355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вячеслав Ракитянский » Приют Одиннадцати » Текст книги (страница 7)
Приют Одиннадцати
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 23:11

Текст книги "Приют Одиннадцати"


Автор книги: Вячеслав Ракитянский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)

Манфред остановился, глядя на парадную дверь.

“Тринадцать ступеней вверх, затем влево к лифту. Третий этаж. Квартира с правой стороны от лифта, в торце площадки. Номер… Номер восемь, кажется. Да, точно, восьмой номер”.

Он присел на скамью напротив входа. Голова стала тяжёлой, появилась неприятная пульсация в висках.

Сегодня пятница. Полдня пути, если повезёт с автобусом. К вечеру они с Фрицем будут уже на месте. Хорошо, что он успел ещё вчера собрать всё необходимое. Крючьев маловато, а запас будет нужен, судя по всему – ещё штук десять-пятнадцать не помешают. Можно обойти выступ чуть левее, но это лишнее время. Ну, в любом случае к вечеру воскресенья они уже будут во Франкфурте.

Манфред свернул в арку, прошёл по двору и дёрнул на себя входную дверь. Перед тем как войти в дом, он оглянулся. Последнее время его не покидала мысль, что за ним следят. Вчера, когда он вернулся в квартиру, чтобы забрать забытый второпях портфель, в холле задребезжал телефон. Он поднял трубку и несколько раз повторил: “Алло… Алло, вас не слышно”. На том конце провода молчали. Можно было подумать, что связь неисправна, но Манфред мог поклясться, что слышал в динамике чьё-то дыхание. Сегодня на работе тоже было несколько звонков. Он снимал трубку, и каждый раз – молчание.

Последние несколько дней он видел одно и то же лицо по дороге из конторы – сразу за углом, на уличной площадке перед итальянским рестораном. Мужчина сидит, немного развернувшись к проезжей части, и всегда читает газету. Всегда в одной и той же позе и в одно и то же время. Можно было подумать, что это завсегдатай, если бы не пустой столик перед ним… Постоянно пустой столик. А вчера вечером Лист заметил этого типа при выходе из кинотеатра уже неподалёку от собственного дома. Если прибавить к этому, что в прошлую пятницу кто-то перерыл бумаги на его офисном столе, картина будет вполне законченной. Не слишком ли много совпадений?

Поднимаясь в лифте, Манфред силился вспомнить, когда всё это началось. Да вот неделю назад как раз и появились первые признаки. Сразу после переворошённых бумаг в конторе у него пропал ежедневник. Тем же вечером он оставил его на стойке бара, когда на несколько минут отлучался в туалет. Кому он нужен? Просто деловые записи.

Манфред достал ключ и в этот момент заметил, что дверь в квартиру приоткрыта. Первая мысль, которая пришла в голову, – вызвать полицию. Вторая – он сам забыл запереть дверь, уходя на работу. Лист потянул ручку на себя и вошёл в квартиру. Уже в холле он заметил распахнутый настежь шкаф и раскиданные по полу вещи. В спальне, в зале и на кухне царил точно такой же беспорядок – выдвинутые ящики, перевёрнутый журнальный стол, разбросанные бумаги, книги и одежда. Манфред прошёл в холл и набрал номер полицейского участка. Следующий звонок он сделал Фрицу.

– Алло, Фриц? Видимо, поездку в Грайнау придётся отложить.

– Что так? – судя по голосу, Фриц был очень расстроен.

– У меня вся квартира перевёрнута вверх дном. Я полицию вызвал.

– Чёрт! Пропало что-нибудь?

– Ха! Наверняка… Я ещё не знаю точно. Даже представить не могу, кому вообще взбрело в голову рыться у меня в доме.

Головная боль уже давно утихла, а Манфред всё так же продолжал сидеть на скамье напротив входа в дом. То, что он увидел, показалось ему странным, не таким, как всегда. Он боролся с желанием подняться на третий этаж, чтобы попасть в эту чертову квартиру… Конечно, хозяева его не пустят. Но он что-нибудь, да придумает, объяснит… Главное, прорваться за дверь. А уж там он точно вспомнит какие-либо важные детали.

