355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Янис Ниедре » И ветры гуляют на пепелищах… » Текст книги (страница 5)
И ветры гуляют на пепелищах…
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 04:39

Текст книги "И ветры гуляют на пепелищах…"


Автор книги: Янис Ниедре



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)

Двор в Пилишках был невелик. Окружали его старые стены; и в строениях, что на валу, и в срубах домов виднелись недавно замененные свежие венцы над посеревшими, обомшелыми, сработанными еще плотниками прошлого, а то и запрошлого поколения. Лубяные крыши тоже были в заплатах.

Если бы не купол-луковка над коньком, пилишскую православную церковь можно было бы принять за поставленную не на месте баньку. Шагов шести в ширину, восьми в длину бревенчатый домик с сенями, навес которых опирался на обтесанные столбы. Над невысокой дверью, в серебряном окладе – изображение пресвятой девы.

Две ступеньки – и Юргис поднялся на крыльцо. Поклонился, осенил себя крестом. И в тот же миг вышел из дома старик в поповской рясе.

– Да славится бог на небесах!

«Иными словами, над плотью и духом человеческим может возобладать как Любовь, так и Злоба. А созданию божьему надлежит сохранять между ними равновесие».

Со времени последнего свидания отца с сыном, в час внезапного набега тевтонов на Ерсику, отец Андрей заметно постарел. Лицом стал похож на отрицающего суетную жизнь пустынника, каких изображают на церковных вратах и иконах. И говорить стал медленнее, запинаясь, словно раскачивая язык колокола.

– Весть о твоем приходе на родину прилетела, еще когда старый месяц шел на убыль, – сказал отец Андрей, приняв из рук сына привезенное.

– Вот когда еще! – удивился Юргис. – О поручении отца епископа я вроде бы не кричал на торжище. Если и могли обо мне узнать, то разве от поселян с Темень-острова. Но то было куда позже. Когда уж молодой месяц народился.

– Немецкому монаху в Категраде стало известно о гонцах из Полоцка. – Голос отца Андрея прозвучал как бы из глубокого колодца. – Но прежде подкрепимся, потом перейдем на мою половину, там и поговорим.

«Отцу что-то известно», – сообразил Юргис. И перечить не стал.

Когда закрылся плотный занавес, отделявший жилье священника от молельни, едва лишь отец с сыном устроились на лосиной шкуре, что служила постелью, бывший ерсикский священник проговорил:

– Катеградский пастырь, книжник, как ты его именуешь, ушел в иной мир, следуя реченному сыном божьим: «Мирись с соперником твоим скорее, пока ты еще на пути с ним, чтобы соперник не отдал тебя судье, а судья не отдал бы тебя слуге, и не ввергли бы тебя в темницу».

– Разве думает отец Андрей (мать учила Юргиса называть отца церковным, уважительным именем), что катеградский иерей заслужил смертную кару тем, что вел летопись?

– Сын божий учил: «Но да будет слово ваше „да, да“, „нет, нет“, а что сверх того, то от лукавого». Катеградский пастырь не прислушался к голосу разума, выступил против правителей замка, и тогда случилось, как сказано в Евангелии: «Он сокрушает сильных без исследования и поставляет других на их места», и бог говорит: «Мною начальствуют начальники и вельможи и все судьи земли, мною цари царствуют и повелители узаконивают правду».

– Разве сказано это о тевтонских рыцарях?

– Их приход – тоже воля всевышнего.

– Выходит, разрушая Герциге, тевтоны выполняли волю всевышнего? – запальчиво спросил Юргис.

– Все в руке божией, все в воле его, – проговорил отец негромко, словно не расслышав. – После второго нападения на Герциге сыновья Таливалда Беверинского в Видземе – в Срединной земле – перешли из православия в католичество, хотя Беверин и выступал под одним знаменем с Герциге. Папа римский провозгласил подчинение всех княжеств Руси римскому скипетру.

– Папа Гонорий провозгласил, – возразил Юргис, – только Русь не покорилась. Богатыри ведут в сражения всадников и лучников.

