Текст книги "Их величества пирамиды"
Автор книги: Войтех Замаровский
Жанр:
История
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 30 страниц)
Несерьезные книги о Древнем Египте имеют гораздо более отрицательное воздействие, чем труды «пирамидоманов» или «пирамидиотов». Мистику читатель распознает довольно легко; с мистификацией дело обстоит хуже, особенно если она нашпигована цитатами из трудов ученых и преподносится в научной упаковке. К сожалению, таких сочинений великое множество, они появляются снова и снова с регулярностью нильских наводнений. Интерес к Древнему Египту не ослабевает, а поскольку это своего рода неохраняемый участок, о нем можно писать что угодно; конечно, не в книгах, написанных учеными для ученых, а именно в книгах и статьях, предназначенных для широкого читателя. Ведь никому не принесет вреда, если кто-то перепутает династии, вложит в уста египетского жреца изречение Аристотеля или принципы христианской морали, чародеев назовет философами, а военачальника генералом или капитаном. Иной раз такая мистификация имеет и другое значение, когда, например, египетскому обществу приписываются проблемы, с которыми можно встретиться и при капитализме (из чего в таком случае вытекает, что они «вечны» и «неразрешимы»), или когда обстановка в Египте настолько идеализируется и достижения египтян настолько преувеличиваются, что тем самым, собственно, отрицается исторический прогресс.
Как пример такой мистификации в науке можно привести книгу Альберта Нейбургера «Техника в древности», которая вышла в Берлине в 1919 году и разошлась по всем странам Центральной Европы, где ее встретили с тем традиционным уважением, с каким принято относиться к обстоятельности и добросовестности немецких ученых. Но в Германии выходили не только серьезные книги; существующая там ситуация способствовала, и пожалуй, еще в большей мере, чем в других странах, появлению книг, подрывающих престиж науки. Представители официальной науки были чрезвычайно чопорны и считали недостойным унизиться до популярной работы, тем самым они освобождали поле деятельности для различных компиляторов и публицистов, преследовавших чисто коммерческие цели. (В Англии и во Франции, где особенно пышно расцвела «пирамидология», произошло резкое разграничение «света» и «тени», и главная заслуга в этом принадлежит ведущим ученым; Питри. Бедж, Мариетт, Масперо и другие написали ряд популярных книг, которые читаешь с большим увлечением.) Книга Нейбургера, несмотря на большой объем и прекрасное оформление – просто стряпня из домыслов и вымыслов. Как научно доказанные факты здесь приводятся все теории и рассуждения Смита, а теория Лепсиуса о постепенном росте пирамиды провозглашена последним словом науки. Автор утверждает, что Великую пирамиду невозможно было построить в течение одной человеческой жизни; в дополнение к нашему старому знакомому Хуфу, или Хеопсу, он придумал еще Хеопса II, но и тот якобы до конца жизни не успел закончить пирамиду.
Немецкие ученые поступили с книгой Нейбургера как она того заслуживала; когда в 1922 году Борхардт перечислял свидетельства «последней сильной вспышки пирамидной эпидемии, в свое время свирепствовавшей в Германии», он назвал ее на первом месте. Но вопреки столь резкой, дискредитирующей оценке книга Нейбургера долго еще пользовалась уважением у авторов всяких путевых очерков, между прочим и в Чехословакии. Один наш писатель, притом довольно уважаемый, охарактеризовал ее даже как «обобщение всех сведений о древней технике, имевшихся в распоряжении науки после первой мировой войны», и представил ее сомнительные тезисы в качестве не подлежащих сомнению научных данных. Вдобавок он умолчал об отношении египтологов к цифровой и прочей мистике, так что читатель получил совершенно одностороннюю информацию, причем антинаучные взгляды были рекомендованы ему как научные. Это кажется невероятным, но только сейчас: в то время, когда издательства не требовали па книги с подобной тематикой отзывов специалистов, это было в порядке вещей.
При таких обстоятельствах и в стране со столь богатой египтологической традицией, как Чехословакия, могли выходить книги о Египте, в которых значилось, что знаменитая XXVI (Саисская) династия была «порой владычества ассирийцев», что египетская медицина была основана на «научных опытах», что в Древнем Египте «дети ходили в школу еще с четырех лет» и т. д. Что же касается пирамид, приведем из неверных информации такого сорта хотя бы одну. Рабы якобы «именно в период строительства пирамид были весьма немногочисленны и мало что значили с экономической точки зрения», «поэтому на строительствах храмов и гробниц прежде всего работали квалифицированные специалисты, объединенные в организации, предшествующие цехам, эти организации имели собственное судопроизводство, заключали совершенно законные договоры о коллективной оплате труда (время от времени обнаруживаемые археологами) и в случае нарушений со стороны заказчика умели весьма энергично отстаивать эту плату посредством забастовок, голодных маршей и тому подобных действий. Огромное количество письменных свидетельств, которые сохранились и были с абсолютной надежностью прочитаны египтологами, позволило прийти к выводу, что именно на строительстве пирамид появились „заводские врачи“ нашего типа, получавшие не произвольную мзду за разовое оказание помощи, а постоянную плату за все оказанные ими в течение определенного времени услуги» и т. д и т. п.
Прокомментируем эту длинную цитату лишь кратко: все сказанное в ней с начала до конца не соответствует истине. И эти организации рабочих с собственным судопроизводством, и эти коллективные договоры с заказчиком (царем!), и эти заводские врачи, и это множество письменных свидетельств… Что же касается сообщений о забастовках и голодных маршах, то они дошли до нас не со времен строительства пирамни, а со времен Рамсеса III или Рамсеса IV. Кроме этой маленький ошибки на много столетий, все остальное выдумано.
Что еще сказать о книгах подобного рода? Пожалуй, лишь то, что от писателя требуется не только владение слогом; в первую очередь он должен знать материал, о котором пишет, даже если речь идет о далеком Древнем Египте и его пирамидах.
Но давайте простимся по-доброму и с героями нашей последней главы; ведь они говорили и писали все это без злого умысла. Это относится и к авторам, не принадлежащим к сей компании, но в пылу увлечения Древним Египтом утверждавшим, будто «наследием его была великолепно выраженная гуманность, наложившая отпечаток на мир, в котором мы живем», что решительно не соответствует истине. Право же, лучше всего мы чувствовали себя среди трезвых ученых, но и людей подобного рода, а главное – их сочинения нельзя сбросить со счетов, когда мы говорим о пирамидах. Поэтому мы не хотели напоминать тех страусов из арабской пословицы, которые суют голову в песок и радуются, что ничего не видят.
Но помимо гор исписанной бумаги, достигающих высоты пирамид, нагроможденных различными мистиками, мистификаторами и авторами несерьезных сочинений существует, к счастью, и богатая литература, на которую мы можем положиться. Не только специальная, в достаточной мере недоступная, но также научно-популярная и художественная. Создатели ее поняли, что путь в глубины прошлого ведет через груды книг, через коллекции музеев всего мира, через лагери археологов и т. п. и что этот путь автор должен проделать сам. Специфическую разновидность представляет здесь документальная литература, все более вытесняющая литературу, не уважающую факты. Так что положение не столь безотрадно, как могло бы показаться после знакомства со множеством упомянутых в этой главе сочинений. Как раз наоборот! Достаточно вспомнить о книгах, названных в предшествующих одиннадцати главах!
Простившись с книгами о пирамидах, простимся и с самими пирамидами. Собственно, мы это уже сделали – на прославленной равнине Саккара, в торжественной тишине пустыни. Однако вскоре после вылета из Каира под свист реактивных моторов мы снова увидим внизу, под собой, пирамиды в Гизе; бросим на них последний взгляд. Они стоят так же неподвижно, как и четыре с половиной тысячелетия назад, сохранив величие и после того, как их превратили в забаву для туристов. Они огромны, даже если глядишь на них с высоты, с которой все кажется маленьким, и будут там стоять столетия – когда уже не останется в живых никого из тех четырех миллиардов людей, которые населяют сейчас нашу планету, когда не будут жить и дети их детей, когда от первого года нашей эры пройдет больше лет, чем утекло с момента постройки пирамид до ее начала… И хочется даже сказать – будут стоять вечно.
Будут стоять там как памятники могущества и славы древних властителей страны на берегах Нила? Разумеется… но в то же время и как памятники их теократического деспотизма. И как памятники культуры и цивилизации, которым они обязаны своим возникновением. А главное – как памятники древнеегипетского народа, который должен был обеспечить бессмертие своим властителям, но вместо этого построил бессмертный памятник собственному величию. И люди, каких бы взглядов на назначение пирамид они ни придерживались, всегда будут восхищаться ими как одним из величайших творений рук человеческих и воистину первым чудом света.
ИСТОЧНИКИ СВЕДЕНИЙ О ДРЕВНЕМ ЕГИПТЕ В РОССИИ В XI–XVIII ВЕКАХ
1
В. Замаровский – известный чехословацкий популяризатор в области древней истории. Некоторые его книги уже переведены на русский язык и пользуются большим и заслуженным успехом у читателей. Но (как это ни выглядит на первый взгляд парадоксальным!) у нас почти нет научно-популярных книг о первом из семи чудес света – египетских пирамидах. За последние двадцать лет вышли всего лишь две небольшие книги, посвященные этому интереснейшему явлению в истории человеческой культуры. [79]79
Гонейм. Потерянная пирамида. М., 1959; Ж. Ф. Лауэр. Загадки египетских пирамид М, 1966.
[Закрыть]
Поэтому уже по своей теме настоящая книга не может не вызвать интерес. Кроме того, она обладает рядом достоинств. Самое главное – она построена на очень большом научном материале. Автор использовал не только лучшие современные труды о пирамидах (Ж. Ф. Лауэра. И. Эдвардса и многих других), но и поистине необозримую литературу по истории Древнего Египта и истории египтологии.
Другим достоинством книги можно считать увлекательность и живость изложения. В немалой степени этому способствуют экскурсы в самые различные области древнеегипетской культуры: письменность, литературу, математику, астрономию, право, религиозные представления и др. Но, пожалуй, это является следствием главным образом как писательского дара автора и его искреннего интереса к тому, о чем он пишет, так и его собственных впечатлений от посещения пирамид и других достопримечательностей Египта.
Нельзя не отметить и удачное построение книги. Три основных раздела книги «Каменные чудеса на Ниле», «Вопросы и ответы из царства мертвых» и «Пирамиды в свете науки» – последовательно знакомят читателя с комплексом проблем, связанных с пирамидами: от постепенного раскрытия тайн египетских пирамид до современного состояния их изучения. Четвертый раздел книги состоит всего из одной, но крайне важной главы «Последние загадки». Она посвящена критике всевозможных мистических, религиозных и фантастических теорий, возникших в результате ненаучных и предвзятых представлений о пирамидах и, к сожалению, имеющих хождение до сих пор. В. Замаровский очень остро и иронично разоблачает взгляды создателей этих теорий – от Джона Тейлора, основателя «пирамидологии», до Э. фон Деникена, автора «Воспоминаний о будущем».
При всех достоинствах книги В. Замаровского она не лишена и некоторых недостатков, проистекающих в основном из того, что автор не является специалистом-египтологом. С недопустимой легкостью он иногда пытается разрешить весьма трудные египтологические проблемы и делает ошибочные выводы. Например, автор высказывает мнение, что концом истории Древнего Египта следует считать исчезновение иероглифического письма, что явно неправильно. Под историей Древнего Египта нужно подразумевать период от Менеса до окончательной утраты Египтом независимости и включения его в состав империи Александра Македонского, в то время как иероглифическим письмом пользовались иногда даже в IV веке н. э.
Другой недостаток книги вытекает из желания автора охватить чрезмерно большой круг вопросов, часто мало связанных с основной темой повествования – историей строительства и изучения пирамид. Следствием этого является иногда некоторое смещение акцентов и ввод большого числа второстепенных моментов в ущерб главной теме. К чести автора, он сознает эти недостатки книги и, говоря, например, о проблеме ориентации пирамид, высказывает соображение, которое можно отнести ко всей книге в целом. «Мы не можем претендовать на то, – пишет В. Замаровский, – чтобы за время обычного туристского путешествия пытаться проникнуть дальше, чем высококвалифицированные специалисты в результате работы „в поле“ и в прекрасно оснащенных кабинетах».
Думается, однако, что несмотря на указанные выше недочеты, книга В. Замаровского не оставит безучастным читателя в отношении круга проблем, связанных с «их величествами пирамидами», и будет способствовать пробуждению интереса к египтологии вообще.
Сейчас же нам представляется необходимым более подробно остановиться на источниках знаний о Египте в России до возникновения египтологии. Дело в том, что в насыщенной фактами главе III о посещении европейцами Египта В. Замаровский приводит большой и интересный материал о путешественниках из разных стран, начиная по меньшей мере с XIV века, но лишь вскользь упоминает трех русских путешественников. А между тем история проникновения сведений о Египте, так же как и о других странах Востока, в Россию очень интересна и поучительна и тоже входит в наше великое наследие. Более того, без нее совершенно непонятны ни тот живой интерес, с которым было встречено в России великое открытие Ж. Ф. Шампольона, ни закономерность появления русской и советской египтологической школы.
2
Первые сведения о Древнем Египте стали проникать на Русь с принятием христианства, т. е. около тысячи лет назад. В библейских книгах, несмотря, на богословские установки, содержались исторические данные не только о Палестине, но и о народах, с которыми сталкивались Израиль и Иудея, в том числе и о египтянах. Весьма подробны, например, сообщаемые Библией факты о войнах между позднеегипетскими фараонами и поздневавилонскими царями за Сирию и Палестину.
Но подлинным источником самых разнообразных сведений о Египте стали в Древней Руси византийские хроники, на которые русские летописцы обратили внимание в связи с определением места России среди других стран во всемирной истории. Многие из этих хроник переводились на древний славяно-русский язык. Наибольшей популярностью пользовались древние хроники Георгия Синкелла (VIII век), Иоанна Малалы (VI век) и Георгия Амартола (IX век).
Как известно, именно у первых двух хронистов сохранилось больше всего выдержекиз труда Манефона (VI–III века до н. э.) – египетского жреца, современника Птолемеев I и II. создавшего на греческом языке труд об истории Египта («Египтиака») на основе древнеегипетских летописей. До сих пор за основу периодизации истории Египта принято деление Манефона на три царства и на династии фараонов. В его труде указывалась продолжительность правления отдельных царей и династий и сообщались различные исторические сведения. Из переводов хроник И. Малалы и Г. Синкелла древнерусские книжники получали, так сказать, из первых рук эллинистические представления и сведения о Древнем Египте. Например, в переводе второй книги хроники И. Малалы упоминается и сам Манфон (т. е. Манефои) и приводятся выдержки из его труда. При этом переводчик перерабатывает хронику и для лучшего понимания, видимо, отождествляет первых правителей Египта – по Манефону, богов – Гефеста (древнеегипетского Птаха) с древнерусским Сварогом, а его сына бога Солнца с Даждьбогом. Перечисляются преемники последнего – Сир, Ор и Фнлис (по Манефону, Сосис – Осирис, Хор и Фулис), и даются греческие названия пяти планет, которые, возможно, тоже рассматривались Манефоном как имена наидревнейших правителей-богов (Кронос – Сатурн, Зевс – Юпитер. Арес – Марс, Афродита – Венера, Гермес – Меркурий). В том же духе эллинистических представлений и мифов рассказывается также о завоеваниях великого воителя Состроса (Сезостриса – Сенусерта). о мудрости «мужа дивного и мудрого» Ермиса Тревеликого (т. е Гермеса Трисмегиста, с которым в эпоху эллинизма отождествлялся древнеегипетский бог мудрости Тот) и о каком-то фараоне Нарахе, царствовавшем якобы после Состроса. При этом в рассказе о завоеваниях Состроса в переводе сохранена даже ссылка И. Малалы на Геродота. Что же касается хроники Георгия Амартола, александрийского монаха, то она была полностью переведена на славяно-русский язык в середине XI века и пользовалась большим успехом. Считают, что эта хроника была самым популярным историческим произведением в древнерусской литературе.
Георгий Амартол не только передает библейские истории и подробно рассказывает об исторических событиях римско-византийского времени, но и сообщает многие другие нсторико-культурные и этнографические сведения. Среди них много сведений и о Египте, что, видимо, не случайно, учитывая александрийское происхождение Георгия Амартола. В хронике можно найти, например, довольно подробное изложение истории завоевания Египта Александром Македонским, распада его империи после его смерти, истории птолемеевского Египта. Но особенно привлекает Георгия Амартола древнегреческая религия. Поэтому он неоднократно останавливается на ее основном отличии: многобожии и поклонении животным (козлам, овцам, змеям, рыбам, крокодилам и др.) и растениям, идолам с головами животных, солнцу, луне, звездам, Нилу. Отмечается и тот любопытный факт, что древнеегипетские города поклонялись различным богам («мемфисцы веровали в быка, волкоградцы – в волка, львоградцы – в льва… и т. д.»). Георгий Амартол не оставляет без внимания и культы Аписа, Исиды и Осириса (последние в славянорусском переводе названы «Ис и Осир», т. е. почти совсем по-египетски!), а также подробно описывает культ Сераписа в Александрии и его храм.
Из хроник можно было узнать и о некоторых природных особенностях Египта, и прежде всего о реке «Гион, зовемую Нил», и о ее разливах. Русский читатель мог даже ознакомиться по хронике с описанием крокодила…
Из культурно-исторических особенностей древних египтян Георгий Амартол упоминает их удивительную письменность («грамоту иероглоуфиискоую») – в славяно-русской передаче и считает египтян первыми землемерами.
Наконец, в какой-то мере Георгий Амартол указывает на влияние египетской цивилизации на античную, говоря, что Анаксагор, Пифагор, Платон и Плутарх побывали в Египте и беседовали с египетскими «премудрыми».
Одно из первых упоминаний Древнего Египта в русской литературе можно найти в замечательном памятнике древнерусского летописания начала XII века «Повести временных лет», рассказывающей об истории Руси IX–XII веков. Но, как известно, во водной части, где определяется, «откуда пошла Русская земля», летописец связывает русскую историю с мировой и поэтому излагает прежде всего библейские легенды, начиная от «всемирного потопа» и разделения стран света между сыновьями Ноя. Среди «полуденных» (южных) земель, отошедших к Хаму, на первом месте он называет «Еюпет», а затем также упоминает «реку Геону, зовемую Нил». В дальнейшем летописцем пересказываются многие библейские истории, связанные с упоминанием Египта, в частности о пребывании евреев в Египте и их исходе оттуда. Нет сомнения, что источником этих сведений являлись библейские книги и византийские хроники, в особенности хроника Георгия Амартола, но любопытно, что в некоторых случаях наши древние летописцы искали культурно-исторические «славяноегипетские» параллели. Так, например, в Ипатьевском списке «Повести временных лет» (текст под 1114 годом) сохранено сопоставление, сделанное древнерусским переводчиком хроники И. Малалы, Гефеста и Гелиоса (т. е. древнеегипетских богов Птаха и Ра) с русскими божествами Сварогом и Даждьбогом.
Таким образом, уже в период сложения древнерусского государства на Русь проникали сведения о далекой южной стране, одной из родоначальниц человеческой цивилизации.
К сожалению, у нас нет данных о посещениях русскими людьми Египта в это время, а также в период феодальной раздробленности XII–XIII веков, если не считать сообщения в Никоновской летописи под 1001 годом, что Владимир отправил «гостей своих» как послов в некоторые страны, в том числе и в Египет, посмотреть их земли и обычаи.
Лишь с момента начала борьбы за объединение русских земель вокруг Москвы и образования Русского централизованного государства в XIV–XV веках на Руси появляются новые сведения о Египте. Но они носят несколько иной характер, чем прежде, так как являются результатом не только чтения книг, но и личных впечатлений от путешествий в Египет русских людей—торговцев, паломников, государственных служащих, – путешествий, которые можно документально зафиксировать с XIV века.
И все же следует указать на то, что и в это время в русской литературе уже были книги историко-географического содержания, в которых встречались упоминания о Древнем Египте. Это прежде всего хронографы и космографии.
Первые русские хронографы, как своего рода энциклопедии всемирной истории, появились уже в XI веке (это так называемые «Хронограф по великому изложению», «Еллинский летописец» и др.) Но особенное распространение они получают с начала XVI века, когда в хронографы включается русская история. Основным источником этих хронографов служили библейские книги, византийские хроники, русские и южнославянские летописи. Хронографы являлись очень важным видом литературы, далеко выходящим за рамки перечисления исторических событий, В них можно встретить пересказы античных мифов и эпоса, легенд, преданий, философско-теологические и культурно-исторические отступления, географические и даже астрономические, зоологические и ботанические справки и многое другое.
Кое-что (к сожалению, немногое) русские книжники могли прочитать в хронографах и о Древнем Египте. Характерен в этом отношении «Хронограф 1512 года». В него были включены сведения о Египте не только из Библии, но и из византийских хроник XII века Константина Манассии и Иоанна Зонары. Так, уже в самом начале хронографа можно было узнать о реке Геон – Ниле и «первом» из четырех морей – Чермном, иди Египетском. В разделе о «рассеянии языков» нашло место объяснение арабского названия Египта («другой внук Хамов Месрем поселился в стране Египетской, и по его имени Египет называется»), В разделе «О родословии по потопе» по хронике К. Манассии говорится о религии египтян, поклонявшихся птицам, козлам, собакам, крокодилам и «пегому волу» б отличительными признаками на языке, теле и лбу. Упоминается и легендарный египетский царь Сосистрий. Подробнее всего, разумеется, даны сведения о Египте во время Александра Македонского и Птолемеев.
То же самое относится и к космографиям – описаниям стран.
В них помимо чисто географических сведений можно было найти сведения культурно-исторические, например что «египтяне же издавна к мудрости тщательны и земледельцы и звездочетцы». В так называемой «76-главной космографии», составленной в середине XVII века, в главе «О египетском царстве» дается много интересных деталей о Египте, например перечисляются «славнейшие» города Древнего Египта (Сиене – Асуан, Тебе – Фивы, Гелисполиос – Гелиополь, Менф – Мемфис др.).
Однако подлиннно новые сведения о Египте, как было отмечено выше, появляются на Руси в результате путешествий русских людей. Вначале их сообщения о Египте носят, конечно, очень краткий характер. Они описывают только современный им Египет, лишь пересказывая некоторые библейские легенды, связанные с историей Древнего Египта. Тем не менее постепенно начинает складываться более или менее полное представление прежде всего о природных условиях, в которых развивалась древняя цивилизация, о некоторых культурно-этнографических особенностях, о расстояниях между городами и т. п.
Так, около 1370 г. во время своего путешествия на Ближний Восток в Египте побывал паломник Агрефений из Смоленска. В его «Хождении» среди указаний на расстояния между различными городами на пути его следования можно встретить измерения продолжительности пути в днях к Египту и внутри его между Каиром (Егуптом) и Александрией («от Иерусалима до Газы 3 дни, от Газы до Егупта 12 дни: от Егупта до Александрия 6 дни…»).
В начале шестидесятых годов XV тека во время своего второго паломничества на Ближний Восток (1461–1462) Египет посетил инок Варсанофий из Киева (или из-под Киева). По пути из Констаетинополя через Крит и Кипр он попал в Дамият (совр. Думьят. Дамиетта) и оттуда вверх по Нилу отправился в «град Егупет», т. е. в Каир. В Каире Варсанофий пробыл 6 недель. За это время он, без сомнения, хорошо осмотрел Каир и его окрестности. Но его заметки носят крайне лаконичный характер. Небезынтересно его краткое, видимо, первое в русской литературе описание Каира и Нила: «Град же Егупет стоит великий на ровне месте, под горою. Под него же течет река из раю златоструйный Нил, и другое имя реце Геон. И поперек града есть 2 мили, а в длину 12 миль». Нил, по всей видимости, особенно поразил Варсанофия, и он еще раз возвращается к нему, называя его снова «златоструйным»: «Великая же река златоструйны Нил течет от полуденныя страны на полунощь в Белое (т. е. Средиземное. – Н. П.) море под Дамияты». Варсанофий мельком сообщает, что он видел «лютого зверя», т. е., видимо, крокодила, и поражается финиковыми пальмами, на которых, по его словам, «растет мед дивий». Наконец, у Варсанофия встречается первое на Руси упоминание о пирамидах и распространенное тогда определение их назначения как житниц Иосифа. Для Варсанофия Старый Каир – это «старый Мисюрь». Он точно определяет местоположение пирамид против этой части города («житницы Иосифа прекраснаго за рекою за Нилом противу старово Мисюря»).
В 1522 году Египет посетил казначей великого князя Михаил Гиреев. Он пробыл в «Египте граде велицем» довольно долго – 40 дней. Но М. Гиреев не оставил записей своих наблюдений. Сохранился лишь очень небольшой пересказ, сделанный кем-то другим, его повествования о современном ему Каире.
Следующее путешествие в Египет, о котором остались краткие записи, связано с именем купца Василия Познякова. Он был родом из Смоленска, но занимался торговыми делами в Москве. В 1558 году по повелению Ивана Грозного Василий Позняков с сыном был включен в состав посольства на Ближний Восток с указанием «обычаи во странах тех писати». В октябре 1558 года посольство покинуло Москву. После долгого и трудного пути и различных злоключений посольство достигло Константинополя, а потом отправилось в Александрию. Лишь через год, в октябре 1559 года, посольство оказалось в Каире, где пробыло всего четыре дня. Естественно, за это короткое время Василии Позняков многого не увидел. На обратном пути он остановился на неделю в Александрии и оттуда вместе с посольством отбыл на Синай. В декабре 1559 года посольство снова вернулось в Александрию, откуда и отправилось на родину. Таким образом, в Египте Василий Позняков находился очень недолго, но все же в своих «Хождениях» он описал Каир, который в это время находился в состоянии упадка. «А старой Египет (Старый Каир. – Н. П.) ныне пуст, – пишет он, – немного в нем живут старых египтян и цыганов; а турки и християне не живут. А город был каменной да развалился, токмо одне врата стоят целы…» Интересно и его описание пустыни, окружающей Египет, в сравнении с «пустынями» на Руси: «Не наши же там пустыни: в их пустынях нету ни лесу, ни травы, ни людей, ни воды. И идохом пустынею три дня и не видехом ничтоже, точию песок един да камение».
Но не из «Хождения купца Василия Познякова» черпал любознательный читатель Московской Руси сведения о Ближнем Востоке и Египте, а из описания странствований Трифона Коробейникова. На популярность его «Хождения» указывают более 200 Дошедших до нас рукописных списков и более 40 печатных изданий.
Действительно, дворцовый дьяк Трифон Коробейников входил в состав двух посольств в Константинополь и на Восток при Иване Грозном и Федоре Ивановиче в 1582 и 1593 годах. Однако именно в Египте Трифон Коробейников никогда не был. В его «Хождение» сведения о Египте были перенесены переписчиками из «Хождения» Василия Познякова. Поэтому в нем можно встретить и уже цитированные строки о Старом Каире («А город был каменной…» и т. д.) и о пустыне («не наши пустыни…» и т. д.).
Но при составлении «Хождения Трифона Коробейникова» переписчики пользовались и другими источниками. Например, в «Хождении» можно найти подробное описание страуса, отсутствующее у Василия Познякова: «..птица струфокамил или струц: высоту человеку в плеча; а глава у нее аки утечья, а у ног копыта на двое, а ноги долги, аки у жаравля, а крыле у нее что кожаные; а ходит по земле, а летает мало, хто ея роздразнит, и она бьет ногою копытом, каменем».
Первым, кто посетил Египет после смутного времени, был купец Василий Яковлев Гагара, уроженец Плеса. До своего путешествия на Ближний Восток он жил в Казани, откуда вел торговлю с Востоком. В хождение он отправился в лето 7142 года, т. е. в 1634 году. В отличие от его предшественников его путь в Египет лежал через Тбилиси. Ереван, Ардаган, Карс, Алеппо, Дамаск, Иерусалим. Лишь в конце декабря 1635 года В. Гагара оказался в Египте. Там он пробыл три месяца и две недели. Обратно Гагара возвращался через Болгарию и Молдавию и, видимо, в мае 1637 г. прибыл в Москву, где был незамедлительно пожалован царем Михаилом Федоровичем званием «Московского гостя».
«Хождение» В. Гагары отличается от указанных выше двумя особенностями: описание Египта в нем более полное, чем Святой земли и других мест Ближнего Востока, и в нем мало пересказов библейских сказаний.
Более подробно, чем инок Варсанофий, В. Гагара описывает пирамиды, около которых он, без сомнения, побывал. «Да во Египте же, – пишет он, – за рекою Нилею, а по-гречески Геон, зделаны полаты велми велики и страшны, аки горы сильные; а от реки Нили 6 поприщь. А стоят на горе; а зделаны четвероуголны, а верхи у них как башни…».
В другом списке «Хождения» имеется интересное добавление, что «верхи у них шатровые».
Нет сомнения, что В. Гагара разделял существующее тогда мнение, что, во-первых, пирамиды построены евреями во время их пребывания в Египте и, во-вторых, что по своему назначению они являлись житницами. По поводу последнего он пишет: «А вход у тех полат зделаны по стене, как мошно человеку итти со пшеницею, одному бы вверх итти, а другому де насупротив». Гагара пишет и о причине постройки пирамид фараоном: «А того ради ставил он на горе полаты, понеже писанно, что Египту от воды потопленну быстъ».