В голову пришла мысль, что преследователям, скорее всего, знаком этот адрес, раз уж они выследили его на кладбище. Как ни хотелось ему подняться наверх, Лист решил, что лучше поскорей покинуть это место.

Манфред двинулся через сквер, чтобы выйти на соседнюю улицу. По дороге сюда он видел там станцию подземки. Пока Фред шёл под деревьями, он понял, чем именно это воспоминание отличалось от предыдущих. Было ощущение, словно всё это происходило не с ним. Как будто он вспомнил рассказанную кем-то историю. И ещё… Ему показалось, что его просто не пустили дальше. Как будто чужая воля вмешалась и оборвала связь с прошлым. Было и ещё нечто важное… Какая-то нестыковка. Малозаметная, но очень важная деталь. Манфред так и не смог понять, что именно его насторожило.

Выбравшись на проспект, он спустился по лестнице к станции метро. Вышел в узкий слабоосвещённый коридор, заклеенный рекламными плакатами. Навстречу ему шёл парень, лица которого он не мог рассмотреть из-за капюшона. Зато хорошо был заметен огонёк сигареты, которую парень держал во рту.

Парень прибавил шагу и поравнялся с Манфредом. Коридор был настолько узким, что незнакомцу пришлось немного развернуться, чтобы уступить Манфреду дорогу. В этот момент Лист смог рассмотреть его лицо. На секунду оно показалось ему знакомым. Настолько знакомым, что Лист остановился как вкопанный. Развернулся, а парня уже и след простыл.

Манфред прошёл до конца коридора, который выходил на широкую лестницу, ведущую к поездам метро.

Всю дорогу Лист думал о том, что узнал и увидел сегодня. Кроме того, был ещё ряд вопросов, на которые не находилось ответов. Оставалась неясной причина, по которой он вызывает такой живой интерес, а также было непонятно, каким образом они смогли отыскать его в Кёльне… Ведь документов при нём не обнаружили и в регистратуре госпиталя не было указано конкретного имени.

*

За последние двое суток Лист был вынужден общаться только с Ракешем, и ему внезапно захотелось выговориться. Желательно человеку постороннему, который не будет в курсе событий.

Ноги сами привели его к аптеке, где утром он познакомился с симпатичной девушкой. Познакомился – это громко сказано, она просто дала ему визитку.

Посетителей не было, девушка всё так же сидела за стойкой. Она сразу узнала Манфреда, и на её лице появилась улыбка.

– Добрый вечер. Нашли лабораторию?

– Да, спасибо. Вы очень мне помогли, и я хотел бы… Вы не откажетесь со мной поужинать?

– Я заканчиваю через полчаса. Если вы подождёте, то я поужинаю с вами.

– Могу пока заказать столик. Не подскажете, какой-нибудь приличный ресторан есть поблизости?

– “Кабуки”, тут недалеко. На Кайзерштрассе. Если вы не возражаете против восточной кухни.

Манфред не возражал, хотя не имел ни малейшего представления, о чём идёт речь. Они договорились встретиться в ресторане, и он вышел на улицу.

Пролистав меню, Манфред растерялся – названия всех без исключения блюд были для него незнакомы. Он попросил чашку кофе и сказал плосколицему официанту, что ждёт даму и сделает заказ, как только она придёт.

Всё в этом заведении казалось ему необычным, начиная с меню и заканчивая обслуживанием. Повара работали непосредственно за каждым столиком, причём посетители сами принимали участие в приготовлениях. Это больше походило на клуб, чем на ресторан.

Низкорослые официанты и повара постоянно улыбались, отчего напоминали кукол с раз и навсегда отпечатанной эмоцией на лицах. Посетители ловко орудовали тонкими палочками вместо обычных приборов. Глядя по сторонам, Манфред почувствовал себя чужаком. Представил, каким дикарём он покажется девушке. Впрочем, наверняка уже показался – Лист вспомнил, что даже не представился и не спросил её имени.

Наконец его знакомая вошла в зал, Манфред поднялся из-за столика, помахал ей рукой.

– Заказали уже?

Девушка слегка замялась и покраснела.

– Манфред, – представился Лист и протянул руку.

– Марта.

– Очень приятно… Простите, там, в аптеке, я здорово растерялся…

Девушка махнула рукой, мол, ничего страшного, и села за столик. Манфред расположился напротив, раздумывая, с чего начать разговор. Уж не с обсуждения меню, это точно. Официант появился как раз вовремя, прервав паузу. Девушка указала пальцем на одну из строчек меню и вопросительно кивнула Манфреду.

– Мне то же самое.

Марта улыбнулась.

– Никак не могу запомнить эти названия, хотя очень люблю японскую кухню.

Манфред кисло улыбнулся и кивнул. Мол, как я вас понимаю! Одновременно с этим он лихорадочно искал тему для предстоящей беседы. О чём он мог с ней говорить? Пока Лист раздумывал, Марта заговорила первой.

– Похоже, вы не местный. Это так?

– Ну, не совсем. Скажем, я долгое время жил за границей.

Сказав это, Манфред представил себя лежащим на глубине нескольких метров под землёй в течение последних сорока лет. Это было и забавно, и одновременно мрачновато.

– Где, если не секрет? – спросила Марта, и Манфред еле сдержался, чтобы не рассмеяться.

– Вы очень красивы.

Лист произнёс эту фразу на русском. Единственном знакомом ему языке, не считая немецкого. Девушка задумалась на секунду, вспоминая что-то, а затем сказала:

– Вы из России, верно?

Манфред кивнул, радуясь тому, что так легко выкрутился. Язык он знал, а вот названия страны – нет. Из обрывочных воспоминаний он помнил и про Восточный фронт, и про русских. Но страна называлась иначе, а вот как именно, он вспомнить не мог. Нужно было взять передышку и собраться с мыслями, и Манфред решил продолжить выбранную тему, но теперь уже расспросить Марту.

– А вы местная?

– Я родилась в Малаге, переехала сюда и осталась после университета. Вы бывали в Андалусии?

– Нет, расскажите.

Пока Марта рассказывала о своей родине, Манфред поймал себя на мысли, что хочет навсегда забыть о Ракеше и о своих преследователях. О тайнах своего прошлого, о непонятной войне, о могиле на Хауптфридхоф и о завтрашнем отъезде во Францию. Ему хотелось остаться здесь – в этом городе, с этой милой девушкой…

Тем временем за столиком появился раскосый повар с косой до самого пояса, который умело разбирался с разложенными на подносе продуктами. Марта активно участвовала в приготовлении, продолжая рассказывать про Испанию, про родительский дом, про море…

Небольшой телефон Марты несколько раз подавал признаки жизни. Она прижимала его плечом, разговаривала, продолжая копошиться в морепродуктах и овощах. При этом она всё время мешала узкоглазому шефу, который только улыбался. В такие минуты Лист оглядывался по сторонам, рассматривал посетителей.

Большинство из них так же, как и Марта, участвовали в процессе – шинковали, смешивали… Смаковали небольшие порции, громко разговаривали, часто звонили, пользуясь мобильными. Особенно не засиживались, публика сменялась быстро. Манфред мог с уверенностью сказать, что сам он никогда не жил в подобном ритме. Это было слишком необычно для него. Впрочем, всего несколько часов назад он познакомился с ещё более необычными вещами. Вспомнил о визите на кладбище, о погоне. Как ни странно, приключение это его особо не расстроило. Он сидит в заполненном посетителями зале, чувствует запахи и слышит звуки. Общается, его слышат и понимают. Не укладывались у него в голове ни собственная смерть, ни война, ни прошлая жизнь.

На фоне того, что происходило сейчас перед его глазами и конкретно с ним, все предыдущее казалось Манфреду вымыслом. Чьей-то глупой шуткой.

Небольшие рулетики оказались приятными на вкус. Манфред признался, что никогда не ел ничего подобного. Это позволило ему на какое-то время избежать разговоров о России. Стране, о которой он имел довольно смутное представление. Да и то, что он знал, относилось к событиям полувековой давности. Правда, ему пришлось выслушать пространный рассказ о пользе японской кухни.