– Многие из владений князя Ярослава уже подпали под татар. А татар папа римский не проклинает. И если бы у католиков не было договора с Полоцком о вольной торговле, навряд ли церковный служитель из Полоцка обрел бы в Категраде поддержку католического монаха, наместника рижского епископа.

– Чудится мне – отец Андрей не слишком верит в силу кривичей.

– Всевышний сказал: «И дам вам пастырей по сердцу моему, которые будут пасти вас со знанием и благоразумием».

– Это под властью захватчиков?

– Не под властью, но в послушании. От века было так: старейшина рода, а позже – вожак дружины квитается с соседом или другом за оказанную в тяжкий миг помощь. И поэтому жители латгальских поселений год от года платили дань правителям больших замков, под защитой которых спокойно вызревали колосья на нивах, коровы приносили телят и кобылы – жеребят. Латгалы – малое племя. Всего лишь горсть песка во вселенской горе народов. И венец владетеля латгальских земель держался на его голове ровно столько, сколько владетель находился в дружеском послушании государю крупного народа. Даже в свои славнейшие дни владетель герцигский платил дань князю полоцкому, располагавшему сильным войском. А ныне, когда Полоцк ослаб, латгалы должны покориться Христовым рыцарям, способным защищать наших пахарей.

– Пахарей, которым они вот только что посадили на шею старосту с бичом? – не унимался Юргис. – Что же остается от уставленного православной церковью: не греховность осуждаем, но всякий грех в отдельности. И благославляем не праведность вообще, но каждое праведное деяние…

– Не считаем благословенной праведность во обще, – поправил священник. – Благословение – от бога, оно проливается на все живое, как влага небесная на иссохшую траву. А праведность объединяет человека во всем, что над землей, на земле и под нею. Связывает людей с богом и между собой. Есть у православной церкви и другая заповедь, изреченная сыном божьим. Именно: «Вы сделали это одному из братьев моих меньших, то значит сделали мне».

– Не понял я тебя, отец Андрей.

– Так слушай. В сей юдоли печали, кишащей бесами, человек может прожить до конца отмеренный ему при рождении срок жизни, только если не прогневит всевышнего на небесах и власть имущих на земле.

– Владетель Висвалд не поддался крестоносцам.

– Он отдал епископу рижскому устье Даугавы, а также земли от Ликсны до реки Ружи. И римской церкви было обещано все наследие его потомков, если род его прервется.

– Не могло быть такого. Висвалд…

– Владетель Висвалд тоже рожден женщиной. А в писании сказано: «И преклонился человек, и унизился муж…» Сильным позволил действовать господь, он же наделил все живое умением спасаться от беды. Даже ничтожная пташка знает, как отвлечь хищника от своего гнезда. В землях ливов и латгалов тевтоны утвердились не потому, что были сильнее в битвах. Они взяли где хитростью, где дарами, где силой, а где и породнившись. Чаще всего именно так. Священникам римским жениться запрещено, зато рыцари могут брать жен из любого знатного рода в завоеванной земле. В Герцигском крае уже породнились с тевтонами правители Ликсны и Блажевиц. И дочь правителя Гедушского замка Дзилна тоже скоро сменит девичий веночек на женский чепец, привезенный немцем из-за моря.

– Гедушская Дзилна? Та, что бывала в Герциге? – переспросил Юргис изменившимся голосом.

– У Гедушей только одна Дзилна. Рыцарь тот хотя из обедневшего, но, говорят, знатного рода. Смелый воин. На орденских празднествах сидит по правую руку комтура, пьет из одного с ним кубка. Катеградский монах полагает, что гедушский правитель, породнившись с рыцарем, превзойдет могуществом всю прочую знать на этом берегу Даугавы. А монах этот черпает из верного источника, и помногу. К катеградскому монаху прислушиваются и епископ, и комтур. При нем перешли в латинскую веру сыновья талавского вождя. Правители римской церкви не пожалели бы воскурений и для других латгальских владетелей, начавших читать молитвы по-латыни…

Глава пятая

Его католическому преосвященству комтуру айзкраукльскому от священника ерсикских латгальских земель брата Бенедикта всепокорнейшее и смиренное послание.

Да славится всевышний бог на небесах, господь наш Иисус Христос, да славится пречистая дева Мария, заступница наша.

«Ужас мой пошлю пред тобою, и в смущение приведу всякий народ, к которому ты придешь, и буду обращать к тебе тыл всех врагов твоих, – говорит господь. – Ибо человек не знает своего времени. Как рыбы попадаются в пагубную сеть и как птицы запутываются в силках, так сыны человеческие уловляются в бедственное время».

В недавно посланном сообщении, какое Вашему католическому преосвященству благоугодно было получить, я, ничтожный, упоминал о некоем человеке, выполняющем преступные замыслы нечестивого Полоцка, обучавшемся сатанинским премудростям в славянском монастыре, – Юргисе, сыне ерсикского попа. И сообщал, что настал срок положить предел нечестивым полоцким козням.

На деле же получилось подобно тому, как сказано у премудрого Соломона: «По какой бы дороге ни шел глупый, у него недостает смысла».

Советник и судия правителя Катеградского замка, перешедшего в римский лагерь, – монах Амброзий встал на неверный путь. И хотя сказано: «Готовьте щиты и вступайте в сражение; седлайте коней и садитесь, всадники, и становитесь в шлемах; точите копья, облекайтесь в броню, не убежит быстроногий», – вместо того, чтобы уничтожать врагов католичества огнем и мечом, брат Амброзий мирится с византийскими лжепастырями, оскверняющими святой крест, с теми, кто проповедует слово божие по вельзевулову евангелию, отмеченному косым языческим крестом, повторяющим след коня владыки преисподней.

Однако это лишь начало. Заблудший брат Амброзий принялся усердно роднить воинов католического войска с языческой латгальской знатью. С его благословения многие правители Ерсикского края выдали своих дочерей за рыцарей святой девы, принимая их к себе в зятья.

Вместо того, чтобы умножать славу повелительницы небес мечом и крестом, воинство Христово наслаждается в земле латгалов красотой языческих девиц и берет их в жены по своему разумению. Они начали уже забывать свой святой долг – истреблять слуг сатаны – и тем самым погрязли в грехе. И видя это, обнаглевшие слуги дьявола, большие и малые, разевают свои рты, насмехаются над защитниками Христа и, захлопнув пасть, похваляются, что проглотили нас.

Вместо того, чтобы Юргиса из Полоцка, проповедника нечестивого лжеучения, утихомирить мечом или огненной печью, отец Амброзий отправил его в Пилишки к бывшему священнику Ерсикской церкви и еще гордится тем, что вовлек добром в стадо пресвятой девы множество овец из числа неверных.

Однако волку не стать овцой, и бог не входит в сердца неверных.

Неподалеку от Категрада, где обретается ныне монах Амброзий, в лесах Ерсикского края собираются в стаи бесстыдно осмелевшие ратники сатанинского короля Висвалда. Многие из лукавых язычников вооружены мечами от царьградцев и викингов, русскими и литовскими бердышами. Против стрел и копий носят они надежные, своей выделки, кольчуги либо отобранные у орденских людей нагрудники и наплечники. Нечестивцы собираются напасть на преемницу земель бывшего ерсикского владетеля – на католическую церковь. И к этой стае неверных собак примкнули и спутники Юргиса полоцкого. Высокий господин и комтур! Ты подлинный защитник католической церкви и гроза идолопоклонников!

Действия неразумного епископского слуги, брата Амброзия, грозят римской церкви большим ущербом. С расширением родства языческой знати с воинами святого креста может затрудниться достижение покорности здешних земель святому престолу с помощью меча, А тогда может и сократиться, если не вовсе иссякнуть, угодная господу военная добыча: кони, вооружение, скот убойный и молочный, хлеб и солод, попадающие в орденские хранилища. Уменьшится также приток воинов из-за моря, ибо какой же сын рыцаря или вольный человек из Саксонии, Вестфалии или другого герцогства встанет под знамена девы Марии, не будучи уверен в богатой добыче меча своего: в добрых конях, дорогом оружия, богатых одеждах, многочисленных стадах, обширных пчельниках, в невольницах и рабах?

Высокий господин и комтур!

Твой верный слуга припадет к ногам твоим, в глубоком почтении целует руку твою и просит:

Сделай так, чтобы церковники, подобные Амброзию, лишились возможности поступать неразумно и нести вред святому делу Рима! Ибо говорит господь: «И пошлю на тебя гнев мой, и буду судить тебя по путям твоим, и возложу на тебя все мерзости твои».

Язычников может смирить страх петли, боязнь горящей печи, волчьих и змеиных ям. Ибо сказано: «Рукою крепкою и мышцею простертою и излиянием ярости буду господствовать над вами».

Славен во веки веков господь наш и престол величия его!

Бенедикт из Ликсны

Год господень

1237

Глава шестая

Той ночью отец Андрей с сыном так и не уснули: разговаривали. Отец вспоминал пережитое, перебирал узловатую нить сожалений и бессилия, останавливаясь порой на своем толковании законов православия. Юргис же часто прерывал отца вопросами («В Византии, Царьграде великом, известны разные евангелия, не только те, что мы переписывали в монастырском скриптории. И в одном из них сказано: „Все люди суть рабы. Один – раб утех плотских, другой – стяжательства, третий – честолюбия, все вместе – рабы надежд, и все – рабы страха…“ Молодые, сильные люди из поселений отсиживались на задворках, когда охотники за рабами рыскали по домам?.. А катеградского книжника выдал его же звонарь?..»)

Вопросы эти сбивали отца с линии разговора, речь его начала прерываться и путаться, словно перетершаяся нить. И свелась в конце концов к потоку духовных наставлений.

– Господь являет могущество свое, воспитывая людей через страдания. Чтобы люди ощутили тяжесть грехов своих и покаялись. Чтобы жили век свой, почитая творца и тех, кого он в милости своей поставил управлять людьми.

– По Евангелию, по Христовым заповедям правитель людей должен быть добрым пастырем, – возразил Юргис.

Однако отец тщательно избегал в разговоре всего, что было связано с бывшим владетелем Ерсики Висвалдом.

– Все, что ни делает господь, – благо, – ответил отец. Встал на ноги, чтобы сразу же опуститься на колени перед образом святой заступницы храма.

Под утро Юргис прилег близ крепостных ворот. Опершись спиной о бревна воротной башни, он предавался думам, жалившим, словно пчелы. О том, что было. И – как было…

Сердце билось неровно, словно после кошмарного сна, когда с пробуждением исчезают видения и тени, когда, кажется, вот только он пил из родника, но не успел утолить жажды.

«Был ты как младенец на распутье, когда вокруг шумят гнущиеся от бури деревья. Когда нельзя ни глянуть по сторонам, ни обернуться, потому что известно: человека, стоящего в грозу на распутье и оглядывающегося назад, непременно поражает молния».

Из Полоцка духовным зрением отчий край виделся ему иным, чем теперь – въявь. Иными представлял людей в замках и поселениях, их дела и помыслы. Даже отец его – сколь далеким оказался он от того, любимого в детстве, укрепляющего людские сердца против всего чужеземного, против отступничества. Хоть бы не твердил он сейчас свои наставления! Не подталкивал бы к смирению, не выдавал бы хищную россомаху за желанного гостя, кроткого агнца; погубителей величия родной земли – за добрых людей! О чем молится он, призывая святых? И о ком?..

У ворот похаживал привратник. Сутулый, словно сгорбившийся за плугом пахарь, в осыпанном медными бляшками полукафтане, в куньей шапке, с дубовым щитом за спиной. И с длинным копьем в руке. Прохаживался вдоль запертых, на засов ворот, а иногда поднимался по сучковатому стволу ели, прислоненному наискось, на башню и глядел на гаснувшие на небосводе звезды, на плывшие к востоку облака.

Скоро зашевелятся люди. Двинутся на поля, в лес на охоту, тянуть рыбачьи сети, обихаживать пчелиные колоды. Ноздри Юргиса уже чуяли запах дыма от разожженных очагов, уже мычала скотина и псы обнюхивали бревна укрепления.

– В кустарнике, по ту сторону рва, суетится какой-то молодчик, в одежде как у лесовика. Похоже, кого-то высматривает. – Спустившийся со стены привратник подошел к Юргису. – Не хочешь ли перемолвиться с ним? Не я тебя охраняю, могу и не заметить, коли сбежишь. Нынче много бродит вокруг ненадежных людей: одних беда гонит, другие сами ее приносят. Они в родстве с матерями Леса и Дороги, за девять земель чуют и доброе и злое. Ну что – побежишь?

– Побегу.

Ловко, словно кошка, взобрался Юргис на стену, осторожно соскользнул по ту сторону. За стеной во рву – вода, благо что лишь по колено. Три-четыре шага – и ты уже на том берегу.

– Сюда, сюда! – позвал кто-то из густых зарослей.

Степа! Паренек из Аулы – вот он, тут, возле пересохшего рва. На плечах – тот же наряд из шкур, на голове – чужая шапка с цепочками по бокам. Зато в руке – крепкая палица с железными шипами.

– Вот когда разыскал тебя!.. – Степа вроде бы хотел обнять Юргиса, но не решился даже на миг выпустить из рук оружие. – Как схватили тебя катеградские головорезы…

– Как вы с Микласом бросили меня! – перебил его Юргис.

– Неправду говоришь. Мы с Микласом крались за вами до самого рва. Только что мы могли вдвоем против такой оравы? Да окажись вместо меня ты с Микласом – одолел бы стольких?

– Почему меня одного бросили? – не унимался Юргис.

– Давай-ка отойдем подальше отсюда, – поторопил Степа. – Пока еще в крепости ворота на запоре. А там – сам поймешь.

Держался паренек, словно опытный ратник. Как будто ему должны были повиноваться. Да и что еще оставалось Юргису?

* * *

– Из-за таких людей, как ваши, на нашей земле хлеб расти перестанет, деревья – плодоносить, скот – множиться. Берите свои четки, и чтобы духу вашего тут не было!..

– И они припустили! Ох, как припустили!

– Да только жаль – не туда, куда мы их гнали. Знали ведь пройдохи, что поближе к Даугаве найдут своих, что правители соседних замков падки на тевтонскую узорчатую броню и изукрашенные седла. И прошло немного дней, как налетела на наши поселения ватага грабителей. Взламывали сундуки и лари; выгребали закрома; скот, какой не могли угнать, резали на месте…

– Резали и швыряли своим псам. Пока собаки не отъелись.

Юргис сидел на чурбаке среди вооруженных людей под старым ветвистым дубом. Ветви свисали так низко, что казалось, дерево опирается ими о валуны, во множестве раскиданные вокруг. Сидел и слушал: что это за люди, как спасались от насильников, как голодали, привыкая к лесному житью-бытью. Как стали понемногу сбиваться вместе, как в священной роще, близ сожженного поселения, ножом надрезав жилу на руке, кровью окропили могилы предков и принесли клятву мести.

Люди эти наперебой поносили местных правителей. За их пресмыкательство перед тевтонами, за покорность чужеземным обиралам, загребающим плоды труда простого люда. Немцы сулят правителям всякие иноземные блага, если помогут они песиголовцам привести в покорность здешних охотников и бортников. И жаждущие легкой жизни стараются. Вынюхивают, доставляют немчинам все, чего ни потребуют проклятые. Укрытый в дупле круг воска – и тот найдут. Словно бы у них вторая пара глаз на затылке.

– Другая пара глаз, похоже, есть у всех, для кого, как вот сейчас в Герциге, ненасытные вояки охраняют водные и сухие дороги, – вставил присевший рядом с Микласом немолодой длинноволосый человек с темным, морщинистым лицом. Он кутался в широкую накидку, словно женщина на пчельнике, носил темно-синие штаны – на прочих порты из козьей шерсти либо посконные.

«Смахивает на держателя весов или менялу с торжища, какие взвешивают серебряные брусочки и меняют иноземную монету»– подумалось Юргису. В детстве он встречал немало таких в Ерсикском замке, да и после тоже, в Полоцке – на торговых подворьях и среди собиравших пошлину для князя.

Из всего услышанного Юргис понял, что Степа привел его к «вольным охотникам»– к тем людям из Ерсики, что не были ни оброчными крестьянами правителей, ни пахарями на общем поле. Одни – бросившие своих хозяев дружинники, другие – бортники или охотники.

– Мудрый Миклас говорил, что молодой книжник пришел из Полоцка, чтобы звать нас под знамя Висвалда, – повернулся длинноволосый к Юргису.

– Под герцигский стяг, красный с белым крестом, – подхватил другой.

– С белым знаком предков, хранящим от злых сил, – подтвердил длинноволосый. – Сотоварищ твой сказывал, что вы хотите нашить на знамя этот знак мощи герцигских предков: белый пятиконечный крест.

– Пятиконечный крест? – опешил Юргис. – Зачем?

– Так мы размышляли. – Миклас опустился на колени. – Первый раз – в Полоцке, беседуя с литовским посланцем. Мы с ним думали, крепить ли волшебный пятиугольник к своим кольчугам или же к знамени, когда люди в родной земле поднимутся вслед за сполохами и литовские побратимы станут жечь прусские замки.

– Так ведь это просто разговор был… (Что за чушь тут болтают! Сорвать со знамени Висвалда белый знак святого креста, и вместо него поместить колдовской пятиугольник предков!)

– Юргису-книжнику это нашептал мудрый уж латгалов, не иначе. – Речь длинноволосого лилась, как весенняя вода. – Пятиконечный крест – сильнейшая наша защита. Для злодея этот знак – все равно что борона, перевернутая зубьями вверх. Злодей непременно на нее наткнется. Вот я однажды в Асотской крепости… В ту пору корабельщики привезли на стругах с верховьев большие царьградские кувшины с серебряными кружочками…

– Про Асоту и серебро не надо, – прервали его. – Пускай лучше Юргис расскажет, что в Полоцке сулят дружинники. И что обещал литовский посланец. И чего хотят литвины за то, что помогут прогнать тевтонов?

– При Висвалде каждую весну, едва подсыхала земля и кони переставали вязнуть в грязи, – заговорил сидевший напротив Микласа, – герцигские поселяне везли дань дружине литовских кунигайтов, которая всякий раз переправлялась через Даугаву, чтобы идти то ли на эстов, то ли на русские земли. Литвины всегда при этом без счета тратили хлеб и питье и все съестное. Словно бы у них по две пасти и по три брюха.

– Спрашиваете, чего хотят литовцы?.. – Юргис не владетельный правитель, не управитель княжеских дел, он всего-навсего доставщик книги епископа полоцкого, а теперь вот разыскивает след Висвалда. И те, кто решил в Полоцке развернуть знамя былой славы, доверили ему сказать лишь вот что: в минувшем году родичи Висвалдовой жены, вожди великого кунигайтства литовского, разгромили в пух и прах самое сильное войско тевтонских орденцев. И сейчас немчины обескровлены изрядно. А потому – «Держите ухо востро и слушайте, когда грянет гром!»

– А ты что же нам рассказывал, щитоносец правителя Ницина? – обратился к Микласу доныне молчавший пожилой человек, смахивавший на медведя. – В чем уверял?

– А разве я говорил, что за Юргисом идет русская и литовская рать? Я говорил: несет Юргис важную весть. Весьма важную.

– Кто же станет править в Герциге? – вскочил на ноги меняла. – Ныне на пепелище замка собралось множество землекопов и возчиков. Засыпают ямы, заравнивают рытвины, заваливают глиной золу…

– Золу – глиной?

– Как уж всегда, – прикрывают землю, где бушевал пожар.

Герцигский холм не то место, какое можно оставить неукрепленным. Герциге издавна была воротами и побратимства, и раздоров.

– Воротами Даугавы, – добавил другой. – Один столб в Дигнае, другой – по эту сторону, на высоком берегу.

– Этого я не слыхал, что в Герциге на холме место ровняют. – Юргис растерялся. Может быть, объявился уже владетель Висвалд? Может, это его наследники собрались входить в права? Но если так, отец Андрей не проповедовал бы покорность прежде всего. – Так, значит, ровняют место?..

– Выходит, ты даже не знаешь, что начали Ерсику отстраивать?

– Нет. Однако… я пойду туда. И попробую узнать.

– Не спеши, – вмешался Миклас. – Не тебя одного это заботит. Сдается мне, побратимы, что пора нам утекать отсюда.

– И верно. Мариня с утренней похлебкой, пожалуй, совсем уж заждалась.

* * *

– Засучи штаны повыше, – посоветовал Миклас, помогая Юргису разуться. – Местами придется брести по колено в иле.

– Снова болото месить? – Юргиса это, похоже, ничуть не обрадовало. – Мы же собирались в Бирзаки.

– Бирзаки не близко. И сперва надо разнюхать, какие там нынче дела. А на Ванагском моховище, на бугре – стан вольных охотников.

– И в этом стане, – подхватил Степа, – хранится скрыня с разными вестями. Добыты они всеми правдами и неправдами. Однако Ванагское болото – место хитрое. Прямо хоть думай, что живет в нем чудище со скользкой спиной. Сделаешь неверный шаг – и осядешь в топь по самые глаза.

– Вот тебе третья нога. – Миклас протянул Юргису крепкий сук. – Если приведется упасть, будет за что держаться. Я пойду первым, а Степа – за тобой.

По дороге Степа держался поближе к Юргису. И взахлеб рассказывал историю, услышанную в стане вольных охотников в Пилишском крае. О Матери Времени, обитавшей в дупле дуба, что растет с незапамятных времен, и ведавшей обо всем, что было с людьми и что с ними станет.

У Матери Времени была черная собака-семиглазка. Собака спала, а ее собачья душа тем временем рыскала окрест. Учуяв плохое, душа прибегала назад, сторож Матери просыпался и начинал лаять или выть, чтобы Мать Времени приглядывалась и прислушивалась повнимательнее. Под стрехой у нее жили в гнезде два ворона. Каждое утро с восходом солнца они вылетали из гнезда каждый в свою сторону. А к завтраку возвращались, садились Матери Времени на плечи и принимались трещать ей в ухо – кто что видел и слышал во дворах, на полях, в лесах и на берегу. И если те люди не таили против нее зла, она подавала им знак: когда надо показать смелость, когда – выждать или же покориться. Люди читали эти знаки по тому, как ползали букашки, как волновалась от ветра трава, а также по своим видениям.

Мать Времени научила людей сеять зерна не в ямки, а пахать борозды. Научила делать бороны и с их помощью прикрывать землей посевы, а не выгонять на поле скотину, чтобы та втаптывала брошенное на посев зерно.

Она же подсказала людям, что склоны холма, на котором пожелают они строить крепость, надо срезать так, чтобы они становились крутыми, почти отвесными.

И о приходе алчных властителей ей тоже было ведомо. А также о том, что чужаки вознамерились воздвигнуть крест зла в устье Даугавы.

Вороны и поныне приносили бы Матери Времени вести для предсказаний, если бы однажды в бурю Перкон, преследуя злого духа Йодса, не сломал дуплистый дуб. Йоде, пытаясь спастись, надумал укрыться под дубом, а Перкон это заметил. И после того Матери Времени пришлось искать жилье в других краях, а герцигскому люду стало недоставать добрых советов для правильной жизни…

«Для правильной… Не покорной, смирной, как призывает отец, а именно правильной…» Юргис осторожно переступал с кочки на кочку. В «окнах» черная болотная вода отливала красным, словно слили в них кровь жертв после богатой охоты.

Становище на бугре, где селились охотники, походило на тучный заливной луг, уставленный копнами сена. На ровных местах, под защитой кустарника, поднималось множество шалашей и хижин, крытых дерном, и жердяных кухонь, где готовили еду.

На ветру трепыхалась развешанная одежда, на кольях ограды торчали вверх дном глиняные горшки. Горели костры. Кое-где у хижин хныкали малыши, блеяли козы, у костров хлопотали женщины в длинных юбках.

– Ступайте к хижине у высокой осины. – Провожатый указал путникам на ладный шалаш в западной стороне бугра. – Марине в котел всегда сыплют лишнюю горсть крупы – на случай, если объявится нежданный рот.

– Сколько у нее своих едоков? – спросил Миклас.

– Не объедите. Очаг Марини хранит Мать Умеренности. – И провожатый заторопился.

«Спешит. Видно, что-то должен немедля передать, – предположил Юргис. – Или же кормилец поспешает к своим. К своей семье, с коей расстался, надо думать, еще до весенней распутицы. А то и раньше, когда знать с сотрапезниками еще раскатывала по снегу на санях или верхами, отыскивая свежий след зверя, который, может статься, не избежал стрелы, пущенной вольным охотником».

Вольным приходится ходить далеко. Приближаться к жилью своих родичей они осмеливаются редко. Разве что под Новый год или в день солнцеворота. Когда не маячат в окрестности наемники правителей или настырные мастера лисьих ловушек. Но и тогда должен пришелец уподобляться птице, что отводит преследователя подальше от куста, под которым ее гнездо с птенцами.

А не бывало разве и так, что, войдя в дом, человек более не находил там своих? Оттого, что в его отсутствие наведались сюда двуногие волки, лакали кровь, раздували пламя… Учуяли, где прячутся враги насильников. И это при том, что место укрытия своих близких вольные мстители часто меняли. Переводили в другой лес, на другой остров – среди озера или болота. Порой даже на межевую землю между своим краем и соседним.

Мариня (Юргису пришлось по нраву, что имя свое молодая еще женщина переняла от кроткого, живущего во ржи жучка) встретила необычным у латгалов:

– Благослови господь!

Потянулась за рукавицей, надетой на тын, натянула на руку и тогда поздоровалась за руку со всеми.

– Чтоб росла у овечек шерсть густая да длинная! – погладил Степа руку в рукавице.

– Твои бы слова да богу в уши, – улыбнулась она. – Присаживайтесь, гости, будьте как дома. – Она показала на колоду, положенную на чурбаки напротив входа в шалаш. – Видно, издалека брели?

– Издалека.

Она сложила руки под грудью, готовая слушать, что расскажут пришельцы. Откуда держали путь, какими тропами? Так всегда расспрашивают путников в поселениях и на выселках. Иначе как же люди станут узнавать друг о друге, как получат вести о жизни, как дойдет до них похвала добродетельным и осуждение бесчестным, вести о вновь народившихся и об ушедших в иной мир? Жизнь держится трудолюбием, почитанием предков да благорасположением духов, добрых и злых.

И путники не заставляют упрашивать себя.

Неспешно, хотя порой и перебивая друг друга, они повествуют, в какой стороне зажглась звезда, когда они затягивали подпруги своих скакунов. Какие края миновали. Каких честных людей там возносили, а каких порицали за дурные дела. Как заботливые добрые духи уберегли их от голода и жажды. Рассказали и о том, где и для кого подвешена новая зыбка, а также – какими путями добрались они до этого места.

– Такую уж долю определил нам при рождении Отец Времени. А ее человеку не изменить.

– Не изменить, – по-старчески вздохнула Мариня. И стала рассказывать о себе: родилась в замке племени селов; вместе с захваченным скотом немецкие грабители гнали ее к переправе через Даугаву. Но поднялась буря с градом, и здешние молодцы ее освободили. Позже местный охотник снял с нее девичью налобную повязку, заменил женским платком. Росла у нее дочь, которой лишилась она одним жутким утром, когда налетела стая крестоносцев. Теперь вот вдовствует.

– Потом надо мной, одинокой, сжалились здешние вольные люди, – закончила она. – Вырыли мне землянку, и шалаш поставили, чтобы варить похлебку тем, кто остался без семейного очага.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю