огромный холл по скользкому блестящему паркету. Я невольно оценил огромную хрустальную люстру и чудовищно дорогую мягкую мебель «Честерфилд», которая, на мой взгляд, очень жесткая и неудобная. Мое внимание привлекла висящая на стене в бронзовой раме большая картина Джорджоне «Юдифь».
«Копия, – подумал я, хотя отчетливо знал, что оригинал находится в Эрмитаже, – но довольно старинная».
Черт знает что! И здесь отрезанная голова! Прекрасная Юдифь наступала прелестной ножкой на почерневший лоб несчастного Олоферна. С необыкновенным изяществом героиня держала в руках грозный меч. В той же манере, жеманно оттопырив несколько пальчиков, современные звезды экрана берут в руки мужской член, чтобы поднести ко рту. Я, конечно, не искусствовед, но машинально отметил отображенную на картине игру голов. Верхняя голова смотрит вниз, скромно потупив глазки, на результат своего кровавого труда. Это придает лицу выражение необыкновенной ангельской кротости. Меня не удивило, что Юдифь отрезала голову ассирийцу. В конце концов, евреи с давних времен стремились что-то отрезать. Однако мало кто может отрезать голову с таким нечеловеческим изяществом.
Героиня только что отделила голову от бьющегося в конвульсиях туловища. Она еще не выпустила из рук орудие убийства, а обезглавленное тело еще перебирает ногами, словно стремится убежать от своей участи. Убийца наступает изящно обнаженной ножкой на кровавый трофей. Она смотрит на сиротливо откатившуюся голову с таким чувством сочувствия и сожаления, что тайное торжество выдает только укромная улыбка слегка искривленных губ. Все же у древних был стиль. Вот она, психологическая глубина! По сравнению с этой картиной «Основной инстинкт» и «Молчание ягнят» – мелочи жизни, детские игрушки.
Однако наиболее интересной деталью картины, несомненно, является отрезанная голова. Художник явно не был согласен с традиционной версией. Джорджоне нарисовал в высшей степени одухотворенную мертвую голову. Даже смерть не смогла стереть с лица Олоферна выражение неземного восторга. Конечно, каждый второй мужчина тайно мечтает умереть от руки замечательной женщины. Отрезанная голова, с блаженной экстатической улыбкой, явно устремлена вверх. А прекрасная головка героической еврейки опущена вниз. Возможно, здесь намек, тайный замысел или просто безошибочный инстинкт художника. В любом случае, у людей времен Ренессанса были весьма странные представления об убийстве.
Я покосился на ассирийца, который терпеливо стоял позади меня, пока я разглядывал картину. Ему, наверное, было обидно за своего далекого предка. Он отвел меня в комнату на втором этаже и молча закрыл за собой дверь. Я сразу разделся и пошел в ванную. Тугая струя чуть теплой воды ударила по моим загорелым плечам. Что произошло с телом Марка? Кому понадобилось подбирать и прятать труп, да еще так быстро, что органы ничего не знают? Я не сомневался, что мафиозный Омар звонил весьма осведомленному человеку. Вспомнился другой Марк и другое таинственно исчезнувшее тело. Еще одна нелепая, нужно сказать, история. Вспомнилось также женское тело, извивавшееся на лошадином члене карлика. Вряд ли она придет и принесет полотенце. Впрочем, в дверь постучали.
– Войдите, – сказал я с трепетом в голосе и начал возбуждаться.
К сожалению, вошел ассириец, который сказал, что через час меня ждут на балконе к обеду.
– Как тебя зовут? – поинтересовался я.
– Камаз, – скромно ответил он, и я почувствовал, что разговариваю не с машиной для убийства, запрограммированной в двоичном коде «резать – не резать», а с простым ассирийским парнем, с которым можно завязать обыкновенные человеческие, может быть, даже душевные отношения.
– А можно ли, Камаз, в вашем сельском магазине купить шорты, две фирменные майки и блок «Мальборо»? – вкрадчиво спросил я.
– В нашем магазине все можно купить, – уклончиво ответил он, – были бы деньги.
– Деньги есть, – радостно сказал я и вылез из ванны, чтобы достать пачку денег и протянуть древнему человеку. – Бери сколько нужно.
– Я неподкупный, – объяснил Камаз и скрылся за дверью.
Жара неожиданно спала, и я почувствовал бодрость, а вместе с ней и желание. «Старею», – грустно подумал я, поскольку раньше мог трахаться в сорокаградусную жару в наглухо зашнурованной палатке, где оставалось так мало воздуха, что приходилось непрерывно дышать изо рта в рот. Я вышел на балкон и, закурив сигарету, стал любоваться набегающими на глаза горами, с удовольствием вдыхая табачный дым, чье изобретение молва приписывала сатане. Подумалось также о стакане хорошего вина.
Ощутив жажду и голод, я весьма энергично спустился вниз, где увидел на веранде изысканно накрытый огромный круглый стол. Судя по всему, меня уже ждали. Ида была одета в очень короткое, но нарядное платье с блестками, которое очень хорошо подчеркивало все, что следует подчеркнуть у молоденькой девушки. Я остался доволен осмотром, а она тем, что я осмотрел. Щедрый дядя по-прежнему оставался в шортах и майке, но верные ассирийцы переоделись к ужину в шитые золотом мудреные восточные одеяния. Я только теперь обратил внимание, что они близнецы.
– Можно садиться к столу, – сделал широкий жест гостеприимный хозяин, и трапеза началась. По кругу пошла бутылка французского коньяка. Однако Иде налили вина.
– Славные ребята, – сказал я, глядя на ассирийцев, которые галантно ухаживали за девушкой.
– Я вас не представил, – покачай головой Омар. – Знакомьтесь, мои самые надежные друзья – Камаз и Белаз.
– Очень приятно, – произнес я, посмотрев на зардевшихся от удовольствия братьев.
– Давайте выпьем за красоту, – предложил хозяин, посмотрев на племянницу, которая скромно опустила глаза, – и за дружбу.
Я покатал во рту светло-коричневую обжигающую жидкость, которая приятно пощипывала вкусовые пупырышки на языке, а затем залпом выпил всю рюмку. Произошло нечто странное – исчез аппетит. Я меланхолично жевал половину хрустящего огурца, а все остальные усиленно налегли на многочисленные закуски. Омар налил еще по одной рюмке, которую выпили молча, но с полным уважением друг к другу.
– Я думал, что вы мусульманин, – довольно бестактно заметил я.
– Неужели? – деланно удивился он. – Вообще-то я последний шумер современности.
– Занятно, – невнятно произнес я, выпив еще одну рюмку, – они ассирийцы, а вы шумер.
– Это верно, – согласился Омар, – только я последний, а они не последние.
– Тяжело быть последним? – поинтересовался я.
– Не то слово, – проникновенно сказал Омар, налив всем, кроме Иды, которая уже выпила свой бокал вина и просительно смотрела на дядю.
– Может быть, вы шумерский язык знаете? – предположил я.
– Только я и знаю, – оживился Омар, поглаживая лысую голову. – Неужели вы думаете, что в мире есть хоть один правильный перевод шумерского текста? Например, они переводят знак «переплыть через море» как «прийти в гости», а он имеет значение «умереть». Представляете, какая точность перевода? Древние люди обладали другим способом мышления, они мыслили бессознательно. Вы можете представить иной способ мышления?
– Наверное, поэзия, – сказал я, немного подумав.
– Неплохо, – согласился он, – однако поэзия всего лишь переводит бессознательные образы на доступный сознанию язык. А я имею в виду принципиально иной способ мышления, который наиболее ярко выражен в мифологии. Во всей мировой литературе невозможно отыскать даже одно сопоставимое с мифологией произведение. Самые одаренные представители человеческого рода не смогли разработать за два последних тысячелетия хотя бы один оригинальный сюжет.
– А кино! – риторически воскликнул Камаз. – В нее влюблены двое. Один хороший, но бедный, а другой плохой, но богатый. Ужасная скука, поскольку хорошие парни всегда побеждают плохих. Это все американские евреи придумали.
– Ты, наверное, плохой парень, – попробовал пошутить я.
– Можешь представить себя женщиной? – неожиданно спросил молчавший весь вечер Белаз.
– Наверное, могу, – неуверенно ответил я, после некоторого раздумья о последствиях.
– А мужчиной и женщиной одновременно? – снова спросил он в довольно резкой форме, и я недоуменно пожал плечами.
– Никогда не сможешь представить, что они делают вместе сразу на десяти кроватях! – торжественно воскликнул Белаз. – Так мыслили настоящие ассирийские мужчины!
Я очень быстро представил, как мужчина и женщина занимаются любовью. Затем попробовал вообразить вторую пару, и это удалось. Впрочем, первая кровать сразу же затерялась во мраке. Я немедленно перенес внимание на первую пару, но зато утратил контроль над второй. Немного потренировавшись, я понял, что моих способностей хватает только на одну кровать, и был полностью подавлен таким развитием событий. Если так мыслили ассирийцы, которые не отличались особыми интеллектуальными достижениями, а занимались тем, что завоевывали соседние страны и сажали людей голой жопой на кол, то что тогда говорить о шумерах.
– А сам ты на скольких кроватях можешь? – запальчиво спросил я.
– Пока на трех, – скромно ответил Белаз, – но уже начинаю работать над четвертой.
Бутылка коньяка закончилась, и Омар велел подавать десерт. Близнецы принялись быстро убирать со стола. Ида вызвалась помогать, но была остановлена повелительным жестом руки. Я внимательно посмотрел на хозяина и только теперь понял, что он похож на египетского жреца, одетого в шорты и майку. Впрочем, египетских жрецов я видел только в польском фильме «Фараон». Они были лысыми, умными и обрезанными – настоящие евреи. Как всегда неожиданно упала южная темнота и накрыла дикие незаселенные горы. Я почувствовал легкое приятное опьянение и расслабился, забыв, что нахожусь в осином гнезде, убаюканный восточным гостеприимством философствующего мафиози.
Последний шумер
– В мифологических парадоксах легко потерять голову, – сказал Омар, разрезая сочную грушу на четыре части, – поэтому так называемые ученые полагают, что мифы являются «зародышами знаний», и относятся к древним людям, как к папуасам, которые, кстати, намного лучше понимают истинное положение вещей, чем цивилизованные люди. Типичное колониальное мышление. Вы расист?
– Боже упаси.
– Тогда я предлагаю считать мифы не зародышами, а мумиями знаний, в которых, может быть, теплится жизнь.
– Вы хотите сказать, что в мифах зашифровано тайное знание? – спросил я, затягиваясь сигаретным дымом.
– Тайное знание – нонсенс, – ответил Омар, – не только в природе, но и в самом человеке есть все, что ему необходимо знать. Мир полон знания, но далеко не все умеют видеть. Какие глаза – таков мир. Мифы гораздо старше не только земной цивилизации, но и нынешнего космоса. Современный человек является только носителем, но не создателем мифа. Как я уже говорил, для такой деятельности нужен иной способ мышления. Мифология подобна радиоволне, восприятие которой значительно осложняется тем, что мы сами являемся радиоволной.
– Я слышал, что шумеры – пришельцы из космоса, – сказал я, почувствовав вместе с опьянением полемический задор.
– Вы даже не представляете, сколько правды в вашем заблуждении, – заметил Омар, и я ощутил сильное раздражение, поскольку заблуждаться могут все, но быть при этом правым – это, пожалуй, чересчур.
– Вы хотите сказать, что возле стоянки каждого племени садилась летающая тарелка с шумерами, которые рассказывали аборигенам мифы. А они бережно сохранили информацию в долгой череде поколений? – спросил я с претензией на иронию.
– Я не перестаю удивляться современным людям, – сказал Омар, – они готовы поверить в летающие тарелки и в зеленых человечков, которые носятся как угорелые по ледяной космической пустыне. Зато никогда не согласятся признать, что их далекие предки были гораздо умнее и цивилизованнее, чем они сами. Взгляд на наше прошлое, как на дикарское, лишен оснований, либо это настолько неглубокое прошлое, что его нельзя отличить от настоящего.
– А вы разве не современный?
– Что значит быть современным? – вопросом на вопрос ответил Омар, и я подумал, что он все же еврей, а не шумер, хотя разница между теми и другими в моем сознании была не очень большой. – Думать, что космос является бесконечной безжизненной пустыней, куда можно посылать ракеты, которые таинственно исчезают за орбитой Плутона? Нет, я не хочу быть современным.
– Может быть, вы и человеком не хотите быть?
– Откуда вы знаете, что такое человек?
Я не успел ответить, поскольку Камаз принес огромный чан с дымящимся пловом, и я был вынужден положить немного в тарелку.
– После этого плова член сам встает, – шепнул он в ухо, заметив мою нерешительность. В темно-желтом рисе чернели кусочки мяса и изюм, которые мало отличались друг от друга по вкусу. Есть решительно не хотелось, но я поел немного из вежливости.
– Мифологическое сознание не видит разницы между духовным и материальным, поскольку душа может быть телом, а тело – душой. Герой алтайского эпоса, угощаясь на пиру у владыки преисподней, узнал, что мясо принадлежит его собственным животным, которых в этот момент приносили в жертву в верхнем мире, – объяснил Омар. – По тувинскому поверью животные и поныне получают души из подземного царства. Душа убитого скота воспринимается в загробном мире как плоть, которую можно использовать в пищу, ибо там душой является то, что мы полагаем телом. Смысл жертвоприношений состоит в перегоне стада из одной системы в другую. Не побрезгуйте, попробуйте кусочек души.
– Довольно занятно, – произнес я, с опаской пережевывая маленький кусочек мяса. – Однако где он, этот потусторонний мир?
– Здесь, перед нами, – торжественно сказал Омар, разводя руки, – только он невидим, неощутим, ибо не имеет относительно нашей реальности ни массы, ни скорости, ни других физических характеристик.
– Вы хотите сказать, что потусторонний мир невидим, как душа? – поинтересовался я.
– Не только невидим, но и связан с нашим миром, как душа с телом, – объяснил шумер. – Относительно противоположного космоса наш свет – это мрак, наша материальность – духовность, а мы сами – тени для тех, кого полагаем умершими. Смерть антагонист не жизни, а рождения – это переходные состояния. Когда тени жаловались Одиссею на жизнь в аиде, то подразумевали землю, ибо полагали, что он пришел из страны мертвых. Орфей обернулся потому, что уводил Эвридику от света. Он слишком долго пробыл в царстве мертвых, поэтому начал ощущать мрак как свет.
– Мне кажется, что вы слишком вольно трактуете классические сюжеты, – заметил я.
– Вот вам доказательство из шумерской мифологии, – сказал Омар, мечтательно закатывая глаза и цокая языком. – Бог луны Син, осужденный за изнасилование юной Нинлиль, вернулся на небеса, но одновременно, в лице своего двойника, остался подземным солнцем. Он путешествует в своей ладье ночью по небу, а днем по подземному царству. Вы хоть понимаете, что ночь неба – это день преисподней?
– Тогда получается, что день неба – это ночь преисподней?
– Это утверждение относительно, как и любое другое, ибо невозможно достоверно определить верх и низ, день и ночь, небо и преисподнюю. Солнечный бог Уту, в отличие от своего отца Сина, который, с другой точки зрения, приходится сыном Уту, путешествует на той же ладье днем по небу, а ночью по подземному царству.
– Из ваших рассуждений следует, что нет разницы между адом и раем.
– Это не мои рассуждения. Дуализм является единственно различимой для современного человека концепцией древнего знания. Симметричное изображение мирового дерева с лунной и солнечной сторонами, или китайская идея о взаимодействии инь и ян, или мифы о соперничестве близнецов, или битва на Курукшетре между пандавами и кауравами содержат идентичную информацию о двойственном творении. В мифологическом сознании явления существуют в неразрывной связи, ибо противодействие антагонистов возможно только при условии их единения. Поэтому инь признается равновеликим ян, а противоборствующих богов Гора и Сета изображают как единую статую с двумя головами. В Бхагавадгите написано, что Праджапати создал наверху из дня белых дэвов, а внизу из ночи черных асур. В древнеиранской традиции принято считать асур – богами, а дэвов – демонами, ибо в Авесте отражена другая, но совершенно равноценная точка зрения. Мифологическое сознание интересует лишь то, что они совместно создали землю, а затем в результате конфликта разошлись: одни на небо, другие в преисподнюю.
– Но ведь, черт подери, рай отличается от ада, а ангелы от демонов!
– Для мифологического сознания важен только момент соединения-разъединения, остальное малосущественно, поскольку нет никакой разницы между низом и верхом, богами и демонами, белым и черным, небом и преисподней. Абсолютно безразлично убьет ли Ахилл Гектора или Гектор убьет Ахилла, ибо каждый из них является тем и другим одновременно. На ход мирового развития влияет только факт поединка, но не его результат, поскольку, если в одной реальности Ахилл убьет Гектора, то в иной непременно погибнет от его руки.
– Они бы оторвали вам голову за такие слова, – сказал я и машинально отметил, что образ отделенной от туловища головы становится моей навязчивой идеей.
– Надеюсь, теперь вы понимаете, что мифы повествуют о непрерывном творении мира, который развивается, погибает и возрождается вновь? – терпеливо спросил хозяин, не обратив внимания на мою иронию. – Южноамериканские индейцы понимали создание земли как переход явлений в свою противоположность, Появлению нынешнего мира предшествовала космическая катастрофа, уничтожившая более древний мир, в результате которой небо и земля поменялись местами. Идентичная мысль выражена в многочисленных мифах о двуполых и бесполых существах. Космос способен принять вид человека, если человек готов осознать себя космосом.
– Что вы все время на какую-то тайную космогонию намекаете? – довольно запальчиво спросил я, забыв, что человек, совершивший с удивительной легкостью метаморфозу из мафиозного авторитета в шумерского жреца, должен быть крайне опасен. – Может быть, вы знаете, что было раньше: курица или яйцо?
– Древние люди признавали только одну форму существования мира, поэтому не отличали космос от хаоса и не задумывались о приоритете курицы над яйцом, – ответил Омар. – Космос упорядочен изначально. Море может штормить, а может и покоиться. Только глупцы станут утверждать, что море – это штиль, а шторм – нечто противоположное не только штилю, но и всему морю. Относительно космоса могу сказать, что он возникает из хаоса и противостоит ему только в человеческом сознании, которое воспринимает как хаос все неосознанное. Сознание нужно, дорогой мой, гармонизировать, а космос упорядочен изначально.
– В вас много ложного «я», – сказал я и заметил, что хозяин сильно побледнел, услышав эту многозначительную, но малозначащую для меня фразу. Повисла долгая пауза. Затем Омар поднялся и молча направился в дом. Возле двери он обернулся и едва заметно кивнул Иде, которая быстро пошла за ним.
– Зачем ты обидел такого хорошего человека? – укоризненно спросил Камаз.
– Что теперь делать? – спросил я по-русски просто. Действительно, нехорошо получилось. Мне оказали гостеприимство, а я отплатил черной неблагодарностью, уязвленный столь явной демонстрацией интеллектуального превосходства.
– Тебе скажут что делать, – ответил Белаз таким зловещим голосом, что я невольно содрогнулся, вспомнив, что нахожусь в мафиозном логове, где человеческую жизнь может прервать одна неправильно сказанная фраза. Омару достаточно кивнуть головой, чтобы хищные птицы обгладывали мои кости на дне недоступного ущелья. Я вообразил эту безрадостную верещагинскую картину и сразу почувствовал недостаток воздуха и стеснение в груди. Какой идиот! Так бездарно и глупо погибнуть из-за инфантильной привычки возражать людям, имеющим власть.
Я покосился на потенциальных палачей, они сидели спокойно и неподвижно, ожидая команды. Это была расслабленность хищников перед прыжком. Надеюсь, моя смерть будет без муки. Профессионалы должны не больно зарезать. Возможно, Ида уговорит своего зловещего дядю сохранить мою жизнь. Впрочем, вопросы жизни и смерти решаются на небесах и не должны зависеть от череды нелепых случайностей. С другой стороны, все происшедшее со мной в последнее время могло быть не случайным, а закономерным, имеющим только одну цель – заманить меня в логово Омара, чтобы исполнить вынесенный на небесах приговор. Зачем такие сложности? Достаточно закупорить один сосудик. Однако не мне судить о деятельности небесной канцелярии. Должно же быть какое-то разнообразие.
Ожидание становилось мучительным. Вспомнился лес, где я превратился в волка. Но тогда метаморфоза произошла непроизвольно, независимо от моего желания, словно во сне. А разве это не был сон? Неужели я хоть на миг допускаю, что действительно превратился в вурдалака? Хорошенькое дело. А в принципе было бы здорово обернуться волком, загрызть ассирийцев, загнать Омара под кровать, затем, не меняя облика, изнасиловать Иду и убежать в горы.