Они пили тёплое пиво из небольших чашек. Манфреду казалось, что размеры столика уменьшились чуть ли не вполовину, так близко было от него лицо девушки. Разговаривали вполголоса, постоянно путаясь и называя друг друга то на “ты”, то на “вы”.

– К тому же это сейчас ещё и модно, – закончила Марта свою пространную речь. – Редко бывает, что полезное модно, ты не находишь?

– Нахожу, – согласился Лист, запихивая в рот очередной ролл.

– А что, в России не едят суши?

Манфред пожал плечами. Не хотелось ему бросать тень на страну, с которой его, по всей видимости, немало связывало. Он попытался выкрутиться, как мог.

– Я был на Кавказе. В горах почти всё время. Работал… Какие там могут быть суши?

– Вы горный инженер?

– Ты, – поправил Лист.

– Да, правильно, – ты.

– Ну, что-то вроде. Я альпинист… В прошлом.

Глаза Марты округлились.

– Никогда не понимала, что заставляет людей лазить по отвесным скалам. Но всегда втайне завидовала. Расскажете?

Перед глазами Манфреда появилось перекошенное от боли лицо егеря, из перебитого горла струилась кровь, окрашивая лежавший вокруг снег в розовый цвет. Фред хватает автомат и выпускает три короткие очереди в сторону горного отеля.

– Рассказать об этом невозможно. Когда ты оказываешься на вершине, то прикасаешься к вечности. Всё остальное кажется мелким, как эти роллы. Спускаешься вниз, и всё становится на свои места. Жизнь превращается в ожидание новой вершины. Как-то так… Мне хотелось бы ещё встретиться с вами, Марта.

Последнюю фразу Манфред прилепил к своим высокопарным словам как бы в продолжение темы, стараясь не делать на ней акцента. Марта чуть заметно улыбнулась и стала разглядывать свои руки. Видимо, хотела услышать это ещё раз. И Лист повторил вопрос.

– Мы могли бы встретиться?

– Я оставлю вам номер мобильного. Позвоните, и мы встретимся. Нет, наберите прямо сейчас, я сохраню номер.

Марта взяла со столика телефон и вопросительно посмотрела на Манфреда. Тот пожал плечами.

– Что?

– У меня нет мобильного.

– Как это?

– Да вот так. Нет, и всё. И суши я никогда не ел. И вообще я довольно дремучий тип.

Марта рассмеялась.

– Так не бывает. Вы меня обманываете, Фредди.

– Нет, это чистая правда. Скажите, вот вы всё время ходите с телефоном. Практически не расстаётесь с ним. Считаете, это нормально?

– А что в этом такого?

– Не знаю. Вас всегда можно найти, в самый… Ну, неподходящий момент. Разве это удобно? А если вам…

– Тебе, – поправила его Марта.

– Да, тебе просто хочется побыть одной?

– Можно отключить…

– Это не то.

– Ну почему?

– Потому что это не то. Это ненормально, понимаете? Человек имеет право на личное, на то, что принадлежит только ему и никому другому.

– Вы меня интригуете, Фредди. Я почти согласна с вами…

– Что значит почти?

– Согласна…

Марта стушевалась и тут же начала рассказывать про университет, про свою совершенно неинтересную работу и про то, что она хочет получить от жизни. Ещё полгода, и она станет ассистентом, а пока вынуждена работать ещё и фармацевтом.

Сегодня вечером Манфред наконец расслабился впервые за два последних дня. Было тепло и уютно, словно он оказался дома. Если бы ещё знать, где он, этот самый дом.

Откинувшись на спинку стула, Лист обвёл взглядом зал. В самом дальнем углу он увидел молодого мужчину, который пристально наблюдал за их столиком, даже не утруждая себя тем, чтобы остаться незамеченным. Фреду показалось, что это тот самый парень, с которым он несколько часов назад столкнулся в переходе. Он отметил его пронизывающий взгляд. Подозрительным было и то, что перед посетителем был совершенно пустой столик. Официанты сновали, не обращая на него никакого внимания. Видимо, он сразу отказался от заказа и теперь сидел, готовый в любую минуту подняться и выйти из ресторана. Парню было от силы лет двадцать пять, даже небольшая бородка не делала его старше.

– Фред, вы меня не слушаете.

– Что? Да нет, Марта. Слушаю, конечно.

– Не слушаете…

– Я просто устал сегодня. Вчера только приехал, а завтра…

– Что завтра?

Манфреду не хотелось распространяться относительно поездки в Страсбург, и он соврал:

– Важная встреча. Давайте я провожу вас домой.

(обратно)

Глава 12

СССР, Северный Кавказ, Эльбрус. Август 1942 года.

Нельзя сказать, был ли это сон, или он всё время находился без сознания. Если сон, то уж очень тяжёлый. Весь мир казался белым, как будто был затянут плотным туманом. Лист попытался встать. Острая боль в спине заставила его отказаться от этой затеи.

– Лежите, обер-лейтенант. Ранение не опасно, но вам лучше не двигаться какое-то время.

Голос принадлежал полковому медику, который находился в комнате. Он поднялся с табурета и подошёл к постели. Снял с лица Фреда марлевый компресс, и Лист зажмурился. Молочный туман вмиг рассеялся, уступив место мрачному полусвету.

Врач открыл небольшую металлическую коробочку, взял на палец мазь, обработал щёки, нос и подбородок Фреда.

– Небольшое обморожение, – пояснил он, – верёвка была перерезана, и вас долго не могли найти. В десяти шагах ничего не было видно.

Из окна пробивался слабый свет, видимо, погода так и не наладилась. Значит, он был без сознания не так долго. Впрочем, не исключено, что буран продолжается уже несколько дней. Такое тоже может быть, невзирая на то, что сейчас конец лета.

Невыносимый груз предчувствия придавил Фреда, по спине, будто змея, пополз скользкий страх.

– Пулю я удалил, застряла в мышце, так что органы не задеты. Передатчик погасил скорость, повезло вам.

– Повезло… – повторил Лист. – Что произошло, Зигфрид? Что за пальба вдруг?

– Вам лучше отдохнуть.

– И все-таки! Неужели русские?

– Нет. Не уверен.

– Тогда что, чёрт бы вас побрал!

– Я сам почти ничего не знаю. Вернее, не могу объяснить.

– Что это значит? Что за бред?

– Я имею в виду, что с научной точки зрения это не поддаётся объяснению.

– Да что вы несёте?! Можете толком сказать?

– Я позову гауптмана. Не поднимайтесь только.

– Хорошо, – заверил его Лист.

Медик исчез за дверью, оставив Фреда наедине со своими страхами, к которым теперь примешивалось чувство усталости и нервного перенапряжения. Последнее по причине предстоящего вынужденного ничегонеделания. Теперь он будет привязан к постели, и о восхождении можно забыть. Бездеятельность была чревата наплывом дурных мыслей. Мало того, эти мысли уже завладели Фредом настолько, что неотвратимая, фатальная развязка ощущалась почти физически. И дело тут не в ранении. Эта досадная неприятность не была причиной его страхов. Должно произойти ещё что-то. И совсем скоро.

С той минуты, как Зигфрид покинул комнату, прошло не меньше получаса. Лист уже хотел подняться с постели, найти командира и обо всём расспросить, но в этот момент появился Хаймс Гроот. Он был растерян и даже напуган, хотя изо всех сил старался поглубже запрятать эмоции. Скрестил на груди руки, но этим только выдал своё волнение.

– Как себя чувствуете? – холодно, почти формально спросил гауптман.

– Всё в порядке, капитан. Если буран утихнет, я смогу подняться на Эльбрус. Рана пустяковая.

– Не думаю, что это хорошая мысль, лейтенант. Вам сейчас лучше отлежаться, и дело тут даже не в ранении. Сознание вы потеряли, скорее всего, от переутомления. Кислородное голодание на такой высоте… Сами знаете.

Гауптман замолчал. Фред видел, что ему есть о чём рассказать, но было заметно, что Гроот просто-напросто подбирает слова. Лист воспользовался паузой и начал излагать свою версию случившегося.

– Не понимаю, как такое могло произойти. Мы уже возвращались, и тут – на тебе! Я ничего не успел понять, когда по нам открыли огонь. Сначала подумал, что русские захватили отель, но потом…

Хаймс не дал договорить Фреду.

– У нас двое погибших, лейтенант. Два егеря из группы Отто Шнайдера… Чёрт!

Командир запнулся на полуслове и задумался. Видимо, произошло нечто, чему гауптман не мог найти точное определение. Отсюда и потерянный вид, и скрещённые на груди руки. Хорошо зная командира, Лист не стал торопить события, предоставив Грооту время для того, чтобы тот смог сформулировать свою мысль.

– Отто вышел на связь в шестнадцать ноль пять, через три минуты – вы. Шнайдер с группой как раз был на середине своего периметра. В пять он на связь не вышел, и вы тоже. А через десять минут Отто сообщил, что двое из его группы пропали. Как сквозь землю провалились. Верёвки не были обрезаны или разорваны, иначе можно было бы предположить, что они сорвались. Но там достаточно пологий склон.

– Возможно, трещина.

Хаймс покачал головой.

– Верёвка даже не натянулась, рывка не было, хотя все в связке шли. На снегу была кровь, это Шнайдер мне уже потом рассказал. С вашей группой связи не было, я понял, что вас уже нет в живых. Думал – русские, от них можно всего ожидать. Поэтому приказал стрелять при появлении кого бы то ни было рядом с отелем… Моя вина.

– Я пытался связаться со Штроссом, но он не слышал меня. Только в последний момент…

– Я знаю, лейтенант.

– Тела так и не нашли?

Хаймс сел на табурет рядом с постелью Листа и закрыл лицо ладонями. Молчал какое-то время, затем опустил руки и выпрямился.

– В том-то и дело, что нашли. Примерно час назад, когда буран немного утих… Они сейчас на леднике, в пристройке. Зрелище, скажу я вам, не для слабонервных. Два обглоданных до костей трупа. Настоящие мумии.

– Я не понимаю, капитан. Вы уверены, что это они?

– Ха! Если бы не был уверен, то меня бы не трясло сейчас, как паралитика.

Хаймс встал с табурета и подошёл к окну.

– Всё обмундирование, оружие, передатчики. Всё при них, только в таком состоянии, словно они пролежали там не два часа, а два года как минимум. Одежда выцвела и почти сгнила – просто лохмотья. Металл поржавел…

Фред с трудом верил в то, что рассказал Гроот. Услышать такое, да ещё от гауптмана – материалиста и практика до мозга костей! Наверняка этому есть какое-то простое объяснение.

Командир всё так же мрачно смотрел в окно.

– Тут что-то происходит, лейтенант. Что-то странное и необъяснимое. Дьявол! Как я ненавижу это слово. Всё в этом мире поддаётся простой логике… Всё можно объяснить, всё! Я предчувствовал, что будут сложности, когда узнал о причастности к операции Аненербе, но чтоб такое!

Хаймс несколько раз тяжело вздохнул, пытаясь привести в порядок мысли и чувства, избавиться от волнения.

– Я связался с генералом Ланцем и доложил об инциденте. Он требует завтра штурмовать Эльбрус. При любой погоде. Вы, конечно, останетесь тут, в отеле. Я хочу вас предупредить насчёт передатчика. Личный приказ Зиверса – ни при каких обстоятельствах не снимать его с пояса. Ну, у вас он должен быть где-то рядом.

Гауптман вышел, и Манфред попытался отыскать более-менее правдоподобное объяснение произошедшему. Ничего не получалось – диких животных, способных обглодать за пару часов два трупа, тут отродясь не было и быть не могло. Если это дело русских, то смахивает скорее на какой-то ритуал, нежели на боевые действия. Да и какие могут быть русские в такую погоду? Они бы просто не смогли подняться по склону. Конечно, неплохо бы ещё и на трупы взглянуть. Но мысль о том, что Хаймс Гроот может преувеличивать, Лист отогнал сразу.

Поиск объяснений забрал остаток сил, Манфред закрыл глаза и проспал до конца дня.

В три часа утра двадцатого августа ветер стих и буран закончился. На смену ему спустился туман. Несмотря на отвратительную видимость, Гроот собрал группу из шестнадцати егерей, и они начали восхождение на западную вершину Эльбруса. В отеле остались восемнадцать альпийских стрелков под командованием Штросса. Теперь никто из них не удалялся от “Приюта одиннадцати” больше чем на двадцать шагов.

Манфред попробовал подняться с постели. Как ни странно, боль в спине почти утихла, и рана не доставляла ему беспокойства. Он встал и подошёл к окну. На западе на всю ширину неба было заметно свечение. Ничего хорошего это не предвещало – скорее всего, погода снова испортится, и если Гроот забрался не так далеко, ему придётся вернуться.

К одиннадцати часам прогноз оправдался: начался сильный снегопад. Манфред оделся, вышел в коридор и направился к лестнице, которая вела на третий этаж, в лабораторию. С первого дня там работали переводчики и горный инженер. Они листали записи дневников, изучали научные и рабочие документы – всё, что русские оставили при отступлении.

Манфред догадывался, что работа в лаборатории является частью их операции, хотя Хаймс особо об этом не распространялся. Скорее всего, документы штудировались по заказу одного из отделов института фон Зиверса, который Гроот называл не иначе как “колдовским притоном”. Прикомандированные работники СС из Аненербе безнадёжно отстали вместе с обозом, и Лист понял, что гауптман получил указание начать сбор информации немедленно по прибытии в отель. Видимо, в штабе боялись ответного штурма русских. Когда здесь появятся подопечные Зиверса, лабораторию наверняка закроют от посторонних.

“Неужели всё это настолько важно? – думал Манфред, поднимаясь на третий этаж отеля, – и насколько необходимо устраивать это показное восхождение с установкой штандартов?”

В экспедиции принимали участие два оператора, почти все действия группы снимались на камеру. Конечно, флаги рейха на вершине Кавказа – это сильный пропагандистский ход. Кадры наверняка будут крутить в еженедельной кинохронике.

Манфред подошёл к столу, на котором были разложены исписанные листы бумаги. В дневниках рылся один из переводчиков.

– Есть что-то интересное, Клаус?

Тот неопределённо пожал плечами. Вся информация была конфиденциальна, и Гроот настаивал на её статусе, даже при всём его неуважении к деятельности Аненербе. С другой стороны, Клаус знал Листа ещё с Польской кампании, и причин не доверять командиру у него не было. Он колебался не более минуты.

– Есть кое-что, обер-лейтенант. Вы, наверное, уже в курсе вчерашних событий?

Манфред кивнул и присел на стул – всё-таки рана давала о себе знать, и долго стоять на ногах было тяжело. Клаус взял со стола один из документов.

– Я нашёл несколько записей в дневниках. Здесь есть сноска на показания одного из сотрудников, датированная тридцать седьмым. Тот рассказывает, что годом раньше пропали несколько альпинистов на восточном склоне. Как пропали? Нашлись два дня спустя, сами вышли к приюту. По их словам, они пробыли в горах более двух недель. Один из альпинистов даже вёл записи каждый день. Пишут, что голодали, вид был измождённый. Продовольствия при них не было, несмотря на то, что запас был рассчитан на пять дней пути.

Клаус порылся в бумагах и достал тетрадь. Полистал и открыл на одной из страниц.

– Вот ещё… Вёл начальник метеорологической службы, некто Красиков. Пишет, что сам наблюдал в бинокль… Сейчас… Ага, вот. “Трое в связке на пике Калицкого. Небольшой гребень на северном склоне. Они пропали из зоны видимости. На прохождение за гребнем необходимо минут двадцать-двадцать пять. Больше я их не видел. Два дня поисков не дали результатов, хотя с той стороны склона нет ни трещин, ни обрывов. На месте предполагаемой стоянки не обнаружено никаких следов”.

Клаус положил тетрадь сверху, на одну из стопок.

– Понятно, что информация ничем не подкреплена, кроме свидетельства очевидцев. Но после вчерашнего я готов поверить во что угодно.

– Вы их видели? – спросил Манфред.

Клаус кивнул.

– Гауптман распорядился закрыть ледник, чтобы избежать паники среди солдат. Практически никто не в курсе, кроме нескольких офицеров. Ну, и я помогал перетащить трупы. Я всякое повидал, но это – ужасное зрелище.

– Капитан сказал, что тела обглоданы.

– Скорей всего они просто сгнили, обер-лейтенант. Запах такой, что…

– Сгнили? За пару часов?

– Нам с погодой повезло. Если бы не мороз, то к пристройке и на выстрел нельзя было бы подойти.

Ну что же, если это можно назвать фактами, то они в какой-то степени могут объяснить вчерашнюю трагедию. Объяснить не в реальном свете, но хотя бы с точки зрения оккультных теорий Аненербе. Ведь они не зря сунулись в эту дыру.

Как альпинист, Манфред не мог не вспомнить об экспедиции доктора Эрнста Шиффера на Эверест в тридцать седьмом. И финансировал эту затею всё тот же военный институт. Видимо, то, что они искали в горах Тибета, теперь пытаются найти здесь, на Кавказе. Поэтому гауптмана с самого начала не вдохновляло участие в экспедиции, здесь он чувствовал себя не в своей тарелке. Его стихия там, где ведется стрельба, льется кровь и пахнет порохом. Чтобы вернуться к боевым действиям, он рвался поскорее завершить задание, воткнув по флагштоку на каждой из вершин, хотя прекрасно понимал, что на этом их миссия на Эльбрусе не закончится. И как только сотрудники СС окажутся на месте, вот тут начнётся самая жара.

Манфреду хотелось взглянуть на погибших, но он не рискнул выходить из отеля, решив, что на сегодня с него достаточно мистики.

К часу дня участники экспедиции вернулись к “Приюту одиннадцати”. Измотанные и раздражённые. Поднявшись на высоту пять тысяч метров, Хаймс решил отложить восхождение из-за возобновившейся метели. Установить флагштоки не удалось. Снег не прекращался до вечера, но Гроот не терял надежды. Он сообщил офицерам, что завтра предпримет ещё одну попытку.

(обратно)

Глава 13

СССР, Ярославская область, пос. Переборы. Июнь 1942 года.

Рукописи, оставшиеся в наследство от прабабки, дали Павлу необходимый толчок, закрутили маховик сознания и указали направление, в котором следовало идти. Дальше он сам вынужден был развивать способности, искать свой путь, трудный и сумрачный, где на каждом шагу подстерегала опасность.

Да и было ради чего. Находиться в лагере, где он постоянно подвергался давлению конвойных и зеков, стало просто невыносимо. А если не удаётся изменить реальность, нужно попробовать изменить своё отношение к ней. Для начала.

Паша начал с самого простого – попробовал воздействовать на свою психику. На это ушло больше двух месяцев ежедневных занятий. В итоге Завьялов научился почти мгновенно нагонять на себя страху без всякой на то причины, а затем быстро переходить в состояние агрессии или полной отстранённости. Точно так же ему удавалось выводить себя из любого состояния, которое навязывалось ему извне. Когда он понял, что теперь в совершенстве может управлять собой и своими эмоциями, Паша попробовал применить эти хитрости на соседях по бараку. Для начала – на самых слабых, а затем на матёрых зеках и охранниках.

Он стал присматриваться к поведению окружавших его людей, анализировал их слова и поступки, старался предугадать действия, шаг за шагом. Постоянно ставил себя на место других, пока не научился присоединяться к ним на своей, известной только ему волне – как будто мёртвой хваткой цеплялся и уже не отпускал.

Распознать мысли и угадать действия представителя лагерного общества гораздо проще, чем свободного человека. Тут всё просто, почти на уровне инстинктов. Причём те, кто охраняет, более предсказуемы, нежели те, что сидят. У них имеется неоспоримое преимущество, которое делает их характеры прямыми как палка, – чувство безнаказанности. В этом их сила и слабость одновременно. Зеки вынуждены больше играть, быть скользкими, уметь извернуться. Если нужно – прикинуться босотой. А при случае забыковать. Особняком стояло только лагерное начальство. Эти себе на уме. И конвой, и зеки для них – что насекомые. Влез сапогом в муравейник и дальше почапал, только подошву обтёр. Но и на них управу найти можно, если нужда будет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю